O número de movimento deste relógio é Português
|
|
|
- José Balsemão Dreer
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Obrigado por adquirir este relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar o uso correto. Depois de ler o manual, guarde-o num lugar seguro para futuras consultas. A caixa tem diferentes funções dependendo do modelo. Os detalhes das funções da caixa não são apresentados neste manual, consulte o site O número de movimento deste relógio é
2 Precauções de segurança Este manual pode conter certos avisos de segurança. O seu relógio deve ser usado sempre de acordo com esses avisos para assegurar o desempenho ótimo do relógio e para prevenir ferimentos a si mesmo, outras pessoas e/ou danos materiais. Os avisos de segurança são classificados e descritos neste manual como segue: PERIGO Alta probabilidade de causar a morte ou sérios ferimentos Precauções de segurança As instruções importantes são classificadas e descritas neste manual como segue: Símbolo de advertência (precaução) seguido pelas instruções e/ou precauções que devem ser observadas. Símbolo de advertência (precaução) seguido pelo aviso de proibição de uso e/ou operação. ADVERTÊNCIA PRECAUÇÃO Pode causar sérios ferimentos ou morte Pode causar ferimentos leves ou moderados ou danos materiais
3 Observações antes de usar Observações sobre adesivos protetores Garanta a remoção das películas de protecção antes de usar o relógio se as suas peças de metal e vidro (caixa, bracelete de metal, e peças metálicas do fecho) apresentarem este tipo de protecção. A transpiração ou humidade poderá entrar nos espaços entre as películas e as peças, que poderão resultar em irritação na pele e/ou corrosão das peças metálicas. Observações sobre ajuste de bracelete Não tente ajustar por si a bracelete (incluindo as de metal e borracha) do relógio (excepto relógios com ferramentas acessórias para ajuste desta). Ao tentar fazê-lo poderá provocar a queda do relógio ou ferir-se durante o ajuste. Contacte o seu representante ou Centro de Apoio ao Cliente da Citizen para ajuste da bracelete; caso contrário, o ajuste poderá não ser possível ou gratuito. Observações antes de usar Como usar a coroa aparafusada Alguns modelos utilizam a coroa do tipo aparafusada. É possível travar a coroa quando não estiver usando o relógio para evitar operações acidentais. Para usar o relógio, destrave a coroa. * Se o seu relógio não possui uma coroa do tipo aparafusada, podem-se realizar as operações sem travar ou destravar a coroa. Antes da operação Destrave a coroa Gire a coroa para a esquerda (sentido antihorário). Ao destravar, a coroa se estende para a posição normal. Após a operação Trave a coroa Pressione a coroa e gire para a direita (sentido horário) para aparafusar a trava
4 Sumário Observações antes de usar 176 Recursos 179 Observações sobre como carregar seu relógio 180 Guia geral para os tempos de carga 182 Identificação dos componentes 183 Acertar a hora 184 Ajustando o Calendário 186 Definição de idade lunar 188 Precauções relativas à manipulaç ão do relógio Eco-Drive (movido à energia solar) 190 Resistência à água 194 Precauções e limitações de uso 197 Manutenção 203 Informações 204 Recursos Relógio Eco-Drive (movido à energia solar) O relógio funciona através da conversão de energia solar ou outras fontes luminosas em energia elétrica. O relógio funciona por aproximadamente 6 meses com uma bateria completamente recarregada. Aviso de carga insuficiente Se a carga estiver muito baixa, o ponteiro dos segundos avança em intervalos de 2 segundos, indicando que é necessário recarregar. Se o ponteiro dos segundos avançar em intervalos de 2 segundos, exponha o relógio à luz até que esteja completamente recarregado. O relógio para se não for exposto à luz dentro de aproximadamente 4 dias depois que aparecer o aviso de carga insuficiente. Função de início rápido O relógio parado começa a funcionar ao ser exposto à luz. Após o início rápido, exponha o relógio à luz até que esteja completamente Especificações 205 recarregado. Acerte a hora antes de usar o relógio
5 Observações sobre como carregar seu relógio Este relógio possui uma bateria recarregável que se recarrega por exposição da superfície lateral do relógio à luz, como a luz solar direta ou luz fluorescente. Após retirar o relógio, coloque-o num local onde a superfície lateral fique exposto a luz, como próximo a uma janela. Ao colocar o relógio de forma a que a sua superfície lateral fique exposta (posição 9 horas) à luz como mostrado na figura à direita, poderá carregá-lo de forma mais eficiente. Observações sobre como carregar seu relógio Para obter o melhor desempenho, execute o seguinte: Exponha o relógio com a superfície lateral voltada para a luz solar direta durante cinco a seis horas, pelo menos uma vez por mês. Não guarde o relógio em um local escuro, sem luz, por um período prolongado. Talvez o relógio não carregue o suficiente se ficar coberto regularmente por roupas de mangas compridas. Procure manter o relógio exposto à luz suficiente para recarregar. Não recarregue o relógio a uma temperatura alta (aproximadamente 60 ºC ou superior)
