Anuário Estatístco. Statistical Yearbook
|
|
|
- Ísis Lombardi Peralta
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Anuário Estatístco Statistical Yearbook 2011
2 Anuário Estatístico Moçambique Statistical Yearbook Mozambique 2012 Instituto Nacional de Estatística 2012 National Statistics Institute Reprodução autorizada, excepto para fins comerciais, com indicação da fonte bibliográfica. Reproduction authorized, except for commercial purposes, providing the source is indicated. PRESIDÊNCIA / Presidency João Dias Loureiro Presidente / President Manuel da Costa Gaspar Vice-Presidente / Deputy President Valeriano da Conceição Levene Vice-Presidente / Deputy President Design e Grafismo / Design and Graphics António Guimarães Difusão / Dissemination Instituto Nacional de Estatística Tiragem / Printyng 500 exemplares/copies Cirilo Tembe Director de Integração, Coordenação e Relações Externas/Director of Integration, Coordination and External Relations Luís Mungamba Director de Administração e Recursos Humanos / Director, Administration and Human Resources Saíde Dade Director de Contas Nacionais e Indicadores Globais / Director, National Accounts and Global Indicators Azarias Marcos Nhanzimo Director de Estatísticas Sectoriais e de Empresas / Director Business Statistics Arão Balate Director de Censos e Inquéritos / Director, Census and Surveys Cassiano Soda Chipembe Director de Estatísticas Demográficas, Vitais e Sociais / Director, Demographic, Vital and Social Statistics. Alda Rocha Chefe do Gabinete do Presidente / Head of the President s Office FICHA TÉCNICA Título / Title Anuário Estatístico Moçambique Statistical Yearbook Mozambique Editor Instituto Nacional de Estatística Av. 24 de Julho, n 1989, Caixa Postal 493 Maputo Telefones: , Fax: [email protected] / [email protected] Web: Direcção Direcção de Integração, Coordenação e Relações Externas do INE (DICRE) Direction of Integration, Coordination and External Relations, INE (DICRE) Produção/Production Luís Vasconcelos Pedro, Neci da Conceição Nunes Gimo Revisão e Controle de Qualidade/Resision and quality control Clara Panguana, Filipe Amone e Cecília Vilanculos Colaboração / Contributors Departamento de Planeamento, Coordenação e Relações Externas (DPCRE); Departamento de Estatísticas de Bens e Ambiente (DEBA), Departamento de Estatísticas dos Serviços e Cadastro. Departamento de Contas Nacionais e Estudos Económicos (DCNEE), Departamento de Preços e Conjuntura (DPC), Departamento de Estatísticas Vitais e Sociais (DEVS) e Departamento de Estudos Demográficos (DED) Department of Integration, Coordination and External Relations (DPCRE), Department of Goods and Environmental Statistics (DEBA), Department of Statistics and Registration Services; Department of National Accounts Directorate and Economics Studies (DCNEE) Department of Prices and Conjuncture (DPC); Department of Vital and Social Statistics (DEVS) and Department of Statistics and Demographic Studies (DED). P SINAIS CONVENCIONAIS / Sign Conventions - Resultado nulo / Void result.. Categoria não aplicável / Category not applicable... Dados não disponíveis à data da publicação / Data not available at the date of publication 0 Dado inferior a metade da unidade utilizada / Less than half of the unit used * Dado rectificado /Corrected data Estimativa / Estimate n Resultado não apurado / Result not obtained Arredondamentos / Rounding Por razões de arredondamento, os totais podem não corresponder à soma das parcelas. / Tables may not add up to the total because of rounding Abreviaturas / Abbreviations % Percentagem / Percent BM EDM GWH H HCB HM INE ISRI KG Km Km 2 L M m m 2 m 3 MT MW N.º Banco de Moçambique / Bank of Mozambique Electricidade de Moçambique / Electricity of Mozambique Gigawatt hora / Gigawatt hour Sexo masculino / Male Hidroeléctrica de Cahora Bassa/Cahora Bassa Hydroelectric company Total dos dois sexos / Both sexes Instituto Nacional de Estatística / National Institute of Statistics Instituto Superior de Relações Internacionais/Higher Institute of International Relations Quilograma / Kilogramme Quilómetro / Kilometer Quilómetro quadrado / Square Kilometer Litro / Liter Sexo feminino / Female Metro / Meter Metro quadrado / Square meter Metro cúbico / Cubic meter Metical (Local currency) Megawatt hora / Megawatt hour Número / Number ºC Grau centígrado / Centrigrade PIB PKM TKM TON TP UEM UND UNI UP USD Produto Interno Bruto / GDP Gross Domestic Product. Passageiro-quilómetro / Passenger- Kilometer Tonelada-quilómetro / Ton - Kilometer Tonelada / Tonne Tonelada-porto / Port-Tonne Universidade Eduardo Mondlane/Eduardo Mondlane University Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento (PNUD) / United Nations Development Programme (UNDP) Unidade / Unit Universidade Pedagógica/Pedagogic University Dólar americano / US Dollar
3 PEDIDOS DE ESCLARECIMENTO Esta publicação contém informação proveniente de diversas fontes. Para facilitar os utilizadores interessados em obter esclarecimentos sobre a informação, designadamente sobre os métodos, conceitos, definições entre outros, utilizados na produção da informação, apresenta-se, em seguida, a lista das fontes e elementos de contacto mais frequentes. NOTE ON SOURCES This volume includes information taken from a variety of different sources. In order to allow the user to obtain more information about methods, definitions, concepts, etc, a list of sources and contacts follows below. Instituto Nacional de Estatística/National Statistics Institute Av. 24 de Julho, nº 1989 CP 493 Maputo, Moçambique Telefones: /8, Fax: [email protected] Cassiano Soda Chipembe, população e indicadores sociais / population and social indicators Saíde Dade, contas nacionais e indicadores globais / national accounts and global indicators Azarias Nhanzimo, produção de bens e serviços / production of goods and services Adriano Matsimbe, relações económicas externas / foreign trade Camilo Amade, indústria transformadora / manufacturing industry Jorge Chemane, transportes, comunicações e turismo / transport, communications and tourism Ministério das Finanças/ Ministry of Finances Direcção Nacional de Orçamento/National Budget Directorate Direcção Nacional do Tesouro/National Treasury Directorate 21 Av. Ahmed Sekou Touré, Maputo Telefones: , , Ministério da Agricultura /Ministry of Agriculture Direcção Nacional de Economia Agrária/National Agricultural Economics Directorate Departamento de Estatísticas/Statistics Department Praça dos Heróis Moçambicanos, Maputo Telefones: / 04 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 / 17 / 65 / 69 Ministério da Educação e Cultura /Ministry of Education and Culture Direcção de Planificação e Cooperação/Planning and Cooperation Directorate Departamento de Estatística/Statistics Department 167 Av. 24 de Julho, Maputo Telefones: , , / 89 Ministério da Ciência e Tecnologia /Ministry of Science and Technology 770 Av. Patrice Lumumba, Maputo Telefones: , Fax: Web: Ministério da Saúde/Ministry of Health Direcção Nacional de Planificação e Cooperação/National Planning and Cooperation Directorate Departamento de Estatística/Statistics Department Av Eduardo Mondlane, Maputo Telefones: , , Ministério da Justiça/Ministry of Justice Direcção Nacional das Prisões/National Directorate of Prisons 1235 Av. Julius Nyerere, Maputo Telefones: , , Ministério da Indústria e Comércio /Ministry of Industry and Trade Direcção Nacional de Economia/National Economics Directorate Direcção Nacional do Comércio Externo/National Foreign Trade Directorate 37 Praça 25 de Junho, Maputo Telefones: , , Ministério dos Recursos Minerais/Ministry of Mineral Resources Direcção de Economia/Economics Directorate Praça 25 de Junho, Maputo Ministério da Energia/Ministry of Energy Direcção de Economia/Economics Directorate 34 Av. Fernão de Magalhães, Maputo Telefones: , Ministério dos Transportes e Comunicações/Ministry of Transport and Communications Direcção de Planificação/Planning Directorate 336 Av. Mártires de Inhaminga, Maputo Telefones: / 52 / 53 / 54 /55 Ministério das Pescas/Ministry of Fisheries Direcção Nacional de Economia Pesqueira/National Directorate of Fisheries Economics 347-1º/3º Rua Consiglieri Pedroso Fax : ,, , Telefones: , , Banco de Moçambique/Bank of Mozambique 1679 Av. 25 de Setembro, Maputo Fax: , , , Departamento de Estudos Económicos e Estatística/Department of Economic Studies and Statistics Divisão de Estatísticas/Statistics Division Comando Nacional da Polícia de Transito/National Command of the Traffic Police 46,48 Av. Olof Palme, Maputo Telefones: / 2 / 3 / 4 Electricidade de Moçambique, EP/ Electricity of Mozambique, EP Gabinete de Planeamento/Planning Office 70, 5º Av. Agostinho Neto, Maputo 1218, 2º Av. 25 de Setembro, Maputo Fax: Telefones: , , , Tribunal Supremo/Supreme Court 103 Av. Vladimir Lenine, Maputo Telefones: , , Ministério do Interior/Ministry of the Interior DirecçãoNacional de Migração/National Immigration Directorate Av. 46/48 Olof Palme, Maputo Telefones: / 7 Instituto Nacional de Meteorologia/ National Institute of Meteorology Departamento de Informática/Computer Department 164 R. Mukumbura, Maputo Telefones: , , Universidade Eduardo Mondlane/Eduardo Mondlane University Reitoria/Vice-Chancellor s Office Praça 25 de Junho, Maputo Telefones: , Universidade Pedagógica/Pedagogic University 135 R. Comandante Augusto Cardoso, Maputo Telefones: , Portos e Caminhos de Ferro de Moçambique, EP/ Port and Railways Company of Mozambique Direcção de Planificação / Planning Directorate Praça dos Trabalhadores CP 2158, Maputo Telefones , , / 2 / 3
4
5 PREFÁCIO O Anuário Estatístico 2011 parte da série de publicações que o Instituto Nacional de Estatística leva aos utilizadores e ao público em geral, como um veículo para a disseminação dos principais dados económicos, sociais e demográficos de Moçambique, relativos ao ano de 2011 e anteriores. Para garantir um melhor acompanhamento das séries, a estrutura seguida nesta publicação foi idêntica à edição precedente, com indicações pontuais nos quadros onde houve mudanças na metodologia para o cálculo dos indicadores. A partir da edição do Anuário Estatístico 2005, a designação dos quadros Indústria Transformadora, passou a ser Indústria Extractiva e Transformadora Os dados recolhidos nesta edição, são fruto do esforço combinado dos técnicos de estatística e das diversas fontes de informação e, é por isso que o Instituto Nacional de Estatística aproveita este espaço para agradecer a todas as pessoas singulares e colectivas que tornaram possível a elaboração da presente publicação. De igual modo, agradece, antecipadamente, todas as sugestões e críticas ao conteúdo desta publicação que permitirão melhorar os nossos trabalhos futuros. PREFACE The 2011 Statistical Yearbook is part of a series of publications from the National Statistics Institute, to provide the users and the public at large with information on the most relevant data on economic and social matters in Mozambique during 2011 and previous years. In order to make it easier to follow the series, this volume has the same structure as the previous editions and with notes where there have been changes in the methodology used to calculate indicators. Since the 2005 edition as Statistical Yearbook, the titles of the tables Manufacturing Industry, has became Manufacturing extractive and industry. The data gathered in this edition is the result of the joint efforts by statisticians and of various data sources. The National Statistics Institute (INE) would like to thank all those individuals and institutions for their contributions that have made the present publication possible. Any suggestions or comments that will improve the quality of our future editions will be appreciated. Maputo August Maputo Agosto 2012.
6
7 I N D I C E C O N T E N T S INTRODUÇÃO Introduction Pág. 1. TERRITÓRIO E CLIMA Territory and Climate 1.1 SITUAÇÃO GEOGRÁFICA 7 Geographical Data 1.2 TERRITÓRIO 9 Territory 1.3 CLIMA 12 Climate 2. POPULAÇÃO E INDICADORES SOCIAIS Population and Social Indicators 2.1 POPULAÇÃO 17 Population 2.2 EDUCAÇÃO 20 Education 2.3 SAÚDE 31 Health 2.4 ACÇÃO SOCIAL 45 Social Affair 2.5 CULTURA 46 Culture 2.6 JUSTIÇA 7 50 Justice 2.7 FORÇA DE TRABALHO 55 Labouer Force 3. PRODUÇÃO DE BENS E SERVIÇOS Production of Goods and Services 3.1 AGRICULTURA 61 Agriculture 3.2 PESCA 64 Fisheries 3.3 RECURSOS MINERAIS 66 Mineral Resources 3.4 INDÚSTRIA TRANSFORMADORA 67 Manufacturing Industry 3.5 ENERGIA ELÉCTRICA 69 Electricity 3.6 CONSTRUÇÃO E MONTAGEM 73 Construction and Assembly 3.7 TRANSPORTES E COMUNICAÇÕES 76 Transport and Communications 3.8 TURISMO 85 Tourism Anuário Estatístico 2011 Índice Geral
8 4. RELAÇÕES ECONÓMICAS EXTERNAS Foreign Economic Relations 4.1 CÂMBIOS 91 Exchange rates 4.2 EXPORTAÇÕES E IMPORTAÇÕES 93 Exports and Imports 5. FINANÇAS, PREÇOS E AGREGADOS MACRO-ECONÓMICOS Finance, Prices and Macroeconomic Aggregates 5.1 SITUAÇÃO MONETARIA 109 Monetary Situation 5.2 FINANÇAS PÚBLICAS 114 Public Finance 5.3 PREÇOS 115 Consumer Prices price index 5.4 AGREGADOS MACRO-ECONÓMICOS 126 Macro-economic aggregates Anuário Estatístico 2011 Índice Geral
9 MOÇAMBIQUE 2011 MOZAMBIQUE Data da Independência 25/06/1975 Independence date Área (km 2 ) Area (km 2 ) População (1000 hab.) a/ Population (1000 inhab.) a/ Densidade populacional (hab/km 2 ) 28.8 Population density (inhab./km 2 ) Taxa de crescimento da população a/ 2.8 Population growth rate (%) a/ População urbana (1000 ha.) a/ Urban population (%) a/ Cidade Capital e população a/ Maputo Capital City and population a/ (em milhares de habitantes) (in thousands of inhabitants) Língua oficial Português Official Language Chefe do Estado e do Governo Armando Emílio Guebuza Head of State and Government Moeda, Inflação Currency Inflation Moeda Metical Currency Taxa média de câmbio (2011) (MT/USD) Exchange rate (2011) (MT/USD) Inflação anual (Homóloga) (%) Dez. 11 / Dez Annual Inflation (Homologous) (%) Dec. 11 / Dec.10 Comércio Externo Foreign Trade Exportação (fob) 10 3 USD Exports (fob) 10 3 USD 2011 c/ c/ Importação (cif) 10 3 USD Imports (cif) 10 3 USD 2011 c/ c/ Balança comercial (10 3 USD) Trade Balance (10 3 USD) 2011 * Principais produtos de exportação 2011 Castanha e amêndoa de caju, camarão, lagosta, algodão, madeira, tabaco e lingotes de alumínio, carvão mineral. Principais produtos de importação 2011 Equipamento de transporte, e eléctrico, maquinarias. Produtos de origem vegetal, e petróleos, cereais. Indicadores macro-económicos 2011 Main export products Cashew nuts, prawns, lobsters, cotton, wood, tabacco and aluminium ingots, coal mining Main import products Transport & electrical equipment, machinery. Vegetable and petroleum products, cereals. Macro-economic indicators PIB pm (preços correntes) (10 6 MT) GDP mp (current prices) (10 6 MT) PIB pm (preços correntes) (10 6 MT) 2011* GDP mp (current prices) (10 6 MT) Taxa de crescimento em volume 2011 * b/ Growth`s volume rate Indicadores sociais Social Indicators Taxa de analfabetismo (%) d/ 50.4 Iliteracy rate (%) Esperança de vida ao nascer (anos) b/ 52.4 Life expectancy at birth (years ) b/ Taxa de natalidade (per 1 000) b/ 41.4 Birth rate (per 1 000) b/ Taxa de mortalidade (per 1 000) b/ 13.5 Death rate (per 1 000) b/ Mortalidade infantil (per 1 000) b/ 86.2 Infant mortality rate (per 1 000) b/ Fonte / Source: INE, BANCO DE MOÇAMBIQUE. a/ INE, Projecções Anuais da População Total / Source: Annual Projection of Total Population, b/ INE, CENSO 2007/INE, CENSUS 2007 c/ O Sistema FOB nas exportações foi usado com base na 4ª edição do Manual de Balança de Pagamento / In the Exportations System FOB was used, in compliance with the 4 ª edition of the Manual of the Balance of payments * Dados preliminares / Preliminaries data Anuário Estatístico 2011
10
11 1 Território e Clima Territory and Climate
12
13 MAPA MOÇAMBIQUE NO MUNDO Mozambique in the word Moçambique MAPA MOÇAMBIQUE NA ÁFRICA AUSTRAL Mozambique in Southern Africa Gabão Congo Ruanda R. D. Congo Uganda Kenya Burundi Tanzania Saychelles Angola Namibia Malawi Zambia Zimbabwe Botswana C a n a l d e M oçambique Moça mbique Comoros Madagascar N Africa do Sul Lesotho Swaziland 7
14 M DIVISÃO POLITICO-ADMINISTRATIVA, RIOS, OROGRAFIA E PAÍSES LIMÍTROFES Administrative division. Geographic situation and neighbouring countries (26 058) (300) Anuário Estatístico Território
15 1.2 TERRITÓRIO Territory Q LINHAS EXTREMAS DO TERRITÓRIO NACIONAL, SEGUNDO PROVÍNCIAS Territorial extremities by province Latitude Longitude Província / Province Extremo Norte Extremo Sul Extremo Oriental Extremo Ocidental North South East West Moçambique 10 27' N 26 52' S 40º51' E 30 31' O Niassa 11 25'16" 15 26'26" 35 58'00" 34 30'00 Cabo Delgado 10 29'12" 14 01'00" 40 35'50" 35 58'00" Nampula 13 29'00" 16 54'10" 40 47'57" 36 41'51" Zambézia 14 59'51" 18 54'40" 39 05'00" 35 17'53" Tete 14 00'00" 17 20'20" 34 25'39" 30 23'14" Manica 16 24'05" 21 34'07" 34 01'47" 32 42'45" Sofala 16 47'10" 21 30'10" 35 51'37" 34 01'47" Inhambane 20 57'09" 24 51'42" 35 34'27" 34 41'30" Gaza 21 19'00" 25 22'56" 35 41'30" 31 30'00" Maputo Província / Province 24 15'00" 26 51'45" 32 58'46" 32 02'25" Cidade de Maputo / City 25 49'09" 26 05'23" 33 00'00" 32 26'15" Fonte: Ministério de Agricultura, Direcção Nacional de Geografia e Cadastro /Source: Ministry of Agriculture, National Directorate of Mapping and Land Tenure Q EXTENSÃO TERRITORIAL Territorial extension Superfície / Area (Km 2 ) Valores Extremos / Extreme values (Km) Comprimento Total da linha costeira (da foz do Rovuma a Ponta de Ouro) Length of coastline (from mouth of the Rovuma to Ponta de Ouro) Terra firme Menor largura (do marco Sivayana Sul da Namaacha Land area Shortest width à Catembe - Alto Farol) 47.5 (from the Sivayana mark, south of Namaacha to Catembe - Alto Farol) (da península de Mossuril ao marco de fronteira I - Águas interiores Maior largura confluência do rio Aruângua com o rio Zambeze) Inland waters Large Width (from the Mossuril Península to frontier mark I - Confluence of the Aruânga and Zambézia rivers) Fonte: Ministério da Educação e Cultura, Atlas Geográfico, Maputo, 1986/Source: Ministry of Education and Culture, Geographical Atlas, 1986 Anuário Estatístico Território
16 G ALTITUDES MÁXIMAS NAS PROVÍNCIAS Maximum altitude by province MACO (CABO DELGADO) TXITONGO (NIASSA) INAGO (NAMPULA) NAMULI (ZAMBEZIA) DÓMUÈ (TETE) BINGA (MANICA) GORONGOSA (SOFALA) MAZENGUE (INHAMBANE) CHANTULO (GAZA) M'PONDUINE (MAPUTO) Fonte: Min. de Agricultura, Direc. Nac. de Geografia e Cadastro /Source: Min. of Agriculture, Nati. Direc. of Mapping and Land Tenure MAIOR PROFUNDIDADE: 4572 m, Latitude: 26º49 'S, Longitude: 37º57 E. Deepest point: A Este da província de Maputo, a cerca de 200 milhas marítimas da Ponta Závora (Província de Inhambane) To the east of Maputo Province, approximately 200 nautical miles from Závora Point (Inhambane Province) Fonte: Min. de Agricultura, Direc. Nac. de Geografia e Cadastro /Source: Min. of Agriculture, Nati. Direc. of Mapping and Land Tenure Anuário Estatístico Território
17 Q ÁGUAS INTERIORES E LITORAL POR PROVÍNCIAS Inland and coastal waters by province Província Lagos Cabos Baías Ilhas Province Lakes Capes Bays Islands Palma, Mocimboa da Praia, Tecomaji, Rongui, Montepuez, Pemba, Queramimbi, Vamizi, Cabo Delgado - Delgado, Paqueve Lúrio Metundo, Quifuqui, Tambuzi, Dejumbe, Matemo, Ibo, Quirimba, Mefunvo, Quisiva Niassa Niassa, Amaramba, Chiúta, Chirua Memba, Fernão Veloso, Quitangonha, Moçambique, Nacala, Candúcia, Goa, Maqueli, Mafamede, Nampula - Melano Mossuril, Lumbo, Lunga, Angoche, Puga-Puga, Angoche Nejovo, Caldeira, Moma Epidenron, Casuarina, Zambézia - - Quelimane Coroa, Fogo, Silva, Timbué Tete Cahora Bassa Chicamba, Manica Revue Nhandaze, Nhamatarra, Como, Sofala - Sofala Buene, Nhachecamba, Chiloane, Macau Manhali, Zevane, Muamuandane, Nhamanene, Nhalehenque, Bazaruto, Dongane, Poelela, das Correntes Stª Carolina, Inhambane Maiene, Massava, Inhambane STº António, Chiguire, Nhavarre, Nhadimbe, da Barra STª Isabel Nhangulaze, Nhanvué, Nhangela Gaza Inhamparala, Marrangua, Uembje, Muandje, Massingir Pati, Maundo, Inhaca, Maputo Chingute, Pili, STª Maria Maputo Xefinas, Satine Elefantes Fonte: Ministério da Educação e Cultura, Atlas Geográfico, Maputo, 1986/Source: Ministry of Education and Culture, Geographical Atlas, 1986 Anuário Estatístico Território
18 1.3 CLIMA Climate Q TEMPERATURAS MÍNIMA, MÉDIA E MÁXIMA MENSAL, SEGUNDO PROVÍNCIA, 2011 Monthly minimum, avarage and maximum temperature, by province, 2011 (ºC) Estação Designação Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Station Item Lichinga TMED TXMED TNMED TXABS TNABS Pemba TMED TXMED TNMED TXABS TNABS Nampula TMED TXMED TNMED TXABS TNABS Quelimane TMED TXMED TNMED TXABS TNABS Tete TMED TXMED TNMED TXABS TNABS Chimoio TMED TXMED TNMED TXABS TNABS Beira TMED TXMED TNMED TXABS TNABS Inhambane TMED TXMED TNMED TXABS TNABS Xai-Xai TMED TXMED TNMED TXABS TNABS Maputo TMED TXMED TNMED TXABS TNABS País TMED TXMED TNMED TXABS TNABS Fonte: Instituto Nacional de Meteorologia /Source: National Meteorology Institute, 2011 TMED - Temperatura Média Mensal ( o C)/Monthly average temperature TXMED - Temperatura Máxima Média Mensal ( o C)/Monthly average maximum temperature TNMED - Temperatura Mínima Média Mensal ( o C)/ Monthly average minimum temperature TXABS - Temperatura Máxima Absoluta ( o C)/Absolute maximum temperature TNABS - Temperatura Mínima Absoluta ( o C)/Absolute minimum temperature Anuário Estatístico Clima
19 Q PRECIPITAÇÃO TOTAL MENSAL E HUMIDADE RELATIVA MÉDIA MENSAL REGISTADAS NAS CAPITAIS PROVINCIAIS, 2011 Monthly precipitation and monthly humidty recorded in the provincial capitals, 2011 Estação Designação Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Station Designation Lichinga PREC HREL Pemba PREC HREL Nampula PREC UREL Quelimane PREC HREL Tete PREC HREL Chimoio PREC HREL Beira PREC HREL Inhambane PREC HREL Xai-Xai PREC HREL Maputo PREC HREL País PREC HREL Fonte: Instituto Nacional de Meteorologia /Source: National Institute of Meteorology, 2011 PREC -Precipitação Total Mensal (mm)/ Total monthly precipitation HREL - Humidade Relativa Média Mensal (%)/Monthly average humidity G Temperatura Média e Precipitação Mensal Registadas, Temperatura (mm) (oc) Precipitação Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro Meses 0.0 Fontes: Q Temperaturas mínima, média e máxima mensal, por província, 2011/Q Precipitação total mensal e humidade relativa média mensal registadas nas capitais provinciais, 2011 Monthly minimum, avarage maximum temperature, monthly precipitation and monthly humidty by province, 2011/Monthly precipitation and monthly humidty recorded in the provincial capitals, 2011 Anuário Estatístico Clima
20
21 2 Population População e Indicadores Sociais And Social Indicators
22
23 2.1 POPULAÇÃO Population Q POPULAÇÃO, POR SEXO, SEGUNDO GRUPOS DE IDADE, 2011 Population, by sex and age group, 2011 Grupo de idade População (1000 habit.)/population (1000 inhabitants) Distribuição percentual / Percent distribution Age group HM/MF H/M M/F HM/MF H/M M/F Total Fonte: INE, Projecções Anuais da População Total Urbana/Rural / Source: Annual Projection of Total Population Urban & Rural H - Male M - Female HM Total dos dois sexos / Both sexes G Pirâmide Etária da População por Sexo segundo Grupos de Idade Population pyramid by sex and age group Grupos etários / Age group Fonte: Q População por sexo e grupos de idade, 2011 Source: Population by sex and age group, 2011 (%) Anuário Estatístico População
24 Q EVOLUÇÃO DA POPULAÇÃO E ÍNDICE DE MASCULINIDADE, Population trend and sex ratio, Ano População (1000 habitantes)/population (1000 inhabitants) Índice de masculinidade Year HM/MF H / M M / F Sex ratio Fonte: INE, Projecções, Anuais, da População Total Urbana/Rural / Source: Annual Projection of Total Population Urban & Rural H - Male M - Female HM Total dos dois sexos / Both sexes G Evolução da População Population Trend Milhares de Habitantes Thousands of Inhabitants Total Homem / Male Mulher / Female Ano / Year Fonte: Q Evolução da população e índice de masculinidade, Source: Population trend and sex ratio Anuário Estatístico População
