Instruções Operacionais

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções Operacionais"

Transcrição

1 TG35xxLB(por).book Page 1 Thursday, April 12, :43 AM Instruções Operacionais Telefone Sem Fio Digital de 2,4 GHz Expansível com 2 Monofones Modelo Nº KX-TG3526LB Telefone Sem Fio de 2,4 GHz Expansível com Secretária Eletrônica Digital e 2 Monofones Modelo Nº KX-TG3536LB Modelo exibido KX-TG3526. Esta unidade é compatível com identificação de chamadas. Para usar este recurso, você deve assinar o serviço de identificação de chamadas oferecido por sua operadora de telefonia. Carregue a bateria do monofone 7 horas antes do uso inicial. Leia este guia de Instruções Operacionais antes de utilizar a unidade e guarde-o para referências futuras.

2 TG35xxLB(por).book Page 2 Thursday, March 15, :06 PM Índice remissivo Introdução Informações sobre o produto Informações sobre acessórios Importantes instruções de segurança... 6 Para obter o melhor desempenho Preparação Instalação da base Instalação do monofone Controles Visor Ajuste da base antes do uso Realização/Atendimento de chamadas Realização de chamadas Atendimento de chamadas Recursos úteis durante uma chamada. 18 Bloqueio de discagem Agenda telefônica Agenda telefônica do monofone Cópia de itens da agenda telefônica do monofone Serviço de identificação de chamadas Uso do serviço de identificação de chamadas Lista de chamadas Programação Funções programáveis Sistema de atendimento automático Sistema de atendimento automático Ativação/desativação do sistema de atendimento automático Mensagem de saudação Escuta de mensagens usando a base.. 33 Escuta de mensagens usando o monofone Operação remota Ajustes do sistema de atendimento automático Operação com várias unidades Intercomunicação Transferência de chamadas entre monofones e chamadas em conferência Registro de um monofone Informações úteis Montagem na parede Fone de ouvido (opcional) Orifício para cordão Mensagens de erro Solução de problemas Especificações Garantia Índice Índice

3 TG35xxLB(por).book Page 3 Thursday, March 15, :06 PM Introdução Informações sobre o produto Agradecemos por adquirir o telefone sem fio da Panasonic. Estas instruções operacionais podem ser usadas nos seguintes modelos: KX-TG3526LB KX-TG3536LB Importante: L O sufixo LB nos seguintes números de modelos será omitido nestas instruções: KX-TG3526LB/KX-TG3536LB Principais diferenças de recursos entre os seguintes modelos Sistema de Nº do modelo atendimento automático Intercomunicação \ N *1 N N *2 KX-TG3526 r KX-TG3536 r r r *1 As chamadas de intercomunicação podem ser feitas entre o monofone e a base. *2 As chamadas de intercomunicação podem ser feitas entre os monofones. 3

4 TG35xxLB(por).book Page 4 Thursday, March 15, :06 PM Introdução Informações sobre acessórios Acessórios inclusos Nº Acessórios Quantidade 1 Adaptador AC para base 1 2 Fio telefônico 1 3 Adaptador para montagem na parede 1 4 Bateria 2 5 Tampa do monofone *1 2 6 Carregador 1 7 Adaptador AC para o carregador 1 *1 A tampa do monofone vem acoplada ao monofone Acessórios adicionais/de reposição Acessórios Bateria recarregável de níquel-metal-hidreto (Ni- MH) Monofone acessório com carregador Número de ordem HHR-P107 KX-TGA351LB 4

5 TG35xxLB(por).book Page 5 Thursday, March 15, :06 PM Introdução Ampliação de seu sistema telefônico É possível ampliar o sistema telefônico registrando monofones opcionais em uma única base. L No máximo, um total de 4 monofones (inclusos e opcionais) pode ser registrado em uma única base. Monofone (opcional): KX-TGA351LB 5

6 TG35xxLB(por).book Page 6 Thursday, March 15, :06 PM Introdução Importantes instruções de segurança Quando usar este produto, siga sempre as precauções básicas de segurança para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou ferimentos pessoais. 1. Leia todas as instruções com cuidado. 2. Observe todas as advertências e instruções indicadas no produto. 3. Desconecte o produto das tomadas elétricas antes de limpá-lo. Não use produtos de limpeza líquidos ou em aerosol. Use um pano úmido para a limpeza. 4. Não use o produto em local próximo à água; por exemplo, perto de banheira, tanque, pia de cozinha etc. 5. Posicione o produto de forma segura sobre uma superfície estável. Se o produto cair, podem ocorrer danos ao aparelho e/ou ferimentos pessoais. 6. Não cubra entalhes ou aberturas do produto. Eles fornecem ventilação e proteção contra superaquecimento. Nunca coloque o produto perto de radiadores ou em um local em que não haja ventilação apropriada. 7. Use somente a tensão indicada no produto. Se você não tiver certeza da tensão fornecida na sua residência, consulte o revendedor ou a companhia elétrica local. 8. Não coloque objetos sobre o cabo de alimentação. Instale o produto em um local em que ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo. 9. Não sobrecarregue as tomadas elétricas nem as extensões. Isso poderá resultar em risco de incêndio ou choque elétrico. 10. Nunca insira nenhum objeto pelos entalhes do produto. Isso poderá resultar em risco de incêndio ou choque elétrico. Nunca derrame nenhum líquido sobre o produto. 11. Para reduzir o risco de choque elétrico, não desmonte o produto. Leve-o a um centro de assistência técnica autorizada quando algum reparo for necessário. Se você abrir ou remover as tampas, poderá ficar exposto a tensões perigosas ou outros riscos. A remontagem incorreta poderá causar choque elétrico quando o produto for utilizado posteriormente. 12. Desconecte o produto das tomadas elétricas e leve-o a um centro de assistência técnica autorizada quando ocorrerem as seguintes condições: A. O cabo de alimentação está danificado ou desgastado. B. Algum líquido foi derramado no produto. C. O produto foi exposto a chuva ou água. D. O produto não funciona normalmente, mesmo seguindo as instruções operacionais. Ajuste somente os controles indicados nas instruções operacionais. Ajustes inadequados podem requerer serviço especializado de um centro de assistência técnica autorizada. E. O produto caiu ou está fisicamente danificado. F. O produto apresentou uma mudança significativa no desempenho. 13. Durante tempestades com raios, evite usar telefones, exceto os sem fio. Há um risco remoto de ocorrer choque elétrico causado pelos relâmpagos. 14. Não use o produto para informar vazamento de gás se estiver nas adjacências do vazamento. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 6

7 TG35xxLB(por).book Page 7 Thursday, March 15, :06 PM Introdução ADVERTÊNCIA: L Para prevenir incêndio ou choque elétrico, não exponha o produto a chuva nem a nenhum tipo de umidade. L Desconecte o produto das tomadas elétricas caso ocorra fumaça, odor anormal ou ruído incomum. Estas condições podem causar incêndio ou choque elétrico. Confirme se a emissão de fumaça parou e entre em contato com um centro de assistência técnica autorizada. L Não derrame líquidos (detergentes, produtos de limpeza etc.) no plugue do fio telefônico nem deixe que entre em contato com algum tipo de umidade. Isso pode causar um incêndio. Se o plugue do fio telefônico for molhado, desconecte-o imediatamente da tomada de telefone da parede e não utilize-o. L Não coloque nem utilize este produto próximo a equipamentos controlados automaticamente, como portas automáticas e alarmes de incêndio. As ondas de rádio emitidas por este produto podem causar defeitos ao equipamento, resultando em um acidente. L Insira completamente o plugue/adaptador AC na tomada elétrica. Se isso não for feito, poderá ocorrer choque elétrico e/ou superaquecimento, resultando em incêndio. L Remova regularmente toda poeira etc. do plugue/adaptador AC, puxando-o da tomada elétrica e secando-o com um pano seco. A poeira acumulada pode causar falha de isolamento por umidade etc., resultando em incêndio. CUIDADO: Instalação L Nunca conecte fios telefônicos durante uma tempestade com raios. L Nunca instale tomadas de linha telefônica em locais úmidos, a menos que a tomada seja especificamente projetada para esse tipo de local. L Nunca toque em fios telefônicos ou terminais não isolados, a menos que a linha telefônica tenha sido desconectada da interface da rede. L Tenha cuidado ao instalar ou modificar linhas telefônicas. L Não toque no plugue com as mãos molhadas. L O adaptador AC é usado como o dispositivo de desconexão principal. Certifique-se de que a tomada de energia elétrica AC está instalada próximo ao produto e facilmente acessível. Bateria Para reduzir o risco de incêndio ou ferimentos pessoais, leia e siga estas instruções. L Use somente as baterias especificadas. L Não incinere as baterias. Elas podem explodir. Consulte a companhia de coleta de lixo local para obter instruções sobre descartes especiais. L Não abra nem fure as baterias. O eletrólito liberado é corrosivo e pode causar queimaduras ou ferimentos aos olhos ou à pele. O eletrólito pode ser tóxico, se ingerido. L Tenha cuidado ao manusear as baterias. Não permita que materiais condutores, como anéis, braceletes ou chaves, toquem nas baterias; caso isso não seja observado, poderá ocorrer um curtocircuito nas baterias e/ou o material condutor poderá superaquecer e causar queimaduras. L Carregue as baterias recomendadas para este produto ou fornecidas com ele seguindo as instruções e limitações especificadas neste manual. 7

8 TG35xxLB(por).book Page 8 Thursday, March 15, :06 PM Introdução Médico L Consulte o fabricante de equipamentos médicos, como marca-passos ou aparelhos auditivos, para verificar se eles têm proteção adequada contra energia de radiofreqüência externa (o produto opera na faixa de freqüência de 2,4 GHz a 2,48 GHz, e a potência de saída é de 125 mw (máx.)). Não use o produto em ambientes hospitalares se houver alguma instrução na área informando que você não deve fazer isso. Pode haver em hospitais ou instalações médicas equipamentos sensíveis à energia de radiofreqüência externa. Para obter o melhor desempenho Localização da base/prevenção de ruído A base e outras unidades compatíveis da Panasonic usam ondas de rádio para se comunicar. L Para obter cobertura máxima e comunicações sem ruídos, coloque a base: em um local prático, alto e central, sem obstruções entre o monofone e a base, em ambiente interno. longe de aparelhos eletrônicos, como TVs, rádios, computadores, dispositivos sem fio ou outros telefones. em locais que a impeçam de ficar de frente para transmissores de radiofreqüência, por exemplo, antenas externas de estações de telefonia móvel (evite colocar a base em uma varanda ou próxima a janelas). L A cobertura e a qualidade da voz dependem das condições ambientais locais. L Caso a recepção do local da base não seja satisfatória, mova a base para outro local para obter uma melhor recepção. Ambiente L Mantenha o produto distante de dispositivos elétricos que gerem ruídos, como lâmpadas fluorescentes e motores. L O produto não deve ficar exposto a excesso de fumaça, poeira, alta temperatura e vibração. L O produto não deve ficar exposto à luz solar direta. L Não coloque objetos pesados sobre o produto. L Quando não for usar o produto por um longo período, desconecte-o da tomada elétrica. L O produto deve ficar distante de fontes de calor como aquecedores, fornos de cozinha etc. Não deve ser colocado em locais em que a temperatura seja inferior a 5 C ou superior a 40 C. Porões úmidos também devem ser evitados. L A distância máxima para ligações poderá ser diminuída quando o produto for usado: perto de obstáculos como montanhas, em túneis, no metrô, perto de objetos metálicos como cercas de arame etc. L A operação do produto próxima a equipamentos elétricos pode causar interferência. Mantenha a unidade afastada de equipamentos elétricos. Manutenção de rotina L Limpe a superfície externa do produto com um pano macio e úmido. Não use gasolina, tíner e nem pó abrasivo. 8