6 Guia geral para os tempos de carga Consulte abaixo a duração aproximada necessária para carregamento através de exposição contínua da superfície lateral do relógio à luz. Use esta tabela apenas como referência. Ambiente Luminância (Lx) Para funcionar normalmente durante um dia Tempo de carga (aproximado) Para iniciar o funcionamento normal quando a bateria recarregável estiver vazia Para recarregar totalmente quando a bateria recarregável estiver vazia Ambientes externos (céu ensolarado) 100,000 7 minutos 3.5 horas 25 horas Ambientes externos (céu nublado) 10, minutos 14 horas 100 horas 20 cm sob uma lâmpada fluorescente (30 W) 3,000 1 hora 30 horas 220 horas Iluminação interior horas 150 horas * Para carregar totalmente a bateria recarregável, recomenda-se a exposição da superfície lateral à luz solar direta. Uma lâmpada fluorescente ou iluminação interior não tem iluminação suficiente para carregar totalmente a bateria recarregável. Identificação dos componentes Ponteiro da data Ponteiro das horas Ponteiro dos segundos Ponteiro dos minutos Este relógio funcionará por aproximadamente 6 meses com uma carga total sem mais * As ilustrações encontradas neste manual de instruções podem ser diferentes da aparência real exposições à luz. de seu relógio Coroa Idade lunar
7 Acertar a hora Acertar a hora 1 2 Puxe a coroa para a posição 2. Gire a coroa para ajustar a hora. 3 Retorne a coroa para a posição normal. Puxe a coroa exatamente quando o ponteiro dos segundos estiver na posição de 0 segundo para alinhar com precisão aos segundos. Para obter um ajuste mais preciso, ajuste o ponteiro dos minutos adiantado em cinco minutos e retorne à hora correta. A data muda à meia-noite. Não confunda AM e PM. Consulte o sinal de hora e mexa a coroa para ajustar a hora. Lembre-se de proteger o relógio se ele tiver uma coroa do tipo aparafusada. É possível que entre água em seu relógio
8 Ajustando o Calendário Ajustando o Calendário Evite ajustar o calendário quando os 1 ponteiros estiverem cerca das 9:00 pm às 1:00 am. Talvez o calendário não seja alterado corretamente. A data inicia a mudança por volta das 10:00 pm. Dura aproximadamente cerca de 2 horas a mudar a data. 1 Puxe a coroa para a posição 1. 2 Gire a coroa no sentido anti-horário para ajustar o dia. 3 Retorne a coroa para a posição normal. Lembre-se de proteger o relógio se ele tiver uma coroa do tipo aparafusada. É possível que entre água em seu relógio
9 Definição de idade lunar 1 Puxe a coroa para 2 Rode a coroa no sentido horário fora na posição 1. para definir a idade lunar. Definição de idade lunar Procure num jornal a idade lunar do dia, e depois defina a parte da sombra ao consultar a tabela de idade lunar exibida abaixo. <Como consultar a idade lunar> Lua nova Idade lunar: 0 (Primavera) Quarto crescente Idade lunar: aprox. 7 (Neap) Lua cheia Idade lunar: aprox. 15 (Primavera) Quarto minguante Idade lunar: aprox. 22 (Neap) Lua nova Idade lunar: 0 (Primavera) Idade lunar Guia da sombra da lua * A indicação da idade lunar é exibida para mostrar a idade da lua e não da sua sombra. Poderá ser uada como indicador geral da idade lunar. Idade lunar pode ser definida com maior precisão, configurando a idade lunar tanto durante uma lua nova/primeiro dia lunar (idade lunar: 0) ou durante uma lua cheia (idade lunar: 15)
10 Precauções relativas à manipulaç ão do relógio Eco-Drive (movido à energia solar) <Certifique-se sempre de expor o relógio à luz regularmente> A exposição regular do relógio à luz proporciona o bom funcionamento do relógio. Usar o relógio em situações que bloqueiam a exposição à luz, tal como sob camisas ou casacos de manga comprida, impede o carregamento do relógio por falta de luz suficiente. Nestes casos, um carregamento suplementar pode ser necessário. Quando retirar o relógio, tente deixá-lo num lugar brilhante. Isso assegurará que o relógio receba a luz para ser carregado e continuar a funcionar adequadamente. Guardar o relógio em lugares escuros durante longos períodos de tempo pode esgotar a energia armazenada e parar o relógio. Precauções relativas à manipulaç ão do relógio Eco-Drive (movido à energia solar) PRECAUÇÃO Precauções relativas ao recarregamento Não carregue o relógio em altas temperaturas (60 C), pois isso pode causar danos aos componentes sensitivos e provocar o mau funcionamento do relógio. Exemplos: Carregar o relógio muito perto de uma fonte de luz que gera uma grande quantidade de calor, tal como uma lâmpada incandescente ou lâmpada de halogênio. * Quando carregar o relógio sob uma lâmpada incandescente, certifique-se de deixar uma distância de 50 cm entre a lâmpada e o relógio para evitar o calor excessivo. Nunca use uma lâmpada de halogênio, pois essa gera calor excessivo. Carregar o relógio em lugares onde a temperatura torna-se extremamente alta como no painel de instrumentos de um automóvel