25 Q INDICADORES DEMOGRÁFICOS, Vital statistics, Ano Esperança de vida ao nascer (anos) Mortalidade infantil (por cada mil nascidos vivos) TBM TBN TC Year Life expectancy at birth (years) Infant mortality (per thos. live biths) CDR CBR GR HM / MF H / M M / F HM / MF H / M M / F per 1000 per Fonte: INE, Projecções, Anuais, da População Total Urbana/Rural / Source: Annual Projection of Total Population Urban & Rural H - Male M - Female HM Total dos dois sexos / Both sexes NOTAS: NOTE: TBM = Taxa Bruta de Mortalidade CDR = Crude Death Rate TBN = Taxa Bruta de Natalidade CBR = Crude Birth Rate TC = Taxa de Crescimento G R = Growth Rate. Q POPULAÇÃO TOTAL, SUPERFÍCIE E DENSIDADE POPULACIONAL POR SEXO SEGUNDO PROVÍNCIA, 2011 Total population, area and population density by sex and province, 2011 Províncias População / Population (1000 Habit.) Estrutura percentual / Percent struct. Superfície Hab/km 2 Provinces HM / MF H / M M / F HM / MF H / M M / F Area km 2 Inhab/km 2 Total Niassa Cabo Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo Prov./ Province Maputo Cidade / City ,927 Fonte: INE, Projecções, Anuais, da População Total Urbana/Rural / Source: Annual Projection of Total Population Urban & Rural Fonte: Moçambique: evolução da Toponímia e da Divisão Territorial / Source: Mozambique: Toponimy Evolution and Territorial Division, H - Male M - Female HM - Total dos dois sexos / Both sexes Anuário Estatístico População
26 2.2 EDUCAÇÃO Education Q ENSINO PÚBLICO DIURNO, SEGUNDO NÍVEIS, /a Public education,by levels, a/ ESCOLAS PÚBLICAS / Public schools Primário / Primary Nível de ensino / Level of education Secundário / Secondary 1º Grau/1st level 2º Grau/2nd level 1º Cic./1st cyc. 2º Cic./2nd cyc. Total b/ Elementar / Básico / Médio / Elementary Basic Mid-level ALUNOS MATRICULADOS Enrolment 2007 M HM M HM M HM M HM M ,945 1,803 PROFESSORES EXISTENTES / Teachers HM ,123 6,258 Nível de ensino/level of education /Técnico / Technical 2007 M HM M HM M HM M HM M RELAÇÃO MÉDIA N º DE ALUNOS / PROFESSOR / N º of Student/teacher ratio Descrição / Description Técnico / Technical HM Total b/ (Nº) 2007 HM HM HM HM HM Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 a/ A classificação utilizada corresponde ao actual Sistema Nacional de Educação / Classification used by the National Education system b/ Ensino técnico, é somatório do ensino Médio,Básico e Elementar / Technical education is the sum of the Middle, Basic and Elementary Education; Anuário Estatístico Educação
27 Q ESCOLAS, ALUNOS MATRICULADOS E PROFESSORES EXISTENTES, POR NÍVEL DE ENSINO PÚBLICO, Schools, registered students and teaching staff by level of public education, A - Ensino Primário, Segundo Província, 2010 Primary schools, by province, º Grau / 1 st level (1-5) 2º Grau / 2 nd level (6-7) Província / Escolas / Relação média Relação média Province Schools Alunos / Professores / N º de Alunos / Prof. / Escolas / Alunos / Professores / N º de Alunos / Prof. / Students Teachers n º Student/teacher Schools Students Teachers n º Student/teacher ratio ratio Total 9581 M M HM HM Niassa 863 M M HM HM , Cabo Delgado 875 M M HM HM , Nampula M M HM HM , Zambézia M M ,052 HM HM , Tete 987 M M HM HM , Manica 683 M M HM HM , Sofala 751 M M HM HM , Inhambane 742 M M HM HM , Gaza 680 M M HM HM , Maputo Prov. / Province 435 M M HM HM , Maputo Cidade / City 104 M M HM HM , Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 H - Male M - Female HM - Total dos dois sexos / Both sexes A1 - Ensino Primário, Segundo Província, 2011 Primary schools, by province, º Grau / 1 st level (1-5) 2º Grau / 2 nd level (6-7) Província / Escolas / Relação média Relação média Province Schools Alunos / Professores / N º de Alunos / Prof. / Escolas / Alunos / Professores / N º de Alunos / Prof. / Students Teachers n º Student/teacher Schools Students Teachers n º Student/teacher ratio ratio Total M M HM HM Niassa 888 M M HM HM Cabo Delgado 876 M M HM HM Nampula M M HM HM Zambézia M M HM HM Tete M M HM HM Manica 710 M M HM HM Sofala 769 M M HM HM Inhambane 759 M M HM HM Gaza 698 M M HM HM Maputo Prov. / 441 M M Province HM HM Maputo Cidade / 105 M M City HM HM Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 H - Male M - Female HM - Total dos dois sexos / Both sexes Anuário Estatístico Educação
28 B - Ensino Secundário Geral, Segundo Província, 2010 Secondary schools, by province, º Ciclo/ 1 st cycle (8-10) 2º Ciclo / 2 nd cycle (11-12) Província / Escolas / Relação média Relação média Province Schools Alunos / Professores / N º de Alunos / Prof. / Escolas / Alunos / Professores / N º de Alunos / Prof. / Students Teachers n º Student/teacher Schools Students Teachers n º Student/teacher ratio ratio Total 374 M M HM HM Niassa 25 M M HM HM Cabo Delgado 17 M M HM HM Nampula 56 M M HM HM Zambézia 51 M M HM HM Tete 47 M M HM HM Manica 36 M M HM HM Sofala 26 M M HM HM Inhambane 24 M M HM HM Gaza 37 M M HM HM Maputo Prov. / Province 24 M M Province HM HM Maputo Cidade / 31 M M City City HM HM Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 H - Male M - Female HM - Total dos dois sexos / Both sexes B1 - Ensino Secundário Geral, Segundo Província, 2011 Secondary schools, by province, º Ciclo/ 1 st cycle (8-10) 2º Ciclo / 2 nd cycle (11-12) Província / Escolas / Relação média Relação média Province Schools Alunos / Professores / N º de Alunos / Prof. / Escolas / Alunos / Professores / N º de Alunos / Prof. / Students Teachers n º Student/teacher Schools Students Teachers n º Student/teacher ratio ratio M M Total HM HM Niassa 25 M M 2, HM HM 5, Cabo Delgado 20 M M 2, HM HM 5, Nampula 70 M M 5, HM , HM 16, Zambézia 56 M M 4, HM , HM 11, Tete 47 M M 2, HM HM 6, Manica 39 M M 2, HM , HM 6, Sofala 30 M M 3, HM HM 7, Inhambane 25 M M 5, HM , HM 9, Gaza 39 M M 3, HM HM 6, Maputo Prov. / 25 M M 3, Province HM HM 6, Maputo Cidade / 36 M M 8, City HM , HM 15, Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 H - Male M - Female HM - Total dos dois sexos / Both sexes Anuário Estatístico Educação
29 C1 - Ensino Técnico - Profissional, 2010 Technical education, 2010 Nível Elementar / Elementary Level Nível Básico / Basic level Província / Escolas / Province Schools Alunos / Students Escolas Schools Alunos / Students Total 41 M M HM HM Niassa 2 M 16 2 M 372 HM 81 HM Cabo Delgado 3 M M 522 HM 491 HM Nampula 8 M M 415 HM 959 HM Zambézia 4 M M 292 HM 884 HM Tete 3 M M 234 HM 877 HM Manica 1 M M 470 HM 601 HM Sofala 5 M M 829 HM 342 HM Inhambane 8 M M 388 HM HM Gaza 4 M M 274 HM 365 HM 871 Maputo Prov 3 M M 604 Province HM HM Maputo Cidade M 4 M City HM HM Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 H - Male M - Female HM - Total dos dois sexos / Both sexes C1 - Ensino Técnico - Profissional, 2011 Technical education, 2011 Província / Province Nível Médio / Medium level Escolas Schools Soma por níveis: elementar, básico e médio/sum by levels: elementary levels, primary and secondary. Alunos / Total Alunos (Elementar, Bàsico e Professores (Elementar, Bàsico e Médio)/ Relação Média Aluno/Professor Students Médio) Teachers Student/teacher ratio M Total 18 HM Niassa 2 M HM Cabo Delgado 1 M HM Nampula 2 M HM Zambézia 1 M HM Tete 2 M HM Manica 1 M HM Sofala 1 M HM 1, Inhambane 1 M HM Gaza 2 M HM Maputo Prov 3 M Province HM 1, Maputo Cidade 2 M City HM 1, Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 H - Male M - Female HM - Total dos dois sexos / Both sexes Anuário Estatístico Educação
30 Q ESCOLAS E ALUNOS MATRICULADOS, POR NÍVEL DE ENSINO PRIVADO, SEGUNDO PROVÍNCIA, 2010 Schools and registered students by level of private education, º Grau / 1 st level (1-5) 2º Grau / 2 nd level (6-7) Província / Province Escolas / Alunos / Escolas / Alunos / Schools Students Schools Students Total 196 M M HM HM 396 Niassa 39 M M 5 HM HM 27 Cabo Delgado 10 M M 90 HM HM 242 Nampula 35 M M... HM HM... Zambézia 5 M M 34 HM HM 72 Tete 3 M M... HM HM... Manica 8 M M... HM HM... Sofala 19 M M... HM HM... Inhambane 1 M M... HM HM... Gaza 7 M M... HM HM... Maputo Prov. / Province 24 M M... HM HM... Maputo Cidade / City 45 M M 27 HM HM 55 Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 H - Male M - Female HM - Total dos dois sexos / Both sexes Q ESCOLAS E ALUNOS MATRICULADOS, POR NÍVEL DE ENSINO PRIVADO, SEGUNDO PROVÍNCIA, 2011 Schools and registered students by level of private education, º Grau / 1 st level (1-5) 2º Grau / 2 nd level (6-7) Província / Province Escolas / Alunos / Escolas / Alunos / Schools Students Schools Students M M 73 Total HM HM 53 Niassa 34 M M... HM HM... Cabo Delgado 10 M M 47 HM HM... Nampula 31 M M... HM HM... Zambézia 5 M M... HM HM... Tete 3 M M... HM HM... Manica 12 M M... HM HM... Sofala 18 M M... HM HM... Inhambane... M M... HM HM... Gaza 6 M M... HM HM... Maputo Prov. / Province 23 M M... HM HM... Maputo Cidade / City 46 M M 26 HM HM 53 Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 H - Male M - Female HM - Total dos dois sexos / Both sexes Anuário Estatístico Educação
31 Q ESCOLAS E ALUNOS MATRICULADOS, POR NÍVEL DE ENSINO PRIVADO, SEGUNDO PROVÍNCIA, 2010 Schools and registered students by level of private education, º Ciclo/ 1 st cycle (8-10) 2º Ciclo / 2 nd cycle (11-12) Província / Escolas / Province Schools Alunos / Escolas / Alunos / Students Schools Students Total 138 M M HM HM Niassa 6 M M 452 HM HM Cabo Delgado 9 M M 100 HM HM 166 Nampula 19 M M 866 HM HM Zambézia 7 M M 162 HM HM 372 Tete 3 M M 12 HM 323 HM 15 Manica 3 M M 112 HM 600 HM 164 Sofala 26 M M HM HM Inhambane 4 M M 254 HM HM 577 Gaza 4 M M 388 HM HM 725 Maputo Prov. / 19 M M Province HM HM Maputo Cidade / 38 M M City HM HM Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 H - Male M - Female HM - Total dos dois sexos / Both sexes Q ESCOLAS E ALUNOS MATRICULADOS, POR NÍVEL DE ENSINO PRIVADO, SEGUNDO PROVÍNCIA, 2011 Schools and registered students by level of private education, º Ciclo/ 1 st cycle (8-10) 2º Ciclo / 2 nd cycle (11-12) Província / Escolas / Province Schools Alunos / Escolas / Alunos / Students Schools Students M M Total HM HM Niassa... M... 1 M 16 HM... HM 79 Cabo Delgado 3 M M... HM HM... Nampula 8 M M 271 HM HM 611 Zambézia 1 M 319 M... HM HM... Tete... M... M... HM HM... Manica 1 M 44 M... HM HM... Sofala 11 M M HM HM Inhambane M... 1 M 130 HM... HM 309 Gaza 2 M M 47 HM 380 HM 103 Maputo Prov. / 10 M M 611 Province HM HM Maputo Cidade / 21 M M 721 City HM HM Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 H - Male M - Female HM - Total dos dois sexos / Both sexes Anuário Estatístico Educação
32 Q ENSINO PRIVADO - EVOLUÇÃO DOS EFECTIVOS ESCOLARES, Private education - Number of students, Ano / Year Ensino Primário / Primary School 1º Grau / 1 st level (1-5) 2º Grau / 2 nd level (6-7) Ensino Secundário Geral / Secondary school 1º Ciclo/ 1 st cycle (8-10) 2º Ciclo / 2 nd cycle (11-12) Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, G Evolução dos Efectivos Escolares, do Ensino Privado, /Number of students in private education, Ensino Primário / Primary school E. Secundário / Secondary school Fonte: Q Ensino Privado - Evolução Dos Efectivos Escolares, Source: Private education - Number of students, Anuário Estatístico Educação
33 ALFABETIZAÇÃO E EDUCAÇÃO DE ADULTOS Adults Education Q UNIDADES EXISTENTES E OBSERVADAS. ALFABETIZANDOS, POR SEXO E REPETENTES, SEGUNDO PROVÍNCIA, 2010 Education units, students and repeaters by sex, 2010 Prov. Province Unidades Education units Observadas Observed Alfabetizandos / Students Total 1 º ano 2 º ano 3 º ano M/F HM Repet. (HM) M/F HM Repet. (HM) M/F HM Repet. (HM) M/F HM Repet. (HM) M F Repeater M F Repeater M F Repeater M F Repeater Total Niassa C. Delg. Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza P. Maputo C. Maputo Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 H - Male M - Female HM - Total dos dois sexos / Both sexes Repet.=Repetente Q UNIDADES EXISTENTES E OBSERVADAS. ALFABETIZANDOS, POR SEXO E REPETENTES, SEGUNDO PROVÍNCIA, 2011 Education units, students and repeaters by sex, 2011 Prov. Province Unidades Education units Observadas Observed Alfabetizandos / Students Total 1 º ano 2 º ano 3 º ano M/F HM Repet. (HM) M/F HM Repet. (HM) M/F HM Repet. (HM) M/F HM Repet. (HM) M F Repeater M F Repeater M F Repeater M F Repeater Total Niassa C. Delg. Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza P. Maputo C. Maputo Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 H - Male M - Female HM - Total dos dois sexos / Both sexes Repet.=Repetente Anuário Estatístico Educação
34 ENSINO SUPERIOR Higher education Q ESTUDANTES MATRICULADOS, POR SEXO, SEGUNDO ÁREA CIENTÍFICA, Students enrolled, by sex and area of study, Universidade/University Área cientifica/area of study Mulheres/ Female Homens / Male Estudantes / Students Total Mulheres/ Female Homens / Male Total Públicas/Public Educação/Education Letras e Humanidades/Arts and Humanities Ciências sociais, gestão, direito/ Social sciences, management, law Ciências naturais/natural sciences Engenharias, Indústrias e Construção/ Engineering, Industry and Construction Agricultura/Agriculture Saúde e bem-estar/health and welfare Serviços/Services Áreas não especificadas/unspecified areas Sub-total Privadas/Private Educação/Education Letras e Humanidades/Arts and Humanities Ciências sociais, gestão, direito/ Social sciences, management, law Ciências naturais/natural sciences Engenharias, Indústrias e Construção/ Engineering, Industry and Construction Agricultura/Agriculture Saúde e bem-estar/health and welfare Serviços/Services Áreas não especificadas/unspecified areas Sub-total Total/Total Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 Q ESTUDANTES MATRICULADOS, GRADUADOS E NOVOS INGRESSOS, SEGUNDO ÁREA CIENTÍFICA, Students enrolled, graduated and admitted, by area of study, Universidade/University Estudantes / Students Área cientifica/scientific area Matriculados/ Registered Graduados/ Graduated Novos Ingressos/ New Admissions Matriculados/ Registered Graduados/ Graduated Novos Ingressos/ New Admissions Públicas/Public Educação/Education Letras e Humanidades/Arts and Humanities Ciências sociais, gestão, direito/ Social sciences, management, law Ciências naturais/natural sciences Engenharias, Indústrias e Construção/ Engineering, Industry and Construction Agricultura/Agriculture Saúde e bem-estar/health and welfare Serviços/Services Áreas não especificadas/unspecified areas Sub-total Privadas/Private Educação/Education Letras e Humanidades/Arts and Humanities Ciências sociais, gestão, direito/ Social sciences, management, law Ciências naturais/natural sciences Engenharias, Indústrias e Construção/ Engineering, Industry and Construction Agricultura/Agriculture Saúde e bem-estar/health and welfare Serviços/Services Áreas não especificadas/unspecified areas Sub-total Total/Total Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 Anuário Estatístico Ensino Superior
35 Q ESTUDANTES GRADUADOS,POR SEXO, SEGUNDO ÁREA CIENTÍFICA, Students graduated, by sex and area of study, Universidade/University Área cientifica/area of study Mulheres/ Female Estudantes / Students Homens / Male Mulheres/ Female Homens / Male Públicas/Public Educação/Education Letras e Humanidades/Arts and Humanities Ciências sociais, gestão, direito/ Social sciences, management, law Ciências naturais/natural sciences Engenharias, Indústrias e Construção/ Engineering, Industry and Construction Agricultura/Agriculture Saúde e bem-estar/health and welfare Serviços/Services Áreas não especificadas/unspecified areas Sub-total Privadas/Private Educação/Education Letras e Humanidades/Arts and Humanities Ciências sociais, gestão, direito/ Social sciences, management, law Ciências naturais/natural sciences Engenharias, Indústrias e Construção/ Engineering, Industry and Construction Agricultura/Agriculture Saúde e bem-estar/health and welfare Serviços/Services Áreas não especificadas/unspecified areas Sub-total Total/Total Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 Total Total Q NOVOS INGRESSOS, POR SEXO, SEGUNDO A ÁREA CIENTIFÍCA, New admissions, by sex and area of study, Universidade/University Área cientifica/area of study Mulheres/ Female Estudantes / Students Homens/ Male Total Mulheres/ Female Homens/ Male Total Públicas/Public Educação/Education Letras e Humanidades/Arts and Humanities Ciências sociais, gestão, direito/ Social sciences, management, law Ciências naturais/natural sciences Engenharias, Indústrias e Construção/ Engineering, Industry and Construction Agricultura/Agriculture Saúde e bem-estar/health and welfare Serviços/Services Áreas não especificadas/unspecified areas Sub-total Privadas/Private Educação/Education Letras e Humanidades/Arts and Humanities Ciências sociais, gestão, direito/ Social sciences, management, law Ciências naturais/natural sciences Engenharias, Indústrias e Construção/ Engineering, Industry and Construction Agricultura/Agriculture Saúde e bem-estar/health and welfare Serviços/Services Áreas não especificadas/unspecified areas Sub-total Total/Total Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 NB: Sem dados da ESEG./NB: No data ESEG Anuário Estatístico Ensino Superior
36 Q CORPO DOCENTE, COM CONTRATO A TEMPO INTEIRO, POR SEXO, Full time teaching staff by sex, Universidade/University Mulheres/ Female Docentes/ Teaching staff Homens/ Male Total Mulheres/ Female Homens/ Male Total Públicas/Public Privadas/Private Total/Total Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 Q CORPO DOCENTE, COM CONTRATO A TEMPO INTEIRO, POR NACIONALIDADE, Full time teaching staff by nationality, Universidade/University Moçambicana/ Mozambican Docentes/ Teaching staff Estrangeira/ Foreign Total Moçambicana/ Mozambican Estrangeira/ Foreign Total Públicas/Public Privadas/Private Total/Total Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 Q CORPO DOCENTE, POR REGIME DE CONTRATAÇÃO, Full time teaching staff by type of employment, Universidade/University Tempo inteiro/ Full time Docentes/ Teaching staff Tempo parcial/part time Total* Tempo inteiro/ Full time* Tempo parcial/ Part time* Total* Públicas/Public Privadas/Private Total/Total Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 * Os números referem aos contractos e não às pessoas/the numbers refer to contracts and not to persons Q CORPO DOCENTE, A TEMPO INTEIRO, POR NÍVEL DE FORMAÇÃO*, Full time teaching staff by level of Education, * Universidade/University Área cientifica/scientific area Bacharel e Licenciado/ Bachelor and Honours Mestrado/ Master Públicas/Public Privadas/Private Total/Total Fonte: Ministério da Educação, Direcção de Planificação / Source: Ministry of Education, Directorate of Planning, 2011 * Inclui docentes com diploma de pós graduação/included teachers with pos-graduate diploma 2010 Nota: Não inclui dados da AM/Note: Does not include data from AM Doutor/ PhD Docentes/ Teaching staff Total Bacharel e Licenciado/ Bachelor and Honours 2011 Mestrado/ Master * Doutor/ PhD Total Anuário Estatístico Ensino Superior
37 2.3 SAÚDE Health Q SERVIÇOS PRESTADOS, Offered services Descrição / Description DCO's / OBD's Partos / Births Vacinação / Vaccination Contactos S. M.I./ Mother Child H. Consulta externa / Outpatient U. A. S. País / Country Niassa Cabo Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza (Continua...) Anuário estatístico Saúde
38 Q SERVIÇOS PRESTADOS, Offered services (... continuação) Descrição / Description DCO's / OBD's Partos / Births Vacinação / Contactos S. M.I./ Consulta externa / U. A. S. Maputo Província Vaccination Mother Child H Outpatient Maputo Cidade Fonte: Min. da Saúde, Direcção Nacional de Planificação e Cooperação / Source: Ministry of Health, National Directorate of Planning and Cooperation, 2012 U.A.S. Unidade de Atendimento Sanitário/Unit of Sanitary Attendance DCO's = Dias-camas ocupados OBD's = Occupied Bed-day S.M.I. = Saúde Materno Infantil MCH = Mother and Child Health G Evolução da Saúde Materno - Infantil, Moçambique Mather and child health Fonte: Q Serviços prestados, Source: Offered services Anuário estatístico Saúde
39 Q INFRA-ESTRUTURAS DAS UNIDADES SANITÁRIAS DO SERVIÇO NACIONAL DE SAÚDE, National Health Service infrastructure, Descrição / Ano / Total Província / Province Description Year Niassa C. Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo P. Maputo C. Unid Sanitárias / Health Units Total Hospitais Centrais e Provinciais/Centrals and Provincials Hospitals a/ Hospitais Rurais e Gerais/Rurals and Generals Hospitals a/ Centro de Saúde Health centers Posto de Saúde Health Posts Fonte: Min. da Saúde, Direcção Nacional de Planificação e Cooperação / Source: Ministry of Health, National Directorate of Planning and Cooperation, 2011 a/ Inclui hospitais centrais, psiquiátricos, provinciais. a/ Central, psychiatric and provincial hospital are included * Hospital Central só em Maputo/ Central Hospital only in Maputo Nota: Para as provincias em que temos variação dos postos é devido ao Inventário das infra-estruturas de Saúde realizado em 2007 e também a reclassificação das Unidades sanitárias/note: For provinces that have made the change is due to the inventory of infrastructure for Health held in 2007 and also the upgrading of health facilities G Unidades Sanitárias do Serviço Nacional de Saúde, Healf Units of the National Service, Hospitais Centrais e Provinciais/Centrals and Provincials Hospitals Hospitais Rurais e Gerais/Rurals and Generals Hospitals Centros de Saúde/Health Centers Postos de Saúde/Health Posts Fonte: Q Infra-estrutura das Unidades Sanitárias do Serviço Nacional de Saúde, Source: National Health Service infrastructure, Anuário Estatístico Saúde
40 Q CAMAS DO SERVIÇO NACIONAL DE SAÚDE, National Health Service infrastructure, Descrição / Ano / Total Província / Province Description Year Niassa C. Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo P. Maputo C. Total Maternidade Maternity Outras Others Fonte: Min. da Saúde, Direcção Nacional de Planificação e Cooperação / Source: Ministry of Health, National Directorate of Planning and Cooperation, 2011 * Hospital Central só em Maputo/ Central Hospital only in Maputo Q EQUIPAMENTO DO SERVIÇO NACIONAL DE SAÚDE, National Health Service infrastructure, Descrição / Ano / Total Província / Province Description Year Niassa C. Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo P. Maputo C. Veículos Vehicles Motorizadas Motobykes Geleiras Freezers Fonte: Min. da Saúde, Direcção Nacional de Planificação e Cooperação / Source: Ministry of Health, National Directorate of Planning and Cooperation, 2011 Anuário Estatístico Saúde
41 Q PESSOAL DO SERVIÇO NACIONAL DE SAÚDE, National Health Service Staff Descrição / Ano / Total Província / Province * Description Year Niassa C. Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo P. Maputo C. H Central Total Superior Higher Médios Medium Básicos Basic Elementar Elementar Apoio Geral General support Fonte: Min. da Saúde, Direcção Nacional de Planificação e Cooperação / Source: Ministry of Health, National Directorate of Planning and Cooperation, 2011 Maputo Cidade - inclui pessoal do HCM / Included staff of HCM Anuário Estatístico Saúde
42 G Recursos Humanos por Nível, Human Resources by Level Apoio Geral / General Support Elementar / Elementar Nível/Level Básicos / Basic Médios / Medium Superior / Higher Fonte: Q Pessoal do Serviço Nacional de Saúde, National Health Service Staff Anuário Estatístico Saúde
43 Q DISPONIBILIDADE E UTILIZAÇÃO DE RECURSOS SEGUNDO PROVÍNCIAS, Resource availability and utilization of resources, by province, Província / Province Camas / hab. Camas Maternid./ hab. Habitante/Pessoal técnico / Beds / inhab. Maternity Beds / inhab. Technical/Technical personnel Média do País / Country average Niassa Cabo Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo Província Maputo Cidade Fonte: Ministério da Saúde, Direcção Nacional de Planificação e Cooperação / Source: Ministry of Health, National Directorate of Planning and Cooperation Nota: para o calculo do indicador Habitante/Pessoal técnico, é usado apenas o pessoal que presta serviços nas Unidades Sanitárias/Note: For the calculation of the indicator inhabitant / Technical staff, is used only to personnel providing services in health facilities. Maputo Cidade G Disponibilidade de Camas Hospitalares, por Provincia, por Habitantes, Beds Availability by Province, by Inhabitants Maputo Província Gaza Inhambane Sofala Manica Tete Zambézia Nampula Cabo Delgado Niassa Fonte: Q Disponibilidade e Utilização de Recursos Segundo Províncias, Resource availability and utilization of resources, by province, Anuário Estatístico Saúde