9 TG35xxLB(por).book Page 9 Thursday, March 15, :06 PM Preparação Instalação da base Seletor de tensão Antes de conectar o adaptador AC à tomada elétrica, certifique-se de que o seletor de tensão esteja ajustado corretamente. C A B Ligue na tomada telefônica de linha única (CA 127/220 V, 60 Hz) 127 ou Conexão do adaptador AC e do fio telefônico 220 Importante: L Verifique se a sua linha telefônica aceita discagem de tom ou pulso (rotativo). Se você tem uma linha com sistema de pulso, configure o modo de discagem do telefone como Pulso (página 15). Conecte o fio telefônico até que se encaixe na base e na tomada da linha telefônica (A). Conecte o cabo do adaptador AC (B) pressionando o plugue firmemente (C). L Use apenas o adaptador AC Panasonic PQLV203LB que acompanha o produto. Ganchos Selector de tensão L O adaptador AC deve permanecer conectado o tempo todo (é normal que o adaptador esquente durante o uso). L O adaptador AC deve estar conectado a uma tomada de energia elétrica (AC) de parede (vertical) ou de chão. Não conecte o adaptador AC a uma tomada de teto, já que o peso do adaptador pode fazer com que ele se desconecte da tomada. L Quando mais de uma unidade é usada, pode haver interferência entre elas. Para evitar ou reduzir a interferência, mantenha um espaço amplo entre as bases. L A unidade não funcionará durante uma falta de energia. É recomendável conectar um telefone com fio à mesma linha telefônica ou tomada da linha telefônica usando um adaptador T. Caso você seja assinante de um serviço DSL Conecte um filtro de ruídos (entre em contato com seu provedor DSL) à linha telefônica, entre a base e a tomada da linha, caso aconteça o seguinte: Haja ruído durante as conversas. Os recursos de identificação de chamadas não estão funcionando corretamente. 9

10 TG35xxLB(por).book Page 10 Thursday, March 15, :06 PM Preparação Ligue na tomada telefônica de linha única Filtro de ruído Instalação do monofone Conexão do adaptador AC L Use apenas o adaptador AC Panasonic PQLV203LB que acompanha o produto. Coloque a chave seletora de tensão na posição correta. 127 ou 220 (CA 127/220 V, 60 Hz) Botão do carregador Ganchos Ganchos Prenda o cabo do adaptador AC para impedir que o mesmo seja desconectado. Instalação/substituição da bateria 1 Pressione o entalhe da tampa do monofone firmemente e deslize-a na direção da seta. L Se necessário, remova a bateria antiga. 10

11 TG35xxLB(por).book Page 11 Thursday, March 15, :06 PM Preparação 2 Insira a bateria (A) e pressione-a para baixo até que se encaixe na posição (B). Em seguida, feche a tampa do monofone (C, D). Base: B C A D Importante: L Use somente a bateria recarregável Panasonic mostrada na página 4. Atenção: Após o uso as pilhas / baterias contidas neste produto poderão ser dispostas em lixo doméstico. Contatos de carga L O modelo mostrado é o KX-TG3526. Carregador: LIXO DOMÉSTICO Carga da bateria Coloque o monofone na base ou no carregador por 7 horas antes do uso inicial. L Enquanto carrega, Carregando é exibido e o indicador de carga no monofone acende. Quando a bateria estiver totalmente carregada, a indicação Carga completada será exibida. Contatos de carga L Caso deseje usar o monofone imediatamente, carregue a bateria por pelo menos 15 minutos. L Para assegurar que a bateria seja carregada corretamente, limpe os contatos de carga do monofone, da base e do carregador com um pano macio e seco uma vez por mês. Limpe com mais freqüência se a unidade estiver exposta a gordura, poeira ou alta umidade. L Quando a bateria estiver descarregada, a mensagem Carregar por 7h será exibida e o indicador de carga não acenderá por cerca de 5 minutos para concentrar a energia na carga. 11

12 TG35xxLB(por).book Page 12 Thursday, March 15, :06 PM Preparação Nível da bateria Ícone da Nível da bateria bateria 5 Carga completa 6 Média 7 Baixa Piscando: precisa ser recarregada. 8 Vazia L Quando a bateria precisa ser carregada, o monofone emite bipes intermitentes durante o uso. Desempenho da bateria Panasonic Operação Em uso (falando) Fora de uso (standby) Com o uso do recurso redutor de ruídos (página 19) Tempo de operação Até 5 horas Até 11 dias Até 3 horas L O tempo de duração da bateria pode ser reduzido com o passar do tempo, dependendo das condições de uso e da temperatura ambiente. L A energia da bateria é consumida sempre que o monofone está fora da base ou do carregador, mesmo que ele não esteja em uso. L Quando o monofone estiver carregado completamente e for exibida a indicação Carga completada, ele poderá permanecer na base ou no carregador sem que isso afete de forma negativa a bateria. L O nível da bateria pode não ser exibido corretamente depois da substituição da bateria. Nesse caso, coloque o monofone na base ou no carregador e deixe-o carregar por 7 horas. Símbolos usados nestas instruções operacionais Símbolo { } Nome do botão/ nome da tecla de função i Exemplo: Alarme Exemplo: {V}/{^}: Desligado Significado As palavras entre parênteses indicam os nomes de botões/ nomes de tecla de função no monofone e na base. Exemplo: Teclas da unidade: {C}, {OFF} Teclas de função: {Ver Ident.}, {Agenda Telef.} Siga para a próxima operação. As palavras entre aspas indicam o menu no visor. Pressione {V} ou {^} para selecionar Desligado. 12

13 TG35xxLB(por).book Page 13 Thursday, March 15, :06 PM Preparação Controles Base (KX-TG3526) Base (KX-TG3536) A B C D A E F G H I C B A {LOCATOR} B Indicador de IN USE (EM USO) C Contatos de carga NML K J A {GREETING REC} (GRAVAÇÃO) B {GREETING CHECK} C Locutor D {ERASE} E {ANSWER ON} Indicador de ANSWER ON (ATENDIMENTO LIGADO) F {MESSAGE} Indicador de MESSAGE (MENSAGEM) G {>} Pular (SKIP) H Indicador de IN USE (EM USO) I {LOCATOR} {INTERCOM} J VOLUME {<} {>} K MIC (MICROFONE) L {<} Repetição (REPEAT) M {STOP} N Contatos de carga 13

14 TG35xxLB(por).book Page 14 Thursday, March 15, :06 PM Preparação Monofone A B C D E F K L M N O B P Q R {HOLD} {INTERCOM} Uso da tecla de navegação A tecla de navegação do monofone pode ser usada para a navegação pelos menus e para a seleção dos itens mostrados no visor pressionando-se {^}, {V}, {<} ou {>}. Ajuste do volume de áudio Pressione {^} ou {V} várias vezes durante a conversa. {^} {<} {>} {V} G H I J R A Locutor B Teclas de função C Fone de ouvido D {C} (FALAR) E Tecla de navegação ({^} {V} {<} {>}) F {s} (VIVA-VOZ) G {*} (TOM) H {FLASH} {CALL WAIT} I Microfone J Contatos de carga K Orifício para cordão L Indicador de carga Indicador de toque Indicador de mensagens (KX- TG3536) M Receptor N Visor O {MENU} P {OFF} Q {PAUSE} {REDIAL} Uso das teclas de função O monofone possui 2 teclas de função. Ao pressionar uma tecla de função, você pode selecionar o recurso exibido imediatamente acima dela no visor. Visor Itens do visor do monofone Item exibido 5 10:30 [1] Ver Agenda KIdent. Telef.L Significado J O eliminador de ruídos está ativado. 5 Nível da bateria 14

15 TG35xxLB(por).book Page 15 Thursday, March 15, :06 PM Preparação Item exibido Exemplo: [1] Significado O número de extensão do monofone (exemplo mostrado aqui: monofone 1) Ajuste da base antes do uso Importante: L Para programar os recursos navegando pelos menus de exibição, consulte a página 26. Modo de discagem Caso não seja possível fazer ligações, altere esta configuração de acordo com os seus serviços de linha telefônica. O ajuste padrão é Tom. Tom : Para serviço de discagem de tom. Pulso : Para serviço de discagem de pulso/rotativa. 1 {MENU} i {0}{5}{1} 2 {V}/{^}: Selecione o ajuste desejado. 3 {Salva} i {OFF} Data e hora Ajuste a data e a hora corretas. Para exibir a data e a hora em que as chamadas foram recebidas na lista de chamadas. Para usar a função de alarme disponível (página 30). Quando você reproduz uma mensagem no sistema de atendimento automático (página 33), a unidade anuncia o dia e a hora da gravação. (KX-TG3536) 1 {MENU} i {4} 2 Digite dia, mês e ano selecionando 2 dígitos para cada um. Exemplo: 15 de agosto de 2007 {0}{8} {1}{5} {0}{7} 3 Digite a hora e os minutos (formato 24 horas) selecionando 2 dígitos para cada item. Exemplo: 21:30 {2}{1} {3}{0} 15

16 TG35xxLB(por).book Page 16 Thursday, March 15, :06 PM Preparação 4 {Salvar} i {OFF} L Caso você cometa um erro ao inserir a data e a hora, pressione {<}, {>}, {^} ou {V} para mover o cursor e faça a correção. L A data e a hora podem ficar incorretas após uma falta de energia. Nesse caso, ajuste a data e a hora novamente. 16

17 TG35xxLB(por).book Page 17 Thursday, March 15, :06 PM Realização/Atendimento de chamadas Realização de chamadas 1 Disque o número de telefone. L Para corrigir um dígito, pressione {Limpar}. 2 Pressione {C} ou {Chamad}. 3 Quando terminar de conversar, pressione {OFF} ou coloque o monofone na base ou no carregador. L Linha em uso é exibido quando alguém está conversando no monofone ou em outro telefone. Uso do viva-voz 1 Disque o número de telefone e pressione {s}. L Fale de forma alternada com a outra pessoa. 2 Quando terminar de conversar, pressione {OFF}. L Use o viva-voz em um ambiente silencioso. L Para retornar para o receptor, pressione {C}. Ajuste do volume do receptor/altofalante Pressione {^} ou {V} várias vezes durante a conversa. Realização de uma chamada usando a lista de rediscagem Os 5 últimos números de telefones discados ficam armazenados na lista de rediscagem (no máx. 48 dígitos para cada). 1 {REDIAL} 2 {V}/{^}: Selecione o número de telefone desejado. 3 {C} Eliminação de um número na lista de rediscagem 1 {REDIAL} 2 {V}/{^}: Selecione o número de telefone desejado. 3 {Apagar} i {Sim} i {OFF} Botão PAUSE (para usuários de serviço de chamada interurbana/pabx) Algumas vezes uma pausa é necessária para efetuar chamadas usando o serviço de chamada interurbana/pabx. Quando for armazenar um número de acesso de cartão e/ou PIN na agenda telefônica, também será necessária uma pausa (página 22). Por exemplo, caso você precise discar o número 9 para obter uma linha ao efetuar chamadas externas em um PABX: 1 {9} i {PAUSE} i Disque o número de telefone. 2 {C} L Uma pausa de 3,5 segundos é inserida cada vez que {PAUSE} é pressionado. Pressione-o várias vezes para inserir pausas mais longas. Atendimento de chamadas Quando uma chamada é recebida, o indicador de toque pisca rapidamente. 1 Pressione {C} ou {s}. L Também é possível atender à chamada pressionando qualquer tecla de discagem, de {0} a {9}, {*}, {#} ou {INTERCOM}. (Recurso de conversar ativado com qualquer tecla) 2 Quando terminar de conversar, pressione {OFF}. 17

18 TG35xxLB(por).book Page 18 Thursday, March 15, :06 PM Realização/Atendimento de chamadas L É possível alterar o tipo de toque e o volume da campainha do monofone (página 28). Atendimento automático Este recurso permite atender a uma chamada simplesmente retirando o monofone da base ou do carregador. Não é necessário pressionar {C}. Para ativar este recurso, consulte a página 28. Desativação temporária da campainha Quando o monofone estiver tocando para indicar uma chamada externa, você pode desativar a campainha temporariamente pressionando {OFF}. Ajuste do volume do toque da base Modelo disponível: KX-TG3536 Pressione {>} ou {<} várias vezes para selecionar o volume desejado. L Para desativar o toque, mantenha pressionada a tecla {<} até que a base emita 2 bipes. Recursos úteis durante uma chamada Botão HOLD Este recurso permite colocar uma chamada externa em espera. Pressione {HOLD} duas vezes durante uma chamada externa. L Para liberar a espera, pressione {C}. L Outro usuário de monofone pode atender à chamada pressionando {C}. L Caso outro telefone esteja conectado à mesma linha (página 9), também é possível atender à chamada retirando o monofone da base. L Se uma chamada for mantida em espera por mais de 6 minutos, um sinal de alarme é emitido e o indicador de toque pisca rapidamente. Após mais 4 minutos em espera, a ligação cairá. Botão Mute Enquanto este recurso estiver ativado, você poderá ouvir a outra pessoa, mas ela não conseguirá ouvi-lo. Para eliminar o som de sua voz, pressione {Mudo}. L Para retornar à conversa, pressione {Mudo} ou {C}. L Quando o recurso é ativado, {Mudo} pisca. L{Mudo} é uma tecla de função disponível no visor do monofone durante uma chamada. Botão FLASH Pressionar {FLASH} permite usar os recursos especiais de seu fornecedor de PABX, como transferir uma chamada para um ramal, ou usar serviços telefônicos opcionais, como chamada em espera. L Para alterar o tempo de flash, consulte a página 29. Usuários do serviço de Chamada em Espera Para usar a Chamada em Espera, é necessário contratar esse serviço em sua operadora de telefonia. Esse recurso permite receber chamadas mesmo que você já esteja falando ao telefone. Caso você receba uma chamada enquanto estiver ao telefone, ouvirá um sinal de Chamada em Espera. Pressione 18