11 Precauções relativas à manipulaç ão do relógio Eco-Drive (movido à energia solar) Precauções relativas à manipulaç ão do relógio Eco-Drive (movido à energia solar) <Substituição da pilha recarregável> O seu relógio é dotado de uma pilha que não precisa ser substituída regularmente. No entanto, após um longo período de tempo, o consumo de energia pode aumentar devido à deterioração da lubrificação no mecanismo. Isso pode encurtar a vida útil da pilha. Certifique-se de solicitar a inspeção regular do relógio a um Centro de Serviço Citizen Autorizado. Nota: A manutenção regular não é coberta pela garantia. ADVERTÊNCIA Manipulação da da pilha recarregável A pilha recarregável não deve ser retirada nunca do relógio. Se, por alguma razão, for necessário retirar a pilha recarregável do relógio, mantenha-a fora do alcance de crianças para prevenir que a mesma seja engolida acidentalmente. Se a pilha recarregável for engolida acidentalmente, procure um médico imediatamente. Não se desfaça da pilha recarregável com o lixo ordinário. Siga as instruções do seu município ou área com respeito à coleta de pilhas e baterias para evitar o risco de incêndio e contaminação do meio ambiente. ADVERTÊNCIA Use somente a pilha recarregável especificada Nunca instale uma pilha convencional no relógio. Use somente a pilha recarregável especificada. Este relógio foi projetado para funcionar somente com o tipo de pilha recarregável original. Ele não está desenhado para funcionar ou ser usado com um tipo de pilha convencional. Instalar uma pilha incorreta pode resultar no sobreaquecimento, o que pode causar a explosão da pilha. Isso pode danificar o relógio e ferir o usuário. Se, por alguma razão, a pilha recarregável precisar ser substituída, certifique-se de usar somente o tipo de pilha recarregável original. Recomendamos que você entre em contato com o Centro de Serviço Citizen Autorizado mais próximo para este serviço
12 Resistência à água ADVERTÊNCIA Resistência à água Veja o mostrador do relógio e a parte posterior da caixa para a indicação da resistência à água do seu relógio. O seguinte quadro dá exemplos de uso, para garantir que o seu relógio seja usado Uso relacionado com água corretamente. (A unidade 1bar é aproximadamente igual a 1 atmosfera.) WATER RESIST(ANT) bar também pode ser indicado como W.R. bar. Nome Operar a coroa Indicação Pequena exposição Natação e Mergulho Mergulho ou botões quando Mostrador ou tampa Especificações à água (lavagem do trabalho de livre, esportes autônomo usando o relógio estiver posterior rosto, chuva, etc.) lavagem geral marítimos tanque de ar molhado Não resistente à água Não resistente à água NÃO NÃO NÃO NÃO NÃO Relógio resistente à água para Resistente à água até WATER RESIST(ANT) uso diário 3 atmosferas OK NÃO NÃO NÃO NÃO WATER RESIST(ANT) Resistente à água até Relógio com resistência à água 5 bar 5 atmosferas OK OK NÃO NÃO NÃO aumentada para uso diário WATER RESIST(ANT) 10/20 bar Resistência à água Resistente à água até 10 ou 20 atmosferas OK OK OK NÃO NÃO
13 Resistência à água Os relógios não resistentes à água não podem ser usados debaixo d'água ou em ambientes em contato com água. A resistência à água para o uso diário (até 3 atmosferas) significa que o relógio pode ser usado durante a lavagem do rosto ou na chuva, mas não pode ser imerso na água. Uma resistência à água aumentada para uso diário (até 5 atmosferas) significa que o relógio pode ser usado durante a natação, mas não deve ser usado para mergulhos livres. A resistência à água aumentada para uso diário (até 10/20 atmosferas) significa que o relógio pode ser usado para mergulhos livres, mas não para mergulhos autônomos ou saturados com gás hélio. Para uma pulseira de metal, plástico ou borracha, lave qualquer sujeira com água. Retire as pequenas quantidades de sujeiras presas entre as fissuras da pulseira metálica com uma escova macia. Se o seu relógio não for resistente à água, certifique-se de não molhar a caixa do relógio. Precauções e limitações de uso PRECAUÇÃO Para evitar ferimentos Tome especial cuidado ao utilizar o relógio enquanto segura uma criança pequena, para evitar ferimentos. Tome especial cuidado ao envolver-se em exercício ou trabalho duro, para evitar ferimentos a si mesmo ou aos outros. NÃO use o relógio numa sauna, banheira de hidromassagem ou outro lugar onde ele possa ficar excessivamente quente. Isso pode resultar em queimaduras ao usuário e/ou mau funcionamento do relógio. Tome cuidado ao colocar ou retirar o seu relógio, pois há o risco de beliscar a pele ou danificar as unhas, dependendo da maneira em que a pulseira estiver apertada. Não durma com o relógio para evitar ferimentos ou alergias inesperadas