44 Q PARTOS INSTITUCIONAIS, SEGUNDO PROVÍNCIA, Institutional births by province, Província / Province Grupo alvo (Total partos) / Target Group (Total births) Partos institucionais/instutional births Taxa de cobertura / Coverage rate (%) Grupo alvo (Total partos) / Target Group (Total births) Partos institucionais/instution al births Taxa de cobertura / Coverage rate (%) Total Niassa Cabo Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo Província Maputo Cidade Fonte: Ministério da Saúde, Direcção Nacional de Planificação e Cooperação / Source: Ministry of Health, National Direction of Planning and Cooperation, 2011 Q CONSULTAS PÓS-PARTO, SEGUNDO PROVÍNCIA, Postnatal appointments, Província / Province Grupo alvo (Total pós-parto) / Target Group (Total postnatal) Consultas realizadas / Appointments Taxa de cobertura / Coverage rate (%) Grupo alvo (Total pósparto) / Target Group (Total postnatal) Consultas realizadas / Appointments Taxa de cobertura / Coverage rate (%) Total Niassa Cabo Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo Província Maputo Cidade Fonte: Ministério da Saúde, Direcção Nacional de Planificação e Cooperação / Source: Ministry of Health, National Direction of Planning and Cooperation, 2011 Q CONSULTAS PARA CONTROLO DA CRIANÇA DE 0-4 ANOS, SEGUNDO PROVÍNCIA, Appointments for examination of children from 0-4 years old by province, Província / Province Grupo alvo (Total Crianças 0-4) / Target Group (Total children 0-4) Consultas realizadas / Appointments Taxa de cobertura / Coverage rate (%) Grupo alvo (Total Crianças 0-4) / Target Consultas realizadas / Group (Total children 0- Appointments 4) Taxa de cobertura / Coverage rate (%) Total Niassa Cabo Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo Província Maputo Cidade Fonte: Ministério da Saúde, Direcção Nacional de Planificação e Cooperação / Source: Ministry of Health, National Direction of Planning and Cooperation, 2011 Anuário Estatístico Saúde
45 Q EVOLUÇÃO DAS TAXAS DE COBERTURA DA SAÚDE MATERNO INFANTIL, SEGUNDO COMPONENTE DO SMI, Coverage rates, by component of mother and child health, (%) Programa / Program Consultas prenatais por parto / Prenatal appointments by births Partos institucionais / Institutional births Consultas pós-parto / After births appointments Controle da criança (0-4) / Exam. children from 0-4 years old Fonte: Ministério da Saúde, Direcção Nacional de Planificação e Cooperação / Source: Ministry of Health, National Directorate of Planning and Cooperation, 2011 Q EVOLUÇÃO DO NÚMERO DE CASOS SEGUNDO AS DOENÇAS DE NOTIFICAÇÃO OBRIGATÓRIA, Obligatory notification diseases - Number of cases, Descrição Ano / year Description Sarampo / Measles < 9 meses / < 9 months meses vacin./ 9-23 months vaccinated m. não vacinado/ 9-23 m.non vaccinated >= 24 meses / >= 24 months Tétano / Tetanus Neonatal / Neo - natal Outras idades / Other ages Tosse convulsa / Whooping cough Paralisia Flácida Aguda / suspeita Raiva / Rabies Meningite / Meningitis Meningocócica Outras formas / Other forms Diarreia / Diarrhoea anos / 0-4 years anos / 5-14 years anos ou mais / 15 years and more Disenteria / Disintery Peste / Pest 2 Cólera / Cholera Malária Fonte: Ministério da Saúde, Direcção Nacional de Planificação e Cooperação / Source: Ministry of Health, National Directorate of Planning and Cooperation, 2011 Anuário Estatístico Saúde
46 Q EVOLUÇÃO DO NÚMERO DE ÓBITOS, SEGUNDO AS DOENÇAS DE NOTIFICAÇÃO OBRIGATÓRIA, Obligatory notification diseases - Number of deaths, Descrição / Ano / Year Description Sarampo / Measles < 9 meses / < 9 months meses vacin./ 9-23 months vaccinated m. não vacinado/ 9-23 m.non vaccinated >= 24 meses / >= 24 months Tétano / Tetanus Neonatal / Neo - natal Outras idades / Other ages Tosse convulsa / Whooping cough Poliomielite / Poliomylitis Suspeita de Raiva / Rabies Meningite / Meningitis Meningocócica Outras formas / Other forms Diarreia / Diarrhoea anos / 0-4 years anos / 5-14 years anos ou mais / 15 years and more Disenteria / Disintery Peste / Pest Cólera / Cholera Malária Adultos / Adults Crianças / Chilgren Fonte: Min. da Saúde, Dir. Nac. de Planificação e Cooperação / Source: Ministry of Health, Nat. Dir. of Planning and Cooperation, 2011 Q TAXA DE LETALIDADE DAS DOENÇAS DE NOTIFICAÇÃO OBRIGATÓRIA, Mortality rate of obligatory notification diseases, Descrição / Ano / Year Description Sarampo / Measles < 9 meses / < 9 months meses vacin./ 9-23 months vaccinated m. n. vacinado/9-23 months non vaccinated >= 24 meses / >= 24 months Tétano / Tetanus Neonatal / Neo - natal Outras idades / Other ages Tosse convulsa / Whooping cough Poliomielite / Poliomyelitis Raiva / Rabies Meningite / Meningitis Meningocócica Outras formas / Other forms Diarreia / Diarrhoea anos / 0-4 years anos / 5-14 years anos ou mais / 15 years and more Disenteria / Dysentery Peste / Pest Cólera / Cholera Malária Adultos / Adults Crianças / Children Fonte: Min. da Saúde, Dir. Nac. de Planificação e Cooperação / Source: Ministry of Health, Nat. Dir. of Planning and Cooperation, 2011 (%) Anuário Estatístico Saúde
47 Q TAXA DE BAIXO PESO À NASCENÇA, Low birth weight rates, Províncias / Province Nados Vivos / Total live births Nados vivos com menos de 2500 grs. / Live births with weight less than 2500 grs Taxas de baixo peso a nascença / Low birth weight rates País / Country Niassa Cabo Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo Província Maputo Cidade Fonte: Min. da Saúde, Dir. Nac. de Planificação e Cooperação / Source: Ministry of Health, Nat. Dir. of Planning and Cooperation, 2011 Anuário Estatístico Saúde
48 Q POPULAÇÃO VACINADA SEGUNDO TIPOS DE VACINAS, Vaccinated persons by kind of vaccine, Descrição / Description Sarampo/Measles (dose única/single) BCG (dose única / single dose ) DPT 1+HB DPT 3+HB Pólio (I dose) (III dose) Tétano / Tetanus Grávidas / Pregnant Grávidas / Pregnant (II dose) Mulheres / Women (15-49) Mulheres / Women (15-49) (II dose) Crianças nas escolas / Pupils Crianças nas escolas / Pupils (II dose) Trabalhadores / Workers Trabalhadores / Workers (II dose) Fonte: Ministério da Saúde, Direcção Nacional de Planificação e Cooperação / Source: Ministry of Health, National Directorate of Planning and Cooperation, 2011 Q EVOLUÇÃO DAS TAXAS DE COBERTURA DO PROGRAMA ALARGADO DE VACINAÇÕES, Vaccination program - Coverage rate, Descrição / Description BCG Anti-Pólio (III dose) Anti-Sarampo / Measles DPT (I e III dose) Fonte: Ministério da Saúde, Direcção Nacional de Planificação e Cooperação / Source: Ministry of Health, National Directorate of Planning and Cooperation, G Evolução das Taxas de Cobertura do Programa Alargado de Vacinações, Vaccination Program - Coverage rate, BCG Anti-Pólio (III dose) Anti-Sarampo / Measles DPT (I e III dose) 2011 Fonte: Q Evol. das Taxas de Cober. do Progra. Alargado de vacinações / Source: Vaccination Program - Coverage rate, Anuário Estatístico Saúde
49 Q ÍNDICE DE INEQUIDADE, Inequality Index Províncias / Provinces Ano / Year País / Country Niassa Cabo Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo P. / Province/Maputo C./ City Média Interprovincial Fonte: Ministério da Saúde, Direcção Nacional de Saúde, 2011 Source: Ministry of Health, National Directorate of Health, 2011 NOTA: A "Equidade" é entendida como distribuição de recursos e melhorar o acesso, privilegiando grupos vulneráveis. Isso significa reconhecer necessidades diferentes dos potenciais utentes./the Justness is understood as distribution of resources and to improve the access, privileging vulnerable groups. That means to recognize needs different from the potentials users Q QUALIDADE E EFICIÊNCIA HOSPITALAR, Quality and hospital efficiency Descrição / Ano / Total Províncias / Provinces Description Year Niassa C. Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo P. Maputo C. Taxa de Ocupação de Camas/Bedding occupation rate (TOC) Tempo Médio de Permanência/Average length of stay (TMP) Dias / Days Rendimento Médio por Cama/Average yield per bed (RMC) Nº Pessoas/Nº People Intervalo de Rotação da Cama/Bed rotation interval (IRC) Dias / Days Fonte: Ministério da Saúde, Direcção Nacional de Saúde, 2011 Source: Ministry of Health, National Directorate of Health, 2011 DCO's: Dias-camas ocupados OBD's = Occupied Bed-day Método de cálculo: TOC: Número de DCO's /nº de camas*365 dias TMP: Número de DCO's dividido pelo número de altas RMC : Número de altas / nº de camas*12 IRC: Número de camas *365 - (DCO's/nº de altas) Anuário Estatístico Saúde
50 Q ÍNDICE DE CONSULTAS EXTERNAS POR HABITANTE, SEGUNDO PROVÍNCIA, Index of external consultations, by province, Províncias / Provinces Ano / Year País / Country Niassa Cabo Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo P. / Province Maputo C./ City Fonte: Ministério da Saúde, Direcção Nacional de Saúde, 2011 Source: Ministry of Health, National Directorate of Health, 2011 Q TAXA DE LETALIDADE POR MALÁRIA, ADULTOS, Malária lethality rate among adults, Ano/ Províncias / Provinces Média/Average Year Niassa C. Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo P. Maputo C Fonte: Ministério da Saúde, Direcção Nacional de Saúde, 2011 Source: Ministry of Health, National Directorate of Health, 2011 Q TAXA DE LETALIDADE POR MALÁRIA, PEDIATRIA, Malária lethality rate among children, Ano / Províncias / Provinces Média/Average Year Niassa C. Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo P. Maputo C Fonte: Ministério da Saúde, Direcção Nacional de Saúde, 2011 Source: Ministry of Health, National Directorate of Health, 2011 Anuário Estatístico Saúde
51 2.4. ACÇÃO SOCIAL Social Welfare PROGRAMA DE SUBSÍDIO DE ALIMENTOS / Food subsidy Programme Q BENEFICIÁRIOS ASSISTIDOS, SEGUNDO SUBDELEGAÇÕES, 2010 Beneficiaries attended, by office 2010 Grupos Alvo (Totais) / Target Groups (Totals) Subtotal Subdelegação / Office Idosos / Elderly Portadores de Deficiência / Disabled D. Crónicos / Chronically ill Total Homens / Mulher / Homens / Mulher / Homens / Mulher / Mulher / Total Total Total Homem / Man Male Female Male Female Male Female Female Lichinga Cuamba Marrupa Pemba Montepuez Mocimboa da Praia Nampula Nacala Angoche Ribaue Quelimane Mocuba Gurue Tete Moatize Maravia Chimoio Barue Beira Caia Machanga Inhambane Maxixe Vilanculos Xai-Xai Chibuto Chokwe Chicualacuala Matola Cidade de Maputo Total Fonte: Ministério da Mulher e Coordenação da Acção Social, Departamento de Planificação e Estatística, 2011 Source: Ministry of Women's Affairs and Social Welfare Coordination, Department of Planning and Statistics, 2011 M.C.A Mulheres Chefes de agregado familiar/women Heads of Household GRÁV=Mulheres gravidas/pregnant women M.C.M Mães ou tutoras de crianças Malnutridas/Malnourished mothers or educators PROGRAMA DE SUBSÍDIO DE ALIMENTOS / Food subsidy Programme Q BENEFICIÁRIOS ASSISTIDOS, SEGUNDO SUBDELEGAÇÕES, 2011 Beneficiaries attended, by office 2011 Grupos Alvo (Totais) / Target Groups (Totals) Subdelegação / Office Idosos / Elderly Portadores de Deficiência / Disabled D. Crónicos / Chronically ill Total Homens / Mulher / Homens / Mulher / Homens / Mulher/ Mulher / Total Total Total Homem / Man Male Female Male Female Male Female Female Lichinga Cuamba Marrupa Pemba Montepuez Mocimboa da Praia Nampula Nacala Angoche Ribaue Quelimane Mocuba Gurue Tete Moatize Maravia Chimoio Barue Beira Caia Machanga Inhambane Maxixe Vilanculos Xai-Xai Chibuto Chokwe Chicualacuala Matola Cidade de Maputo Total Fonte: Ministério da Mulher e Coordenação da Acção Social, Departamento de Planificação e Estatística, 2011 Source: Ministry of Women's Affairs and Social Welfare Coordination, Department of Planning and Statistics, 2011 M.C.A Mulheres Chefes de agregado familiar/women Heads of Household GRÁV=Mulheres gravidas/pregnant women M.C.M Mães ou tutoras de crianças Malnutridas/Malnourished mothers or educators Subtotal Anuário Estatístico Acção social
52 2.5 CULTURA Culture CINEMA Q NÚMERO DE CINEMAS, POR NÍVEL DE LOTAÇÃO E SESSÕES, SEGUNDO PROVÍNCIA, Number of cinemas by seating capacity and showings by province, Número / Lotação / Sessões / Bilhetes vendidos / Província /Province Number Capacity Showings Tickets sold Total Niassa Nampula Zambézia Sofala Maputo Prov Maputo Cidade Fonte: Instituto Nacional de Cinema / Source: National Cinema Institute, 2011 * Salas de cinema correspondentes a 2011 Q DISTRIBUIÇÃO PERCENTUAL DOS NÍVEIS DE LOTAÇÃO E SESSÕES, SEGUNDO PROVÍNCIA, Percentage distribution by seating capacity and showings by province, Número / Lotação / Sessões / Bilhetes vendidos / Província /Province Number Capacity Showings Tickets sold Total Niassa Nampula Zambézia Sofala Maputo Prov Maputo Cidade Fonte: Instituto Nacional de Cinema / Source: National Cinema Institute, 2011 * Salas de cinema correspondentes a 2009 Q VARIAÇÃO PERCENTUAL DOS NÍVEIS DE LOTAÇÃO E SESSÕES, SEGUNDO PROVÍNCIA, Percentage change in seating capacity and showings by province, Número / Lotação / Sessões / Bilhetes vendidos / Província /Province Number Capacity Showings Tickets sold 2011/ / /10 Total 9 Niassa Nampula Zambézia Sofala Maputo Prov Maputo Cidade Fonte: Instituto Nacional de Cinema / Source: National Cinema Institute, 2011 Anuário Estatístico Cultura
53 RADIO E TELEVISÃO Radio and television Q TEMPO DE TRANSMISSÃO DE EMISSÕES DA RADIODIFUSÃO PÚBLICA, Public Radio Broadcasting Time, Tempo de transmissão (horas) Programas / Radio programmes Broadcasting time (hours) Total Programa p/ Crianças/ Children's programmes Musica Variada/ Varied music Musica Africana/ African music Musica Moçambicana/ Moz. Music Recreativo / Recreational programmes Educativo / Educational Noticiários / News Publicidade/Advertising Cultural /Cultural programmes Mulher / Women's programmes Regilioso / Religious Desportivo / Sports programmes Divulgação/Information Outros / Others Fonte: / Source: INE. Inquérito Mensal às Rádios/Monthly Radio Survey, 2011 Q TEMPO DE TRANSMISSÃO DE EMISSÕES DA RADIODIFUSÃO PRIVADAS E COMUNITÁRIAS, Private and Community Radio Broadcasting time, T. de transmissão(horas.) / Transmission time (hours.) Programas / Radio programmes Privadas / Private Comunitárias/Community Total Programa p/ Crianças/Children's programmes Musica Variada/ Varied music Musica Africana/ African music Musica Moçambicana/ Moz. Music Recreativo / Recreational programmes Educativo / Educational Noticiários / News Publicidade /Advertising Cultural /Cultural programmes Mulher / Women's programmes Regilioso / Religious Desportivo / Sports programmes Divulgação/Information Outros / Others Fonte: / Source: INE. Inquérito Mensal às Rádios/Monthly Radio Survey, 2011 Anuário Estatístico Rádio e televisão
54 Q DURAÇÃO DA TRANSMISSÂO DA TELEVISÃO PÚBLICA, SEGUNDO TIPO DE PROGRAMA, Public Television broadcasting time, by type of programme, Tempo de transmissão (horas) Programas / TV programmes Broadcasting time (hours) Total Noticiários / News Cultural / Cultural programmes Infanto Juvenil / Children and Youth Divulgação Cientifica / Scientific Desportivo / Sport programmes Recreativo / Recreational programmes Publicidade /Advertising Educativo/ Educational Mulher / Women's programmes Regilioso / Religious Musica Variada/ Varied music Musica Africana/ African music Música Moçambicana/ Moz. Music Filmes /Films Outros / Others Origem dos Programas/Programe origin Programas Nacionais/National Programes Programas Estrangeiros / Foreign Programes Fonte: / Source: INE. Inquérito Mensal às Rádios/Monthly Radio Survey, 2011 Q DURAÇÃO DAS TRANSMISSÕES DAS TELEVISÕES PRIVADAS, SEGUNDO TIPO DE PROGRAMA, Privat Television transmission time by type of programm, Tempo de transmissão (horas) Programas / TV programmes Broadcasting time (hours) Total Noticiários / News Cultural / Cultural programmes Infanto Juvenil / Children and Youth Divulgação Cientifica / Scientific Desportivo / Sport programmes Recreativo / Recreational programmes Publicidade /Advertising Educativo/ Educational Mulher / Women's programmes Regilioso / Religious Musica Variada/ Varied music Música Africana/ African music Musica Moçambicana/ Moz. Music Filmes /Films Outros / Others Origem dos Programas/Programe Origin Programas Nacionais/National Programes Programas Estrangeiros / Foreign Programes Fonte: / Source: INE. Inquérito Mensal às Rádios/Monthly Radio Survey, 2011 Anuário Estatístico Rádio e televisão
55 MUSEUS Museums Q NÚMERO DE VISITANTES, SEGUNDO SEXO, POR MUSEU, Number of recorded visitors, by sex and museum, Visitantes Nacionais / National Visitors Museus / Museums Total Homens / Male Mulheres / Female Total Homens / Male Mulheres / Female Total Museu da Cultura de Niassa / Museum of culture - Niassa Museu de Etnologia de Nampula / Museum of ethnology - Nampula Museu da Ilha de Moçambique / Mozambique Island Museum Museu de Geologia de Manica / Museum of geology - Manica Museu de Inhambane Museum of Inhambane - Inhambane Museu da Revolução / Museum of the Revolution - Maputo Museu Nacional da Moeda / National currency museum - Maputo Museu da História Natural de Maputo / Natural history museum - Maputo Museu da História Natural de Inhaca / Natural history museum - Inhaca Museu Nacional de Arte / National art museum - Maputo Jardim zoológico / Zoological garden Depósito Museológico de Gaza "Museológico" Deposit of Gaza Museu Natural de Geologia / , National geology museum Museu Local de Metangula / , Museu dechai / Fonte: INE, Inquérito Mensal aos Museus / Source: Monthly Museum Survey, 2011 (Continuação) Visitantes Estrangeiros / Foreigners Visitors Museus / Museums Total Homens / Male Mulheres / Female Total Homens / Male Mulheres / Female Total Museu da Cultura de Niassa / Museum of culture - Niassa Museu de Etnologia de Nampula / Museum of ethnology - Nampula Museu da Ilha de Moçambique / Mozambique Island Museum Museu de Geologia de Manica / Museum of geology - Manica Museu de Inhambane Museum of Inhambane - Inhambane Museu da Revolução / Museum of the Revolution - Maputo Museu Nacional da Moeda / National currency museum - Maputo Museu da História Natural de Maputo / Natural history museum - Maputo Museu da História Natural de Inhaca / Natural history museum - Inhaca Museu Nacional de Arte / National art museum - Maputo Jardim zoológico / Zoological garden Depósito Museológico de Gaza "Museológico" Deposit of Gaza Museu Natural de Geologia / National geology museum Museu Local de Metangula / Museu dechai / Fonte: INE, Inquérito Mensal aos Museus / Source: Monthly Museum Survey, 2011 Anuário Estatístico Museus
56 2.6. JUSTIÇA Justice Q CRIMES EM GERAL, REPORTADOS PELA POLÍCIA, POR PROVÍNCIA, Crimes reported by the police, by Province, Anos / País / Niassa C. Delg. Namp. Zamb. Tete Manica Sofala Inha. Gaza Map. P. Map. C. Years Country Fonte: Comando Geral da PRM- Balanço Anual, / Source: General Comand of PRM, G Crimes em geral, reportados pela polícia, por Província, 2011 Crimes reported by polyce by province, Niassa C. Delg. Namp. Zamb. Tete Manica Sofala Inha. Gaza Map. P. Map. C. Fonte: Q Crimes em geral, reportados pela polícia, por Província, /Source: Crimes reported by Police, Q TIPO DE CRIME, POR PROVÍNCIA, Type of Crimes, by province, Anos / País / Years Country Contra a propriedade / Against proprety Niassa C. Delg. Namp. Zamb. Tete Manica Sofala Inha. Gaza Map. P. Map. C Contra pessoas / Against persons Contra ordem e tranquilidade pública / Against order and public tranquillity Fonte: Comando Geral da PRM- Balanço Anual, / Source: General Police Command - Annual Balance, Anuário Estatístico Justiça
57 Q DISTRIBUIÇÃO PERCENTUAL DOS TIPOS DE CRIME, POR PROVÍNCIA, Percent distribution of type of crimes, by province, Anos / País / Years Country Contra a propriedade / Against proprety Niassa C. Delg. Namp. Zamb. Tete Manica Sofala Inha. Gaza Map. P. Map. C Contra pessoas / Against persons Contra ordem e tranquilidade pública / Against order and public tranquillity Fonte: Comando Geral da PRM- Balanço Anual, / Source: General Police Command - Annual Balance, Q EVOLUÇÃO DOS PROCESSOS CRIME, SEGUNDO TIPOS DE CRIME, Evolution of criminal proceedings, by type of crimes, Tipo de crimes / Crime Total Pendentes / Pending Entradas / Entries Findos / Completed Querelas / Disturbe Pendentes / Pending Entradas / Entries Findos / Completed Correcções / Reformatories Pendentes / Pending Entradas / Entries Findos / Completed Sumário de crimes / Crime summary Pendentes / Pending Entradas / Entries Findos / Completed Transgressões / Transgressions Pendentes / Pending Entradas / Entries Findos / Completed Fonte : Tribunal Supremo / Source: Supreme Court, Anuário Estatístico Justiça
58 Q EVOLUÇÃO DOS DIVÓRCIOS, POR PROVÍNCIA, Divorces, by province, Anos Years País Country Pendentes / Pending Entradas / Entries Findos / Completed Fonte : Tribunal Supremo / Source: Supreme Court, Niassa C. Delg. Namp. Zamb. Tete Manica Sofala Inha. Gaza Map. P. Map. C. Q DISTRIBUIÇÃO PERCENTUAL DOS DIVÓRCIOS POR PROVÍNCIA, Percentage distribution of divorces, by province, Anos Years País Country Pendentes / Pending Entradas / Entries Findos / Completed Niassa C. Delg. Namp Fonte : Tribunal Supremo / Source: Supreme Court, Zamb. Tete Manica Sofala Inha. Gaza Map. P. Map. C. Anuário Estatístico Justiça
59 Q MOVIMENTO GERAL DE RECLUSOS, POR ESTABELECIMENTO PRISIONAL, a) General Movement of arrested persons, by prison, a) Estabelecimento Prisional/ Entradas / Prisioners Naturezas das saídas / Nature of leaving prision Prisional establishement Detidos/Arrested Condenados/Sentenced País / Country Cadeia Provincial do Niassa / Niassa Provincial prison Cadeia Provincial de Cabo Delgado / Cabo Delgado Provincial prison Cadeia Provincial de Nampula / Nampula Provincial prison Cadeia Provincial da Zambézia / Zambézia Provincial prison Cadeia Provincial de Tete / Tete Provincial prison Cadeia Provincial de Manica / Manica Provincial prison Cadeia Central da Beira / Beira Provincial prison Cadeia Provincial de Inhambane / Inhambane Provincial prison Cadeia Provincial de Gaza / Gaza Provincial prison Penitenciária Agrícola de Mabalane Agricultural Prison of Mabalane Cadeia Central de Maputo / Maputo Central prison Centro de Reclusão Feminina Ndlavela/ Center of Female Reclusion Ndlavela Fonte: INE, Inquérito Mensal aos Estabelecimentos Prisionais, / Source: INE, Monthly Prison Survey, a) Sob jurisdição do Ministério da Justiça/Under jurisdiction of Ministry of Justice 1 - Absolvidos/Acquitted, 2 - Caucionados/Bailed 3 - Evadidos/Escaped 4 - Falecidos/Dead 5 - Liberdade Condicional/Conditional Release 6 - Pena Cumprida/Sentence served 7 - Outras Saídas / Others Anuário Estatístico Justiça
60 Q DISTRIBUIÇÃO PERCENTUAL DO MOVIMENTO GERAL DE RECLUSOS, POR ESTABELECIMENTO PRISIONAL, a) Percentage distribuition of movement of prisoners, by prisonal establishement a) Estabelecimento Prisional/ Entradas / Prisioners Natureza das Saídas/Nature of leaving prison Prisional establishement Detidos/Arrested Condenados/Sentenced País / Country Cadeia Provincial do Niassa / Niassa Provincial prison Cadeia Provincial de C. Delgado / Cabo Delgado Provincial prison Cadeia Provincial de Nampula / Nampula Provincial prison Cadeia Provincial da Zambézia / Zambézia Provincial prison Cadeia Provincial de Tete / Tete Provincial prison Cadeia Provincial de Manica / Manica Provincial prison Cadeia Central da Beira / Beira Provincial prison Cadeia Provincial de Inhambane / Inhambane Provincial prison Cadeia Provincial de Gaza / Gaza Provincial prison Penitenciária Agrícola de Mabalane Agricultural Prison of Mabalane Cadeia Central de Maputo / Maputo Central prison Centro de Reclusão Feminina Ndlavela Center of Female Reclusion Ndlavela Fontes: INE, Inquérito Mensal aos Estabelecimentos Prisionais / Source: INE, Monthly Prison Survey, a) Sob jurisdição do Ministério da Justiça/Under jurisdiction of Ministry of Justice 1 - Absolvidos/Acquitted, 2 - Caucionados/Bailed 3 - Evadidos/Escaped 4 - Falecidos/Dead 5 - Liberdade Condicional/Conditional Release 6 - Pena Cumprida/Sentence served 7 - Outras Saídas / Others Anuário Estatístico Justiça