19 TG35xxLB(por).book Page 19 Thursday, March 15, :06 PM Realização/Atendimento de chamadas {CALL WAIT} para atender à segunda chamada após o sinal. L Pode ser necessário pressionar teclas de discagem após pressionar {CALL WAIT}, dependendo de seu serviço de Chamada em Espera. L Entre em contato com sua operadora de telefonia para obter detalhes e saber a disponibilidade desse serviço em sua área. Discagem de tom temporária (para usuários de serviço rotativo ou de pulso) Você pode retornar temporariamente o modo de discagem para tom quando precisar acessar os serviços de sinal multifreqüencial (DTMF); por exemplo, serviços de secretária eletrônica, serviços bancários por telefone etc. Pressione {*} (TOM) antes de digitar os números de acesso que requerem a discagem de tom. Redutor de ruídos (booster) do monofone Este recurso pode melhorar a nitidez do som quando o monofone é usado em uma área onde pode haver interferência. Durante uma chamada externa, este recurso é ativado automaticamente quando necessário. Também é possível ativar ou desativar este recurso manualmente. 1 Pressione {MENU} (Redução da velocidade de voz) durante uma chamada externa. 2 {V}/{^}: Selecione Booster Lig ou Booster Desl. i {Selec.} L Quando o recurso é ativado, Boot pisca. L Quando esse recurso é desativado de forma manual durante uma chamada, ele não é ativado automaticamente durante a mesma chamada. L Quando este recurso é ativado: o tempo de duração da bateria é reduzido (página 12). o número máximo de extensões que podem ser usadas ao mesmo tempo pode diminuir. Eliminador de ruídos do monofone Este recurso deixa mais clara a voz da pessoa com quem você está conversando, reproduzindo a voz de forma mais natural para facilitar o entendimento da conversa (página 29). Pressione {(VE)} durante uma chamada externa para ativar ou desativar o recurso. L Quando o recurso é ativado, J é exibido. L Dependendo da condição e da qualidade de sua linha telefônica, este recurso pode enfatizar algum ruído já existente na linha. Caso o recurso dificulte a conversa, desative-o. Compartilhamento de chamadas Esta função permite que o monofone juntese a uma chamada externa existente. Para se juntar à conversa, pressione {C} quando o outro monofone estiver em uma chamada externa. L O número possível de participantes depende do modelo. KX-TG3526: 3 participantes (incluindo 1 participante externo) KX-TG3536: 19

20 TG35xxLB(por).book Page 20 Thursday, March 15, :06 PM Realização/Atendimento de chamadas 4 participantes (incluindo 1 participante externo) Bloqueio de discagem Este recurso impede a discagem para fazer chamadas externas. O ajuste padrão é DESATIVADO. Importante: L Quando o bloqueio de discagem está ativado, somente números de telefone armazenados na agenda telefônica como números de emergência (armazenados com o símbolo # no início do nome) podem ser discados com o uso da agenda telefônica (página 21). É recomendável armazenar números de emergência na agenda telefônica antes de usar este recurso. L Quando o bloqueio de discagem está ativado, não é possível armazenar, editar ou eliminar itens na agenda telefônica. Para desativar o bloqueio de discagem 1 {MENU} i {6} 2 Digite a mesma senha inserida quando o bloqueio de discagem foi ativado. 3 {Salvar} i {Sim} i {OFF} L Caso você esqueça a senha, entre em contato com o centro de assistência técnica Panasonic mais próximo. Para ativar o bloqueio de discagem 1 {MENU} i {6} 2 Insira uma senha de 4 dígitos. L Esta senha é necessária para desativar o bloqueio de discagem. É recomendável anotar a senha. 3 {Salvar} i {Sim} i {OFF} L Se o bloqueio de discagem estiver ativado, o monofone exibirá Bloquear Disc. KX-TG3536 Quando há novas mensagens, Bloquear Disc não é exibido quando o monofone está fora da base ou do carregador. 20

21 TG35xxLB(por).book Page 21 Thursday, March 15, :06 PM Agenda telefônica Agenda telefônica do monofone Você pode adicionar 50 itens à agenda telefônica do monofone e procurar pelos itens por nome. Adição de itens à agenda telefônica 1 {Agenda Telef.} 2 {Adic.} 3 Insira o nome (máx. 16 caracteres). i {Próx} 4 Insira o número de telefone (máx. 32 dígitos). i {Próx} i {Salvar} L Para adicionar outros itens, repita as etapas a partir de 2. 5 {OFF} Para armazenar números de emergência Os números de emergência são armazenados na agenda telefônica e podem ser discados, pela agenda, mesmo quando o recurso de bloqueio de discagem está ativado (página 20). Para armazenar um número de emergência, adicione o símbolo # no início do nome (consulte Adição de itens à agenda telefônica ). Tabela de caracteres para inserção de nomes Tecla Caracteres {1} & ( ),. / 1 {2} a b c A B C 2 {3} d e f D E F 3 {4} g h i G H I 4 {5} j k l J K L 5 Tecla Caracteres {6} m n o M N O 6 {7} p q r s P Q R S 7 {8} t u v T U V 8 {9} w x y z W X Y Z 9 {0} 0 Espaço {*} ; {#} # L Para inserir outro caractere que se encontra na mesma tecla de discagem, primeiro pressione {>} para mover o cursor para o próximo espaço. Edição/correção de um erro Pressione {<} ou {>} para mover o cursor para o caractere ou número a ser eliminado e pressione {Limpar}. Insira o caractere ou o número correto. L Mantenha o botão {Limpar} pressionado para eliminar todos os caracteres ou números. Localização e chamada para um item da agenda telefônica Procura por um nome em ordem alfabética navegando por todos os itens 1 {Agenda Telef.} i {Procur} 2 {V}/{^}: Selecione o item desejado. 3 Pressione {C} para discar o número do telefone. Procura por um nome pela inicial 1 {Agenda Telef.} i {Procur} 2 Pressione a tecla de discagem ({0} {9}, {#} ou {*}) que corresponde à primeira letra que você está procurando (consulte a tabela de caracteres, página 21). 21

22 TG35xxLB(por).book Page 22 Thursday, March 15, :06 PM Agenda telefônica Exemplo: LISA Pressione {5} várias vezes para exibir a primeira entrada da agenda telefônica que comece com a letra L e vá para a etapa 3. L Se não houver nenhum item correspondente à letra selecionada, o item seguinte será exibido. 3 Pressione {V} para selecionar o item desejado. 4 Pressione {C} para discar o número do telefone. Edição de itens na agenda telefônica 1 Localize o item desejado (página 21). i {Editar} 2 Edite o nome, caso necessário (consulte a tabela de caracteres, página 21). i {Próx} 3 Edite o número de telefone, se necessário. i {Próx} i {Salvar} i {OFF} 2 {V}/{^}: Agenda i {Selec.} 3 Localize o item desejado (página 21). i {Chamad} L Quando for armazenar um número de acesso de cartão e o PIN na agenda telefônica como um item, pressione {PAUSE} para adicionar pausas após o número e o PIN, conforme necessário (página 17). L Se você possuir serviço rotativo/de pulso, precisará pressionar {*} antes de {MENU} na etapa 1 para alterar o modo de discagem temporariamente para tom. Eliminação de itens na agenda telefônica 1 Localize o item desejado (página 21). 2 {Apagar} i {Sim} i {OFF} Discagem em cadeia Este recurso permite que você disque números de telefone na agenda telefônica do monofone durante uma chamada. Esse recurso pode ser usado, por exemplo, para digitar um número de acesso de cartão ou um PIN de conta bancária que você tenha armazenado na agenda telefônica do monofone sem precisar fazê-lo manualmente. 1 Durante uma chamada externa, pressione {MENU}. 22

23 TG35xxLB(por).book Page 23 Thursday, March 15, :06 PM Agenda telefônica Cópia de itens da agenda telefônica do monofone Você pode copiar um ou todos os itens da agenda telefônica de um monofone para outro. Cópia de um item 1 {MENU} i {#}{1} 2 {V}/{^}: Selecione o monofone para o qual o item será copiado. i {Próx} 3 {V}/{^}: Selecione o item desejado. i {Enviar} 4 Pressione {OFF} após o bipe longo. Cópia de todos os itens 1 {MENU} i {#}{2} 2 {V}/{^}: Selecione o monofone para o qual o item será copiado. i {Enviar} 3 Pressione {OFF} após o bipe longo. 23

24 TG35xxLB(por).book Page 24 Thursday, March 15, :06 PM Serviço de identificação de chamadas Uso do serviço de identificação de chamadas Esta unidade é compatível com o recurso de identificação de chamadas. Para usar os recursos de identificação de chamadas, é necessário contratar esse serviço em sua operadora de telefonia. Recursos de identificação de chamadas Quando uma chamada externa estiver sendo recebida, o número de telefone de quem chamou será exibido. As informações das 50 últimas chamadas são registradas na lista de chamadas, da ligação mais recente à mais antiga. L Se a unidade não conseguir receber as informações do chamador, você verá o seguinte exibido no visor: Fora de Área : A chamada foi feita de uma área que não é coberta pelo serviço de identificação de chamadas. Ligação Privada : O chamador pediu que as suas informações não sejam enviadas. L Se a unidade estiver conectada a um sistema de PABX, as informações do chamador podem não ser recebidas corretamente. Consulte o seu fornecedor de PABX. L Se o serviço de exibição de nome estiver disponível em sua área, o visor mostrará os nomes dos chamadores. Para obter mais informações, entre em contato com a sua operadora de telefonia. Chamadas não atendidas Se uma chamada não for atendida, a unidade a considera como não atendida. É possível ver o número de chamadas não atendidas pressionando {Ver Ident.}. Exibição de nome personalizado Quando o número de identificação da chamada for recebido e corresponder a um número armazenado na agenda telefônica, o nome armazenado será exibido e registrado na lista de chamadas recebidas. Lista de chamadas Importante: L Certifique-se de que o ajuste de data e hora da unidade está correto (página 15). Exibição da lista de chamadas e retorno de ligações 1 {Ver Ident.} 2 Pressione {V} para pesquisar a partir da chamada mais recente ou {^} para pesquisar a partir da mais antiga. 3 Para retornar a ligação, pressione {C}. Para sair, pressione {OFF}. L Cada monofone possui sua própria lista de chamadas. O número de chamadas não atendidas pode ser diferente entre os monofones. Mesmo que você tenha consultado a lista de chamadas ou atendido a uma chamada em um monofone, as mesmas informações serão reconhecidas como chamadas não atendidas nos outros monofones. L O símbolo Q será exibido nas informações do chamador que já tiverem sido exibidas ou atendidas. L Se uma seta ( ) for exibida após o número, o número de telefone não será exibido completamente. Pressione {>} para consultar os números restantes. Para retornar à exibição anterior, pressione {<}. 24