14 Precauções e limitações de uso Precauções e limitações de uso PRECAUÇÃO PRECAUÇÃO Precauções Quando usar o relógio Sempre use o relógio com a coroa empurrada na posição normal. Se a coroa do seu relógio for do <Pulseira> tipo rosqueada, certifique-se de que esteja rosqueada (bloqueada) na caixa. A durabilidade de uma pulseira de couro, pano ou pele natural pode ser afetada pela umidade e Não opere a coroa ou botões quando o relógio estiver molhado. Isso pode permitir a entrada de transpiração. Além disso, o couro molhado pode causar uma erupção na pele. Certifique-se de umidade e causar danos aos componentes sensitivos. manter a pulseira seca e limpa. Se entrar água no relógio ou se o relógio se embaçar e não ficar claro mesmo após um longo período É recomendável retirar o relógio se ele estiver molhado, mesmo que o mesmo seja resistente à água. de tempo, consulte o seu Centro de Serviço Citizen Autorizado para a inspeção e/ou reparo. Transpiração ou poeiras acumuladas poderão provocar a deterioração da bracelete de borracha ou Se um relógio com resistência à água aumentada para uso diário for imerso na água do mar ou sujeito a cabedal. Garanta a sua substituição frequente. perspiração excessiva, lave-o bem com água corrente e seque-o completamente com um pano macio. Se entrar água do mar no relógio, coloque o relógio em uma caixa ou saco de plástico, e leve-o Observe que ao expor à luz durante um período, poderá provocar a descoloração da bracelete de imediatamente para conserto. Caso contrário, a pressão no interior do relógio aumentará e as peças cabedal cuja superfície é minimizada para manter a textura original do cabedal. (como o vidro, coroa, botões, etc.) podem soltar-se. Uma pulseira de borracha pode ficar suja pelos corantes ou manchas encontrados nas roupas e Não salpique a água da torneira diretamente no relógio. A pressão de água poderá ser demasiado outros acessórios. Como essas sujeiras podem se tornar permanentes, tome cuidado ao usar o elevada para o relógio. relógio com objetos que podem transferir cores (artigos de roupa, bolsas, braceletes tingidos, etc.). Não tome banho com o relógio. Poderá acontecer a deterioração da embalagem, etc mesmo se o Solventes, umidade e transpiração podem deteriorar a pulseira. Certifique-se de substituir uma relógio for resistente à água. pulseira que tenha se tornado seca, quebradiça ou rachada para prevenir a perda do relógio devido à ruptura da pulseira. Poeira acumulada entre as peças de metal poderão provocar alergia ou corrosão do material originando ferrugem. Não use o relógio muito apertado. Tente deixar um espaço suficiente entre o relógio e sua pele para permitir a ventilação adequada
15 Precauções e limitações de uso Precauções e limitações de uso Peça imediatamente o ajuste e reparação da bracelete nos casos seguintes: A bracelete encontra-se num estado anormal devido à corrosão do metal, etc. O pino saiu da bracelete. <Temperatura> O relógio pode parar ou a função do relógio pode ser prejudicada por temperaturas extremamente altas ou baixas. Não use o relógio em lugares onde a temperatura esteja fora do intervalo da temperatura de funcionamento conforme indicado nas especificações. <Eletricidade estática> Os circuitos integrados (IC) usados nos relógios quartzo são sensíveis à eletricidade estática. Repare que o relógio pode funcionar incorretamente se for exposto à eletricidade estática intensa. <Magnetismo> Os relógios quartzo analógicos são alimentados por um motor que emprega um ímã pequeno. O funcionamento deste motor pode ser afetado se o relógio for sujeito a objetos magnéticos, resultando no mau funcionamento do relógio. Não permita que o relógio se aproxime muito de objetos magnéticos tais como braceletes ou colares de saúde, porta-moedas, trincos encontrados em armários e geladeiras, certas fivelas de bolsas de mão e de telefones celulares, alto-falantes de telefones celulares, certos acessórios esportivos, equipamento de ressonância magnética (MRI), etc. <Impacto forte> Evite derrubar o relógio ou sujeitá-lo a outros impactos fortes. Isso pode causar defeitos e/ou deterioração do desempenho, bem como pode danificar a caixa e a pulseira. <Substâncias químicas, gases corrosivos e mercúrio> Se diluente para tinta, benzina ou outros solventes ou substâncias que contêm tais solventes (incluindo gasolina, removedor de esmalte de unhas, cresol, limpadores e adesivos de quarto de banho, repelente de água, etc.) entrarem em contato com o relógio, isso pode descolorir, deteriorar e danificar os materiais do relógio. Tome cuidado ao manipular essas substâncias químicas. O contato com mercúrio, como o utilizado em termômetros, também pode causar a descoloração da pulseira e da caixa. PRECAUÇÃO Mantenha o relógio sempre limpo Gire a coroa enquanto ela estiver totalmente pressionada e pressione os botões periodicamente de forma que não fiquem emperrados devido à acumulação de matérias estranhas. Nota: Não opere a coroa ou botões quando o relógio estiver molhado. A caixa e a pulseira do relógio entram em contato direto com a pele da mesma maneira que a roupa. A corrosão do metal ou manchas despercebidas tais como as manchas causadas pela transpiração e sujeira podem manchar as mangas e outras partes da roupa. Mantenha o relógio sempre limpo