61 2.7 FORÇA DE TRABALHO Labour force Q NÚMERO DE DESEMPREGADOS INSCRITOS, POR PROVÍNCIA, SEGUNDO SEXO, AO LONGO DO ANO 2011 Number of registered unemployed, by Province and by sex 2011 Designação / País / Cabo- Niassa Item Country Delgado Desempregados Inscritos / Unemployed registed Namp. Zamb. Tete Manica Sofala Inha. Gaza Map. P. Map. C. Total Homens / Male Mulheres / Female Ofertas Recebidas / Job offers received Total Homens / Male Mulheres / Female Nota: Não disponíveis dados desagregados por sexo/not avaliable date by sex Colocações Efectuadas / Offered jobs Total Homens / Male Mulheres / Female Fonte: Ministério do Trabalho, Estatísticas do Mercado de Trabalho, 2011 / Source: Ministry of Labour - Labour Market Statistics, 2011 Q N º ACUMULADO DE DESEMPREGADOS INSCRITOS, POR PROVÍNCIA, SEGUNDO SEXO E CATEGORIAS, 2011 Accumulated number of registered unemployed, by Province, sex and categories, 2011 Desemprego Registado / Registered Unemployed Categoria / Category Províncias / Provinces País / Country Niassa Cabo Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo Província Maputo Cidade Homens e Mulheres / Male and Female Sexo / Sex Fonte: Ministério do Trabalho, Estatísticas do Mercado de Trabalho, 2011 / Source: Ministry of Labour - Labour Market Statistics, 2011 Primeiro Emprego/ Novo Emprego / Homens / Male Mulheres / Female First Job New Job TRABALHO MIGRATÓRIO Migrant Workers Q TRABALHADORES RECRUTADOS, NO PAÍS, LEGALIZAÇÕES E RENOVAÇÕES DE CONTRATOS, NA RSA, Recruited workers, Legalizations and Renewals of contracts, in South África, Trab. Recrutados no Pais / Recruted workers Legalização e Renovações/Legalizations and Renewals Designação / Item Variação % (11/10) / Change Variação % 2011/2010/ Change Total Minas/Mines Agricultura/Agriculture Serviços / Services Fonte: Ministério do Trabalho, Estatísticas do Mercado de Trabalho, 2011 / Source: Ministry of Labour - Labour Market Statistics, 2011 Anuário Estatístico Força de trabalho
62 FORMAÇÃO PROFISSIONAL Professional Training Q NÚMERO DE BENEFICIÁRIOS DOS CENTROS DE FORMAÇÃO PROFISSIONAL, DO INEFP, Number of Beneficiaries of INEFP (Professional Training Centres), Províncias / Provinces Var % 11/10 País / Country Niassa Cabo Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo Província Maputo Cidade Fonte: Ministério do Trabalho, Estatísticas do Mercado de Trabalho, 2011 / Source: Ministry of Labour - Labour Market Statistics, 2011 CONTROLO DA LEGALIDADE LABORAL Control of Labour Legality Q EVOLUÇÃO DAS ACTIVIDADES INSPECTIVAS, Evolution of Inspections, Designação / Item Var % 11/10 Estabelecimentos Inspeccionados / Establishments Inspected Trabalhadores Abrangidos / Workers Covered Nacionais / National Estrangeiros / Foreigners Infracções Verificadas / Infringements noted Com Auto / With Process Sem Auto / Without Process Consulentes/Consultants Fonte: Ministério do Trabalho, Estatísticas do Mercado de Trabalho, 2011 / Source: Ministry of Labour - Labour Market Statistics, 2011 Anuário Estatístico Força de trabalho
63 SEGURANÇA SOCIAL Social Security Q CONTRIBUINTES E BENEFICIÁRIOS DO SISTEMA DE SEGURANÇA SOCIAL, Contributors and Beneficiaries of the Social Security System, /2010 Delegações / Delegation Contribuintes Inscritos/Enrolled Contributors Beneficiários Inscritos/Registered Beneficiaries Contribuintes Inscritos/Enrolled Contributors Beneficiários Inscritos/Registered Beneficiaries Variação (%) dos Beneficiários/Change (%) in the Beneficiaries Niassa Cabo Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo Cidade e Maputo Provínciaa/ País (Total) Fonte: Ministério do Trabalho, Estatística do Mercado de Trabalho, 2011 / Source: Ministry of Labour - Labour Market Statistics, 2011 Q CASOS SUBSIDIADOS PELO SISTEMA DE SEGURANÇA SOCIAL, Social Security Benefits paid, Descrição / Item Casos / Cases Valores / Amounts (10 3 MT) a) Variação (%) de Valores Change (%) in Amounts /2010 Subsídio por Doença/ Sickness benefit Subsídio por Morte/ Death payments Subsídio de Funeral/ Hospital benefit Subsídio. de Internamento/ Hospital benefit Abono de Sobrevivência/ Subsistence Allowance Abono de Velhice/ Old age allowance Pensão de Velhice a)/ Old age Pension Pensão de Invalidez a)/ Disability Pension Pensão de Sobrevivência a)/ Subsistence Pension País (Total) Fonte: Ministério do Trabalho, Estatística do Mercado de Trabalho, 2011 / Source: Ministry of Labour - Labour Market Statistics, 2011 a) Valores acumulados nas pensões / Accumulated pension figures Anuário Estatístico Segurança Social
64
65 3 Production Produção de Bens e Serviços of Goods and Services
66
67 3.1 AGRICULTURA Agriculture Q EVOLUÇÃO DA PRODUÇÃO AGRÍCOLA E DAS ÁREAS SEMEADAS COM CULTURAS BÁSICAS, Evolution of the agricultural production and the sown areas of the basic cultures, Área Semeada / (10 3 Ha) / Sown area (10 3 Produto / Product Ano / Year Ha) Produção/ (10 3 TON) / Production (10 3 TON) Milho / Maize Mapira / Sorgum Mexoeira / Millet Arroz com casca / Rice with rind Feijão / Beans Amendoim / Peanuts Mandioca / Cassava Fonte: Minis. da Agricultura - Dir. de Economia - Depart. de Estatística/Source: Ministry of Agriculture - Economics Directorate - Statistics Department, 2011 Anuário Estatístico Agricultura
68 Q EVOLUÇÃO DA PRODUÇÃO AGRÍCOLA DAS CULTURAS DE RENDIMENTOS, Culturas Evolution of the cultures agricultural production and incomes, (10 3 TON) Cultures Algodão Caroço / Raw Cotton Castanha de Caju / Cashew nut Cana de Açúcar /Sugar cane Chá ( folha verde)/tea (green leaf) Citrinos/Citrus Copra/Coconut Tabaco/Tabacco Girassol /Sunflower Fonte: Minis. da Agricultura - Dir. de Economia - Depart. de Estatística/Source: Ministry of Agriculture - Economics Directorate - Statistics Department, 2011 Q EVOLUÇÃO DA PRODUÇÃO AGRO-INDUSTRIAL, Evolution of the agro-industrial production, Produto (10 3 TON) Products Algodão Fibra/Cotton Fibber Açúcar/Sugar Sisal Fibra/Sisal Fibber Melaço/Molasses Chá Preto/Black tea Fonte: Minis. da Agricultura - Dir. de Economia - Depart. de Estatística/Source: Ministry of Agriculture - Economics Directorate - Statistics Department, 2011 Q EVOLUÇÃO DA PRODUÇÃO FLORESTAL, Evolution of the forest production, (10 3 m 3 ) Produto Products Toros Madeira Serrada/Sawed wood Parquet Contraplacado/Fibreboard Folheados/Plywwod Fonte: Minis. da Agricultura - Dir. de Economia - Depart. de Estatística/Source: Ministry of Agriculture - Economics Directorate - Statistics Department, 2011 Anuário Estatístico Agricultura
69 Q PRINCIPAIS ESPÉCIES PECUÁRIAS, Main livestock species, (10 3 ) Pecuária / Livestock Produção/ Production a/ 2011/b... Bovino / Cattle Burros / DonKeys Caprinos / Goats Coelhos / Rabbis Galinhas / Chickens Gansos / Geese Ovinos / Sheep Patos / Ducks Perús / Turkeys Suínos / Pigs Outros Animais / Other animals Fonte: Minis. da Agricultura - Dir. de Economia - Depart. de Estatística/Source: Ministry of Agriculture - Economics Directorate - Statistics Department a/ Não hove Trabalho de Inquérito Agricola, em 2009/a / There was no national survey in 2009 b/ - Dados preliminares Censo Agropecuario 2009/2010)/Preliminary data Q EVOLUÇÃO DA PRODUÇÃO PECUÁRIA, Evolution of the cattle production, Produto Unidade / Products Unit Ano / Year Carne Bovina/Beef and veal TON Carne Suína/Pork TON Carne de Frango/Chicken TON Leite/Milk 10 3 L Ovos/Eggs 10 3 Dúzia/Dozen Fonte: Minis. da Agricultura - Dir. de Economia - Depart. de Estatística/Source: Ministry of Agriculture - Economics Directorate - Statistics Department Anuário Estatístico Agricultura
70 3.2 PESCA Fishing Q CAPTURAS REGISTADAS DE 2009 À 2011, SEGUNDO TIPO DE PESCADO Registered Catch, PESCA INDUSTRIAL E SEMI-INDUSTRIAL TAXA DE CRESCIMENTO EM VOLUME (%), VALOR E QUANTIDADES Industrial and Semi-industrial Fishing - Growth Rate by Volume (%), Values and Quantities. Descrição/ Description Registada/Registered T.C. TON T.C. TON T.C. TON T.C Valor Valor (USD 10 3 ) T.C Valor Valor (USD 10 3 ) T.C Valor Valor (USD 10 3 ) Total Crustáceos / Crustaceans Camarão / Prawns Gamba / Deep water prawns Lagostim / Crayfish Lagosta / Lobster Carangueijo / Crab Peixe / Fish Demersais/Deep sea fish Pelágio/Surface water fish Atum / Tuna fish , , Tubarão / Shark Peixe de água doce / Fresh water fish Kapenta Pende Tigre/Tiger Moluscos / Molluscs Lulas / Squiland // Polvo / Octopus Fauna Acompanhante / Accompanying Fauna Outros n.e. / Others non specified Fonte: Ministério das Pescas, Direcção Nacional de Economia Pesqueira / Source: Ministry of Fisheries, National Directorate of Economics and Political Fishery, 2011 T.C Taxa de crescimento / Growth rate Anuário Estatístico Pesca
71 Q PRODUÇÃO DA AQUACULTURA Aquaculture Production, Descrição/ Description Registada/Registered T.C. TON T.C. TON T.C. TON T.C Valor Valor (USD 10 3 ) T.C. Valor (USD 10 3 ) T.C. Valor (USD 10 3 ) Total Crustáceos / Crustaceans Camarão Marinho / Prawn Camarão Vivo / Prawn Algas Marinhas/Sea algae Peixe/Fish Fonte: Ministério das Pescas, Direcção Nacional de Economia Pesqueira / Source: Ministry of Fisheries, National Directorate of Economics and Political Fishery, 2011 T.C Taxa de crescimento / Growth rate Q ESTIMATIVAS DA PESCA ARTESANAL, POR QUANTIDADE E VALOR, SEGUNDO TIPO, Estimates of the craft fishing, for amount and value, by type, Descrição/ Description Registada/Registered T.C. TON T.C. TON T.C. TON T.C Valor Valor (USD 10 3 ) T.C. Valor (USD 10 3 ) T.C. Valor (USD 10 3 ) Total Lagosta de rocha/rock lobster Carangueijo pelágico/pelagic crab Peixe marinho/ Marine fish Peixe das águas interiores/fish from inland waters Camarão / Prawns Acetes Cefalópodes costeiros/coastal cephalopods Tubarão / Shark Outros / Others Fauna Acompanhante/Wildlife companion Fonte: Ministério das Pescas, Direcção Nacional de Economia Pesqueira / Source: Ministry of Fisheries, National Directorate of Economics and Political Fishery, 2011 T.C Taxa de crescimento / Growth rate Anuário Estatístico Pesca
72 3.3 RECURSOS MINERAIS Mineral Resources Q QUANTIDADES, PREÇOS E VALORES DOS PRINCIPAIS PRODUTOS, Amount, prices and values of main products, Valores 10 3 Variação (%)/ Descrição/ Unidade / Quantidades/ Preços Correntes / Constantes a/ % change Description Unit Quantities Prices at Meticais curent prices constant a/ (2011/2010) Vol Total Mármore em blocos / Marble (blocks) M Mármore em chapas / Marble slabs M Granada facetável / Worked Bentonite KG Bauxite/Bauxite TON Grafite/Graphite TON Ouro/Gold Kg Bentonite Tratada / Worked Bentonite TON Bentonite Bruta / Unworked Bentonite TON Berilo/Beryl TON Águas marinhas / Aquamarines Kg Turmalinas/Tourmalines Kg Quartzo / Quartz Kg Gáz Natural/Natural gaz Tj Carvão/Coal TON Fonte / Source : Ministério dos Recursos minerais, Direcção de Economia/Source: Ministry of Mineral Resources, Econimics Directorate, 2011 Anuário Estatístico Recursos Minerais
73 3.4 INDÚSTRIA EXTRACTIVA E TRANSFORMADORA Manufacturing extractive and industry Q PRODUÇÃO INDUSTRIAL, POR GRUPO DE BENS INDUSTRIAIS, Manufacturing group of industrial goods, Código / Valores 10 3 MT Prices Variação Code Descrição/Item Preços Correntes Current prices Preços Constantes a/ Const. prices a/ Anual CNBS Preço Volume TOTAL 1 Incluindo a produção de metais não ferrosos/including the not ferrous metal production b/ TOTAL1 Excluindo a produção de metais não ferrosos /Excluding the not ferrous metal production Petróleo bruto e gás natural, serviços relacionados com a extracção de petróleo e gás, excepto prospecção/crude petroleum and natural gas, services activities incidental to petroleum and gas extraction, except prospecting 07 Minerios Metálicos/Metallic ores Produtos de outras indústrias extractivas/products of other extractives industries 10 Produtos alimentares e das bebidas/ Food products 11 Bebidas/ Beverages Produtos da industria do tabaco/manufactured tobacco products 13 Produtos têxteis/textile products Vestuário e artigos de pele com pêlo/ Clothing, pile and terry articles 15 Couros e peles sem pêlo, artigos de couro e peles sem pêlo, artigos de viagem, marroquinaria, de correio, seleiro e calçado/ Breather and jurskins articles of leather and jurskins, travel articles, morroco leather articles, other leather articles and foot Madeiras e obras de madeira e cortiça( excepto mobiliário)/products of wood, cork straw and plaiting materials (except movable) 17 Pastas, papel e cartão e seus artigos/plugs, paper and paperboard 18 Material impresso, suportes gravados e trabalhos de impressão/printed material, recorded supports and works of impression 20 Produtos químicos/chemical products Artigos de borracha e de materiais plásticas/rubber and plastics products 23 Outros produtos minerais não metálicos/other non-metallic mineral products 24 Metais não ferrosos/not ferrous metals Produtos metálicos transformados, excepto máquinas e equipamento/ Fabricated metal products, except machinery and equipment. 27 Máquinas e equipamentos, n.e./machines and equipment, n.e.c. 28 Máquinas e aparelhos eléctricos, n.e./electrical machinery and apparatus n.e.c. 29 Veículos automóveis, reboques e semireboques/motor vehicles, trailers and semi-trailers 31 Mobiliário e colchões Outros produtos das indústrias transformadoras, n.e./other products of manufacturing industry Fonte / Source : Empresa Nacional de Correios de Moçambique. E.P NB. 1 - Dados elaborados com base na nova metodologia, a Classificação Nacional de Bens e Serviços (CNBS)/ Data elaborated based in the new methodology of National Classification of Goods and Services(CNBS) a/ Valores constantes de 2011 a preços de 2010 / Constants values of in Prices of 2010 b/ Aumento da variação do Preço devido ao aumento do Preço dos Metais Não Ferrosos / Increase of the variation of the Price due to the increase of the Price of the Metals No Ferrous Informação de 178 empresas que responderam o inquérito./ Information of 178 establishments who answered the survey. Dados preliminares elaborados na base de uma selecção de 165 empresas / Preliminar data drawn up on the basis of a selection of 165 companies Anaário Estatístico, Indústria Extractiva e Transformadora
74 G Estrutura (%) do Valor da Produça,o dos Principais Produtos da Indústria, 2011 /Structure (%)of value of production, of main iindustry products, 2011 Artigos de borracha e de materiais plásticas/rubber and plastics products 0.7 Pastas, papel e cartão e seus artigos/plugs, paper and paperboard 0.4 Material impresso, suportes gravados e trabalhos de impressão/printed material, recorded supports and works of impression 1.2 Produtos químicos/chemical products 2.1 Produtos da indústria do tabaco/manufactured tobacco products 3.8 Minerios Metálicos/Metallic ores 3.9 Outros produtos minerais não metálicos/other non-metallic mineral products 4.9 Petróleo bruto e gás natural, serviços relacionados com a extracção de petróleo e gás, excepto prospecção 7.8 Bebidas/ Beverages 9.6 Produtos alimentares e das bebidas/ Food products 14.9 Metais não ferrosos/not ferrous metals 49.3 Fonte: Q Q PRODUÇÃO INDUSTRIAL, POR GRUPO DE BENS INDUSTRIAIS, Source: Amount, price and value of selected products, Anaário Estatístico, Indústria Extractiva e Transformadora
75 3.5 ENERGIA ELÉCTRICA Electricity Q ENERGIA ELÉCTRICA PRODUZIDA PELA EDM SEGUNDO REGIÃO, Electricity production by regions, Região/Region Total Energia eléctrica / Electricity (GWh) Var (%) 2011/ Norte / Northern Region Pemba Lichinga Cuamba Nacala Nampula Angoche Centro / Central Region Gurue Quelimane Chicamba Beira Mavuzi Sul / Southern Region Inhambane Lionde Massingir Xai - Xai Bela Vista Corumana Fonte: Electricidade de Moçambique, Gabinete de Planeamento / Source: Electricity of Mozambique, Planning Office, 2011 Q IMPORTAÇÃO DE ENERGIA ELÉCTRICA, Fonte / Source : Empresa Nacional de Correios de Moçambique. E.P Energia eléctrica / Electricity (GWh) Var (%) 2011/2010 Total África do Sul / South África Zâmbia Malawi Zimbabwe Swazilândia Fonte / Source : Empresa Nacional de Correios de Moçambique. E.P Anuário Estatístico Energia Eléctrica
76 Q FORNECIMENTO DE ENERGIA ELÉCTRICA, (GWh) Electricity supply, (GWh) Ano / Year Total Produção/ a/ Importação/ EnergiaAdquirida/ Production Imports Acquired energ Fonte / Source: EDM, MOTRACO, HCB, 2011 a) Reduçaõ de importações e aumento da produção e consumo do produto nacional/reduction of importation and increase of the production and consumption of the national product G Evolução da Energia Eléctrica, /Electricity Trend Período GWh EnergiaAdquirida/ Acquired energ. Importação/ Imports Produção/ a/ Production Fonte / Source: Q Fornecimento de Energia Eléctrica, (Gwh)/Electricity Supply, (Gwh) Anuário Estatístico Energia Eléctrica
77 Q NÚMERO DE CONSUMIDORES POR CATEGORIAS, SEGUNDO REGIÕES E PROVÍNCIAS, Consumer by categories and regions, Categorias / Categories (2010) Grandes Região / Region Tarifa Doméstica Tarifa Geral Consumidores Baixa Tensão Média e Alta Tensão / Medium and High c/ Domestic tariff General Tariff Big Consumers Low Tension tension Total Norte / Northern Reg Pemba Lichinga Nacala Nampula Angoche Centro / Central Reg Mocuba Quelimane Tete Beira Chimoio Sul / Southern Reg Inhambane Lionde (Chokwé) Xai - Xai ADPM a/ ADCM b/ Fonte: Electricidade de Moçambique, Gabinete de Planeamento / Source: Electricity of Mozambique, Planning Office, 2011 a/ ADPM = Área de Distribuição da Província de Maputo a/ MPDA = Maputo Province Distribution Area b/ ADCM = Área de Distribuição da Cidade de Maputo b/ MCDA= Maputo City Distribution Area c/ Soma entre Baixa Tensão e Média e alta tensão/ Summ betwen Low Tension and Medium and High tension Q FACTURAÇÃO POR CATEGORIAS, SEGUNDO REGIÕES E PROVÍNCIAS, Invoicing by regions, Categorias / Categories (2011) Grandes Região / Region Tarifa Doméstica Tarifa Geral Consumidores Baixa Tensão Média e Alta Tensão / Medium and High c/ Domestic tariff General Tariff Big Consumers Low Tension tension Total Norte / Northern Reg Pemba Lichinga Nacala Nampula Angoche (MWh) Centro / Central Reg Mocuba Quelimane Tete Beira Chimoio Sul / Southern Reg Inhambane Lionde Xai - Xai ADPM a/ ADCM b/ Fonte: Electricidade de Moçambique, Gabinete de Planeamento / Source: Electricity of Mozambique, Planning Office, 2011 a/ ADPM = Área de Distribuição da Província de Maputo a/ MPDA = Maputo Province Distribution Area b/ ADCM = Área de Distribuição da Cidade de Maputo b/ MCDA= Maputo City Distribution Area c/ Soma entre Baixa Tensão e Média e alta tensão/ Summ betwen Low Tension and Medium and High tension Anuário Estatístico Energia Eléctrica
78 Q ENERGIA MÉDIA FACTURADA POR CATEGORIAS (CONSUMIDOR), SEGUNDO REGIÕES E PROVÍNCIAS, Average energy invoiced by consumers, (kwh) Categorias / Categories (2011) Grandes Região / Region Tarifa Doméstica Tarifa Geral Consumidores Baixa Tensão Média e Alta Tensão / Medium and High c/ Domestic tariff General Tariff Big Consumers Low Tension tension Total Norte / Northern Reg Pemba Lichinga Nacala Nampula Angoche Centro / Central Reg Mocuba Quelimane Tete Beira Chimoio Sul / Southern Reg Inhambane Lionde Xai - Xai ADPM a/ ADCM b/ Fonte: Electricidade de Moçambique, Gabinete de Planeamento / Source: Electricity of Mozambique, Planning Office, 2011 a/ ADPM = Área de Distribuição da Província de Maputo a/ MPDA = Maputo Province Distribution Area b/ ADCM = Área de Distribuição da Cidade de Maputo b/ MCDA= Maputo City Distribution Area c/ Soma entre Baixa Tensão e Média e alta tensão/ Summ betwen Low Tension and Medium and High tension Q ENERGIA BRUTA DISPONÍVEL PER CAPITA, Gross available energy per capita, Descrição / Description Ano/Year (MWh) Energia bruta disponível (MWh) Gross energy available População (1 000 hab.) Population (1 000 inhab.) kwh per capita Fonte: Electricidade de Moçambique, Gabinete de Planeamento / Source: Electricity of Mozambique, Planning Office, 2011 Anuário Estatístico Energia Eléctrica
79 3.6 CONSTRUÇÃO E MONTAGEM, 2011 Building and assembly, 2011 Q CONSTRUÇÃO E MONTAGEM, 2011 Building and assembly in 2011 VALORES DAS OBRAS REALIZADAS EM 2011 a/ Value of the Workmanships, 2011 Código do Serviço/ Descrição / Description Valor observado(10 3 MT) Estrutura (%) Code of Services Values at current prices (10 3MT) Structure (%) 45,100 Trabalhos de preparação dos locais de construção /Preparatory work for construction sites Trabalhos de demolição de outras obras de construção /Demolition of other construction works Trabalhos de limpeza de locais de construção /Cleaning of construction sites Trabalhos de drenagem de terrenos para construção /Drainage works of building land Trabalhos de escavção de valas /Trenching work escavção ,201 Trabalhos de construção geral de edifícios /General construction work for buildings Trabalhos de construção de edifícios de habitação de 1 e 2 fogos /Construction works for residential buildings 1 and 2 fires Trabalhos de reabilitação de edifícios de habitação de 1 e 2 fogos /Work rehabilitation of residential buildings 1 and 2 fires Trabalhos de construção de edifícios de habitação multifamiliar (3 e mais fogos) /Construction work on multifamily residential buildings (3 and more dwellings) Trabalhos de reabilitação de edifícios de habitação multifamiliar (3 e mais fogos) /Rehabilitation work multifamily residential buildings (3 and more dwellings) Trabalhos de construção de armazéns e de edifícios industriais /Construction work for warehouses and industrial buildings Trabalhos de reabilitação de armazéns e de edifícios industriais /Rehabilitation work for warehouses and industrial buildings Trabalhos de construção de edifícios comerciais /Construction work for commercial buildings Trabalhos de reabilitação de edifícios comerciais /Rehabilitation work for commercial buildings Trabalhos de construção geral de edifícios para bancos e seguros /General construction work for buildings of banks and insurance Trabalhos de reabilitação de edifícios para bancos e seguros /Rehabilitation work for buildings of banks and insurance Trabalhos de construção de edifícios comerciais e afins n.e. /Construction works for buildings and related nec Trabalhos de reabilitação de edifícios comerciais e afins n.e. /Rehabilitation work for commercial buildings and related nec Trabalhos de construção de edifícios e instalações destinadas a culto, cultura e recreio /Construction works for buildings and facilities for worship, culture and recreation Trabalhos de reabilitação de edifícios e instalações destinadas a culto, cultura e recreio /Work rehabilitation of buildings and facilities for worship, culture and recreation Trabalhos de construção de edifícios destinados a estabelecimentos hoteleiros e restaurantes /Construction works for buildings to hotels and restaurants Trabalhos de reabilitação de edifícios destinados a estabelecimentos hoteleiros e restaurantes /Rehabilitation work for buildings relating to hotels and restaurants Trabalhos de construção de edifícios escolares e laboratórios de pesquisa /Construction work for school buildings and research labs Trabalhos de reabilitação de edifícios escolares e laboratórios de pesquisa /Rehabilitation work for school buildings and research labs Trabalho de construção de edifícios hospitalares e similares /Construction work of hospitals and similar buildings Trabalho de reabilitação de edifícios hospitalares e similares /Work rehabilitation of hospital buildings and the like Trabalhos de construção de edifícios para serviços públicos, de justiça, segurança e emergência /Construction work for buildings of public services, justice, security and emergency Anuário Estatístico, Construação e Montagem,