25 TG35xxLB(por).book Page 25 Thursday, March 15, :06 PM Serviço de identificação de chamadas Edição do número de telefone do chamador para retornar a ligação Você pode editar um número de telefone da lista de chamadas. 1 {Ver Ident.} 2 {V}/{^}: Selecione o item desejado. i {Selec.} i {Editar} 3 Adicione ou elimine os dígitos no início do número, conforme necessário. L Para adicionar um dígito, pressione a tecla de discagem desejada. L Para eliminar um dígito, pressione {Limpar} ou {#}. 4 {C} L O número de telefone editado não será salvo na lista de chamadas. Eliminação das informações do chamador selecionado 1 {Ver Ident.} 2 {V}/{^}: Selecione o item desejado. 3 {Apagar} i {Sim} i {OFF} Eliminação de todas as informações do chamador 1 {Ver Ident.} 2 {Apagar Tudo?} i {Sim} Armazenamento das informações do chamador na agenda telefônica 1 {Ver Ident.} 2 {V}/{^}: Selecione o item desejado. i {Selec.} L Para editar o número, pressione {Editar} e, em seguida, edite o número (consulte a etapa 3 na página 25, Edição do número de telefone do chamador para retornar a ligação ). 3 {Salvar} L Se houver o nome do chamador, pule para a etapa 5. 4 Insira o nome (consulte a tabela de caracteres, página 21). i {Próx} i {Salvar} 5 {OFF} 25

26 TG35xxLB(por).book Page 26 Thursday, March 15, :06 PM Programação Funções programáveis É possível personalizar a unidade programando os seguintes recursos no monofone. Há 2 métodos para acessar os recursos: navegando pelos menus de exibição (página 26) usando os comandos diretos (página 28) L O método de comando direto é o mais usado nestas instruções operacionais. Programação de navegação pelos menus de exibição 1 {MENU} 2 Pressione {V} ou {^} para selecionar o menu desejado. i {Selec.} L Se houver submenu(s), pressione {V} ou {^} para selecionar o item desejado. i {Selec.} 3 Pressione {V} ou {^} para selecionar o ajuste desejado. i {Salva} L Esta etapa pode variar dependendo do recurso que está sendo programado. 4 {OFF} Menu principal Submenu 1 Submenu 2 Página Ouvir Mensagens 33 (KX-TG3536) Alarme 30 Ajuste Ringue Volume Ringue Tipo Toque Ajuste Data Hora Data e Hora *1 15 Melhorar Voz 19 Bloquear Discag. *1 20 Copiar Agenda Copiar 1 Item 23 Copiar todos 23 26

27 TG35xxLB(por).book Page 27 Thursday, March 15, :06 PM Programação Menu principal Submenu 1 Submenu 2 Página Ajuste Padrão Ajuste Sec Eletr Número de toques *1 36 (KX-TG3536) Tempo Gravação *1 36 Senha Op.Remota *1 36 Alerta Mensagem (KX-TG3536) 37 Contraste Visor Toque Teclado Auto Atendimento 18 Ajuste Linha Tel Ajuste Modo Disc *1 15 Ajuste Base (KX-TG3536) Ajuste Flash *1 18 Ajuste Linha *1 Tipo Toque *1 Registrar Registrar Monof 39 Cancelar Regist 39 *1 Caso você programe essas funções usando um dos monofones, não precisará programar o mesmo item usando outro monofone. 27

28 TG35xxLB(por).book Page 28 Thursday, March 15, :06 PM Programação Programação usando os comandos diretos 1 {MENU} 2 Insira o código do recurso desejado. 3 Insira o código do ajuste desejado. i {Salva} L Esta etapa pode variar dependendo do recurso que está sendo programado. 4 {OFF} L Na tabela a seguir, < > indica o ajuste padrão. L Caso você cometa um erro ou insira o código errado, pressione {OFF} e, em seguida, comece novamente da etapa 1. Recurso Código do recurso Código de funções Alarme {8} {1}: Uma Vez {0}: <Desligado> Auto {0}{3} {1}: Ligado Atendimento *2 {0}: <Desligado> Ajuste do sistema *1 Página Copiar Agenda (1 {#}{1} 23 item) Copiar Agenda {#}{2} 23 (todos os itens) Data e Hora {4} r 15 Cancelar Regist {0}{0}{2} 39 Bloquear Discag. {6} r 20 Registrar Monof {0}{0}{1} 39 Toque Teclado *3 {0}{2} {1}: <Ligado> {0}: Desligado Contraste Visor {0}{1} {1} {6}: Nível 1 a 6 <3> (Contraste do visor) Alerta Mensagem {0}{#} {1}: Ligado {0}: <Desligado> 37 Tipo Toque (Monofone) Volume Ringue (Monofone) {1}{2} {1} {3}: Toque <1> 3 {4} {7}: Melodia 1 4 {1}{1} {1}: Baixo {2}: Médio {3}: <Alta> {0}: Desativada Ajuste Modo Disc {0}{5}{1} {1}: Pulso {2}: <Tom> r 15 28

29 TG35xxLB(por).book Page 29 Thursday, March 15, :06 PM Programação Recurso Ajuste Flash *4 {0}{5}{2} {1}: 700ms {2}: 600ms r 18 {3}: 400ms {4}: <300ms> {5}: 250ms {6}: 110ms {7}: 100ms {8}: 90ms Ajuste Linha *5 {0}{5}{3} {1}: A {2}: <B> r Melhorar Voz {5} {1}: Ligado {0}: <Desligado> 19 KX-TG3536 somente Código do recurso Código de funções Ajuste do sistema *1 Página Recurso Código do Código de funções Ajuste do Página recurso sistema *1 Ouvir Mensagens {2} 33 Tempo Gravação {0}{6}{2} {1}: 1min {2}: 2min r 36 {3}: <3min> Senha Op.Remota {0}{6}{3} Padrão: 11 r 36 Número de toques {0}{6}{1} {2} {7}: 2 7 toques <4> r 36 {0}: Econômico Tipo Toque (Base) {0}{*}{1} {1} {3}: Toque <1> 3 r *1 Se a coluna Ajuste do sistema estiver marcada, não será necessário programar o mesmo item usando outro monofone. *2 Se você contratou um serviço de Identificação de chamadas e deseja verificar as informações da chamada após levantar o monofone para atendê-la, desative este recurso. *3 Desative este recurso caso prefira não ouvir os sinais de tecla enquanto estiver discando ou pressionando teclas, inclusive os sinais de confirmação e de erro. *4 O tempo de flash depende de sua operadora ou de seu fornecedor de PABX. Consulte o seu fornecedor de PABX, se necessário. *5 Geralmente, o ajuste de modo de linha não deve ser configurado. Se Linha em uso não for exibido quando outro telefone conectado à mesma linha estiver em uso, você precisará alterar o modo de linha para A. 29

30 TG35xxLB(por).book Page 30 Thursday, March 15, :06 PM Programação Alarme Um alarme soará uma vez por 3 minutos no horário ajustado. Ajuste a data e a hora com antecedência (página 15). 1 {MENU} i {8} 2 {V}/{^}: Uma Vez i {Selec.} L Para desativar o alarme, selecione Desligado. i {Selec.} i {OFF} 3 Ajuste a data e a hora desejadas. i {Salvar} 4 {V}/{^}: Selecione o tipo de toque desejado. i {Salva} L Recomendamos selecionar um tipo de toque diferente do toque de chamada externa. 5 {OFF} L Pare o alarme pressionando qualquer tecla de discagem ou colocando o monofone na base ou no carregador. L Quando o monofone está em uso, o alarme não soa até que o monofone esteja em modo standby. 30

31 TG35xxLB(por).book Page 31 Thursday, March 15, :06 PM Sistema de atendimento automático Sistema de atendimento automático mensagem, apesar de as mensagens deixadas por essas pessoas não serem gravadas. Modelo disponível: KX-TG3536 Esta unidade contém um sistema de atendimento automático que pode atender e gravar chamadas quando você não puder atender ao telefone. Importante: L Apenas 1 pessoa pode acessar o sistema de atendimento automático por vez. L Quando os chamadores deixam mensagens, a unidade grava o dia e a hora de cada uma. Certifique-se de que a hora e a data foram ajustadas corretamente (página 15). Capacidade da memória A capacidade total de gravação (incluindo a mensagem de saudação) é de aproximadamente 12 minutos. Podem ser gravadas no máximo 64 mensagens. L Se a memória da mensagem ficar cheia, o indicador de ANSWER ON piscará rapidamente (se o sistema de atendimento automático estiver ativo). Elimine mensagens desnecessárias (página 33). L Quando a memória de mensagens ficar cheia, a mensagem de saudação ficará diferente dependendo da situação: Se você usar a mensagem prégravada, a unidade automaticamente mudará para outra mensagem prégravada pedindo para a pessoa ligar novamente mais tarde. Caso tenha gravado sua própria mensagem de saudação, quem ligar para você ouvirá essa mesma 31

32 TG35xxLB(por).book Page 32 Thursday, March 15, :06 PM Sistema de atendimento automático Ativação/desativação do sistema de atendimento automático Pressione {ANSWER ON} para ativar/ desativar o sistema de atendimento automático. L Quando o sistema de atendimento automático for ativado, o indicador de ANSWER ON se acenderá. L Quando o sistema de atendimento automático for desativado, o indicador de ANSWER ON se apagará. Exibição de chamadas Enquanto um chamador estiver deixando uma mensagem, você poderá ouvi-la pelo alto-falante da base. Para ajustar o volume do alto-falante, pressione {>} ou {<} várias vezes. Para atender à chamada, pressione {C} no monofone. Desativação do recurso de exibição de chamadas Quando a base não estiver em uso, pressione {GREETING CHECK} e, em seguida, mantenha pressionado {<} até que a base emita um bipe. OU Quando uma chamada estiver sendo exibida, mantenha pressionado {<} até que o som seja desligado. L Se você ajustar o volume do alto-falante enquanto estiver ouvindo mensagens ou usando a intercomunicação, o volume do alto-falante para a exibição de chamadas será ativado novamente. Mensagem de saudação Quando a base atender a uma chamada, quem estiver ligando será cumprimentado com uma mensagem de saudação. Você pode gravar a sua própria mensagem de saudação ou usar uma mensagem prégravada. Gravação da mensagem de saudação Você pode gravar a sua própria mensagem de saudação (máx. 2 minutos). Se não gravá-la, uma saudação pré-gravada será reproduzida. 1 {GREETING REC} 2 Em 10 segundos, pressione {GREETING REC} novamente. 3 Após a base emitir um bipe, fale claramente a cerca de 20 cm de distância do microfone (MIC). 4 Para interromper a gravação, pressione {STOP}. Uso de uma mensagem de saudação pré-gravada Se você eliminar ou não gravar sua própria mensagem de saudação, a unidade reproduzirá uma mensagem pré-gravada pedindo que os chamadores deixem suas mensagens. Reprodução da mensagem de saudação Pressione {GREETING CHECK}. Eliminação da mensagem de saudação Pressione {GREETING CHECK} e, em seguida, {ERASE} enquanto a mensagem de saudação é reproduzida. 32

33 TG35xxLB(por).book Page 33 Thursday, March 15, :06 PM Sistema de atendimento automático Escuta de mensagens usando a base Quando novas mensagens forem gravadas, o indicador de MESSAGE da base piscará. Pressione {MESSAGE}. L A base reproduz novas mensagens. L Quando não houver novas mensagens, a base reproduzirá todas as mensagens. Operação do sistema de atendimento automático Tecla Operação {>} ou {<} Ajuste do volume do alto-falante {<} Repetição de mensagens (durante a reprodução) *1 {>} Pular mensagens (durante a reprodução) {STOP} Pausar mensagem Para recomeçar a reprodução, pressione {MESSAGE}. Para interromper a reprodução, pressione {STOP} novamente. {ERASE} Eliminação da mensagem reproduzida no momento *1 Se ele for pressionado nos 5 segundos iniciais de uma mensagem, a mensagem anterior será reproduzida. Eliminação de todas as mensagens Pressione {ERASE} 2 vezes enquanto a unidade não estiver sendo usada. Escuta de mensagens usando o monofone Quando novas mensagens forem gravadas: Nova Mensagem é exibido. O indicador de mensagem do monofone piscará lentamente se o recurso de alerta de mensagem estiver ativado (página 37). 1 {MENU} 2 {V}/{^}: Ouvir Mensagens i {Selec.} L O monofone reproduz novas mensagens. L Quando não houver novas mensagens, o monofone reproduzirá todas as mensagens. 3 Quando terminar, pressione {OFF}. L Para retornar para o receptor, pressione {C}. Orientação por voz Se você não pressionar nenhum botão após a reprodução da última mensagem, a orientação por voz do monofone será iniciada. Utilize o sistema de atendimento automático seguindo a orientação conforme necessário. Retorno da ligação (somente assinantes do serviço de identificação de chamadas) Se a informação da identificação da chamada for recebida, você poderá retornar a ligação enquanto estiver ouvindo a mensagem. 1 Pressione {Selec.} durante a reprodução. 33