16 Precauções e limitações de uso A caixa e a pulseira do relógio entram em contato direto com a pele. Isso pode resultar em acumulações despercebidas de sujeira e matérias estranhas causadas pelo uso normal. As matérias acumuladas podem causar a corrosão, descoloração e desgaste prematuro. Certifique-se de limpar regularmente o relógio com um pano macio. Se houver acumulações grandes, você precisa solicitar a limpeza da caixa e/ou pulseira a um profissional. Nalguns casos, as acumulações de sujidade e matérias estranhas podem provocar reacções na pele. Isto pode também ocorrer devido a certas alergias fora de nosso controlo. Para a bracelete de metal e caixa, use uma escova com detergente neutro para retirar a sujidade e transpiração. Para a bracelete de borracha ou cabedal, limpe a sujidade com um pano seco. Se ocorrer um problema sério, pare imediatamente de usar o relógio e consulte o seu médico. As pulseiras de couro, pano e outras peles naturais podem se descolorir ou se despedaçar devido à umidade, transpiração e/ou sujeira acumulada. Para maximizar a vida útil da sua pulseira, certifiquese de manter a pulseira de couro limpa e seca, limpando-a com um pano macio todos os dias. PRECAUÇÃO Cuidados com seu relógio Manutenção Manutenção diária Gire a coroa enquanto ela estiver totalmente pressionada e pressione os botões periodicamente de forma que não fiquem emperrados devido à acumulação de matérias estranhas. Remova a sujeira, perspiração e água da caixa e vidro com um pano macio e limpo ocasionalmente. Para limpar uma pulseira de metal, plástico ou borracha, lave a sujeira com água. Utilize uma escova macia para remover a poeira e sujeira forte nas folgas da pulseira de metal. Limpe a sujidade da bracelete de cabedal e borracha com um pano seco. Não use um tipo de pano de polimento, pois isso pode danificar a superfície e certos tratamentos do relógio. Não utilize solventes (diluentes de tinta, benzina, etc.), pois essas substâncias podem avariar o acabamento. Inspeções periódicas O seu relógio necessita de uma inspeção cada dois ou três anos para segurança e uso mais longo. Para manter a resistência à água do relógio, as vedações e outros componentes precisam ser substituídos regularmente. As outras peças precisam ser inspecionadas ou trocadas se for necessário. Sempre solicite peças Citizen genuínas para a substituição. Limpe qualquer sujeira ou umidade como, por exemplo, transpiração, da caixa e do vidro com um pano macio. Se você não for utilizar o relógio durante um longo período de tempo, limpe cuidadosamente qualquer transpiração, sujeira ou umidade, e guarde o relógio em um lugar apropriado, evitando locais sujeitos a temperaturas excessivamente altas ou baixas, e alta umidade
17 Informações Sobre o relógio com pintura luminosa O seu relógio pode ter um tratamento luminoso no mostrador e ponteiros para auxiliá-lo na leitura do relógio em lugares escuros. Este tratamento luminoso armazena a luz de fontes de luz naturais e artificiais. Ele é livre de qualquer substância radioativa ou de qualquer material nocivo ao corpo humano ou meio ambiente. A emissão de luz do material luminoso diminui gradativamente com o tempo. A duração e a quantidade da emissão de luz varia consoante o brilho, tipos e distância da fonte de luz, tempo de exposição e quantidade/tamanho do tratamento luminoso. Quando o relógio não é exposto a uma fonte de luz, a emissão de luz do tratamento luminoso começará a perder o seu brilho e desvanecerá gradativamente após algumas horas. A duração da emissão de luz visível variará com o tipo e duração da exposição à luz, bem como com o tamanho do tratamento luminoso do relógio. Especificações Modelo 8712 Tipo Relógio analógico alimentado por energia solar Precisão da Dentro de ±15 segundos por mês quando usado em temperaturas indicação das horas de funcionamento normais (+5 C e +35 C) Faixa da temperatura 10 C a +60 C de funcionamento Funções de exibição Funções adicionais Tempo de operação contínuo Pilha Hora: Horas, minutos, segundos Calendário: Data, Idade lunar Função de energia solar Função de prevenção de sobrecarga Função de advertência de carga insuficiente (movimento no intervalos dois segundos) Totalmente carregado até a descarga total: Aproximadamente 6 meses (condição de uso normal) Da exibição do aviso de carga insuficiente até parar: Aproximadamente 4 dias Pilha recarregável (bateria de lítio tipo botão), 1peça
Este relógio é do tipo de movimento mecânico automático. Enrole a mola principal antes de começar a utilizar o relógio.