80 Q CONSTRUÇÃO E MONTAGEM, 2011 Building and assembly in 2011 VALORES DAS OBRAS REALIZADAS EM 2011 a/ Value of the Workmanships, 2011 Código do Serviço/ Descrição / Description Valor observado(10 3 MT) Estrutura (%) Code of Services Values at current prices (10 3MT) Structure (%) Trabalhos de reabilitação de edifícios para serviços públicos, de justiça, segurança e emergência /Work rehabilitation of buildings for public services, justice, security and emergency Trabalhos de construção de edifícios administrativos /Construction works of administrative buildings Trabalhos de reabilitação de edifícios administrativo /Rehabilitation works of administrative Trabalhos de construção de outros edifícios, não residenciais, n.e. /Construction works for other buildings, not residential, ne Trabalhos de reabilitação de outros edifícios, não residenciais, n.e. /Rehabilitation work of other buildings, not residential, ne Trabalhos de montagem de edifícios totalmente pré-fabricados(2) /Assembly work of fully prefabricated buildings (2) ,202 Trabalhos de construção de obras de engenharia civil /Construction works for civil engineering works Trabalhos de reabilitação de auto-estradas, estradas e arrumamentos e outras vias para veículos e peões /Rehabilitation work for highways, roads and arrumamentos and other vehicular and pedestrian Trabalhos de pavimentação de auto-estradas e estradas /Works paving of highways and roads Trabalhos de pavimentação de parques de estacionamento, passeios e de outras vias para peões /Works paving parking lots, walks and other footpaths Trabalhos de construção de pistas para aeroportos e aeródromos /Construction works for clues to airports and airfields Trabalhos de construção de pontes e viadutos /Construction works for bridges and viaducts Trabalhos de reabilitação de infraestruturas costeiras e portuárias /Rehabilitation works for coastal and port infrastructure Trabalhos de construção de barragens, canais de irrigação e aquedutos /Construction work for dams, irrigation channels and aqueducts Trabalhos de reabilitação de barragens, canais de irrigação e aquedutos /Work rehabilitation of dams, irrigation channels and aqueducts Trabalhos de dragagem e outros trabalhos hidráulicos, n.e. /Dredging and other hydraulic works nec Trabalhos de construção de outras condutas, incluindo de água /Construction works for other behaviors, including water Trabalhos de construção de obras específicas para as indústrias extractiva e transformadora /Construction works for specific works for the mining and manufacturing Trabalhos de construção de instalações desportivas e recreativas ao ar livre /Construction work for sports facilities and outdoor recreational Trabalhos de construção geral de outras obras de engenharia civil, n.e. /General construction work of other civil engineering projects nec Trabalhos de reabilitação de outras obras de engenharia civil, n.e. /Rehabilitation work of other civil engineering projects nec Trabalhos de montagem de estruturas(excepto de edifícios), totalmente pré-fabricados(2) /Work involving the assembly of structures (except buildings), fully prefabricated (2) ,203 Trabalhos de construção de outras obras especializadas /Construction works for other specialized works Trabalhos de instalação de fossas sépticas /Works installation of septic tanks Trabalhos de construção de estruturas de telhados /Construction works for structures of roofs Trabalhos de reabilitação de estruturas de telhados /Rehabilitation works of roofs of structures Trabalhos de cobertura e impermeabilização /Papers cover and sealing Trabalhos em betão armado /Works on concrete Outros trabalhos em betão /Other concrete products Trabalhos de montagen e desmontagem de estruturas metálicas /Montagen work and dismantling of steel structures Trabalhos de alvenaria /Masonry work Trabalhos de montagem e desmontagem de andaimes /Mounting and dismantling of scaffolding Trabalhos de edificação de chaminés industriais /Work of building industrial chimneys Anuário Estatístico, Construação e Montagem,
81 Q CONSTRUÇÃO E MONTAGEM, 2011 Building and assembly in 2011 VALORES DAS OBRAS REALIZADAS EM 2011 a/ Value of the Workmanships, 2011 Código do Serviço/ Descrição / Description Valor observado(10 3 MT) Estrutura (%) Code of Services Values at current prices (10 3MT) Structure (%) Trabalhos de limpeza e conservação de fachadas /Cleaning and conservation of facades Outros trabalhos especializados de construção, n.e. /Other specialized construction works nec ,301 Trabalhos de instalação esléctrica /Installation work esléctrica Trabalhos de instalação eléctrica em outros tipos de obras /Electrical installation work in other works Trabalhos de reparação e manuntenção eléctrica em outros tipos de obras /Repair and electrical manuntenção in other types of works Trabalhos de reparação e manuntenção eléctrica para aquecimento e outro equipamento eléctrico em edifícios /Repair and manuntenção electric heating and other electrical equipment in buildings ,302 Trabalhos de instalação de canalizações e de climatização /Installation work Plumbing and HVAC Trabalhos de canalização de água, ligação a redes de distribuição, instalação de bombas de água e de bocas de incêndio /Water plumbing work, connection to distribution networks, installation of water Trabalhos pumps de and instalação hydrants de sistemas de esgotos (drenagem) /Installation work of sewerage systems (drainage) ,303 Outros trabalhos de instação /Other works of install mode Trabalhos de instalação de vedações e de cercas de protecção /Installation works of fences and protection fences 45,401 Montagem de trabalhos de carpintaria e de caxilharia /Assembly of the woodwork and caxilharia Trabalhos de montagem de caixilharia de portas e janelas /Work involving the assembly of door frames and windows Trabalhos de montagem de outros elementos de carpintaria metálica (serralharia) /Installation works of other metal structural elements (locks) Trabalhos de montagem de outros elementos de carpintaria ( de madeira e outros não metálicos) /Installation works of other elements of carpentry (wood and other non-metallic) ,402 Trabalhos de estucagem, de revestimento de pavimentos e de paredes /Plastering work, for flooring Trabalhos and de walls assentamento de materiais de revestimento em pavimentos e paredes exteriores (com materiais cerâmicos, mármore, granito e similares) /Work settlement of coating materials on floors Trabalhos and exterior de assentamento walls (with de ceramics, materiais marble, de revestimento granite and em similar) pavimentos e paredes interiores (com materiais cerâmicos, mármore, granito e similares) /Work settlement of coating materials in flooring and interior walls (with ceramics, marble, granite and similar) Trabalhos de assentamento de revestimentos flexíveis em pavimentos /Work settlement of flexible coatings on floors Trabalhos de assentamento de outros revestimentos em pavimentos /Work settlement of other surface coating ,403 Trabalhos de acabamento, n.e.. /Finishing works, n.e.c Trabalhos de pintura de interiores de edifícios /Interior painting work of buildings Trabalhos de pintura de exteriores de edifícios /All painting of building exteriors Trabalhos de pintura de outras obras de engenharia civil /All painting of other civil engineering works Fonte: INE Inquérito Mensal a Construção e Montagem / Monthly Survey of Construction and Assembly, 2011 Anuário Estatístico, Construação e Montagem,
82 3.7 TRANSPORTES E COMUNICAÇÕES Transport and communications Q PRODUÇÃO, TARIFAS E VALORES DOS PRINCIPAIS SERVIÇOS, Production, tariffs and values of main services, Descrição / Description Unidade / Unit Produção / Tarifas / Tariff Valores / Values (10 6 MT) Production (MT/UNI) Pr.corrente / Current pr. Pr. Const. de Transporte de Mercadorias/Transportation of Goods 10 6 TKM Ferroviário / Railway transp TKM CFM-Sul / CFM South 10 6 TKM CFM-Centro / CFM Central CFM-Norte / CFM North 10 6 TKM TKM Outras / Others 10 6 TKM Marítimo / Sea transport 10 6 TKM Rodoviário / Road transport 10 6 TKM Aéreo / Air transport 10 6 TKM Pipeline 10 6 TKM Transporte de Passageiros/Passengers transport 10 6 PKM Ferroviário / Railway transp PKM Marítimo / Sea transport 10 6 PKM Rodoviário / Road transport 10 6 PKM Urbano e Interurbano / Urban and interurban 10 6 PKM Serviço normal / Normal service 10 6 PKM Semi-colectivo / Half-tramway-car 10 6 PKM 14, Inter-provincial / Inter-provincial 10 6 PKM 25, Internacional / International 10 6 PKM Aéreo / Air transport 10 6 PKM Serviços de Portos / Port services Manuseamento portuário / 10 6 T.M Handled port. Comunicações/Comunication Fonte: Min. dos Transportes e Comunicações, Direcção de Planificação, 2010 / Source: Min. of Transport and Communication, Dir. Of Planning, 2011 Anuário Estatístico Transportes e Comunicações
83 Q PRODUÇÃO DOS PRINCIPAIS SERVIÇOS DOS TRANSPORTES FERROVIÁRIOS E PORTOS, Port and railway transport - Production by principal services, Descrição / Description Unidade/Unit Produção / Production Transporte de Mercadorias / Transportation of Goods Carga transportada / Goods transported 10 3 TON TON - KM 10 6 TKM Percurso Médio / Average distance KM CFM-Sul / CFM South Carga transportada / Goods transported 10 3 TON Toneladas - KM 10 6 TKM Percurso Médio / Average distance KM CFM-Centro / CFM Central Carga transportada / Goods transported 10 3 TON Toneladas - KM 10 6 TKM Percurso Médio / Average distance KM CFM-Norte / CFM North Carga transportada / Goods transported 10 3 TON Toneladas - KM 10 6 TKM Percurso Médio / Average distance KM CFM - Zambézia Carga transportada / Goods transported 10 3 TON Toneladas - KM 10 6 TKM Percurso Médio / Average distance KM Transporte de Passageiros / Passengers transport Passageiros transportados / Passengers transport 10 3 TON Tráfego Nacional / Domestic traffic 10 3 TON Tráfego Internacional / International traffic 10 3 TON Passageiros - KM 10 6 TKM Tráfego Nacional / National traffic 10 6 TKM Tráfego Internacional / International traffic 10 6 TKM Percurso Médio / Average distance KM Tráfego Nacional / National traffic KM Tráfego Internacional / International traffic KM CFM-Sul / CFM South Passageiros transportados / Passengers transported Passageiros - KM / Passengers - KM 10 6 PKM Percurso Médio / Average distance KM CFM-Centro / CFM Central Passageiros transportados / Passengers transported Passageiros - KM / Passengers - KM 10 6 PKM Percurso Médio / Average distance KM CFM-Norte / CFM North Passageiros transportados / Passengers transported Passageiros - KM / Passengers - KM 10 6 PKM Percurso Médio / Average distance KM CFM - Zambézia Passageiros transportados / Passengers transported Passageiros - KM / Passengers - KM 10 6 PKM Percurso Médio / Average distance KM Serviço Portuário / Port service Mercadorias manuseadas / Handled goods 10 3 TP 12,652 14, Fonte: Caminhos de Ferro de Moçambique, 200 / Source: Railways of Mozambique, 2011 a/ Dados estimados pelos Caminhos de Ferro de Moçambique / Estimated data by Railways of Mozambique Anuário Estatístico Transportes e Comunicações
84 Q PARQUE AUTOMÓVEL NACIONAL, POR CLASSES, SEGUNDO PROVÍNCIA, Vehicles by Class and Provinces, Ano/Year 2010 Ano/Year 2011 Província/ Province Tractores / Tractor Reboques / Trailer Motos / Motorbike Veículos Ligeiros / Light Vehicles Viaturas Pesados / Heavy Vehicles Total Tractores / Reboques / Tractor Trailer Motos / Motorbike Veículos Ligeiros / Light Vehicles Viaturas Pesados / Heavy Vehicles Total Niassa C. Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo Prov Maputo Cidade Total Fonte: Ministério dos Transportes e Comunicações, Instituto Nacional de Viação / Source: Min. of Transport and Communication, National Institute of Transport, 2011 Q EVOLUÇÃO DO PARQUE AUTOMÓVEL NACIONAL, National Mobil Park Evolution, Ano Year Veículos Registados/ Registered Vehicles Parque Automóvel Cres. de Veículos Registados (%) Cres. do Parque Automóvel (%) All Vehicles Growth of Registered Vehicles Growth all Vehicles , Fonte: Ministério dos Transportes e Comunicações, Instituto Nacional de Viação / Source: Min. of Transport and Communication, National Institute of Transport, 2011 Q REGISTO DE AUTOMÓVEIS, POR CLASSES, SEGUNDO A PROVÍNCIA, 2010 Automobiles register by classrooms, according to province, 2010 Província/ Province Ano/Year 2010 Ano/Year 2010 Veículos Ligeiros / Light Vehicles Viaturas Pesados / Heavy Vehicles Tractores / Reboques / Tractor Trailer Motos / Motorbike Total Fonte / Source : Empresa Nacional de Correios de Moçambique. 115 E.P C. Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo Prov Maputo Cid Total Fonte: Ministério dos Transportes e Comunicações, Instituto Nacional de Viação / Source: Min. of Transport and Communication, National Institute of Transpor, 2011t. Anuário Estatístico Transportes e Comunicações
85 Q REGISTO DE AUTOMÓVEIS, POR CLASSES, SEGUNDO A PROVÍNCIA, 2011 Automobiles register by classrooms, according to province, 2010 Província/ Province Ano/Year 2011 Ano/Year 2011 Veículos Ligeiros / Light Vehicles Viaturas Pesados / Heavy Vehicles Tractores / Reboques / Tractor Trailer Motos / Motorbike Niassa C. Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo Prov Maputo Cid Total Fonte: Ministério dos Transportes e Comunicações, Instituto Nacional de Viação / Source: Min. of Transport and Communication, National Institute of Transpor, 2011t. Total Anuário Estatístico Transportes e Comunicações
86 ESTRADAS Roads Q REDE DE ESTRADAS, POR PROVÍNCIA, 2011 Road network, by province, 2011 Rede de estradas / País / Cabo Nam- Zambé- Niassa Road net Country Delgado pula zia Tete Manica Sofala Inhamb. Gaza Maputo (KM) Total Estradas classificadas / ,007 1, Classified roads Principais / Main roads Secundárias/ Secondary roads Vicinal Fonte Administração Nacional de Estradas./Source: National Administration of Roads, Q TIPOS DE SUPERFÍCIES DAS ESTRADAS CLASSIFICADAS, POR PROVÍNCIA, 2011 Type of surface for classified roads, by province, 2011 Tipo de superfície / País / Cabo Nam- Zambé- Niassa Surface feature Country Delgado pula zia Tete Manica Sofala Inhamb. Gaza Maputo (KM) Total Revestidas / Paved Terraplanadas Gravel Fonte Administração Nacional de Estradas./Source: National Administration of Roads, G Tipos de Superfícies das Estradas, 2011 Type of surface roads, % 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% NIAS C. DELG. NAMP ZAMB TETE MANI SOFA INHA GAZA MAP. Províncias / Provinces Revestidas / Paved De terra natural / Dirt Terraplenadas / Gravel Fonte: Q Tipos de Superfícies das Estradas, por Província, 2011/Source: Road network, by province, 2011 Anuário Estatístico Estradas
87 ACIDENTES DE VIAÇÃO Traffic Accidents Q ACIDENTES DE VIAÇÃO E VÍTIMAS, Road accidents and victims, Vítimas / Victims Ano / Year Acidentes / Accidents Feridos / Injuries , ,726 2,560 2,830 Fonte: Comando Nacional da Policia de Transito, 2011 / Source: National Command of the Traffic Police, 2011 Total Mortos / Deaths Grave / Serious Ligeiros / Light G Acidentes de viação e vítimas, / Traffic accidents and victims, Fonte / Source : Empresa Nacional de Correios de Moçambique. E.P Número / Number Ano / Year Acidentes / Accidents Total Vitimas / Victims Total Fonte: Q Acidentes de Viação e Vítimas, Source: Road accidents and victims, Amuário Estatístico Acidentes de Viação
88 Q NÚMERO MÉDIO DE VÍTIMAS, POR CADA 10 ACIDENTES DE VIAÇÃO, Average number of victims per 10 accidents, Ano / Year Total Vítimas por cada 10 acidentes / Victims per 10 accidents Feridos / Injuries Mortos / Deaths Graves / Serious Ligeiros / Ligths Fonte: Comando Nacional da Polícia de Trânsito, 2010 / Source: National Command of the Traffic Police, 2011 Amuário Estatístico Acidentes de Viação
89 TELECOMUNICAÇÕES Telecommunications Q PRINCIPAIS INDICADORES, Main indicators, Ano / Year Províncias / Provinces Niassa C. Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo Cobertura Territorial (%) / Geographical coverage Linhas Exploradas / habitantes / Used lines / inhabitants Linhas Exploradas / 100 Km 2 / Used lines / 100 Km Fonte / Source : Telecomunicações de Moçambique, EP, 2011 Anuário Estatístico Telecomunicações
90 CORREIOS Postal service Q TRÁFEGO DE CORRESPONDÊNCIA, 2011 Postal traffic, 2011 Internacional / International Descripção / Description Nacional / National Expedição /Dispatched Recepção/Receiv ed Total Correspondência /Letters Express Mail Service Encomendas Postais / Parcels Fonte / Source : Empresa Nacional de Correios de Moçambique. E.P Q INSTALAÇÕES POSTAIS, 2011 Post Officies, 2011 Províncias / Provinces Estações postais / Post stations Centrais 1ª 2ª Postos Postais/Postal post Total Niassa Cabo Delgado Nampula Zambezia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo a/ Fonte / Source : Empresa Nacional de Correios de Moçambique. E.P a/ Inclui Maputo Cidade e Província / Includes City and Maputo Province Q RECEITAS, POR TIPO DE SERVIÇO PRESTADO, Given services income, Descripção Description (10 3 MT) Correspondência /Letters Express Mail Service Encomendas Postais / Parcels Telégrafos/Telegrams Fax-post ,206 44,580 2, ,388 Total ,922 Fonte / Source : Empresa Nacional de Correios de Moçambique. E.P Anuário Estatístico Correios
91 3.8 TURISMO Tourism Q NÚMERO DE ESTABELECIMENTOS DAS AMOSTRAS OBSERVADAS E RESPECTIVOS, NÚMERO DE PESSOAS AO SERVIÇO (NPS), VOLUME DE NEGÓCIOS (VN) (ALOJAMENTO E RESTAURAÇÃO), POR PROVÍNCIA, 2011 Number of Establishments of observed samples and the respective numbers of persons imployed. Volume of business, lodging and restoration, by province 2011 Província / Hotéis/Hotels Pensões/Boarding Houses Pousadas/Motel Province Unidade/Un it N.P.S V.N 10 3 Mt Unidade/ Unit N.P.S V.N 10 3 Mt Unidade/U nit N.P.S V.N 10 3 Mt Total Niassa C. Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo Prov Maputo Cid. 24 2, (Continuação) Província / Province Restaurantes/Restaurants Outros/Others Total Unidade/Un it N.P.S V.N 10 3 Mt Unidade/ Unit N.P.S V.N 10 3 Mt Unidade/U nit N.P.S V.N 10 3 Mt Total Niassa C. Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo Prov Maputo Cid Fonte: INE. Inquérito Mensal ao Alojamento e Restauração / Source: INE Monthly Survey, 2011 N.P.S.Número de Pessoas ao Serviço/Staff V.N Volume de Negócios/Business Volume Anuário Estatístico Turismo
92 Q HÓSPEDES, NOS ESTABELECIMENTOS OBSERVADOS, POR NACIONALIDADE, SEGUNDO PROVÍNCIA, Guests in the establishements observed according nationality, by Province, Províncias / Provinces Nacionais/ Nationals Hóspedes / Guests Total de Hóspedes / Estrangeiros / Foreigners Guest total Total Niassa C. Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo Prov Maputo Cid Fonte: INE. Inquérito Mensal ao Alojamento e Restauração / Source: INE Monthly Survey Q DORMIDAS, NOS ESTABELECIMENTOS OBSERVADOS, POR NACIONALIDADE, SEGUNDO PROVÍNCIA, Overnight stays in establishements observed according nationality, by Province, Dormidas / Nightly bed occupancy Total de Dormidas / Províncias / Provinces Nacionais/ Estrangeiros / Nightly bed Nationals Foreigners occupancy total Total Niassa C. Delgado Nampula Zambézia Tete Manica Sofala Inhambane Gaza Maputo Prov Maputo Cid Fonte: INE. Inquérito Mensal ao Alojamento e Restauração / Source: INE Monthly Survey, 2011 Anuário Estatístico Turismo
93 G.3.8.1/2 G.3.8.1/2 Hóspedes e Dormidas, 2011 Guests and Night spent, 2011 Maputo Cid. Maputo Prov. Provincias / Provinces Gaza Inhambane Sofala Manica Tete Hóspedes/Guests Dormidas / Night spent Zambézia Nampula C. Delgado Niassa Fonte: Q Hóspedes, por nacionalidade, segundo província, Guests by Nationality, by Province, Anuário Estatístico Turismo
94
95 4 Relações económicas Externas Foreign Economic Relations
96
97 4.1 CÂMBIOS Exchange rates Q CÂMBIOS MÉDIOS MENSAIS ( média da cotação compra / venda), 2011 Monthly average exchange rates (average of buying and selling rates), 2011 (MT/UM) País Moeda Jan Fev Mar Abr May Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Country Currency A. S./South África Rand Austrália Dólar/Dollar Índia * Rupia Canadá Dólar/Dollar Dinamarca/Denmark Coroa/Kronor E U A/U S A Dólar/Dollar Bulgária/Bulgária Leva China/R. of China Remimb E. A. Unidos/U. A. Dirhan Iraque / Iraq * Dínar Inglaterra/England Libra/Pound Japão/Japan * Yene/Yen Malawi * Kwacha Noruega/Norway Coroa/Kronor Rússia/Russian * Rublo/Ruble Suécia/Sweden Coroa/Kronor Suíça/Switzerland Franco/Franc Zâmbia * Kwacha Zimbabwe * Dólar/Dollar U. E /European Union EURO Kuwait Dínar Tanzânia * Xelim/Shilling FMI SDR BAD BUA FAD FUA CEI Rublo BID IDB Ouro - USD/Onça Gold - USD/Once Fonte / Source: BANCO DE MOÇAMBIQUE, *Meticais por 1000 unidades de moeda estrangeira/ MZN per 1000 units of foreign currency Q CÂMBIOS MÉDIOS ANUAIS ( média da cotação compra / venda), Annual average exchange rate (average of buying and selling rates), (MT/UM) Pais Moeda Country Currency A. S./South África Rand Austrália Dólar Índia * Rupia Canadá Dollar Dinamarca/Denmark Coroa Kronor E U A/U S A Dólar/ Dollar Bulgária/Bulgária Leva China/R. of China Remimb E. A.Unidos/U. A. Dirhan Iraque / Iraq * Dínar Inglaterra/England Libra Pound Japão/Japan * Yene Yen Malawi * Kwacha Noruega/Norway Coroa Kronor Rússia/Russian * Rublo/Ruble Suécia/Sweden Coroa Kronor Suíça/Switzerland Franco Franc Zâmbia * Kwacha Zimbabwe * Dólar Dollar U. E /European Union EURO Kuwait Dínar Tanzânia * Xelim FMI / IMF SDR BAD / ADB BUA FAD / DAF FUA CEI Rublo BID IDB Ouro - USD/Onça Gold - USD/Once , , Fonte / Source: BANCO DE MOÇAMBIQUE, Nota: MT/UM = Meticais Por Unidade Monetária Note: MT/UM = Meticais per Unit of Measure *Meticais por 1000 unidades de moeda estrangeira/ MZN per 1000 units of foreign currency Anuário Estatístico Câmbios
98 Q TAXA DE CÂMBIO MÉDIO DO FIM DE PERÍODO, Average exchange rates: End of period, Ano / Year Fim do período / End of period (MT/USD) Fonte / Source: BANCO DE MOÇAMBIQUE, G Taxa de câmbio médio no fim do período, Average exchange rate at end of period, MT / US$ Ano / Year Fonte: Q Taxa de Câmbio Médio do Fim de Período, Source: Average exchange rates: End of period, Anuário Estatístico Câmbios
99 4.2 EXPORTAÇÕES E IMPORTAÇÕES Export & Import Q VALOR DAS IMPORTAÇÕES MANIFESTADAS NAS ALFÂNDEGAS, POR SECÇÕES E CAPÍTULOS, DA PAUTA ADUANEIRA, 2011 Value of registered exports, 2011 Código / Descrição / Estrt. (%) Code Description Meticais USD Percentt Total Animais vivos e produtos do reino animal/live animals and animal products Produtos do reino vegetal/vegetable products Gorduras e óleos animais ou vegetais, ceras/animal and vegetal fats and oils, waxes Produtos das indústrias alimentares; bebidas; tabaco/food products, beverages and tobacco Produtos minerais/mineral products Produtos das indústrias químicas ou das conexas/chemical and similar industries Plásticos e s/ obras, borracha e s/obras/rubber and plastic products Peles, couros, etc.; art. viagem, bolsas, etc./skins and hides Madeira e s/ obras, carvão vegetal; cortiça/wood and wooden products, charcoal, cork Pasta de madeira; papel, cartão e suas obras/pulp, paper, and cardboard and products thereof Materiais têsteis e suas obras / other textile fibres and articles thereof Calçado, chapéus, guarda-sóis, bengalas, etc./footwear, hats, umbrellas, walking sticks etc. Obras de pedra; cerâmica; vidro e suas obras/pottery, earthenware, glass and glassware Pérolas, pedras preciosas e semi, metais preciosos/pearls, precious and semi-precious stones, precious metals Metais comuns e suas obras/base metals and articles thereof Máquinas e aparelhos, material eléctrico/machinery, equipment, electrical machinery Material de transporte/transport equipment Aparelhos de óptica, fotografia, e relógios/optical and photographic instruments, watches Armas, e munições; suas partes e acessórios/weapons and ammunitions, their parts and accessories Mercadorias e produtos diversos /Miscellaneous merchandise and products Obras de arte, colecção ou antiguidade/works of art, collections and antiques Fonte: INE Documento Base: Boletins de Despacho Aduaneiro, PETROMOC, EDM, MOZAL, HCB/Source: INE, Base Doc: Bulletin of Customs Clearance PETROMOC EDM, MOZAL, HCB, 2011 Anuário Estatístico Exportações e Importações