34 TG35xxLB(por).book Page 34 Thursday, March 15, :06 PM Sistema de atendimento automático L Para editar o número antes de retornar a ligação, pressione {Editar} e, em seguida, edite o número (consulte a etapa 3 na página 25, Edição do número de telefone do chamador para retornar a ligação ). 2 {Chamad} segundos ou a orientação de voz será iniciada. Operação do sistema de atendimento automático Você também pode utilizar o sistema de atendimento automático pressionando as teclas de discagem no monofone durante a reprodução. Tecla {^} ou {V} *1 Se ele for pressionado nos 5 segundos iniciais de uma mensagem, a mensagem anterior será reproduzida. *2 Para reiniciar a operação, pressione uma tecla de comando em até Operação Ajuste do volume do receptor/alto-falante {1} ou {<} Repetição de mensagens (durante a reprodução) *1 {2} ou {>} Pular mensagens (durante a reprodução) {4} Reprodução de novas mensagens {5} Reprodução de todas as mensagens {8} Ativação do sistema de atendimento automático {9} Interrupção da reprodução *2 {0} Desativação do sistema de atendimento automático {*}{4} ou {Apagar} Eliminação da mensagem reproduzida no momento {*}{5} Eliminação de todas as mensagens

35 TG35xxLB(por).book Page 35 Thursday, March 15, :06 PM Sistema de atendimento automático Operação remota Usando um telefone multifreqüencial, você poderá ligar para seu próprio número e acessar a unidade para ouvir mensagens. A orientação por voz da unidade solicita que você pressione determinadas teclas de discagem para executar diversas operações. Importante: L Para utilizar o sistema de atendimento automático remotamente, primeiro você terá de definir um código remoto (página 36). Esse código deverá ser digitado sempre que você utilizar o sistema de atendimento automático remotamente. Uso remoto do sistema de atendimento automático 1 Ligue para seu número usando um telefone multifreqüencial. 2 Após o início da mensagem de saudação, digite seu código remoto (página 36). L A unidade reproduz novas mensagens. 3 Pressione {9} para iniciar a orientação por voz. 4 Controle da base através de comandos remotos (página 35). 5 Quando terminar, desligue o telefone. Orientação por voz Durante a operação remota, a orientação por voz da unidade ensina você a utilizar a unidade. Pressione {9} após digitar o código remoto para iniciar a orientação por voz. L Se você não pressionar nenhuma tecla em 15 segundos após a solicitação da orientação por voz, a ligação será desligada pela unidade. Comandos remotos Pressione as seguintes teclas para acessar as funções correspondentes do sistema de atendimento automático: Tecla Comando remoto {1} Repetição de mensagens (durante a reprodução) *1 {2} Pular mensagens (durante a reprodução) {4} Reprodução de novas mensagens {5} Reprodução de todas as mensagens {9} Início da orientação por voz {0} Desativação do sistema de atendimento automático {*}{4} Eliminação da mensagem reproduzida no momento {*}{5} Eliminação de todas as mensagens *1 Se ele for pressionado nos 5 segundos iniciais de uma mensagem, a mensagem anterior será reproduzida. Gravação de sua própria mensagem (Lembrete) Após ouvir a última mensagem, você poderá deixar sua própria mensagem. O tempo máximo de gravação depende do tempo de gravação do chamador (página 36). 1 Após ouvir a última mensagem, você ouvirá uma série de bipes. Após 10 segundos, mais 2 bipes soarão. 2 Grave sua mensagem. 3 Quando terminar, desligue o telefone. 35

36 TG35xxLB(por).book Page 36 Thursday, March 15, :06 PM Sistema de atendimento automático L Você também pode deixar uma mensagem após eliminar todas as mensagens. Após um bipe longo, a unidade anunciará Não há mensagem. Após 10 segundos, mais 2 bipes soarão. Você poderá então gravar sua mensagem. L Não é possível digitar comandos remotos durante ou após a gravação da sua mensagem. Ativação remota do sistema de atendimento automático Se o sistema de atendimento automático estiver desativado, você poderá ativá-lo remotamente. 1 Ligue para seu número de telefone. 2 Deixe o telefone tocar 15 vezes. L A unidade atende a sua chamada com a mensagem de saudação. L Você poderá desligar ou, se estiver usando um telefone multifreqüencial, poderá digitar o código remoto e começar a operação remota (página 35). Para pular a mensagem de saudação e deixar uma mensagem Você pode deixar uma mensagem, da mesma forma que qualquer chamador externo. Ligue para seu número de telefone. Quando o sistema de atendimento automático atender, pressione {*} para pular a mensagem de saudação e grave sua mensagem após o bipe. Ajustes do sistema de atendimento automático Código remoto O código remoto deve ser digitado quando o sistema de atendimento automático estiver sendo utilizado remotamente. Esse código evita que pessoas não autorizadas ouçam suas mensagens. O ajuste padrão é {MENU} i {0}{6}{3} 2 Insira o código remoto de 2 dígitos desejado. i {Salvar} i {OFF} Número de toques Você pode alterar o número de toques antes que a unidade atenda às chamadas. O ajuste padrão é 4. Econômico : A unidade atende no segundo toque quando há novas mensagens gravadas, ou no quarto toque, quando não há mensagens novas. Se você ligar para seu número de outro telefone para ouvir novas mensagens (página 35), saberá que não há novas mensagens quando o telefone tocar pela terceira vez. Você poderá então desligar sem ser cobrado pela chamada. 1 {MENU} i {0}{6}{1} 2 {V}/{^}: Selecione o ajuste desejado. 3 {Salva} i {OFF} Tempo de gravação do chamador Você pode alterar o tempo máximo de gravação de mensagens reservado para cada chamador. O ajuste padrão é 3min. 1 {MENU} i {0}{6}{2} 2 {V}/{^}: Selecione o ajuste desejado. 36

37 TG35xxLB(por).book Page 37 Thursday, March 15, :06 PM 3 {Salva} i {OFF} Alerta de mensagem Você pode ajustar o indicador de mensagens do monofone para piscar lentamente quando houver novas mensagens gravadas. O ajuste padrão é Desligado. 1 {MENU} i {0}{#} 2 {V}/{^}: Selecione o ajuste desejado. 3 {Salva} i {OFF} L Quando o alerta de mensagem é ativado, o tempo de duração da bateria é reduzido (página 12). Sistema de atendimento automático 37

38 TG35xxLB(por).book Page 38 Thursday, March 15, :06 PM Operação com várias unidades Intercomunicação As chamadas de intercomunicação podem ser feitas: entre monofones entre o monofone e a base (KX-TG3536) L Caso receba uma ligação externa durante uma conversa pela intercomunicação, você ouvirá 2 sinais. Para atender à chamada, pressione {OFF} e, em seguida, pressione {C}. L Quando uma unidade é procurada para chamada de intercomunicação, ela emite um bipe por 1 minuto. Realização de uma chamada de intercomunicação Monofone 1 {INTERCOM} 2 {V}/{^}: Selecione a unidade desejada. i {Selec.} L Para interromper a localização, pressione {OFF}. 3 Quando terminar de conversar, pressione {OFF}. Base KX-TG {INTERCOM} L Todos os monofones registrados emitem um bipe por 1 minuto. L Para interromper a localização, pressione {INTERCOM}. 2 Quando terminar de conversar, pressione {INTERCOM}. Atendimento de uma chamada de intercomunicação Monofone 1 Pressione {C} ou {s} para atender à localização. 2 Quando terminar de conversar, pressione {OFF}. Base KX-TG Pressione {INTERCOM} para atender à localização. 2 Quando terminar de conversar, pressione {INTERCOM}. L Quando o volume da campainha for ajustado como desativado, o monofone ou a base tocará em baixo volume nas chamadas de intercomunicação. Localizador de monofone Você pode localizar um monofone fora do lugar procurado-o com este recurso. 1 Base: {LOCATOR} L O monofone emite um bipe por 1 minuto. 2 Para interromper a localização: Base: Pressione {LOCATOR}. Monofone: KX-TG3526 Pressione {OFF}. KX-TG3536 Pressione {INTERCOM} e, em seguida, {OFF}. 38

39 TG35xxLB(por).book Page 39 Thursday, March 15, :06 PM Operação com várias unidades Transferência de chamadas entre monofones e chamadas em conferência As chamadas externas podem ser transferidas entre 2 monofones. Pode-se realizar uma chamada em conferência com um participante externo envolvendo 2 monofones. 1 Durante uma chamada externa, pressione {INTERCOM} para colocar a chamada em espera. 2 {V}/{^}: Selecione a unidade desejada. i {Transferir} 3 Espere até que a outra pessoa responda. L Se a pessoa procurada não atender à chamada, pressione {C} para retornar à ligação externa. 4 Para concluir a transferência: Pressione {OFF}. L A chamada externa será encaminhada para o monofone. Para estabelecer uma chamada em conferência: Pressione {Conf}. L Para sair da conferência, pressione {OFF}. As outras pessoas podem continuar a conversar. L Para colocar uma chamada externa em espera, pressione {HOLD}. Para retornar à conferência, pressione {Conf}. Atendimento de chamadas transferidas Pressione {C} para atender à localização. L Depois que a pessoa procurada desligar, você pode passar para a chamada externa. Registro de um monofone O monofone incluído e a base são registrados previamente. Se, por algum motivo, o monofone não estiver registrado na base, registre o monofone. 1 Monofone: {MENU} i {0}{0}{1} 2 Base: KX-TG3526 Mantenha {LOCATOR} pressionado até que o indicador IN USE pisque. KX-TG3536 Mantenha {LOCATOR/INTERCOM} pressionado até que o indicador IN USE pisque. L Quando o indicador IN USE começar a piscar, o resto do procedimento deverá estar concluído em 1 minuto. 3 Monofone: Pressione {OK} e espere até soar um bipe. 4 {OFF} Registro de um monofone adicional Consulte a página 5 para obter informações sobre o modelo disponível. Comece a partir da etapa 2. Cancelamento do registro de um monofone 1 {MENU} i {0}{0}{2} 2 {3}{3}{5} i {OK} 3 Selecione o monofone que deseja cancelar pressionando o número do monofone desejado ({1} {4}). 39

40 TG35xxLB(por).book Page 40 Thursday, March 15, :06 PM Informações úteis Montagem na parede Base 1 Insira os ganchos do adaptador para montagem na parede nos orifícios 1 e 2 na base Posicione o fio telefônico no interior do adaptador para montagem na parede e conecte o fio. Insira o parafuso (não fornecido) na parede. Encaixe a base e, em seguida, deslize-a para baixo para fixá-la. Conecte o adaptador AC à tomada elétrica (página 9). AC adaptor cord 1 2 Parafusos 83 mm 2 Pressione a alavanca para baixo (A) e na direção da seta (B) até que esteja fixa. A Ligue na tomada telefônica de linha única (CA 127/220 V, 60 Hz) Para remover o adaptador para montagem na parede Pressionando a alavanca para baixo (A), remova o adaptador (B). A B B 40

41 TG35xxLB(por).book Page 41 Thursday, March 15, :06 PM Informações úteis Carregador 1 Insira os parafusos (não fornecidos) na parede. 25,4 mm Parafusos (CA 127/220 V, 60 Hz) 2 Encaixe o carregador (A) e, em seguida, deslize-o para baixo (B) e para a direita (C) até que fique seguro. Fone de ouvido (opcional) Se você conectar um fone de ouvido ao monofone, poderá conversar confortavelmente sem precisar segurá-lo. A B C Alternância de uma chamada entre o fone de ouvido e o viva-voz do monofone Para retornar para o viva-voz do monofone, pressione {s}. Para retornar ao fone de ouvido, pressione {C}. Orifício para cordão Se você possuir um cordão (não fornecido), poderá pendurar o seu monofone no pescoço ou no pulso. Passe o cordão através do orifício, conforme mostrado, e puxe-o para apertá-lo. 41