Obrigado pela compra deste relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar o uso correto. Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar seguro para
Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2. O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7
Sumário Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2 O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7 Acertar a hora e o calendário...8 1) Acertar a hora e o dia...8 2) Acertar a data...10
Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2. O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7
INSTRUCTION MANUAL Sumário Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2 O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7 Acertar a hora e o calendário...8 1) Acertar a hora e o dia...8 2) Acertar
3. Função de prevenção de sobrecarga
Português 71 SUMÁRIO 1. Características...73 2. Antes de utilizar...73 3. Função de prevenção de sobrecarga...73 4. Definição da hora...74 5. Tempo de carga...75 6. Notas sobre a manipulação de relógios
1. Características SUMÁRIO. Português
SUMÁRIO 1. Características... 103 2. Antes de utilizar... 104 3. Definição da hora... 105 4. Funções singulares de relógios a energia solar... 106 Função de advertência de carga insuficiente Função de
A. ANTES DE USAR B. ACERTO DA HORA C. FUNÇÃO DE RELÓGIO À ENERGIA SOLAR
índice A. ANTES DE USAR...92 B. ACERTO DA HORA...93 C. FUNÇÃO DE RELÓGIO À ENERGIA SOLAR...94 Função de alerta de carga insuficiente...96 Função de alerta de acerto da hora...97 D. CUIDADO NA MANIPULAÇÃO
WNomes das partesw. <Modelo com o ponteiro dos segundos> Dependendo do relógio, alguns modelos têm o ponteiro dos segundos e outros não.
WNomes das partesw Dependendo do relógio, alguns modelos têm o ponteiro dos segundos e outros não. Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Coroa Ponteiro dos segundos
Seu manual do usuário CITIZEN WATCH 8651
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para CITIZEN WATCH 8651. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
SUMÁRIO. 1. Definição da hora Precauçoes Especificações Português
SUMÁRIO 1. Definição da hora... 54 2. Precauçoes... 56 3. Especificações... 62 Português 53 1. Definição da hora (1) Puxe a coroa para o primeiro clique quando o ponteiro dos segundos atingir a posição
1. Funções Este relógio é um relógio quartzo analógico equipado com diversas funções que incluem exibição de 24 horas e um cronômetro.
4 1 índice 1. Funções... 93 2. Exibição e botões... 93 3. Definição da hora... 94 4. Definição da data... 96. Utilização do cronômetro... 98 6. Posicionamento a zero dos ponteiros do cronômetro (Após a
B 表 2 表 3 中文 繁体字
INSTRUCTION MANUAL índice 1. Funções... 93 2. Exibição e botões... 93 3. Definição da hora... 94 4. Definição da data... 96 5. Utilização do cronômetro... 98 6. Posicionamento a zero dos ponteiros do
SUMÁRIO 1. Funções 2. Antes de utilizar 3. Exibições e botões 4. Funções singulares a relógios acionados a energia solar
INSTRUCTION MANUAL SUMÁRIO 1. Funções... 143 2. Antes de utilizar... 144 3. Exibições e botões... 145 4. Funções singulares a relógios acionados a energia solar... 146 Função de advertência de carga insuficiente
Exemplo da posição da gravação. A posição da gravação pode diferir dependendo do modelo do relógio. Português
Obrigado por adquirir este relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar o uso correto. Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar seguro para
INSTRUCTION MANUAL. Model No.BJ5 BJ8 Cal.B870 B872 CTZ-B8028
INSTRUCTION MANUAL Model No.BJ5 BJ8 Cal.B870 B872 CTZ-B8028 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Certifique-se de verificar o seguinte antes de usar o produto. Leia atentamente a seção Se
CAL. 5Y85 QUARTZ ANALÓGICO
CAL. 5Y85 QUARTZ ANALÓGICO A hora é indicada pelo ponteiro das horas, dos minutos e dos segundos A data é indicada pelo ponteiro da data O dia da semana é indicado pelo ponteiro do dia O ponteiro de 24
CAL. 5Y67 INDICADOR DE DIA RETRÓGRADO
PORTUGUÊS CAL. 5Y67 INDICADOR DE DIA RETRÓGRADO A hora é indicada pelo ponteiro das horas, dos minutos e dos segundos A data é indicada pelo ponteiro da data O dia da semana é indicado pelo ponteiro do
Uma vez ao mês, carregue o relógio sob luz direta do sol por um longo período. Português
* Observação Todos os consertos neste relógio devem ser realizados pela CITIZEN. Quando quiser consertar ou fazer manutenção no seu relógio, entre em contato com o Centro de Assistência Técnica Citizen.