100 Q VALOR DAS EXPORTAÇÕES, POR PAÍSES DE DESTINO, 2011 Value of exports by, country of destination, 2011 País de Destino Estrutura (%) Country of destination Meticais USD Percent Total Geral/Overall Total Países Baixos / Netherlands África do Sul / South Africa Reino Unido / United Kingdom China / China Irão / Iran Malásia / Malaysia Zimbabwe / Zimbabwe Suiça / Switzerland India / India Espanha / Spain Alemanha / Germany Brasil / Brazil Itália / Italy Malawi / Malawi Portugal / Portugal Quénia / Kenya Estados Unidos da América / United States of America Federação Russa / Russian Federation Indonésia / Indonesia Canadá / Canada Bélgica / Belgium México / Mexico Emiratos Árabes Unidos / United Arab Emirates Singapura / Singapore Eslovénia / Slovenia França / France Polónia / Poland Turquia / Turkey Angola / Angola Suécia / Sweden Lesoto / Lesotho Tailândia / Thailand Suazilândia / Swaziland Vietname / Vietnam Botswana / Botswana Tanzânia / Tanzania Madagascar / Madagascar Maurícias / Mauritius Congo Democratico / Congo Democratico Zâmbia / Zambia Uganda / Uganda Bangladesh / Bangladesh Anuário Estatístico Exportações e Importações
101 Q VALOR DAS EXPORTAÇÕES, POR PAÍSES DE DESTINO, 2011 Value of exports by, country of destination, 2011 País de Destino Estrutura (%) Country of destination Meticais USD Percent Japão / Japan Libano / Lebanon Antígua e Barbuda / Antigua and Barbuda Serra Leoa / Sierra Leone Baamas / Bahamas Hong-Kong / Hong Kong Roménia / Romania Sudão / Sudan Irlanda / Ireland Gana / Ghana Santa Helena / St. Helens Arábia Saudita / Saudi Arabia Ilhas Mariana do Norte / Northern Mariana Islands Paquistão / Pakistan Namíbia / Namibia 8, Bulgária / Bulgaria Israel / Israel Filipinas / Philippines Austrália / Australia Reunião / Meeting Cazaquistão / Kazakhstan Argentina / Argentina Ucrânia / Ukraine Monserrate / Monserrate Guatemala / Guatemala Grécia / Greece Sri Lanka / Sri Lanka Territorio Britanico no Oceano / British Ocean Territory República da Coreia / Republic of Korea Omã / Oman 3, Costa Rica / Costa Rica Bouvet Island / Bouvet Island 3, Dinamarca / Denmark 3, Lituânia / Lithuania Mongólia / Mongolia Suriname / Suriname 3, Ilhas do Natal / Christmas Islands 3, Tunísia / Tunisia 2, Cabo Verde / Cape Verde 2, Estado de Vaticano / State of the Vatican 2, República Dominicana / Dominican Republic Jugoslávia / Yugoslavia 2, Kuwait / Kuwait Congo Democrático / Democratic Republic of Congo 1, Us Small Ex. Islands / Us Ex Small Islands Chade / Chad Anuário Estatístico Exportações e Importações
102 Q VALOR DAS EXPORTAÇÕES, POR PAÍSES DE DESTINO, 2011 Value of exports by, country of destination, 2011 País de Destino Estrutura (%) Country of destination Meticais USD Percent Afeganistão / Afghanistan Nigéria / Nigeria 1, Líbia / Libya Polinésia Francesa / French Polynesia Macau / Macao 1, Camboja / Cambodia 1, Filândia / Filândia 1, Costa do Marfim / Ivory Coast 1, Croácia / Croatia Ilhas Virginia Us / Virginia Islands Us Andorra / Andorra Antilhas Holandesas / Netherlands Antilles Cuba / Cuba Nova Zelândia / new Zealand Liechenstein / Liechtenstein Iémen / Yemen Taiwan / Taiwan Usbequistão / Uzbekistan República Checa / Czech Republic Venezuela / Venezuela Tokelau / Tokelau Comores / Comoros Seicheles / Seychelles Hungria / Hungary Bielorússia / Belorussia Áustria / Austria Coreia do Norte / North Korea Uruguai / Uruguay Marrocos / Morocco Mali / Mali Maldivas / Maldives Albânia / Albania Etiópia / Ethiopia São Vicente / St. Vincent Fonte: INE. Documentos Base: Boletins de Despacho Aduaneiro; Rel. PETROMOC, EDM, MOZAL e MOTRACO/Source: INE, Base Doc: Bulletin Of Customs Clearance, PETROMOC, EDM, MOZAL and MOTRACO, O Sistema FOB nas exportações foi usado com base na 4ª edição do Manual de Balança de Pagamento / In the Exportations System FOB was used, in compliance with the 4 ª edition of the Manual of the Balance of payments a/ 100% de alumínio é exportado para os Países Baixos desde 2004 /100 % os Aluminium is exported to Netherlands at 2004 ** O gaz é exportado para a África do Sul/Gaz is exported to SA Anuário Estatístico Exportações e Importações
103 Q VALOR DAS EXPORTAÇÕES, MANIFESTADAS NAS ALFÂNDEGAS, POR CAPÍTULOS E SECÇÕES, DA PAUTA ADUANEIRA, 2011 Value of import products, 2011 Código Descrição Estrt. (%) Code Description Meticais USD Percentt Total Geral / Overall total Animais vivos e produtos do reino animal/ Live animals and animal products Produtos do reino vegetal/ Vegetable products Gorduras e óleos animais ou vegetais, ceras/ Animal and vegetable fats, waxes Produtos das ind. alimentares; bebidas; tabaco/ Products of the food, beverage and tobacco industries; Produtos minerais/ Mineral products Produtos das indústrias químicas ou das conexas / Chemical and similar products Plásticos e s/ obras, borracha e s/ obras / Rubber and plastic products Peles, couros, etc; art. Viagem, bolsas, etc/ Skins and hides Madeira e s/ obras, carvão vegetal; cortiça/ Wood and products, charcoal, cork Pasta de madeira, papel, cartão e suas obras/ Pulp, paper, cardboard and their products Materiais têsteis e suas obras / Textile materials and their procucts Calçado, chapéus, guarda-sóis, bengalas, etc./ Footwear, hats, umbrellas, walking sticks Obras de pedra; cerâmica; vidro e suas obras/ Pottery, earthenware, glass and products Pérolas, pedras preciosas e semi metais preciosos/ Pearls, precious and semi-precious stones, metals Metais comuns e suas obras/ Common metals and articles thereof Máquinas e aparelhos, material eléctrico/ Machinery, equipment, electrical machinery Material de transporte / Transport equipment Aparelhos de óptica, fotografia, relógio/ Optical and photographic instruments, watches Armas e munições, suas partes e acessórios / Weapons and ammunition, their parts and accessories Mercadorias e produtos diversos/ Miscellaneous merchandise and produce Objectos de arte; colecção ou antiguidade/ Works of art, collections or antiques Fonte: INE. Documentos Base: Boletins de Despacho Aduaneiro; Rel. PETROMOC, EDM, MOZAL e MOTRACO/Source: INE, Base Doc: Bulletin Of Customs Clearance, PETROMOC, EDM, MOZAL and MOTRACO, Anuário Estatístico Exportações e Importações
104 Q VALOR DAS IMPORTAÇÕES, POR PAÍSES DE ORIGEM, 2011 Value of imports by countries of origin, 2011 País de Origem / Estrutura (%) Country of origin Meticais USD Percent Total Geral/Overall Total África do Sul / South Africa Países Baixos / Netherlands Emiratos Árabes Unidos / United Arab Emirates China / China India / India Estados Unidos da América / United States of America Portugal / Portugal Reino Unido / United Kingdom Japão / Japan Kuwait / Kuwait Tailândia / Thailand Bahrain / Bahrain Austrália / Australia Malásia / Malaysia França / France Paquistão / Pakistan Vietname / Vietnam Itália / Italy Brasil / Brazil Indonésia / Indonesia Singapura / Singapore Argentina / Argentina Alemanha / Germany Namíbia / Namibia Espanha / Spain República da Coreia / Republic of Korea Hong-Kong / Hong Kong Tanzânia / Tanzania Zâmbia / Zambia Baamas / Bahamas Maurícias / Mauritius Zimbabwe / Zimbabwe Arábia Saudita / Saudi Arabia Suiça / Switzerland Federação Russa / Russian Federation Suazilândia / Swaziland Malawi / Malawi Turquia / Turkey Taiwan / Taiwan Fiji / Fiji Bélgica / Belgium Angola / Angola Guadalupe / Guadalupe Uruguai / Uruguay Anuário Estatístico Exportações e Importações
105 Q VALOR DAS IMPORTAÇÕES, POR PAÍSES DE ORIGEM, 2011 Value of imports by countries of origin, 2011 País de Origem / Estrutura (%) Country of origin Meticais USD Percent Tunísia / Tunisia Canadá / Canada Suécia / Sweden Irlanda / Ireland Omã / Oman Polónia / Poland Nova Zelândia / New Zealand Libano / Lebanon Áustria / Austria Chile / Chile Dinamarca / Denmark Israel / Israel Argélia / Algeria Quénia / Kenya Roménia / Romania Egipto / Egypt Chipre / Cyprus Nigéria / Nigeria México / Mexico Lituânia / Lithuania Noruega / Norway Bulgária / Bulgaria Botswana / Botswana Ucrânia / Ukraine Jordania / Jordan Ilhas Turcas e Caicos / Turks and Caicos Coreia do Norte / North Korea Catar / Qatar Cabo Verde / Cape Verde Reunião / Meeting Luxemburgo / Luxembourg Filândia / Filândia Gabão / Gabon Jamaica / Jamaica Territorio Britanico no Oceano / British Ocean Territory Jugoslávia / Yugoslavia Afeganistão / Afghanistan Colombia / Colombia Seicheles / Seychelles Irão / Iran Filipinas / Philippines Síria / Syria Panamá / Panama Hungria / Hungary Antilhas Holandesas / Netherlands Antilles Mónaco / Monaco Geórgia / Georgia Anuário Estatístico Exportações e Importações
106 Q VALOR DAS IMPORTAÇÕES, POR PAÍSES DE ORIGEM, 2011 Value of imports by countries of origin, 2011 País de Origem / Estrutura (%) Country of origin Meticais USD Percent Costa Rica / Costa Rica República Checa / Czech Republic Ilhas Virginia Us / Virginia Islands Us Mauritânia / Mauritania Uganda / Uganda Togo / Togo Comores / Comoros Andorra / Andorra Grécia / Greece Bangladesh / Bangladesh Ilhas Britânicas Virgens / British Virgin Islands Us Small Ex. Islands / Us Ex Small Islands Honduras / Honduras Estado do Vaticano / State of the Vatican Domínica / Dominica Albânia / Albania Gibraltar / Gibraltar Antígua e Barbuda / Antigua and Barbuda Congo Democratico / Congo Democratico Senegal / Senegal Ilhas Faroé / Faroe Islands Islândia / Iceland Macau / Macao São Vicente / St. Vincent Arménia / Armenia Gana / Ghana Polinésia Francesa / French Polynesia Camboja / Cambodia Congo Democrático / Democratic Republic of Congo Sri Lanka / Sri Lanka Eslováquia / Slovakia Bermudas / Bermuda Cuba / Cuba Camarões / Cameroon Gâmbia / Gambia Mali / Mali Croácia / Croatia Ilhas Petcairn / Islands Petcairn Bolivia / Bolivia Madagascar / Madagascar Porto Rico / Puerto Rico Tokelau / Tokelau Iémen / Yemen Anuário Estatístico Exportações e Importações
107 Q VALOR DAS IMPORTAÇÕES, POR PAÍSES DE ORIGEM, 2011 Value of imports by countries of origin, 2011 País de Origem / Estrutura (%) Country of origin Meticais USD Percent Guiana / Guyana Eritreia / Eritrea Guatemala / Guatemala Sudão / Sudan Azerbeijão / Azerbaijan Costa Do Marfim / Côte d'ivoire Benim / Benin Eslovénia / Slovenia Ilhas Mariana do Norte / Northern Mariana Islands Ilhas Cook / Cook Islands Nova Caledónia / New Caledonia Marrocos / Morocco Usbequistão / Uzbekistan El Salvador / El Salvador Estónia / Estonia Ilhas Caiman / Cayman Islands Timor Leste / East Timor Chade / Chad Guiné / Guinea Ilhas Do Natal / Christmas Islands Svalbard & Jan Mayeb Isl. / Svalbard & Jan Mayeb Isl Equador / Ecuador Ilha Cocos / Cocos Island Suriname / Suriname Nicarágua / Nicaragua Samoa / Samoa Jibuti / Jibuti Tuvalu / Tuvalu Etiópia / Ethiopia Samoa Amercana / Samoa Amercana Cazaquistão / Kazakhstan Lesoto / Lesotho Líbia / Libya Turcomenistão / Turkmenistan Trindade E Tobago / Trinidad And Tobago Venezuela / Venezuela Quirguizistão / Kyrgyzstan Nepal / Nepal Saint Kitts-Neves-Anguilla / Saint Kitts-Nevis-Anguilla Fonte: INE. Documentos Base: Boletins de Despacho Aduaneiro; Rel. PETROMOC, EDM, MOZAL e MOTRACO/Source: INE, Base Doc: Bulletin Of Customs Clearance, PETROMOC, EDM, MOZAL and MOTRACO, Anuário Estatístico Exportações e Importações
108 Q BALANÇA DE PAGAMENTOS, Balance of Payments, Apresentação Analítica / Analytical Presentation 10 6 USD A. Conta Corrente, excluindo Grupo E / Current account excluding group E Bens: crédito / Goods: credit Exportações (FOB) / Exports (f.o.b.) Outros / Others Bens: débito / Goods: debit Importações (FOB) / Imports (f.o.b.) Outros / Others Saldo de bens / Balance of goods Serviços: crédito / Services: credit Transportes / Transport Viagens / Travel Construção / Construction Outros / Others Serviços: débito Transportes / Transport Viagens / Travel Construção / Construction Outros / Others Saldo de bens e serviços / Balance of Goods and Services Rendimentos: crédito / Incomes: Credit Rendimentos: débito / Incomes: Debit Saldos de bens, serviços e rendimentos / Balance of Goods, Services and Income Transferências correntes: crédito / Current transfers: credit Transferências correntes: débito / Current transfers: debit B. Contas de Capitais, excluindo Grupo E / Capitals Accounts, excluding group E Contas de Capitais: crédito / Capitals Accounts: credit Contas de Capitais: débito / Capitals Accounts: debit Total, Grupos A e B / Total, group A plus B C. Conta de Operações Financeiras, Excluindo Grupo E / Financial Account, excluding group E Investimentos directos no exterior / Direct investment abroad Investimento directo na economia do declarante / Direct investiment in reporting economy Investimentos de carteira, ativos/portfolio Investmen assets Títulos de participação / Equity securities Títulos de dívida / Debt securities Investimentos de carteira, passivos / Portfolio Investment liabilities Títulos de participação / Equity securities Títulos de dívida / Debt securities Instrumentos Financeiros Derivados, activos / Financial Derivatives, Assets Instrumentos Financeiros Derivados, passivos / Financial Derivatives, Liabilities Outros investimentos activos / Other investment assets Autoridades monetárias / Monetary authorities Administração Central / General government Bancos / Banks Outros Sectores / Other sectors Outros investimentos passivos / Other investment liabilities Autoridades monetárias / Monetary authorities Administração Central / General government Bancos / Banks Outros Sectores / Other sectors Total, Grupos A, B e C / Total, groups A through C D. Erros e omissões líquidos / Net Errors and Omissions Total, Grupos A, B, C e D (Saldo global) / Total, groups A through D (Overall balance) E. Financiamento / Financing items Activos da reserva /Reserve Assets Utilização do crédito e empréstimo do FMI / Use of credit and loans from IMF Financiamentos excepcionais / Exceptional financing Fonte / Source : BANCO DE MOÇAMBIQUE, 2011 Anuário Estatístico Balança de Pagamentos
109 Q BALANÇA DE PAGAMENTOS, Balance of Payments, Apresentação Detalhada /Detailed Presentation 10 6 USD I. Conta Corrente / I. Current account A. Bens e Serviços / A. Goods and Services Bens / 1. Goods Exportações (FOB) / 1.1. Exports (FOB) Importações (FOB) / 1.2. Imports (FOB) Serviços /2. Services Transportes / 2.1. Transport Crédito / Credit Débito / Debt Viagens / 2.2. Traveling Crédito / Credit Débito / Debt Serviços de Comunicações / 2.3. Communications Services Crédito / Credit Débito / Debt Serviços de Construção / 2.4. Construction Services Crédito / Credit Débito / Debt Serviços de Seguros / 2.5. Insurance Services Crédito / Credit Débito / Debt Serviços Financeiros / 2.6. Financial Services Crédito / Credit Débito / Debt Serviços de Informática e Informação / 2.7. Computer Services and Information Crédito / Credit Débito / Debt Royalties e licenças / 2.8. Royalties and license fees Crédito / Credit Débito / Debt Serviços Governamentais (n.i.o.p) / 2.9. Government Services (n.i.o.p) Crédito / Credit Débito / Debt Serviços Empresariais e Técnicos / 2.10.Serviços Business and Technical Crédito / Credit Débito / Debt Outros Serviços / 2.11.Outros Services Crédito / Credit Débito / Debt B. Rendimento / B. Income Remuneração de Empregados / 3. Remuneration of Employees Crédito / Credit Débito / Debt Rendimento de Investimento Directo / 4. Direct Investment Income Crédito / Credit Débito / Debt Rendimento de Investimento de Carteira /5. Portfolio Investment Income Crédito / Credit Débito / Debt Anuário Estatístico, Balança de Pagamentos
110 Q BALANÇA DE PAGAMENTOS, Balance of Payments, Apresentação Detalhada /Detailed Presentation 10 6 USD Outro Investimento / 6. Other Investment Juros de Dívida Governamental / 6.1. Interest on Government Debt Juros de Dívida Privada / 6.2. Interest of Private Debt Juros de Depósitos de Aplicação no Exterior / 6.3. Interest on Deposits Abroad Application 6.4. Outros juros (depósitos de não residentes) / 6.4. Other interest (non-resident deposits) C. Transferências Correntes /C. Current Transfers Administração Central / 7. Central Administration Cooperação Internacional em Donativos / 7.1. International Cooperation in Donations Outras Transferências do Governo /7.2. Other Transfers from Government Outros Sectores / 8. Other Sectors Transferências de Trabalhadores /8.1. Transfers Workers Outras Transferências / 8.2. Other Transfers II. Conta de Capital e Financeira / II. Capital and Financial Account D. Conta Capital / D. Capital Account Administração Central / 9. Central Administration Perdão da Dívida / 9.1. Debt Relief Outras (donativos para investimento) / 9.2. Other (grants for investment) Outros Sectores / 10. Other Sectors Transferências de Emigrantes / Transfers Emigrants Outras Transferências / Other Transfers E. Conta Financeira /E. Financial Account Investimento Directo no Exterior / 11. Direct Investment Abroad Investimento Directo em Moçambique /12. Direct Investment in Mozambique Acções e Participações / Accounting and Auditing Lucros Reinvestidos / Reinvested profits Outro Capital / Other Capital Investimento de Carteira / 13. Investment Portfolio Instrumentos Financeiros Derivados /14. Financial Derivatives Outro Investimento - Activos / 15. Other Investment - Assets Créditos Comerciais / Commercial Credits Empréstimos / Loans Moeda e Depósitos / Currency and deposits a. Autoridades Monetárias / a. Monetary Authorities b. Administração Central / b. Central Administration c. Bancos /c. Banks d. Outros Sectores / d. Other Sectors Outros Activos /15.4. Other Assets a. Autoridades Monetárias /a. Monetary Authorities b. Administração Central / b. Central Administration c. Bancos / c. Banks d. Outros Sectores / d. Other Sectors Outro Investimento - Passivos / 16. Other Investment - Liabilities Créditos Comerciais / Commercial Credits d. Outros Sectores / a. Other Sectors Empréstimos /16.2. Loans a. Autoridades Monetárias /a. Monetary Authorities b. Administração Central /b. Central Administration Créditos /Credits Vencimentos / Salaries c. Bancos / c. Banks Anuário Estatístico, Balança de Pagamentos
111 Q BALANÇA DE PAGAMENTOS, Balance of Payments, Apresentação Detalhada /Detailed Presentation 10 6 USD d. Outros Sectores / d. Other Sectors Créditos /Credits Vencimentos / Salaries Moeda e Depósitos / Currency and deposits a. Autoridades Monetárias / a. Monetary Authorities b. Bancos / b. Banks Outros Passivos / Other Liabilities a. Autoridades Monetárias / a. Monetary Authorities b. Administração Central /b. Central Administration c. Bancos / c. Banks d. Outros Sectores / d. Other Sectors Activos de Reserva / 17. Reserve Assets Ouro Monetário / Monetary Gold Direitos Especiais de Saque / Special Drawing Rights Posição de Reserva no FMI / Reserve Position in IMF Moeda Estrangeira /17.4. Foreign currency a. Moeda e Depósitos / a. Currency and deposits b. Títulos / b. Titles Outros Activos / Other Assets III. Erros e Omissões (Líquido) / III. Errors and Omissions (Net) Fonte / Source : BANCO DE MOÇAMBIQUE, 2011 Anuário Estatístico, Balança de Pagamentos
112
113 5Finanças, Preços e Agregados Macro-Económicos Finance, Prices, and Macroeconomic Agregates
114
115 5.1 SITUAÇÃO MONETÁRIA/Monetary Situation Q SALDOS MONETÁRIOS NO FIM DO PERÍODO, /Monetary balance at end of periods, (Balance in Millions of meticais) (10 6 MT) Descrição / Item Dec-07 Dec-08 Dec-09 Dec-10 Dec-11 Síntese Monetária Activos Externos Líquidos / 'Net foreign assets Activos Externos/Foreign assets Passivos Externos/Foreign Liabilities Activos Internos Líquidos/Net domestic assets Crédito Interno/ Domestic credit Crédito Líquido ao Governo/ Credit to government (net) Crédito ao Governo/Claims on government Depósitos do Governo/Government deposits dos quais: Fundos Consignados/Of which: earmarked aid funds Em moeda Estrangeira/Of which: in foreign currency (Em Milhões de dólares)/ (in millions of U.S. dollars) Crédito à Economia/Credit to the economy Em moeda estrangeira/of which: in foreign currency Outros Activos e Passivos Líquidos/Other items (net; asset +) dos quais: flutuação de valores/of which : Valuation Adjustments dos quais: fluxo interbancário BM/Ics/of which : Discrepancy between BM/DMB Dinheiro e Quase-Dinheiro/Money and quasi money (M3) Notas e Moeda em Circulação/Currency outside banks Depósitos/ Deposits dos quais: depósitos em moeda estrangeira/of which: foreign currency deposits (Em Milhões de dólares)/ (in millions of U.S. dollars) Fonte / Source: BANCO DE MOÇAMBIQUE, 2011 Anuário Estatístico Situação Monetária
116 Q BASE MONETÁRIA E RESERVAS INTERNACIONAIS LÍQUIDAS, / Monetary Base and Net International Reserves Designação / Item Dec-07 Dec-08 Dec-09 Dec-10 Dec-11 Activos Externos Líquidos/' Net foreign assets * (em milhões de dólares)/(in millions of U.S. dollars) Reservas Internacionais Líquidas/Net international reserves * (em milhões de dólares)/(in millions of U.S. dollars) Activos Externos /Foreign Assets * Reservas Brutas/Gross Reserves (em milhões de dólares)/(in millions of U.S. dollars) Outros Activos Externos/Other Foreign Assets * (em milhões de dólares)/(in millions of U.S. dollars) Passivos Externos de Curto Prazo/Short-term liabilities * Créditos do FMI/IMF credit * Outros Passivos/Other * Passivos Externos de Médio e longo Prazo/Medium- and long-term foreign liabilities * (em milhões de dólares)/(in millions of U.S. dollars) Activos Internos Líquidos/Net domestic assets * Crédito Líquido ao Governo/Credit to government (net) * Crédito ao Governo/Claims on government * do qual: recapitalização do BM/Of which: BM recapitalization * Depósitos do Governo/Government deposits * Of which: Sterilized T-Bill Proceeds/Of which: Sterilized T-Bill Proceeds * MDRI blocked account 3/Of which: MDRI blocked account * Depósitos de Moatize/Of which: Moatize (em milhões de dólares)/(in millions of U.S. dollars) dos quais Fundos Consignados/Of which: earmarked aid deposits * Em Moeda Estrangeira/Of which: in foreign currency * (em milhões de dólares)/(in millions of U.S. dollars) Empréstimos às Instituições de Crédito/Credit to banks (net) * dos quais: títulos do Banco Central(TAMs/Repos)/Of which: central bank bills (TAMs) * Crédito à Economia/Credit to the economy * Outros Activos e Passivos Líquidos /Other items (net; assets +) * Current year result (+profit)/of which : Central Bank Operational Result * of which :Valuation Adjustments (starting in Jan.05)/of which :Valuation Adjustments * Valuation Adjustments (before Jan 05)=MF debt to BM /of which MF debt to BM * Credit to MF to cover val adj. (Art. 14) * Outros Activis e Passivos Líquidos * Base Monetária/Reserve money * Notas e Moedas em Circulação/Currency outside banks * Reservas Bancárias/Bank reserves * Deposits in Meticais/Deposits in Meticais Required reserves (calculated by AFR) /Required reserves (calculated) * Free reserves /Free reserves (calculated) * Depósitos em moeda estrangeira/deposits in foreign correncies Reservas em Moeda Nacional/Free reserves in domestic currency ( in US Dollars) Reservas em Moeda Estrangeira/Free reserves in foreign currency (in US Dollars) Verificação Vertical / Excluding Moatize-related deposits reclassified as other assets 2/ Excluding MF debt related to valuation changes prior to Dec 04 classified in OIN 3/ Denominated in MT Fonte / Source: BANCO DE MOÇAMBIQUE & staff adjustments for program purposes, * Valores em Milhoês de Meticais/Balance in Millions of meticais Anuário Estatístico, Base Monetária e Reservas Internacionais Líquidas,
117 Q TAXAS DE JURO MÉDIAS NOMINAIS, 2011/Average Nominal Interest Rates, 2011 Moeda Nacional / National Currency - 'Operações Activas / Banks Lending (%) Período / Period Jan Fev Mar Abr Maio Jun Jul Ago Set Out Nov Dez 7 dias / 7 days dias / 15 days dias / 30 days dias / 45 days dias / 60 days dias / 90 days dias / 180 days ano / 1 year anos / 2 years de 2 anos/ more then 2 years PR Fonte / Source: BANCO DE MOÇAMBIQUE, 2011 Crédito Interno / Domestic Credit Notas / Notes: PR - Prime Rate ; Moeda Nacional / National Currency - 'Operações Passivas / On Deposits (%) Período / Period Jan Fev Mar Abr Maio Jun Jul Ago Set Out Nov Dez 30 dias / 30 days dias / 45 days dias / 60 days dias / 90 days dias / 180 days ano / 1 year de 1 ano / more then 1 years Fonte / Source: BANCO DE MOÇAMBIQUE, 2011 Anuário Estatistico, Moeda e Crédito