42 TG35xxLB(por).book Page 42 Thursday, March 15, :06 PM Informações úteis Mensagens de erro Se a unidade detectar um problema, uma das seguintes mensagens será exibida no visor. Mensagem do visor Todos Monofones Registrados Ocupado Discagem Bloq Erro!! ---Incompleta--- Agenda Telefones Cheia Inválido Agenda Telefones Agenda Tel Vazia Não há link Vá mais prox. a base e tente Causa/solução L Quatro monofones já foram registrados na base. Um número de monofone com registro previamente cancelado pode ainda estar retido na base. Para registrar um monofone adicional, elimine o número de monofone desnecessário (página 39). L A unidade chamada está em uso. L O monofone para o qual você tentou copiar os itens da agenda telefônica está em uso. Tente novamente mais tarde. L O monofone que você está chamando está muito distante da unidade. L O bloqueio de discagem está ativado. Para desativálo, consulte a página 20. L O registro do monofone falhou. Coloque o monofone e a base distantes de todos os aparelhos elétricos e tente novamente. L O usuário de outro monofone tentou enviar itens da agenda telefônica para você, mas ocorreu um erro. Peça ao usuário do outro monofone que reenvie os itens para você (página 23). L A senha digitada no ajuste do bloqueio de discagem está errada. Digite a senha correta. L A memória da agenda telefônica do monofone de destino está cheia. Elimine itens desnecessários da agenda telefônica do monofone de destino (página 22). L Não há na base nenhum monofone registrado que seja correspondente a um número de extensão inserido. L Sua agenda telefônica ou lista de rediscagem está vazia. L O monofone perdeu a comunicação com a base. Aproxime-o da base e tente novamente. L Verifique se o adaptador AC da base está conectado. L O registro do monofone pode ter sido cancelado. Registre o monofone novamente (página 39). 42

43 TG35xxLB(por).book Page 43 Thursday, March 15, :06 PM Informações úteis Mensagem do visor Agenda Cheia Retire o Fone da Base e Tente Nov Sistema Ocupado. Tentar Novamente Mais Tarde. Causa/solução L Não há espaço para armazenar novos ítens na agenda telefônica. Elimine os itens desnecessários (página 22). L Algum botão do monofone foi pressionado enquanto ele estava na base ou no carregador. Levante o monofone e pressione o botão novamente. L Outras unidades estão em uso e o sistema está ocupado. Tente novamente mais tarde. L Outro usuário está ouvindo as mensagens. Tente novamente mais tarde. *1 L O registro do monofone pode ter sido cancelado. Registre o monofone novamente (página 39). *1 KX-TG3536 Solução de problemas Uso geral Problema A unidade não funciona. Não ouço o tom de discagem. O indicador da parte superior direita do monofone pisca lentamente. Causa/solução L Certifique-se de que a bateria está instalada corretamente e com carga completa (página 10). L Verifique as conexões (página 9). L Desconecte o adaptador AC da base para reiniciar a unidade. Reconecte o adaptador e tente novamente. L O monofone não foi registrado na base. Registre o monofone (página 39). L Certifique-se de que o fio telefônico está conectado apropriadamente (página 9). L Desconecte a unidade da linha telefônica e conecte um telefone que esteja funcionando perfeitamente. Se ele funcionar adequadamente, entre em contato com nossa equipe de assistência técnica para reparar a unidade. Caso ele também não funcione, entre em contato com sua operadora de telefonia. L Novas mensagens foram gravadas. Ouça as novas mensagens (página 33). *1 *1 KX-TG

44 TG35xxLB(por).book Page 44 Thursday, March 15, :06 PM Informações úteis Funções programáveis Problema Não consigo programar os itens. Não consigo ajustar o alarme. Durante a programação, o monofone começa a tocar. Causa/solução L A programação não será possível enquanto a base ou outro monofone estiver sendo usado. Tente novamente mais tarde. L Para ajustar o alarme, ajuste primeiro a data e a hora (página 15). L O monofone perdeu a comunicação com a base. Aproxime-o da base e tente novamente. L Uma chamada está sendo recebida. Atenda à chamada e comece novamente depois de desligar. Recarga de bateria Problema Dei carga total à bateria, mas 7 continua a piscar ou 8 é exibido. O visor do monofone está apagado. Enquanto carrega, o indicador da carga não acende e Carregar por 7h é exibido. Causa/solução L Limpe os contatos de carga e dê carga novamente (página 11). L É possível que a bateria precise ser substituída por uma nova (página 10). L Verifique se a bateria está instalada corretamente. L Dê carga total à bateria (página 11). L A bateria está descarregada. O indicador de carga não acende com a finalidade de concentrar-se no carregamento. Após aproximadamente 5 minutos, o indicador de carga acenderá e a mensagem Carregando será exibida. Realização/recebimento de chamadas, intercomunicação Problema Um som estático é ouvido; o som aparece e desaparece. Interferência de outras unidades elétricas. O monofone não toca. Causa/solução L Afaste o monofone e a base de outros aparelhos elétricos. L Aproxime-se da base. L Ative o recurso redutor de ruídos (página 19). L Se a unidade estiver conectada a uma linha telefônica com serviço DSL, recomendamos que a conexão tenha um filtro de ruídos entre a base e a tomada da linha telefônica. Entre em contato com o seu fornecedor de DSL para obter detalhes. L O volume da campainha está desativado. Ajuste-o (página 28). 44

45 TG35xxLB(por).book Page 45 Thursday, March 15, :06 PM Informações úteis Problema A base não toca. *1 Não consigo fazer uma chamada. Não consigo conversar usando o fone de ouvido. Não consigo localizar o monofone. Não consigo localizar a base. *1 Causa/solução L O volume da campainha está desativado. Ajuste-o (página 18). L O modo de discagem pode ter sido ajustado incorretamente. Altere o ajuste (página 15). L Outro monofone está em uso. Tente novamente mais tarde. L O bloqueio de discagem está ativado. Para desativálo, consulte a página 20. L Certifique-se de que o fone de ouvido opcional está conectado corretamente (página 41). L Se Viva-Voz for exibido no monofone, pressione {C} para alternar para o fone de ouvido. L O monofone procurado está muito longe da base. L O monofone chamado está em uso. Tente novamente mais tarde. L A base está em uso. Tente novamente mais tarde. *1 KX-TG3536 Identificação de chamadas Problema O monofone não exibe o número de telefone do chamador. Causa/solução L Você não assinou o serviço de identificação de chamadas. Entre em contato com sua operadora de telefonia para contratar o serviço. L Se a unidade estiver conectada a um outro equipamento, como um aparelho identificador de chamadas ou uma tomada de linha telefônica de telefone sem fio, desconecte-a e conecte-a diretamente à tomada da parede. L Se a unidade estiver conectada a uma linha telefônica com serviço DSL, recomendamos que a conexão tenha um filtro de ruídos entre a base e a tomada da linha telefônica. Entre em contato com o seu fornecedor de DSL para obter detalhes. L Outro equipamento telefônico pode estar causando interferência na unidade. Desconecte o outro equipamento e tente novamente. L O chamador pediu que suas informações não sejam enviadas (página 24). Sistema de atendimento automático (KX-TG3536) 45

46 TG35xxLB(por).book Page 46 Thursday, March 15, :06 PM Informações úteis Problema Não consigo ouvir as mensagens remotamente. A base não grava novas mensagens. Não consigo utilizar o sistema de atendimento automático. Causa/solução L É necessário usar um telefone multifreqüencial para a operação remota. L Insira o código remoto corretamente (página 35). L O sistema de atendimento automático está desativado. Ative-o (página 36). L O sistema de atendimento automático está desativado. Ative-o (página 32, 36). L A memória de mensagens está cheia. Elimine mensagens desnecessárias (página 33, 34). L Alguém está utilizando o sistema de atendimento automático. L Se alguém estiver em uma chamada em conferência, você não poderá utilizar o sistema de atendimento automático. Tente novamente mais tarde. 46

47 TG35xxLB(por).book Page 47 Thursday, March 15, :06 PM Informações úteis Especificações Geral Ambiente operacional 5 C 40 C Freqüência 2,4 GHz 2,48 GHz Base Dimensões Massa (Peso) Consumo de energia Potência de saída Fonte de energia Aprox. 95 mm de altura 116 mm de largura 143 mm de profundidade KX-TG3526 Aprox. 210 g KX-TG3536 Aprox. 250 g KX-TG3526 Standby: Aprox. 1,9 W, Máximo: Aprox. 5,3 W KX-TG3536 Standby: Aprox. 2,0 W, Máximo: Aprox. 5,3 W 125 mw (máx.) Adaptador AC (127/220 VAC, 60 Hz) Monofone Dimensões Massa (Peso) Potência de saída Fonte de energia Aprox. 156 mm de altura 48 mm de largura 33 mm de profundidade Aprox. 150 g 125 mw (máx.) Bateria de níquel-metal-hidreto (Ni-MH) (3,6 V, 650 mah) Carregador Dimensões Massa (Peso) Consumo de energia Fonte de energia Aprox. 68 mm de altura 82 mm de largura 87 mm de profundidade Aprox. 80 g Standby: Aprox. 1,2 W Máximo: Aprox. 4,1 W Adaptador AC (127/220 VAC, 60 Hz) L O design e as especificações estão sujeitos a alteração sem prévia notificação. L As ilustrações das instruções podem variar um pouco em relação ao produto real. 47

48 TG35xxLB(por).book Page 48 Thursday, March 15, :06 PM Informações úteis Garantia 48

Instruções Operacionais

Instruções Operacionais TG6075LB(por-por).book Page 1 Friday, May 11, 2007 1:23 PM Instruções Operacionais Telefone Sem Fio de 5,8 GHz Expansível com Secretária Eletrônica Digital Modelo Nº KX-TG6075LB Esta unidade é compatível

Leia mais

Instruções Operacionais

Instruções Operacionais TG35xxLB(por).book Page 1 Wednesday, April 25, 2007 3:28 PM Instruções Operacionais Telefone Sem Fio Digital de 2,4 GHz Expansível com 2 Monofones Modelo Nº KX-TG3526LB Telefone Sem Fio de 2,4 GHz Expansível

Leia mais

TG63XXLB(por-por)_OI.book Page 1 Thursday, June 19, :59 PM. Modelo Nº KX-TG6381LB. Modelo Nº KX-TG6382LB. Modelo Nº KX-TG6391LB

TG63XXLB(por-por)_OI.book Page 1 Thursday, June 19, :59 PM. Modelo Nº KX-TG6381LB. Modelo Nº KX-TG6382LB. Modelo Nº KX-TG6391LB TG63XXLB(por-por)_OI.book Page 1 Thursday, June 19, 2008 1:59 PM Instruções Operacionais Telefone Sem Fio Digital Expansível Modelo Nº KX-TG6381LB com 2 Monofones Modelo Nº KX-TG6382LB Telefone Sem Fio

Leia mais

TGA644LB(por-por).fm Page 1 Friday, April 17, :44 PM. Ramal (Monofone) Adicional Sem Fio Digital Modelo Nº KX-TGA644LB

TGA644LB(por-por).fm Page 1 Friday, April 17, :44 PM. Ramal (Monofone) Adicional Sem Fio Digital Modelo Nº KX-TGA644LB TGA644LB(por-por).fm Page 1 Friday, April 17, 2009 4:44 PM Manual de Instalação Ramal (Monofone) Adicional Sem Fio Digital Modelo Nº KX-TGA644LB Agradecemos por adquirir um produto Panasonic. Esta unidade

Leia mais

TGA655LB(por-por).fm Page 1 Thursday, May 6, :16 AM. Ramal (Monofone) Adicional Sem Fio Digital Modelo Nº KX-TGA655LB

TGA655LB(por-por).fm Page 1 Thursday, May 6, :16 AM. Ramal (Monofone) Adicional Sem Fio Digital Modelo Nº KX-TGA655LB TGA655LB(por-por).fm Page 1 Thursday, May 6, 2010 11:16 AM Manual de Instalação Ramal (Monofone) Adicional Sem Fio Digital Modelo Nº KX-TGA655LB Agradecemos por adquirir um produto Panasonic. Esta unidade

Leia mais

TGA750LB(por-por).fm Page 1 Wednesday, May 26, :42 PM. Ramal (Monofone) Adicional Sem Fio Digital Modelo Nº KX-TGA750LB

TGA750LB(por-por).fm Page 1 Wednesday, May 26, :42 PM. Ramal (Monofone) Adicional Sem Fio Digital Modelo Nº KX-TGA750LB TGA750LB(por-por).fm Page 1 Wednesday, May 26, 2010 2:42 PM Manual de Instalação Ramal (Monofone) Adicional Sem Fio Digital Modelo Nº KX-TGA750LB Agradecemos por adquirir um produto Panasonic. Esta unidade

Leia mais

Este manual foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel.