CAL. V14J CARACTERÍSTICAS ÍNDICE PORTUGUÊS. Português
CAL. V14J PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 75 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 76 ACERTO DA HORA/SEMANA/MÊS... 78 LINHA DIRECTRIZ DO TEMPO DE CARGA/PRECISÃO... 82 FUNÇÃO DE AVISO
<Exemplo da posição da gravação> A posição da gravação pode diferir dependendo do modelo do relógio. Português
Obrigado por adquirir este relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar o uso correto. Depois de ler o manual, guarde-o num lugar seguro para
é o número do Exemplo de posição da inscrição A posição da inscrição pode diferir de acordo com o modelo do relógio.
Obrigado por adquirir o relógio Citizen. Antes de usar o relógio, leia este manual de instruções cuidadosamente para garantir o uso correto. Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar seguro para referência
MANUAL DE INSTRUÇÕES & GARANTIA ANALÓGICO
MANUAL DE INSTRUÇÕES & GARANTIA ANALÓGICO APRESENTAÇÃO Aqui no manual você encontra todas as informações sobre o uso correto e os cuidados necessários para os relógios Mondaine. Trabalhamos para que, além
Ticwatch S & E MANUAL-TW-ES-V3.indd 4 08/10/18 11:05
Ticwatch S & E Falhas ao usar este relógio corretamente podem resultar em lesões graves ou morte. Por favor, leia cuidadosamente as medidas de segurança abaixo: Perigo - Certifique-se de ler todos os itens
RELÓGIOS ANALÓGICOS. COROA DE ROSCA [para modelos com coroa de rosca] PORTUGUÊS
PORTUGUÊS RELÓGIOS ANALÓGICOS COROA DE ROSCA [para modelos com coroa de rosca] Para desengatar a coroa 1 Rode a coroa para a esquerda até deixar de sentir a rotação das roscas. 2 A coroa pode ser puxada
SUMÁRIO A. ANTES DE USAR B. AJUSTE DA HORA E DO DIA C. UTILIZAÇÃO COMO UM RELÓGIO DE HORA DUAL D. FUNÇÃO DO RELÓGIO À ENERGIA SOLAR
SUMÁRIO A. ANTES DE USAR...172 B. AJUSTE DA HORA E DO DIA...173 C. UTILIZAÇÃO COMO UM RELÓGIO DE HORA DUAL...176 D. FUNÇÃO DO RELÓGIO À ENERGIA SOLAR...178 Função de alerta de carga insuficiente...180
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Série OS21 Parabéns, você acaba de adquirir um dos melhores relógios do mundo. Seu Bulova*, foi projetado para funcionar por muitos anos, desde que usado corretamente. Recomendamos
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Série 6P29 Parabéns, você acaba de adquirir um dos melhores relógios do mundo. Seu Bulova*, foi projetado para funcionar por muitos anos, desde que usado corretamente. Recomendamos
Este relógio é um relógio para mergulhador desenhado para suportar profundidades de 2. Nomes dos componentes
Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Quando quiser um reparo ou inspeção do relógio, entre em contato
SUMÁRIO. 1. Características
SUMÁRIO 1. Características 1. Características... 163 2. Nome dos componentes... 164 3. Definição da hora analógica... 165 4. Mudança dos modos (Funções)... 166 5. Como usar cada um dos modos (Funções)...
INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS
INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS O seu relógio está incluído num dos seis tipos seguintes de relógios quartz analógicos e mecânicos. Antes de utilizar o seu novo relógio, leia
SUMÁRIO 9. Definição da hora local 1. Características
SUMÁRIO 1. Características... 274 2. Antes de usar... 274 3. Nomes dos componentes... 278 4. Verificação e correção da posição de referência dos ponteiros... 282 Verificação da posição de referência Retorno
Alimentado por energia solar não há necessidade de trocar a pilha ( página 249)
Funções O relógio combinado com um mostrador analógico e digital Alarme da hora mundial soa na hora da cidade selecionada ( página 266) Alimentado por energia solar não há necessidade de trocar a pilha
CAL. V653 CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CAL. V653 CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos, segundos e 24 horas Dia do mês indicado em numerais. CRONÓGRAFO Mede até 60 minutos em incrementos de 1 segundo. Medição de
ÍNDICE. Português PORTUGUÊS. Português. Página
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 67 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 68 INDICADOR DE RESERVA DE ENERGIA... 70 ACERTO DA HORA/CALENDÁRIO... 71 FUNÇÃO DE AVISO DE ESGOTAMENTO DE ENERGIA...