118 Q CRÉDITO POR SECTOR DE ACTIVIDADE, /Bank Credit by sector, (10 3 MT) Designação / Item Dez-07 Dez-08 Dez-09 Dez-10 Dez-11 Saldos em milhares de meticais/ Balance in thousands of Meticais Total 29,835,659 41,372,229 63,147,503 87,574,443 92,895,276 Agricultura / Agriculture Indústria / Industry Construção / Construction Indústria e Turismo / Industry & Tourism Comércio / Domestic Trade Transportes e Comunicações / Transport & Communication Outros / Other credits Fonte / Source : BANCO DE MOÇAMBIQUE, 2011 Outros / Other credits G Crédito por Sector de Actividade, Bank Credit by sector, Transportes e Comunicações / Transport & Communication Actividade/Activity Comércio / Domestic Trade Indústria e Turismo / Industry & Tourism Construção / Construction Dez-11 Dez-10 Indústria / Industry Agricultura / Agriculture Fonte: Q Crédito por Sector de Actividade, /Bank Credit by Sector, Q STOCK DA DÍVIDA EXTERNA, /Public debt stock, (10 6 USD) Total Multilateral / Multilateral Bilateral / Bilateral OCDE / OECD OPEP / OPEP Paíse da Europa do Leste/Eastern European Countries Outros países / Other countries Bancos Comerciais / Comercial Banks OCDE / OECD Outros / Other Fornecedores / Suppliers Fonte / Source : BANCO DE MOÇAMBIQUE, 2011 * Dados provisários/preliminary Data Saldos em milhões de USD / Balance In millions of USD Dez-07 Dez-08 Dez-09 Dez-10 Dez-11 Anuário Estatístico Moeda e Crédito
119 Q Pagamentos da Dívida Externa, /Payment of the public debt, (10 6 USD) Dez-08 Dez-09 Instituição / Institution Juros / Juros / Capital Total Capital Interest Interest Total Total (1+2) Dívida Original / Original Debt Org. Multilaterais / Multilateral Organisation OCDE / OECD Outros Países / Other Countries Rescalonamento / Reescheduled (Relief) OCDE / OECD Outros Países / Other Countries Dez-10 Dez-11 (Cont.) Instituição / Institution Juros / Juros / Capital Total Capital Total Interest Interest Total (1+2) Dívida Original / Original Debt Org. Multilaterais / Multilateral Organisation OCDE / OECD Outros Países / Other Countries Rescalonamento / Reescheduled (Relief) OCDE / OECD Outros Países / Other Countries Fonte / Source : BANCO DE MOÇAMBIQUE, 2011 Anuario Estatistico, Moeda e Credito
120 5.2 FINANÇAS PÚBLICAS/Public Finance Q EXECUÇÃO DO ORÇAMENTO DO ESTADO - RECEITAS COBRADAS, / Execution of the government budget - Revenues, (10 6 MT) Descrição / Item Receitas/Incomes Receitas totais / Total incomes Receita corrente / Current income Receitas fiscais / Tax income Impostos / rendimento / Tax on income & profits Impostos/ Bens e Serviços / Taxes on Goods & Services Direitos Aduaneiros / Taxes on international trade Outros impostos / Other taxes Receitas não fiscais / Non tax income Receitas Consignadas/Earmarked revenue outras/ Other taxes 1, Receitas própprias/ owen income Receitas de Capital / Capital incomes 1, , Fonte : Ministério das Finanças (REOE) / Source: Ministry Finance, 2011 Q EXECUÇÃO DO ORÇAMENTO DO ESTADO - DESPESAS CORRENTES, /Execution of the government budget - Current Expenditure, Descrição / Item Despesas / Expenditure Despesas Totais / Total expenditure Despesa corrente / Current expenditure Ano civil / Civil year Despesas com Pessoal Civil / Staff Expenditure Bens e Serviços / Goods and services Serviço da dívida / Public debt servicing Transferências correntes / Current transfers Subsídios / Subsidies Outras Despesas / Other expenditure Exercícios Findos/Past financial years Despesas de Capital/Capital expenditure Despesas de Investimento / Investment expenditure Ano civil / Civil year Empréstimos líquidos / Net lending Fonte : Ministério das Finanças (REOE) / Source: Ministry Finance, 2011 Anuário Estatístico Finanças Públicas
121 5.3 PREÇOS Prices Q ÍNDICE DE PREÇOS NO CONSUMIDOR E VARIAÇÕES TOTAIS Agregado (%) Consumer price index and total variation, Aggregate (%) Base: Dez. de 2011 = 100 Ano / Year ÍNDICE Mensal (%) Monthly índex (%) Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Variação Mensal (%) Monthly change (%) a/ Variação Acumulada Cummulative change (%) c/ Variação Homóloga (%) Homologous change (%) b/ Fonte : INE, Direcção de Contas Nacionais e Indicadores Globais / Source: INE Dir. of Nat. Accounts and Global Indicators, 2011 a/ - Variaçãomensal face ao período anterior / Monthly variation from the previous period b/ - Variação face ao mesmo período do ano anterior / Percentage change from the same period of previous year c/ - Taxa de crescimento entre Dezembro do ano anterior e o mês referenciado / Grouth Rate between December of previous year and referenced month Q ÍNDICE DE PREÇOS NO CONSUMIDOR MOÇAMBIQUE, Agregado - Variações acumuladas (%) Consumer price index Mozambique, Aggregate - Cummulative change (%) Total Descrição / Item Alimentação e Bebidas não Alcoólicas Food and non-alcoholic beverages Bebidas Alcoólicas, Tabaco e Narcóticos Alcoholic beverages, tobacco and narcotics Vestuário e Calçado Clothing and Footwear Habitação, Água, Electricidade, Gás e outros Combustíveis Housing, water, electricity, gas and other fuels Mobiliário, artigos de Decoração, Equip. Doméstico e Manut. Habit. Furnishings, household equipment and routine household maintenance Saúde Health Transporte Transport Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Anuário Estatístico Preços
122 Q ÍNDICE DE PREÇOS NO CONSUMIDOR MOÇAMBIQUE, Agregado - Variações acumuladas (%) Consumer price index Mozambique, Aggregate - Cummulative change (%) Descrição / Item Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Comunicações Communication Lazer, Recreação e Cultura Recreation and culture Educação Education Restaurantes, Hotéis, Cafés e Similares Restaurants and hotels Bens e Serviços Diversos Miscellaneous goods and services \ Fonte : INE, Direcção de Contas Nacionais e Indicadores Globais / Source: INE Dir. of Nat. Accounts and Global Indicators, 2011 Q ÍNDICE DE PREÇOS NO CONSUMIDOR, Cidade de Maputo (%) Consumer price index, Maputo City (%) Base: Dez. de 2011 = 100 Ano / Year ÍNDICE Mensal (%) Monthly índex (%) Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Variação Mensal (%) Monthly change (%) a/ Variação Acumulada Cummulative change (%) c/ Variação Homóloga (%) Homologous change (%) b/ Fonte : INE, Direcção de Contas Nacionais e Indicadores Globais / Source: INE Dir. of Nat. Accounts and Global Indicators, 2011 a/ - Variaçãomensal face ao período anterior / Monthly variation from the previous period b/ - Variação face ao mesmo período do ano anterior / Percentage change from the same period of previous year c/ - Taxa de crescimento entre Dezembro do ano anterior e o mês referenciado / Grouth Rate between December of previous year and referenced month Anuário Estatístico Preços
123 Q ÍNDICE DE PREÇOS NO CONSUMIDOR, Cidade de Maputo - Variações acumuladas (%) Consumer price index, Maputo City - Cummulative change (%) Total Descrição / Item Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Alimentação e Bebidas não Alcoólicas Food and non-alcoholic beverages Bebidas Alcoólicas, Tabaco e Narcóticos Alcoholic beverages, tobacco and narcotics Vestuário e Calçado Clothing and Footwear Habitação, Água, Electricidade, Gás e outros Combustíveis Housing, water, electricity, gas and other fuels Mobiliário, artigos de Decoração, Equip. Doméstico e Manut. Habit. Furnishings, household equipment and routine household maintenance Saúde Health Transporte Transport Q ÍNDICE DE PREÇOS NO CONSUMIDOR, Cidade de Maputo - Variações acumuladas (%) Consumer price index, Maputo City - Cummulative change (%) Descrição / Item Comunicações Communication Lazer, Recreação e Cultura Recreation and culture Educação Education Restaurantes, Hotéis, Cafés e Similares Restaurants and hotels Bens e Serviços Diversos Miscellaneous goods and services Jan Fev Mar Abr Mai Jun Fonte : INE, Direcção de Contas Nacionais e Indicadores Globais / Source: INE Dir. of Nat. Accounts and Global Indicators, 2011 Jul Ago Set Out Nov Dez Anuário Estatístico Preços
124 Q CONTRIBUIÇÃO ACUMULADA (%) POR CLASSES, Cidade de Maputo, 2011 Contribution to the total increase in the index, Maputo City, 2011 Descrição / Item % Total 5.5 Produtos alimentares e bebidas não alcoólicas / Food and soft drinks 2.2 Bebidas alcoólicas e tabaco / Alcoholic beverages and tobacco 0.1 Vestuário e calçado / Clothing and footwear 0.3 Habitação, água, electricidade, gás e outros combustíveis / Housing, water, electricity, gas and other fuels Mobiliário, artigos de decoração, equipamento doméstico e manutenção corrente da habitação / Furniture, home furnishings, household equipment and routine household maintenance Saúde / health 0.0 Transportes / transport 0.5 Comunicações / communications 0.0 Lazer, recreação e cultura / Recreation and culture 0.1 Educação / education 0.8 Restaurantes, hotéis, cafés e similares (inclui catering) / Restaurants, cafes and the like (including catering) 0.2 Bens e serviços diversos / Miscellaneous goods and services 0.3 Fonte : INE, Direcção de Contas Nacionais e Indicadores Globais / Source: INE Dir. of Nat. Accounts and Global Indicators, 2011 G IPC - Cidade de Maputo - Variações Acumuladas C PI - Maputo City - Monthly rate 2010/ (%) Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Mês / Month Fonte : Q ÍNDICE DE PREÇOS NO CONSUMIDOR, Cidade de Maputo Source: Consumer price index, Maputo Cit Anuário Estatístico Preços
125 G Contribuição de uma Selecção de Produtos na Variação Acumulada em 2011(%)Contribuition of selected products to inflation - anual (%), 2011 Carvão vegetal / charcoal Ensino superior público / Public higher education Amendoim (casca e miolo) / Groundnut (shell and kernel) Gasolina para veículos de transporte pessoal / Gasoline for personal transportation vehicles Tomate / tomato Peixe fresco, refrigerado ou congelado / Fish, fresh, chilled or frozen Açúcar amarelo granulado / Granulated brown sugar Feijão manteiga / butter beans Carne de bovino adulto de primeira, sem osso, fresca, refrigerada ou congelada / Adult beef Gasóleo para veículos de transporte pessoal / Diesel vehicles to transport personnel Refeições completas em restaurantes / Complete meals in restaurants Óleo / oil Outros / other Veículos automóveis em segunda mão / Second-hand cars Coco / coconut Arroz grão / rice grain Cebola / onion Telemóveis / Cell Phones Ovos frescos de galinha / Fresh eggs of hen Frango morto / chicken dead Frigorífico com congelador separado / Fridge with separate freezer Batata reno fresca / Fresh potato Caldos / broths Sumos de fruta / Fruit juice Receptores de televisão / Television receiver Outros/Others Fonte : Índice de Preço no Consumidor, 2011 Source: Consumer price index, 2011 Q ÍNDICE DE PREÇOS NO CONSUMIDOR Cidade da Beira (%) Consumer price index, Beira City (%) Base: Dez. de 2011 = 100 Ano / Year ÍNDICE Mensal (%) Monthly índex (%) Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Variação Mensal (%) Monthly change (%) a/ Variação Acumulada Cummulative change (%) c/ Variação Homóloga (%) Homologous change (%) b/ Fonte : INE, Direcção de Contas Nacionais e Indicadores Globais / Source: INE Dir. of Nat. Accounts and Global Indicators, 2011 a/ - Variaçãomensal face ao período anterior / Monthly variation from the previous period b/ - Variação face ao mesmo período do ano anterior / Percentage change from the same period of previous year c/ - Taxa de crescimento entre Dezembro do ano anterior e o mês referenciado / Grouth Rate between December of previous year and referenced month Anuário Estatístico Preços
126 Q ÍNDICE DE PREÇOS NO CONSUMIDOR, Cidade da Beira - Variações acumuladas (%) Consumer price index, Beira City - Cummulative change (%) Total Descrição / Item Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Alimentação e Bebidas não Alcoólicas Food and non-alcoholic beverages Bebidas Alcoólicas, Tabaco e Narcóticos Alcoholic beverages, tobacco and narcotics Vestuário e Calçado Clothing and Footwear Habitação, Água, Electricidade, Gás e outros Combustíveis Housing, water, electricity, gas and other fuels Mobiliário, artigos de Decoração, Equip. Doméstico e Manut. Habit. Furnishings, household equipment and routine household maintenance Saúde Health Transporte Transport Q ÍNDICE DE PREÇOS NO CONSUMIDOR, Cidade da Beira - Variações acumuladas (%) Consumer price index, Beira City - Cummulative change (%) Descrição / Item Comunicações Communication Lazer, Recreação e Cultura Recreation and culture Educação Education Restaurantes, Hotéis, Cafés e Similares Restaurants and hotels Bens e Serviços Diversos Miscellaneous goods and services Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Fonte : INE, Direcção de Contas Nacionais e Indicadores Globais / Source: INE Dir. of Nat. Accounts and Global Indicators, 2011 Ago Set Out Nov Dez Anuário Estatístico Preços
127 Q CONTRIBUIÇÃO ACUMULADA (%) POR CLASSES, Cidade da Beira, 2011 Contribution to the total increase in the index, Beira City, 2011 Descrição / Item % Total Produtos alimentares e bebidas não alcoólicas / Food and soft drinks 0.9 Bebidas alcoólicas e tabaco / Alcoholic beverages and tobacco 0.0 Vestuário e calçado / Clothing and footwear 1.1 Habitação, água, electricidade, gás e outros combustíveis / Housing, water, electricity, gas and other fuels 0.9 Mobiliário, artigos de decoração, equipamento doméstico e manutenção corrente da habitação / Furniture, home furnishings, household equipment and routine household maintenance 0.7 Saúde / health 0.0 Transportes / transport 0.6 Comunicações / communications 0.0 Lazer, recreação e cultura / Recreation and culture 0.2 Educação / education 0.0 Restaurantes, hotéis, cafés e similares (inclui catering) / Restaurants, cafes and the like (including catering) 0.0 Bens e serviços diversos / Miscellaneous goods and services 0.3 Fonte : INE, Direcção de Contas Nacionais e Indicadores Globais / Source: INE Dir. of Nat. Accounts and Global Indicators, G IPC - Cidade da Beira - Variações Acumuladas por meses CPI - Beira City -Monthly rate 2010/2011 A 2 2 (%) Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Meses/Month Fonte : Q ÍNDICE DE PREÇOS NO CONSUMIDOR Cidade da Beira Source: Consumer price index, Beira City G Contribuição de uma Selecção de Produtos na Variação Acumulada (%) of selected products to inflation - anual (%), 2011 Peixe seco (excepto bacalhau) / Dried fish (except cod) (%) Carvão vegetal / charcoal Capulanas / capulanas Açúcar amarelo granulado / Granulated brown sugar Outros artigos de vestuário para crianças, n.e. / Other articles of clothing for children, n.e.c. Óleo / oil Petróleo para iluminação ou para outros fins / Oil for lighting or other purposes Carapaus, frescos, refrigerados ou congelados / Mackerel, fresh, chilled or frozen Couve / cabbage Cobertores e mantas / Blankets Cadernos e blocos escolares / Notebooks and school blocks Gasolina para veículos de transporte pessoal / Gasoline for personal transportation vehicles Outros / other Coco / Coconut Tomate /Tomato Milho em grão branco / Corn grain white Cebola / Onion Camisas ou blusas para senhora / Shirts or blouses for ladies Lençóis e fronhas / Sheets and pillowcases Frango (galinha) vivo / Chicken (chicken) Live Vestidos / Dresses Frango morto / Chicken dead Computadores multimédia (inclui cd rom, colunas, monitor, placa de som, rato, teclado e cpu) / Ovos frescos de galinha / Fresh eggs of hen Telemóveis / Cell Phones Outros/other Óleo / oil Couve / cabbag Cobertores e ma Outros / other / Coco / Coconut Tomate /Tomato Cebola / Onion Fonte : Índice de Preços no consumidor Source: Consumer price index Anuário Estatístico Preços
128 Q ÍNDICE DE PREÇOS NO CONSUMIDOR Cidade de Nampula (%) Consumer price index, Nampula City (%) Base: Dez. de 2011 = 100 Ano / Year ÍNDICE Mensal (%) Monthly índex (%) Variação Mensal (%) Monthly change (%) a/ Variação Acumulada Cummulative change (%) c/ Variação Homóloga (%) Homologous change (%) b/ Fonte : INE, Direcção de Contas Nacionais e Indicadores Globais / Source: INE Dir. of Nat. Accounts and Global Indicators, 2011 a/ - Variaçãomensal face ao período anterior / Monthly variation from the previous period b/ - Variação face ao mesmo período do ano anterior / Percentage change from the same period of previous year c/ - Taxa de crescimento entre Dezembro do ano anterior e o mês referenciado / Grouth Rate between December of previous year and referenced month Q ÍNDICE DE PREÇOS NO CONSUMIDOR, Cidade de Nampula - Variações acumuladas (%) Consumer price index, Nampula City - Cummulative change (%) Total Descrição / Item Mar Jan Fev Abr Mai Jun Jul Ago Set Alimentação e Bebidas não Alcoólicas Food and non-alcoholic beverages Bebidas Alcoólicas, Tabaco e Narcóticos Alcoholic beverages, tobacco and narcotics Vestuário e Calçado Clothing and Footwear Habitação, Água, Electricidade, Gás e outros Combustíveis Housing, water, electricity, gas and other fuels Jan Fev Mar Abr Mai Jun Jul Ago Set Out Mobiliário, artigos de Decoração, Equip. Doméstico e Manut. Habit. Furnishings, household equipment and routine household maintenance Nov Dez Out Nov Dez Saúde Health Transporte Transport Anuário Estatístico Preços
129 Q ÍNDICE DE PREÇOS NO CONSUMIDOR, Cidade de Nampula - Variações acumuladas (%) Consumer price index, Nampula City - Cummulative change (%) Descrição / Item Mar Comunicações Communication Lazer, Recreação e Cultura Recreation and culture Educação Education Restaurantes, Hotéis, Cafés e Similares Restaurants and hotels Bens e Serviços Diversos Miscellaneous goods and services Jan Fev Abr Mai Jun Fonte : INE, Direcção de Contas Nacionais e Indicadores Globais / Source: INE Dir. of Nat. Accounts and Global Indicators, 2011 Jul Ago Set Out Nov Dez Q CONTRIBUIÇÃO ACUMULADA (%) POR CLASSES, Cidade de Nampula, 2011 Contribution to the total increase in the index, Nampula City Descrição / Item Total % 7.8 Produtos alimentares e bebidas não alcoólicas/alimentary products and not alcoholic beverages 5.6 Bebidas alcoólicas, tabaco e narcóticos/alcoholic beverages, tobacco and narcotics 0.0 Vestuário e calçado /Clothing and footwear 0.1 Habitação, água, electricidade, gás e outros combustíveis/habitation, water, electricity, gas and other fuels 0.7 Mobiliário, artigos de decoração, equipamento doméstico e manutenção corrente da habitação/furniture, articles of decoration, domestic equipment and current maintenance of the habitation 0.1 Saúde /Health 0.0 Transportes/Transport 0.7 Comunicações / Communications 0.0 Lazer, recreação e cultura e /Leisure, recreation and culture 0.2 Educação/Education, 0.0 Restaurantes, hotéis, cafés e similares (inclui catering)/restaurants, hotels, coffees and similars (it includes catering) 0.1 Outros Bens e Serviços /Other Goods and Services 0.3 Fonte : INE, Direcção de Contas Nacionais e Indicadores Globais / Source: INE Dir. of Nat. Accounts and Global Indicators, 2011 (%) G IPC - Cidade da Nampula - Variação Acumulada por meses, CPI - Nampula City -Monthly rate Jan Fev Mar Abr Mai Meses/Month Jun Jul Ago Set Out Nov Dez Fonte : Q Índice de Preços no Consumidor , Cidade de Nampula Source: Consumer price index, , Nampula City Anuário Estatístico Preços
130 Outros/Other Calções para homem / Shorts for me Frango (galinha) vivo / Chicken (chicken) Live Sapatos para crianças / Shoes for children Medicamentos relacionados com a nutrição, sais minerais e vitaminas / Medicines Vinho / wine Camas (de casal, de solteiro de criança e beliches) / Beds (double, single and Camisas para crianças / Shirts for kids Camisas para homem / Shirts for men Milho em grão branco / Corn grain white Receptores de televisão / Television receivers Feijão nhemba em grão seco / Cowpea grain dry Motorizadas / motorcycles Outros / other Bicicleta / bicycle Gasolina para veículos de transporte pessoal / Gasoline for personal transportation Carne de cabrito, fresca, refrigerada ou congelada / Goat meat, fresh, chilled or frozen Farinha de mandioca / Cassava flour Óleo / oil Gasóleo para veículos de transporte pessoal / Diesel vehicles to transport personnel Carvão vegetal / charcoal Farinha de milho / Cornflour Açúcar amarelo granulado / Granulated brown sugar Peixe seco (excepto bacalhau) / Dried fish (except cod) Mandioca seca / dried cassava Peixe fresco, refrigerado ou congelado / Fish, fresh, chilled or frozen G Contribuição de uma Selecção de Produtos na Variação Acumulada 2011(%) Contribuition of selected products to inflation - anual (%), 2011 Grafico!!!2010 Quadro 6. Produ Mandioca seca / Farinha de milho Carvão vegetal / Óleo / oil Farinha de mand Bicicleta / bicycle Outros / other Fonte : Índice de Preços no consumidor, 2011 Source: Consumer price index, (%) Anuário Estatístico Preços
131 5.4 AGREGADOS MACROECONÓMICOS/Macroeconomic Aggregates Q INDICADORES MACROECONÓMICOS, /Macro-economic indicators, Unidade / Descrição / Item Unit 2011 Produto Interno Bruto E População / Gross Domestic Product And Population PIB pm (preços correntes) / GDP mp (current prices) a/b/ 10 6 MT PIB pm (preços constantes de 2003) / GDP mp (2003 constant prices) a/b/ 10 6 MT Taxa de crescimento em Volume / Growth rate (volume) % População / Population 10 6 h PIB pm per capita / GDP mp per capita MT PIB pm per capita / GDP per capita US$ Investimento / Investment Investimento / Investment 10 6 MT Investimento / PIB / Investment / GDP % * Finanças Públicas / Public Finance b/ Receita Corrente / PIB / Current Reveneu / GDP % Receita Fiscal / PIB / Tax Reveneu / GDP % Despesa Pública / PIB / Current expenditure / GDP % Saldo orçamental (s/donativos)/ PIB / Budget balance (excl. Grant) / GDP % Saldo orçamental (c/donativos)/ PIB / Budget balance (incl. Grant) / GDP % Posição Externa / Foreign Trade Export. de Bens e Serviços / Export of Goods and Service 10 6 MT Import. de Bens e Serviços / Import of Goods and Service 10 6 MT Export. de Bens e Serviços / PIB / Export of Goods and Service / GDP % Import. de Bens e Serviços / PIB / Import of Goods and Service / GDP % Evolução Cambial / Exchange rate evolution Taxa de câmbio (média compra-venda BM) MT/US$ Exchange rate (average) Taxa de crescimento (+ desvalorização) % Growth rate (+ depreciation) Preços / Prices Deflator do Consumo Privado (Taxa de Crescimento) % Private Consumption Deflator (Growth rate) Salários / Wages Salário mínimo mensal (Empregados) / Monthly minimum wage 10 3 MT Taxa de crescimento / Growth rate % Fonte : INE Direcção de Contas Nacionais e Indicadores Globais / Source: INE Dir. of Nat. Accounts and Global Indicators, 2011 * Ministério das Finanças / Ministry of Planning and Finance b/ Dados Preliminares/Preliminary data Anuário Estatístico Agregados Macro Económicos
132 Q PRODUTO INTERNO BRUTO (PIB) POR TIPO DE DESPESA, / Gross Domestic Product (GDP) by expenditure, Descrição / Description Valores a preços correntes Valores a preços constantes de 2003 (10 6 MT) (10 6 MT) Values at current prices Values at constant prices of * * Consumo Total / Total Consumption Consumo Privado / Private consumption Consumo Público / Public consumption Formação Bruta de Capital Gross capital formation Exportações de Bens e Serviços Export of goods and services Importações de Bens e Serviços Import of goods and services PIB (pm) / GDP (mp) Fonte : INE Direcção de Contas Nacionais e Indicadores Globais / Source: INE Dir. of Nat. Accounts and Global Indicators, 2011 * Dados Preliminares/Preliminary data Q TAXA DE CRESCIMENTO DOS DEFLACTORES, / Growth rates of deflators, Descrição / Description Taxas de crescimento do Deflactor / Growth rate of deflator * Consumo Total / Total consumption Consumo Privado / Private consumption Consumo Público / Public consumptiom Formação Bruta de Capital Fixo Gross fixed capital formation Exportações de Bens e Serviços Export of goods and services Importações de Bens e Serviços/ Imports of goods and services Flutuação de Valores / Valuation Adjustment PIB (pm) / GDP (mp) Fonte : INE Direcção de Contas Nacionais e Indicadores Globais / Source: INE Dir. of Nat. Accounts and Global Indicators, 2011 * Dados Preliminares/Preliminary data Anuário Estatístico Produto Interno Bruto