Este manual foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel. Introdução Este manual foi elaborado para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel. A seguir, apresentaremos a descrição do aparelho telefônico digital Alcatel 4018, bem como os códigos

Leia mais

Telefone Digital 2410 Referência Rápida PT-BR, Edição 1, Junho de 2004

Telefone Digital 2410 Referência Rápida PT-BR, Edição 1, Junho de 2004 Telefone Digital 240 Referência Rápida 6-30034PT-BR, Edição, Junho de 2004 2 3 8 4 5 7 6 6 7 8 5 9 4 3 2 0 Teclas de apresentação /facilidades: Para acessar linhas internas e externas e facilidades programadas.

Leia mais

Registre seu produto e obtenha suporte em. D100. Manual do Usuário

Registre seu produto e obtenha suporte em.  D100. Manual do Usuário Registre seu produto e obtenha suporte em www.philips.com.br/clube D100 Manual do Usuário Instruções importantes de segurança Aviso A rede elétrica é classificada como perigosa. A única maneira de desligar

Leia mais

Instruções Operacionais

Instruções Operacionais TG64xxLB(por-por).book Page 1 Friday, April 17, 2009 1:53 PM Instruções Operacionais Telefone Sem Fio Digital Expansível Modelo Nº KX-TG6411LB com 2 Ramais (Monofones) Modelo Nº KX-TG6412LB com 3 Ramais

Leia mais

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM. Manual de Instruções

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM. Manual de Instruções vicini VC-7120 Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia

Leia mais

Instruções Operacionais

Instruções Operacionais TG65xxLB(pr-pr).book Page 1 Friday, January 22, 2010 1:38 PM Instruções Operacionais Telefone Sem Fio Digital Expansível Modelo Nº KX-TG6512LB KX-TG6513LB Telefone Sem Fio Expansível com Secretária Eletrônica

Leia mais

Antes de utilizar o aparelho, consulte a sessão Início em página 9.

Antes de utilizar o aparelho, consulte a sessão Início em página 9. TG75xxLB(pr-pr).book Page 1 Wednesday, May 26, 2010 10:17 AM Manual de Instruções Telefone Sem Fio Digital Expansível Modelo Nº KX-TG7511LB KX-TG7512LB Telefone Sem Fio Expansível com Secretária Eletrônica

Leia mais

Guia de início rápido

Guia de início rápido 300E4M Guia de início rápido www.samsung.com Direitos autorais Direitos autorais 2017 Samsung Electronics Este guia está protegido por leis de direitos autorais internacionais. Nenhuma parte deste guia

Leia mais

Instruções Operacionais

Instruções Operacionais TG74xxLB(pr-pr).book Page 1 Friday, April 10, 2009 3:32 PM Instruções Operacionais Telefone Sem Fio Digital Expansível Modelo Nº KX-TG7411LB Telefone Sem Fio Expansível com Secretária Eletrônica Digital

Leia mais

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC FM. Manual de Instruções

Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC FM. Manual de Instruções vicini VC-7160 Caixas Amplificadoras de Som USB CARTÃO SD/MMC FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia todas

Leia mais

TOCA DISCO CLASSIC VC-285 MANUAL DE INSTRUÇÕES DISCO USB SD BLUETOOTH RÁDIO FM

TOCA DISCO CLASSIC VC-285 MANUAL DE INSTRUÇÕES DISCO USB SD BLUETOOTH RÁDIO FM VC-285 MANUAL DE INSTRUÇÕES TOCA DISCO CLASSIC DISCO USB SD BLUETOOTH RÁDIO FM Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia todas as instruções

Leia mais

Bem-Vindo. Guia Rápido. Conectar. Instalar. Aproveite

Bem-Vindo. Guia Rápido. Conectar. Instalar. Aproveite Bem-Vindo PT Guia Rápido 1 2 3 Conectar Instalar Aproveite O que tem na caixa? Aparelho Estação Base Fornecimento de energia para estação base Fio de Tomada 2 Pilhas AAA recarregáveis Comp da Bateria Guia

Leia mais

TOCA DISCO CLASSIC VC-283 MANUAL DE INSTRUÇÕES DISCO USB SD BLUETOOTH RÁDIO FM

TOCA DISCO CLASSIC VC-283 MANUAL DE INSTRUÇÕES DISCO USB SD BLUETOOTH RÁDIO FM VC-283 MANUAL DE INSTRUÇÕES TOCA DISCO CLASSIC DISCO USB SD BLUETOOTH RÁDIO FM Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia todas as instruções

Leia mais

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades.

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades. Manual do Usuário - Telefone e Facilidades www.integrati.com.br Introdução Esta apresentação foi elaborada para auxiliá-lo na utilização do novo sistema de telefonia Alcatel-Lucent. A seguir apresentaremos

Leia mais

BCM. IP Phone 2004 Manual do usuário

BCM. IP Phone 2004 Manual do usuário BCM IP Phone 2004 Manual do usuário Nº do componente N0027276 01 21 de março de 2005 Guia de introdução 3 O BCM IP Phone 2004 oferece recursos de voz e dados para o seu desktop. Introdução Esse manual

Leia mais

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone

IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone Fazer chamadas J139 Guia de Referência Rápida do Telefone Se você não estiver em uma chamada, simplesmente disque o número. O primeiro botão de apresentação disponível é usado para a chamada. Ou, pressione

Leia mais

Manual de Instruções CD180

Manual de Instruções CD180 Manual de Instruções CD180 Instruções importantes de segurança Use somente o adaptador de energia especificado nos dados técnicos. Não deixe que líquidos entrem em contato com o produto. Risco de explosão

Leia mais

Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções

Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM. Manual de Instruções vicini XD Headphone Sem Fio BLUETOOTH CARTÃO DE MEMÓRIA LINE RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

qéäéñçåé=ëéã=ñáç=rsnm=fm=ab`q

qéäéñçåé=ëéã=ñáç=rsnm=fm=ab`q jáíéä qéäéñçåé=ëéã=ñáç=rsnm=fm=ab`q O telefone sem fio 5610 e o suporte IP DECT da Mitel oferecem recursos de processamento de chamadas 3300 ICP SIP em um telefone sem fio. O suporte IP DECT também permite

Leia mais

Conhecendo o seu aparelho. Instalação

Conhecendo o seu aparelho. Instalação s euroset 3005 Manual de Instruções Conhecendo o seu aparelho 9 10 3 4 5 1 6 7 8 A outra ponta do cordão liso deve ser conectada na linha telefônica (RJ11). Pode ser necessária a utilização de um adaptador

Leia mais

Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM

Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM VC-7500 Caixas Amplificadoras de Som BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. Leia

Leia mais

Sistema de som 6 em 1 Manual de instruções

Sistema de som 6 em 1 Manual de instruções Sistema de som 6 em 1 Manual de instruções Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP256 Olá, Obrigado por nos escolher! Leia este guia com atenção a fim de obter um bom relacionamento com o seu produto.

Leia mais

Atenção. Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, é preciso solicitá-lo à sua companhia telefônica.

Atenção. Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, é preciso solicitá-lo à sua companhia telefônica. Atenção Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, é preciso solicitá-lo à sua companhia telefônica. Este aparelho identifica chamadas em linhas com padrão de sinalização DTMF

Leia mais

Caixa amplificadora manual de instruções

Caixa amplificadora manual de instruções Caixa amplificadora manual de instruções Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP259 Sumário 1. Instruções de segurança... 01 2. Painel de controle... 03 3. Operações de uso... 04 4. Painel de comando

Leia mais

Registre seu produto e obtenha suporte em. AZ380S. Manual do Usuário

Registre seu produto e obtenha suporte em.  AZ380S. Manual do Usuário Registre seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome AZ380S Manual do Usuário Sumário 1 Importante 2 2 CD Soundmachine 4 Introdução 4 Conteúdo da caixa 4 Visão geral da unidade principal 5

Leia mais

Registre seu produto e obtenha suporte em. D130 D135. Guia rápido

Registre seu produto e obtenha suporte em.  D130 D135. Guia rápido Registre seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support D130 D135 Guia rápido Instruções importantes de segurança Aviso A rede elétrica é classificada como perigosa. A única maneira de desligar

Leia mais

Dash Jr. Manual do Usuário

Dash Jr. Manual do Usuário Dash Jr. Manual do Usuário 1 Conteúdo Informações de Segurança...4 Aparência e Principais Funções...6 Introdução...8 Funções Relativas às Ligações...9 Contatos... 11 Mensagens... 12 Navegador de Internet...

Leia mais

Modelo Nº KX-TG6711LB. Modelo Nº KX-TG6721LB. Antes de utilizar o aparelho, consulte a seção Início na página 10.

Modelo Nº KX-TG6711LB. Modelo Nº KX-TG6721LB. Antes de utilizar o aparelho, consulte a seção Início na página 10. Instruções Operacionais Telefone Sem Fio Digital Modelo Nº KX-TG6711LB KX-TG6712LB KX-TG6713LB Telefone Sem Fio com Secretária Eletrônica Digital Modelo Nº KX-TG6721LB KX-TG6722LB Modelo exibido KX-TG6711.

Leia mais

Guia de início rápido

Guia de início rápido Registre o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome CD191 CD196 Guia de início rápido 1 Conectividade 2 Executar os primeiros passos 3 Aproveite Instruções importantes de segurança Use

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções Modelo: Desidrat Cristal Obrigado por escolher os desumidificadores Incoterm. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois

Leia mais

Caixa Amplificadora de Som com Rodinhas BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM

Caixa Amplificadora de Som com Rodinhas BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM VC-7700 Caixa Amplificadora de Som com Rodinhas BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia mais

Telefone Avaya 374x DECT Guia de referência rápida

Telefone Avaya 374x DECT Guia de referência rápida Telefone Avaya 374x DECT Guia de referência rápida Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e

Leia mais

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500 Segurança do Usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIOS E CHOQUES ELÉTRICOS, NAO EXPONHA AS ESSE APARELHO A CHUVA OU UMIDADE. CUIDADO

Leia mais

CA-40S 3G CA-40S 3G SINGLE SIM

CA-40S 3G CA-40S 3G SINGLE SIM CA-40S 3G CA-40S 3G SINGLE SIM 845 g 197x 170 x 60 mm DC 5V / 1000 ma 850, 900, 1800, 1900 e 2100 MHz DC 5V / 1000 ma 800 ma Até Até A utilização do CA-40S 3G Aquário é muito simples. Para começar, basta

Leia mais

Manual de instruções

Manual de instruções Manual de instruções Índice BR 3 Índice 4 Informação 5 Conteúdo da caixa 6 Visão geral 7 Instalando o telefone 9 Como fazer chamadas 18 Configurações 20 Anexo 3 BR Informação Indicações de segurança -

Leia mais

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA GUIA PRÁTICO Câmera frontal Diminuir/ Aumentar volume 6" Tecla Liga/ Desliga Câmera Sensor de impressão digital 5026J 1 CJB1L43ALBRA 1 Carregue completamente o dispositivo para o primeiro uso. Abra a tampa

Leia mais

motorola W220 Conhecendo seu telefone Fone de ouvido Porta da bateria Tecla S para Navegação Teclas de volume Tecla N para Enviar

motorola W220 Conhecendo seu telefone Fone de ouvido Porta da bateria Tecla S para Navegação Teclas de volume Tecla N para Enviar Conhecendo seu telefone Fone de ouvido Acessório do porta celular Porta da bateria Tecla virtual esquerda Teclas de volume Tecla N para Enviar Tecla S para Navegação Tecla virtual direita Tecla M para

Leia mais

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06 ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Manual de Instruções CD181/CD186

Manual de Instruções CD181/CD186 Manual de Instruções CD181/CD186 Instruções importantes de segurança Use somente a fonte de alimentação especificada nos dados técnicos. Não deixe que líquidos entrem em contato com o produto. Risco de

Leia mais

Caixa amplificadora manual de instruções

Caixa amplificadora manual de instruções Caixa amplificadora manual de instruções Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP297 Sumário 1. Instruções de segurança... 01 2. Painel traseiro... 03 3. Painel de controle... 04 4. Ligando a unidade

Leia mais

Headset Bluetooth Compact

Headset Bluetooth Compact Headset Bluetooth Compact Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações necessárias

Leia mais

ATENÇÃO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de usar.