CAL. NH38 RELÓGIOS MECÂNICOS
CAL. NH38 RELÓGIOS MECÂNICOS l Indicação da hora com 3 ponteiros (ponteiros das horas, minutos e segundos) l Tipo enrolamento automático com enrolamento manual l 24 rubis PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS DE UM
CAL. 7S26 RELÓGIO DO MERGULHADOR AUTOMÁTICO
CAL. 7S26 RELÓGIO DO MERGULHADOR AUTOMÁTICO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e segundos Dia do mês Dia da semana 200 METER WATER RESISTANCE Adequado para mergulhos com escafandro DISCO BISELADO
Manual de Instruções MÁSCARA DE SOLDA DE ESCURECIMENTO AUTOMÁTICO MSEA 901
Manual de Instruções MÁSCARA DE SOLDA DE ESCURECIMENTO AUTOMÁTICO MSEA 901 ADVERTÊNCIA: Leia atentamente este manual antes de usar o produto. ÍNDICE SEÇÃO PÁGINA Introdução 3 Normas de segurança 3 Especificações
Para que fique a conhecer melhor o seu novo relógio, incluímos orientações sobre o funcionamento e manutenção corretas.
Obrigado e parabéns pelo seu novo relógio Emporio Armani Swiss Made. Você comprou uma máquina verdadeiramente notável que foi concebida para ser a melhor em termos de precisão e resistência consistente
Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115
Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 B D C 1 A E Edição 2.0 A C D 2 G F E B 4 3 8 5 6 9 7 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo Nokia Original
ÍNDICE ACERTO DA HORA E DIA DA SEMANA ACERTO DO DIA DO MÊS SUBSTITUIÇÃO DA PILHA ESPECIFICAÇÕES... 38
ÍNDICE Página ACERTO DA HORA E DIA DA SEMANA... 35 ACERTO DO DIA DO MÊS... 36 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 37 ESPECIFICAÇÕES... 38 PORTUGUÊS Para o cuidado do seu relógio, consultar PARA CONSERVAR A QUALIDADE
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA
Agradecemos a preferência por este produto. Leia todas as instruções antes de utilizar este produto e guarde este manual para referência futura. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA Ao utilizar um aparelho
RÁDIO PORTÁTIL. Modelo AC-128
RÁDIO PORTÁTIL Modelo AC-128 Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. INTRODUÇÃO O Rádio Portátil AC-128 é um produto
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS
INSTRUCTION MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar
MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282
MANUAL DO USUÁRIO LAVADORA DE ROUPAS SEMI-AUTOMÁTICA LAV-4282 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual do usuário cuidadosamente antes de começar a
Manual de Instruções
Manual de Instruções (Máquinas de gelo em cubo) Obrigado por escolher as máquinas de gelo Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois
FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B
FOTO TACÔMETRO DIGITAL MDT-2244B MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 02 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 3. ESPECIFICAÇÕES... 03 3.1 Especificações Gerais... 03 3.2 Especificações Elétricas...
GARRAFAS. Instruções de Segurança. Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream.
GARRAFAS Instruções de Segurança Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream. 2 PARA SUA SEGURANÇA É importante que você leia e compreenda todas as instruções de uso
SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO E PERFIL GERAL 2. USO DO RELÓGIO 3. COMPONENTES PRINCIPAIS E FUNÇÕES 4. DEFINIÇÃO DA HORA 5. DEFINIÇÃO DO CALENDÁRIO 6
SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO E PERFIL GERAL... 305 2. USO DO RELÓGIO... 306 3. COMPONENTES PRINCIPAIS E FUNÇÕES... 308 4. DEFINIÇÃO DA HORA... 314 5. DEFINIÇÃO DO CALENDÁRIO... 317 6. MUDANÇA DOS MODOS... 322
ESPECIFICAÇÕES GERAIS
A Luminária LED com Sensor e Lanterna SLM-301, possui função de iluminação com sensor de movimento, luz de emergência e lanterna portátil. Ideal para uso em corredor, sala, escritório, dormitório, banheiro,
VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO
VIBRADOR DE CONCRETO MANUAL DO PROPRIETÁRIO Siga atentamente as instruções contidas visando maior durabilidade do equipamento Obrigado por ter adquirido o vibrador de concreto Nagano. Queremos ajudá-lo
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS
INSTRUCTION MANUAL ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS Obrigado por adquirir este relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar
TERMÔMETRO INFRAVERMELHO MT-350
TERMÔMETRO INFRAVERMELHO MT-350 1. INTRODUÇÃO Este instrumento é um termómetro digital infravermelho de tamanho compacto portátil, fácil de usar, com suspiro a laser, concebido para uma operação simples
CAL. V657 CRONÓGRAFO
CAL. V657 CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e segundos. Dia do mês indicado em numerais. CRONÓGRAFO Mede até 60 minutos em incrementos de 1/10 de segundo. Medição de tempos parciais.
Seu manual do usuário CITIZEN WATCH U010
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para CITIZEN WATCH U010. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