ATENÇÃO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de usar. QUICK GUIDE. SP222 ÍNDICE ÍNDICE...3 ATENÇÃO...4 PRECAUÇÃO...4 PAINEL DE CONTROLE...4 CONEXÃO BLUETOOTH...5 REPRODUÇÃO DE MÚSICA / CARTÃO DE MEMÓRIA...5 RÁDIO FM...5 UTILIZANDO O CABO DE ÁUDIO P2 3,5 MM...6

Leia mais

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

FORNO ELÉTRICO VCC-8028 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

SETIN CSUP - STEL Manual de Instruções Básicas - Siemens. euroset 3005. Manual de Instruções

SETIN CSUP - STEL Manual de Instruções Básicas - Siemens. euroset 3005. Manual de Instruções SETIN CSUP - STEL s euroset 3005 Manual de Instruções Conhecendo o seu aparelho 9 10 3 4 5 1 6 7 8 A outra ponta do cordão liso deve ser conectada na linha telefônica (RJ11). Pode ser necessária a utilização

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

Sistema de som 6 em 1 manual de usuário

Sistema de som 6 em 1 manual de usuário Sistema de som 6 em 1 manual de usuário 1 ESPECIFICAÇÕES Potência 100W RMS Driver 6,5 + TWEETER Frequência 100-20K HZ Impedância 4Ω Sensibilidade 85 DB Bivolt 127-220V Bateria 1800 MAH Tempo tocando 3-4

Leia mais

GUIA DE USUÁRIO. SP247 SP248 SP249

GUIA DE USUÁRIO. SP247 SP248 SP249 GUIA DE USUÁRIO. SP247 SP248 SP249 ÍNDICE ÍNDICE...3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 PAINEL DE CONTROLE...5 MODO BLUETOOTH...6 TOCANDO SUAS MÚSICAS...6 TECNOLOGIA HANDSFREE...6 MODOS DE ÁUDIO (EQUALIZADORES)...7

Leia mais

conheça o seu telefone

conheça o seu telefone conheça o seu telefone O nome MOTOROLA e sua logomarca estilizada M estão registrados no Escritório de Marcas e Patentes dos EUA. Motorola, Inc. 2008 Algumas funções do telefone celular dependem da capacidade

Leia mais

VC-3010 MANUAL DE INSTRUÇÕES

VC-3010 MANUAL DE INSTRUÇÕES VC-3010 MANUAL DE INSTRUÇÕES RÁDIO RELÓGIO COM CD PLAYER ATENÇÃO PARA A SUA SEGURANÇA, ANTES DE UTILIZAR ESTE APARELHO VERIFIQUE A VOLTAGEM DA REDE ELÉTRICA. SIGA AS INSTRUÇÕES DESTE MANUAL PARA ALTERAR

Leia mais

Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone 2033 BCM50 2.0 Business Communications Manager Status do documento: Padrão Versão do documento: 01.01 Código do componente: NN40050-102-PB Data: Agosto de

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO SPEAKER BLUETOOTH COM LANTERNA #BI085. bi085_manual.indd 1 07/12/ :33:15

MANUAL DO USUÁRIO SPEAKER BLUETOOTH COM LANTERNA #BI085. bi085_manual.indd 1 07/12/ :33:15 MANUAL DO USUÁRIO SPEAKER BLUETOOTH COM LANTERNA #BI085 bi085_manual.indd 1 07/12/2015 17:33:15 bi085_manual.indd 2 07/12/2015 17:33:15 INTRODUÇÃO Obrigado por ter escolhido o Speaker Bluetooth com Lanterna

Leia mais

Caixa Amplificadora de Som com Rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO SDHC RÁDIO FM. Manual de Instruções

Caixa Amplificadora de Som com Rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO SDHC RÁDIO FM. Manual de Instruções vicini VC-7301 Caixa Amplificadora de Som com Rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO SDHC RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES

Leia mais

CÓD.: *Foto ilustrativa. MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM BLUETOOTH

CÓD.: *Foto ilustrativa. MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM BLUETOOTH *Foto ilustrativa. CÓD.: 6578-5 MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM BLUETOOTH ÍNDICE 1 - Conteúdo da embalagem 3 2 - Instruções de segurança 3 3 - Especificações técnicas 4 4 - Características 4 5 - Conhecendo

Leia mais

Manual do Usuário Telefone IP Yealink SIP-T19P

Manual do Usuário Telefone IP Yealink SIP-T19P Manual do Usuário Telefone IP Yealink SIP-T19P Sumário Introdução... 2 2 Funções Básicas do Telefone IP... 2 2.1.1 Recursos básicos de chamadas... 5 2.1.2 Chamada para ramal... 5 2.1.3 Chamada local externa

Leia mais

Antes de utilizar o aparelho, consulte a seção Início na página 9.

Antes de utilizar o aparelho, consulte a seção Início na página 9. Instruções de Operação Telefone Sem Fio Digital Modelo Nº KX-TGK210LB Antes de utilizar o aparelho, consulte a seção Início na página 9. Agradecemos por adquirir um produto Panasonic. Leia estas instruções

Leia mais

Manual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico. Impressor. Rev.1.5

Manual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico. Impressor. Rev.1.5 Manual de instruções Relógio Ponto Cartográfico Impressor Rev.1.5 Instruções de operação Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, observe com atenção as instruções: 1. Desconecte o aparelho

Leia mais

BABÁ ELETRÔNICA DIGITAL

BABÁ ELETRÔNICA DIGITAL BABÁ ELETRÔNICA DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES BB023/ BB024 versão: 07/2016 ATENÇÃO: antes da utilização, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o para futuras consultas. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Leia mais

Prezado Cliente Parabéns por sua escolha! Por favor, leia este manual cuidadosamente e mantenha-o para referência futura.

Prezado Cliente Parabéns por sua escolha! Por favor, leia este manual cuidadosamente e mantenha-o para referência futura. Prezado Cliente Parabéns por sua escolha! Por favor, leia este manual cuidadosamente e mantenha-o para referência futura. SM-CAP12T Cuidados de Segurança Para evitar choque elétrico, encaixe totalmente

Leia mais

715 g 225 x 155 x 70 mm. DC 5V / 500mA. DC 5V / 500mA

715 g 225 x 155 x 70 mm. DC 5V / 500mA. DC 5V / 500mA CA-40S 715 g 225 x 155 x 70 mm DC 5V / 500mA DC 5V / 500mA 120 A utilização do CA-40S Aquário é muito simples. Para começar, basta inserir um cartão SIM válido, fornecido pela operadora de telefonia móvel

Leia mais

RÁDIO PORTÁTIL. Modelo AC-128

RÁDIO PORTÁTIL. Modelo AC-128 RÁDIO PORTÁTIL Modelo AC-128 Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. INTRODUÇÃO O Rádio Portátil AC-128 é um produto

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Telefone sem Fio TEL 2.4 GHz

GUIA DO USUÁRIO. Telefone sem Fio TEL 2.4 GHz GUIA DO USUÁRIO Telefone sem Fio TEL 2.4 GHz Índice O Produto... 3 Recomendações de Segurança... 4 Instalação... 5 Instalação da bateria... 5 Instalação da base... 5 Carga da bateria... 6 Opcional para

Leia mais

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente

Leia mais

Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO MICRO SD RÁDIO FM. Manual de Instruções

Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO MICRO SD RÁDIO FM. Manual de Instruções vicini VC-7101 Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO MICRO SD RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE

Leia mais

Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO TF RÁDIO FM. Manual de Instruções

Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO TF RÁDIO FM. Manual de Instruções vicini VC-7600 Caixa acústica de som com rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO TF RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Leia mais

1. Guia de Usuário Resumido. Celular modelo RIU 1

1. Guia de Usuário Resumido. Celular modelo RIU 1 1. Guia de Usuário Resumido Celular modelo RIU 1 1.1 Funções em destaque O celular não tem apenas aas funções básicas de um telefone móvel, mas também suporta funções avançadas, rápidas e práticas. Podem

Leia mais

Fones de ouvido. Fones de ouvido

Fones de ouvido. Fones de ouvido , página 1 Controle do fone de ouvido no Cisco Unified Communications Manager, página 4 Configuração de fone de ouvido em seu telefone, página 7 A Cisco Systems efetua testes internos dos fones de ouvido

Leia mais

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA Fone: (51)

TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA   Fone: (51) TEGG SOLUÇÕES INDUSTRIAIS LTDA WWW.TEGGSOLUCOES.COM.BR Fone: (51) 3340 0900 Conteúdo Garantia Informações importantes antes do uso Especificação Informações do Transmissor e Receptor Operação Geral - Iniciando

Leia mais

CHALEIRA CONTROL 1.8L

CHALEIRA CONTROL 1.8L CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência 1 A Luminária de Mesa LED SLM-101 é portátil, com design slim, moderno e compacto, incluindo display com relógio, data, temperatura e alarme. É dobrável e ideal para uso em escritório e dormitório, sendo

Leia mais

TELEFONE MULTIFUNCIONAL. Manual de Instruções. Modelos: 890 e 891

TELEFONE MULTIFUNCIONAL. Manual de Instruções. Modelos: 890 e 891 TELEFONE MULTIFUNCIONAL Manual de Instruções Modelos: 890 e 891 Obrigado por escolher este produto. Ele foi especialmente projetado para operação fácil e fabricado com material adequado para desempenho

Leia mais

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935 JABRA PRO 935 Manual do Usuário jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca registrada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas registradas aqui mencionadas são

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REPRODUTOR PORTÁTIL MULTIMÍDIA C/RÁDIO SX-5273USBR

MANUAL DE INSTRUÇÕES REPRODUTOR PORTÁTIL MULTIMÍDIA C/RÁDIO SX-5273USBR MANUAL DE INSTRUÇÕES REPRODUTOR PORTÁTIL MULTIMÍDIA C/RÁDIO SX-5273USBR PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes

Leia mais

Caixa amplificadora Manual de instruções

Caixa amplificadora Manual de instruções Caixa amplificadora Manual de instruções Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP293 Olá, Obrigado por nos escolher! Leia este guia com atenção a fim de obter um bom relacionamento com o seu produto.

Leia mais

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Sumário Botão de alimentação...2 Desligamento...2 Entrar e selecionar um perfil...2 Status da bateria...2 Mudar de perfil...2 Iniciar/Parar

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES AUDIO PB121BT / PB121BTL Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, é importante ler atentamente as recomendações a seguir.

Leia mais

Bluetooth TM LED sound system manual de instruções

Bluetooth TM LED sound system manual de instruções Bluetooth TM LED sound system manual de instruções SP217 Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br Sumário 1. Painel de controle: Botões e funções... 03 2. Conectando o Bluetooth... 06 3. Luzes de LED nos

Leia mais

Manual do usuário RE504

Manual do usuário RE504 Manual do usuário RE504 1. SEU TELEFONE 7. OK. No modo de espera, pressione para entrar no menu de contatos. No menu específico, pressione para executar a função escolhida, na maior parte dos casos, a

Leia mais

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL Antes de utilizar o aparelho, leia atentantamente este manual e guarde-o para consultas futuras. AVISOS IMPORTANTES: Leia todas as instruções contidas neste manual

Leia mais

Manual de instruções TAB-10C

Manual de instruções TAB-10C Manual de instruções TAB-10C010-232 Felicitações na compra do seu novo tablet! Este manual contém informações importantes de segurança e funcionamento, a fim de evitar acidentes! Por favor, leia este manual

Leia mais

Lenovo Vibe C2. Guia de início rápido. Lenovo K10a40. Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone.

Lenovo Vibe C2. Guia de início rápido. Lenovo K10a40. Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone. Lenovo Vibe C2 Guia de início rápido Lenovo K10a40 Leia este guia com atenção antes de utilizar o smartphone. Leitura antes de utilizar o smartphone Para sua segurança Antes de montar, carregar ou usar

Leia mais

Antes de utilizar o aparelho, consulte a seção Início na página 7.

Antes de utilizar o aparelho, consulte a seção Início na página 7. Instruções de Operação Telefone Sem Fio Digital Modelo Nº KX-TGC350LB Antes de utilizar o aparelho, consulte a seção Início na página 7. Agradecemos por adquirir um produto Panasonic. Leia estas instruções

Leia mais

Caixa Amplificadora de Som com Rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO SDHC RÁDIO FM. Manual de Instruções

Caixa Amplificadora de Som com Rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO SDHC RÁDIO FM. Manual de Instruções vicini VC-7000 Caixa Amplificadora de Som com Rodinha BLUETOOTH USB CARTÃO SDHC RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES

Leia mais