133 Q RESUMO DOS PRINCIPAIS INDICADORES MACROECONÓMICOS, /Macroeconomic Aggregates, Descrição / Item Variação Percentual/Growth Rate (2003=100) Produto Interno Bruto (PIB)/ Gross Domestic Product Consumo Final / Final Consumption Formação Bruta de Capital / Gross Fixed Capital Formation Exportações / Exports Importações / Imports População / Population 10 6 inhabitants Taxa de crescimento da População / Population growth rate Rendimento Nacional Bruto per capita (RNB = PNB) (10 3 MT) Gross National Income (GNP) per capita PIB per capita, preços correntes (MT) GDP per capita, at current prices PIB per capita, preços constantes de 2003 (MT) GDP per capita, at 2003 constant prices PIB per capita, dólares PPC GDP per capita, dólar PPP Consumo Privado per capita, preços correntes (10 3 MT) Private Consumption per capita, at current prices Consumo Privado per capita, preços constantes de 2003 (10 3 MT) Private Consumption, at 2003 constant prices PIB per capita em US$ GDP per capita Consumo Privado per capita em US$ Private Consumption, per capita (US$) RACIO PERCENTUAIS/Percentage ratios (2003=100) Deflactor do PIB / GDP Deflator Fonte : INE, Direcção de Contas Nacionais E Indicadores Globais / Source: INE Dir. Of Nat. Accounts And Global Indicators, 2011 " Estimativas Preliminares/ Preliminar estimates G PIB e Consumo Privado Per Capita / GDP and Private Consumption per capita US$ Período PIB per capita em US$/ GDP per capita Consumo Privado per capita em US$/ Private Consumption, per capita Fonte: Sourse: INE Direcção de Contas Nacionais e Indicadores Globais / Source: INE Dir. of Nat. Accounts and Global Indicators, 2011 Anuário Estatístico Indicadores Macro-Económicos
134 Q ÍNDICE DO DESENVOLVIMENTO HUMANO (IDH), MOÇAMBIQUE /Human Development Index (HDI), Mozambique, Descrição / Description Dados Básicos Esperança de vida à Nascença (anos) / Life expectancy at birth (years) Taxa de Alfabetização de Adultos (%) / Adult literacy rate (%) Taxa Bruta de Escolaridade Conjunta (%) / Combined gross enrolment rate (%) PIB Real per capita ($PPC) / Real GDP per capita ($ PPP)** Cálculo do IDH de 2007 / Calculating the HDI for 2007 Índice de esperança de vida / Life expectancy index = Índice de Educação / Educational Index a) Taxa de alfabetização de adultos / Adult literacy rate = b) Taxa de escolaridade conjunta do primário, secundário e superior Combined enrolment rate for primary, secondary and tertiary education = c) Índice de educação / Educalional Index (2x0.508) = Índice do PIB real ajustado per capita ($ PPC) Adjusted real GDP per capita ($ PPP) log(845.6) - log(100) = log(40000) - log(100) Índice de Desenvolvimento Humano (IDH) Human Development Index (HDI) ( ) = Fonte: INE (para esperança de vida, taxa de alfabetização de adultos, PIB) e MINED para o efectivo escolar 2007 e 2011 Sources: INE (for life expectancy at birth, adult literacy rate, GDP) and MINED for educational enrolment) 2007 and 2011 Anuário Estatístico Índice de Desenvolvimento Humano
135 Q ÍNDICE DO DESENVOLVIMENTO HUMANO, AJUSTADO AOS SEXOS (IDS), Moçambique a)/gender Development Index (GDI), Mozambique Descrição /Description * Dados Básicos/Basic Data Esperança de vida à Nascença (anos)/life expectancy at birth (years) Mulheres/Women Homens/Men Taxa de Alfabetização de Adultos (%)/Adult literacy rate (%) Mulheres/Women Homens/Men Taxa Bruta de Escolaridade Conjunta (%)/Combined enrolment rate (%) Mulheres/Women Homens/Men PIB Real per capita ($PPC) / Real GDP per capita ($ PPP)** Mulheres/Women Homens/Men CÁLCULO DO IDS / CALCULATING THE GDI Índice da esperança de vida / Life expectancy index Mulheres/Women Homens/Men Índice de esperança de vida igualmente Distribuído/ Equally distributed life expectance index Índice do nível educacional / Educational index Mulheres/Women Homens/Men Índice do nível educacional igualmente distribuído/ Equally distributed educational index Índice do PIB Real Ajustado Per Capita $PPC/Adjusted real DGP per capita ($PPP) Mulheres/Women Homens/Men Índice do PIB Real Per Capita $PPC Igualmente Distribuído/ Equally distributed real GDP per capita ($PPP) ÍNDICE DE DESENV. HUMANO AJUSTADO AO SEXO (IDS)/Gender Development Index (GDI) Fonte: INE (para esperança de vida, taxa de alfabetização de adultos, PIB) e MINED para o efectivo escolar 2007 e 2011 Sources: INE (for life expectancy at birth, adult literacy rate, GDP) and MINED for educational enrolment) 2007 and 2011 a) As estimativas do PIB per capita $PPC e consequentemente os IDH substituem as anteriores/ The presente estimates of GDP per capita $PPP and consequently the IDH values substitu Anuário Estatístico Índice de Desenvolvimento Social
136 5. INVESTIMENTO / /Investment Q PROJECTOS DE INVESTIMENTO PRIVADO, AUTORIZADOS PELO CENTRO DE PROMOÇÃO DE INVESTIMENTOS, NO PAÍS, POR SECTORES, / Private investment projects approved, by center promotion of investment, in the country, by sector, Descrição Unidade Medida Inv. Total IDE IDN Sup/Emp Inv. Total PROJECTOS AUTORIZADOS (TOTAL) / Projects authorized (total) NÚMERO DE PROJECTOS / Nomber of projects Nº VALOR /Value 10 3 US$ Agricultura e Agro-indústria / Agriculture and Agro-industry Número de projectos /Number of projects Nº Valor / Value 10 3 US$ Transportes e Comunicações / Transport and Communications Número de projectos / Number of projects Nº Valor / Value 10 3 US$ Turismo e Hotelaria / Tourism and Hospitality Número de projectos /Number of projects Nº Valor / Value 10 3 US$ Energia/ Energy Número de projectos /Number of projects Nº Valor / Value 10 3 US$ Aquacultura e Pescas / Aquaculture and Fisheries Número de projectos /Number of projects Nº Valor / Value 10 3 US$ Indústria / Industry Número de projectos /Number of projects Nº Valor / Value 10 3 US$ Recursos Minerais / Mineral Resources Número de projectos /Number of projects Nº Valor / Value 10 3 US$ Serviços /Services Número de projectos /Number of projects Nº Valor / Value 10 3 US$ Construção e O. Públicas / Construction and Public Works Número de projectos /Number of projects Nº Valor / Value 10 3 US$ Banca e Seguradoras / Bank and Insurance Companies Número de projectos /Number of projects Nº Valor / Value 10 3 US$ Outros / Other Número de projectos /Number of projects Nº Valor / Value 10 3 US$ Fonte: CPI - Centro de Promoção de Investimentos / Source: CPI - Centre for Investment Promotion IDE: Investimento Directo Estrangeiro / FDI: Foreign Direct Investment IDN: Investimento Directo Nacional / IDN: National Direct Investment Investimento Total (2009) = IDE + IDN + Suprimentos/Empréstimos // Total Investment (2010) = FDI+ NDI +Supplies / Loans G Projectos de Investimento Privado,Autorizados pelo Centro de Promoção de Investimentos,no País, por Sectores, 2010 / Private investment projects approved, by center promotion of investment, in the country, by sector, Banca e Seguradoras / Bank and Insurance Companies - Construção e O. Públicas / Construction and Public Works - Serviços /Services - Indústria / Industry - Aquacultura e Pescas / Aquaculture and Fisheries - Energia/ Energy - Turismo e Hotelaria / Tourism and Hospitality - Transportes e Comunicações / Transport and Communications - Agricultura e Agro-indústria / Agriculture and Agro-industry Q Projectos de investimento privado, autorizados pelo centro de promoção de investimentos, no país, por sectores, / Private investment projects approved, by center promotion of investment, in the country, by sector, Anuário Estatístico Investimentos
137
ANUÁRIO ESTATÍSTICO Statistical Yearbook 2013 MOÇAMBIQUE
ANUÁRIO ESTATÍSTICO Statistical Yearbook 2013 MOÇAMBIQUE Anuário Estatístico 2013- Moçambique Statistical Yearbook 2013 Mozambique 2014 Instituto Nacional de Estatística 2014 National Statistics Institute
Anuário Estatístico. Statis cal Yearbook
Anuário Estatístico Statis cal Yearbook ti 2014 ANUÁRIO ESTATÍSTICO Statistical Yearbook 2014 MOÇAMBIQUE 1 Instituto Nacional de Estatística Anuário Estatístico 2014- Moçambique / Statistical Yearbook
Anuário Estatístico. Statistical Yearbook
Anuário Estatístico Statistical Yearbook 2012 Av. 24 de Julho, nº 1 989 C.P. nº 493, Maputo - Moçambique Tel.: + 258 21 35 67 00, 21 35 67 01 Cell.: + 258 82 30 35 982 E-mail: [email protected] Homepage:
Estatísticas da Educação / Education Statistics
1 Direcção de Planificação e Cooperação Ministério da Educação e Cultura Directorate of Planning and Cooperation Ministry of Education and Culture Estatísticas da Educação / Education Statistics Tabela
International Trade and FDI between Portugal-China Comércio Internacional e IDE entre Portugal-China. dossiers. Economic Outlook Conjuntura Económica
dossiers Economic Outlook Conjuntura Económica International Trade and FDI between Portugal-China Comércio Internacional e IDE entre Portugal-China Last Update Última Actualização: 10-02-2015 Prepared
MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA E COMÉRCIO INSTITUTO PARA A PROMOÇÃO DE EXPORTAÇÕES - IPEX
1 MINISTÉRIO DA INDÚSTRIA E COMÉRCIO INSTITUTO PARA A PROMOÇÃO DE EXPORTAÇÕES - IPEX MOÇAMBIQUE Informação Geral IPEX Instituto para a Promoção de Exportações POTENCIAIS SECTORES DE EXPORTAÇÃO Por Provincia
APRESENTAÇÃO DOS RESULTADOS DEFINITIVOS E DE INDICADORES SÓCIO DEMOGRÁFICOS DO CENSO 2007
APRESENTAÇÃO DOS RESULTADOS DEFINITIVOS E DE INDICADORES SÓCIO DEMOGRÁFICOS DO CENSO 2007 Tete, 9 de Junho, 2009 INSTITUTO NACIONAL DE ESTATÍSTICA Nesta apresentação vamos abordar 16 tópicos do Censo 2007
Workshop Internacionalização - Angola e Moçambique. Moçambique: Caracterização do Mercado e Oportunidades de Negócio
Workshop Internacionalização - Angola e Moçambique Moçambique: Caracterização do Mercado e Oportunidades de Negócio 6 de Março de 2012 1 Agenda Dados Demográficos dados Sociais dados Políticos dados Económicos
Dados Estatísticos sobre o Ensino Superior em Moçambique 2010
República de Moçambique Ministério da Educação Direcção para a Coordenação do Ensino Superior Dados Estatísticos sobre o Ensino Superior em Moçambique 2010 Maputo, Abril 2012 Dados Estatísticos sobre o
Fevereiro de 2014 INDICE DE PREÇOS NO CONSUMIDOR (IPC) MOÇAMBIQUE, (Base Dez.2010 = 100)
INDICE DE PREÇOS NO CONSUMIDOR Moçambique Fevereiro de 2015 Base: Dezembro de 2010 Instituto Nacional de Estatística Índice de Preços no Consumidor Boletim Mensal Reprodução autorizada, excepto para fins
Centro de Promoção de Investimentos. Rafique Jusob
Centro de Promoção de Investimentos Rafique Jusob CPI - Centro de Promoção de Investimentos O CPI oferece um pacote de serviços para assistência aos investidores nacionais e estrangeiros facilitando o
Previsão Climática para o Período Outubro-2008 a Março-2009
Previsão Climática para o Período Outubro-2008 a Março-2009 Na elaboração desta previsão climática sazonal tomou-se em consideração a interação do sistema Oceano-Atmosfera e suas implicações para o clima
INDICADORES ESTATÍSTICOS
INDICADORES ESTATÍSTICOS Indicadores Ano Unidade Estrutura Territorial Área 28 Km 2 27 332,4 92 9, Concelhos - Freguesias 28 nº 47-31 38-426 Lugares 28 nº 947 26797 Cidades Estatísticas 28 nº 15 151 Densidade
Faturamento - 1966/2008 Revenue - 1966/2008
1.6 Faturamento 1966/008 Revenue 1966/008 1966 1967 1968 1969 1970 1971 197 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 198 AUTOVEÍCULOS VEHICLES 7.991 8.11 9.971 11.796 13.031 15.9 17.793 0.78 3.947 6.851 6.64
Direcção do Registo Académico
1 Direcção do Registo Académico EDITAL MATRÍCULAS E INSCRIÇÕES PARA OS NOVOS INGRESSOS ANO LECTIVO DE 2016 1. Introdução A Universidade Eduardo Mondlane (UEM) informa ao público que a matrícula para os
Plano de Desenvolvimento na Área da Energia em Moçambique
Plano de Desenvolvimento na Área da Energia em Moçambique Augusto de Sousa Fernando [email protected] 1 Electricidade de Moçambique (EDM) Empresa Nacional de Electricidade, responsável pela Produção, Transporte,
Internacionalização de PME. Mercado de MOÇAMBIQUE
Internacionalização de PME Mercado de MOÇAMBIQUE 12 de Junho de 2013 Mercado de MOÇAMBIQUE ÍNDICE Índice Introdução MOÇAMBIQUE Sociedades Comerciais e Representações Comerciais Estrangeiras Lei de Investimentos
Plano de Desenvolvimento na Área da Energia em Moçambique
Plano de Desenvolvimento na Área da Energia em Moçambique A. de Sousa Fernando [email protected] 1 Principais Operadores do Sector Eléctrico Electricidade de Moçambique (EDM) Empresa Nacional de Electricidade,
L ATITUDE PEMBA O MAR NO HORIZONTE
L ATITUDE PEMBA O MAR NO HORIZONTE TANZÂNIA Mocimboa da Praia MALAWI Lichinga NIASSA CABO DELGADO NAMPULA Pemba Nacala TETE TETE ZAMBEZIA PEMBA MANICA SOFALA Quelimane CHIMOIO BEIRA para Hararre GAZA INHAMBANE
REAL ESTATE MARKET IN BRAZIL
REAL ESTATE MARKET IN BRAZIL JOÃO CRESTANA President of Secovi SP and CBIC National Commission of Construction Industry SIZE OF BRAZIL Population distribution by gender, according to age group BRAZIL 2010
Evolução demográfica 1950-2010
Evolução demográfica 195-1 37 A estrutura etária da população brasileira em 1 reflete as mudanças ocorridas nos parâmetros demográficos a partir da segunda metade do século XX. Houve declínio rápido dos
Comparação entre Variáveis Meteorológicas das Cidades de Fortaleza (CE) e Patos (PB)
Comparação entre Variáveis Meteorológicas das Cidades de Fortaleza (CE) e Patos (PB) F. D. A. Lima 1, C. H. C. da Silva 2, J. R. Bezerra³, I. J. M. Moura 4, D. F. dos Santos 4, F. G. M. Pinheiro 5, C.
Angola Breve Caracterização. Julho 2007
Breve Caracterização Julho 2007 I. Actividade e Preços. Após o final da guerra civil em 2002, e num contexto de relativa estabilidade política, tornou-se numa das economias de mais elevado crescimento
IBO IBO CHEMBA CHEMBA. 2010 97 Distritos I Districts. 2011 107 Distritos I Districts CHÓKWÉ CHÓKWÉ
IBO IBO CHEMBA CHEMBA 2010 97 Distritos I Districts 2011 107 Distritos I Districts CHÓKWÉ CHÓKWÉ Ficha Técnica I Printing Publishing Electricidade de Moçambique, E.P. Unidade de Gestão de Desempenho
República de Moçambique Ministério das Finanças SISTAFE
República de Moçambique Ministério das Finanças SISTAFE Data de Geração: 01/10/2012 Orçamento do Estado para Ano de 2013 Código Designação 0101 Presidência da República 150,000.00 0.00 150,000.00 0105
Uma das maiores áreas territoriais de Portugal, com uma fronteira terrestre internacional de 568 km e um perímetro da linha de costa de 142 km
As Regiões de - Região O Território Porquê o? Uma das maiores áreas territoriais de, com uma fronteira terrestre internacional de 568 km e um perímetro da linha de costa de 142 km Area (km 2 ): 21.286
Indicadores socioeconómicos dos Países de Língua Portuguesa
Publicação anual Outubro 2015 Indicadores socioeconómicos dos Países de Língua Portuguesa Comunidade em gráficos Área terrestre Milhares de km 2 População Milhões de habitantes, PIB EUR, mil milhões, preços
Como este trabalho cabe com os esforços baseados nas comunidades?
Morbidez e Mortalidade dos Adultos no Moçambique: Prevalência e Estratégias para os Agregados Familiares Rurais que Enfretam Adversidade D. Mather, C. Donovan, H. Marrule, e A. Alage 6 de Novembro, 2003
Direcção do Registo Académico
Direcção do Registo Académico EDITAL DE MATRÍCULAS E INSCRIÇÕES PARA OS INGRESSOS DO ANO LECTIVO DE 2015 1. INTRODUÇÃO 1.1. A Direcção do Registo Académico (DRA) da Universidade Eduardo Mondlane (UEM),
5 de Março de 2015 Quente-Quente No. 1025
5 de Março de 2015 Quente-Quente No. 1025 Informação Semanal de Mercados Agrícolas no País, Região e Mundo Publicação do Sistema de Informação de Mercados Agrícolas (SIMA) Ministério da Agricultura - Direcção
OPORTUNIDADES DO AGRONEGÓCIO EM MOÇAMBIQUE
OPORTUNIDADES DO AGRONEGÓCIO EM MOÇAMBIQUE 1 O CEPAGRI (1-3) 2 Criado através do Decreto nº 20/2006 de 29 de Junho como instituição subordinada ao Ministério da Agricultura Criado com objectivo de: Estimular
28 de Janeiro de 2015 Quente-Quente No. 1020
28 de Janeiro de 2015 Quente-Quente No. 1020 Informação Semanal de Mercados Agrícolas no País, Região e Mundo Publicação do Sistema de Informação de Mercados Agrícolas (SIMA) Ministério da Agricultura
28 de Agosto de 2002. Destaques
Famine Early Warning Systems Network 28 de Agosto de 2002 Destaques Uma avaliação rápida de necessidades alimentares foi levada a cabo de 22 de Julho a 11 de Agosto de 2002 por equipas do PMA, FEWS NET,
REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PROGRAMA DE APOIO AO DESENVOLVIMENTO RURAL NAS PROVINCIAS DE MANICA E SOFALA - PADR
REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA AGRICULTURA PROGRAMA DE APOIO AO DESENVOLVIMENTO RURAL NAS PROVINCIAS DE MANICA E SOFALA - PADR Concurso com Previa Qualificação Convite para a Manifestação de Interesse
Indicadores de Confiança...15
1. MACROECONOMIA 1.1. Rendimento e Despesa Despesa Nacional a Preços Correntes...5 Despesa Nacional a Preços Constantes...6 PIB a preços correntes (Produto Interno Bruto)...7 PIB a preços constantes (Produto
PORTUGAL - INDICADORES ECONÓMICOS. Evolução 2005-2011 Actualizado em Setembro de 2011. Unid. Fonte 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Notas 2011
Evolução 2005-2011 Actualizado em Setembro de 2011 Unid. Fonte 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Notas 2011 População a Milhares Hab. INE 10.563 10.586 10.604 10.623 10.638 10.636 10.643 2º Trimestre
Perfil Municipal - Rio Bom (PR)
Caracterização do Território Área: 177,4 km² u Densidade Demográfica: 20,0 hab/km² Altitude da Sede: 680 m Ano de Instalação: 1.964 Distância à Capital: 284,5 km Microrregião: Faxinal Mesorregião: Norte
"Xiculungo" Relações Sociais da Pobreza Urbana em Maputo, Moçambique
"Xiculungo" Relações Sociais da Pobreza Urbana em Maputo, Moçambique Um estudo realizado em colaboração com o MPD e financiado pelo DfID por Margarida Paulo Carmeliza Rosário Inge Tvedten Introdução Informações
Moçambique Seminário PSI. Inclusão Financeira
Moçambique Seminário PSI Inclusão Financeira 1 Resumo 1. Definição da inclusão financeira 2. Factos estilizados 3. Experiência internacional 4. Implicações para as políticas 2 Inclusão financeira O problema:
ASSOCIAÇÃO INDUSTRIAL PORTUGUESA CCI/Câmara de Comércio e Indústria
ASSOCIAÇÃO INDUSTRIAL PORTUGUESA CCI/Câmara de Comércio e Indústria Análise de Conjuntura Abril 2012 Indicador de Sentimento Económico Após uma melhoria em Janeiro e Fevereiro, o indicador de sentimento
Mercado em números. Brasil. Designação oficial: República Federativa do Brasil. Guiana Venezuela Suriname Columbia. Capital: Brasília.
Guiana Venezuela Suriname Columbia Guiana Francesa Designação oficial: República Federativa do Capital: Brasília Localização: Leste da América do Sul Peru Fronteiras terrestres: 16.145 km com a Argentina
Região Autónoma da Madeira
Região Autónoma da Madeira Área () km 2 801,0 Densidade populacional () Hab/Km 2 309,0 População residente (31.12.) Nº 247.568 População < 15 anos Nº 42.686 População > 65 anos Nº 32.188 Taxa conclusão
REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA ECONOMIA E FINANÇAS DIRECÇÃO NACIONAL DE PLANIFICAÇÃO E ORÇAMENTO ORÇAMENTO CIDADÃO
REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA ECONOMIA E FINANÇAS DIRECÇÃO NACIONAL DE PLANIFICAÇÃO E ORÇAMENTO ORÇAMENTO CIDADÃO 5ᵃ Edição ORÇAMENTO CIDADÃO 2016 Visão: Assegurar a participação do Cidadão em
taxa Indicadores IBGE Pesquisa Mensal de Emprego Abril 2015 Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística - IBGE
taxa Indicadores IBGE Pesquisa Mensal de Emprego Abril 2015 Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística - IBGE Presidenta da República Dilma Rousseff Ministro do Planejamento, Orçamento e Gestão Nelson
Caracterização do território
Perfil do Município de Novo Mundo, MT 02/08/2013 - Pág 1 de 14 Caracterização do território Área 5826,18 km² IDHM 2010 0,674 Faixa do IDHM Médio (IDHM entre 0,6 e 0,699) (Censo 2010) 7332 hab. Densidade
Informação Semanal de Mercados Agrícolas no País, Região e Mundo. Preço do Arroz Cai em Alguns Mercados
05 de Janeiro de 2006 Quente-Quente No. 548 Informação Semanal de Mercados Agrícolas no País, Região e Mundo Publicação do Sistema de Informação de Mercados Agrícolas (SIMA) Ministério da Agricultura -
Caracterização do território
Perfil do Município de Porto Alegre do Norte, MT 02/08/2013 - Pág 1 de 14 Caracterização do território Área 3994,51 km² IDHM 2010 0,673 Faixa do IDHM Médio (IDHM entre 0,6 e 0,699) (Censo 2010) 10748 hab.
Caracterização do território
Perfil do Município de São José do Rio Claro, MT 02/08/2013 - Pág 1 de 14 Caracterização do território Área 5074,56 km² IDHM 2010 0,682 Faixa do IDHM Médio (IDHM entre 0,6 e 0,699) (Censo 2010) 17124 hab.
Índice. RS no Brasil Nossa Empresa Governança Corporativa Nossos Números Análise Comparativa Sustentabilidade Projeções e Estimativas
CICLO APIMEC 2010 Índice RS no Brasil Nossa Empresa Governança Corporativa Nossos Números Análise Comparativa Sustentabilidade Projeções e Estimativas 3 RS no Brasil DADOS DEMOGRÁFICOS RS BRASIL População
15 de Janeiro de 2014 Quente-Quente No. 967
15 de Janeiro de 2014 Quente-Quente No. 967 Informação Semanal de Mercados Agrícolas no País, Região e Mundo Publicação do Sistema de Informação de Mercados Agrícolas (SIMA) Ministério da Agricultura -
2
1 2 3 4 5 º º º º º º º º º º º º Moza is a Bank with a relevant position in the Mozambican financial system, being in the Top 5 of the largest Banks operating in Mozambique, in terms of business volume.
Caracterização do território
Perfil do Município de Cabo Verde, MG 29/07/2013 - Pág 1 de 14 Caracterização do território Área 368,15 km² IDHM 2010 0,674 Faixa do IDHM Médio (IDHM entre 0,6 e 0,699) (Censo 2010) 13823 hab. Densidade
DEPARTAMENTO DE ESTATÍSTICA E REPORTE. Resumo Mensal de Informação Estatística
DEPARTAMENTO DE ESTATÍSTICA E REPORTE Resumo Mensal de Informação Estatística Maio de 2017 1. Sector Monetário Banco de Moçambique Departamento de Estatística e Reporte Quadro 1 : Contas monetárias - Abril/2017
1 (0,5) Dos 3% de água doce que estão na superfície terrestre, onde estão concentradas as grandes parcelas dessas águas? R:
Data: / /2014 Bimestre: 3 Nome: 6 ANO Nº Disciplina: Geografia Professor: Geraldo Valor da Atividade: 2,0 (Dois) Nota: GRUPO 6 1 (0,5) Dos 3% de água doce que estão na superfície terrestre, onde estão
2
1 2 3 4 5 º º º º º º º º º º º º Moza is a Bank with a relevant position in the Mozambican financial system, being in the Top 5 of the largest Banks operating in Mozambique, in terms of business volume.
Missão Empresarial a Moçambique. O financiamento para as empresas em Moçambique
Missão Empresarial a Moçambique O financiamento para as empresas em Moçambique Maio de 2013 Enquadramento Macroeconómico Financiamento Bancário: - Tipos de Crédito; - Riscos de Crédito Água: Tipos de negócio
Links MINISTROS E VICE-MINISTROS CONTACTOS. Ministério dos Negócios Estrangeiros e Cooperação. Ministro: Oldemiro Baloi. Vice-Ministro: Henrique Banze
Links MINISTROS E VICE-MINISTROS CONTACTOS Ministério dos Negócios Estrangeiros e Cooperação Ministro: Oldemiro Baloi Vice-Ministro: Henrique Banze Vice-Ministro: Eduardo Koloma Endereço: Av. 10 de Novembro,
19 de Junho de 2013 Quente-Quente No. 937
19 de Junho de 2013 Quente-Quente No. 937 Informação Semanal de Mercados Agrícolas no País, Região e Mundo Publicação do Sistema de Informação de Mercados Agrícolas (SIMA) Ministério da Agricultura - Direcção
Seminario de Difusión do Anuario Estatístico Galicia Norte de Portugal 2010. A nova edição do Anuário Estatístico na perspectiva do Norte de Portugal
A nova edição do Anuário Estatístico na perspectiva do Norte de Portugal Eduardo Pereira (CCDRN) Santiago de Compostela 13 de Dezembro de 2010 Galicia Norte de Portugal: uma grande região europeia transfronteiriça
Oportunidades de Investimento no Sector Agrario em Mocambique
Oportunidades de Investimento no Sector Agrario em Mocambique Apresentado pelo Director do Centro de Promoção da Agricultura Abdul Cesar Mussuale Turino, Fevereiro 2012 Estrutura de Apresentacao I. Informacao
Caracterização do território
Perfil do Município de Peruíbe, SP 30/07/2013 - Pág 1 de 14 Caracterização do território Área 323,17 km² IDHM 2010 0,749 Faixa do IDHM Alto (IDHM entre 0,700 e 0,799) (Censo 2010) 59773 hab. Densidade
18 de Junho de 2015 Quente-Quente No. 1040
18 de Junho de 2015 Quente-Quente No. 1040 Informação Semanal de Mercados Agrícolas no País, Região e Mundo Publicação do Sistema de Informação de Mercados Agrícolas (SIMA) Ministério da Agricultura -
Projetos Internacionais
Projetos Internacionais Projetos Nacionais de Desenvolvimento Nacional de Água (I e II) - Banco Mundial (IDA) Cerca de 130 milhões USD (1998-2007) para a produção de água em zonas rurais e urbanas e para
Instituto Nacional de Estatística de Cabo Verde Estatísticas do Turismo Movimentação de Hóspedes 1º Tr. 2015
1 FICHA TÉCNICA Presidente António dos Reis Duarte Editor Instituto Nacional de Estatística Direcção de Método e Gestão de Informação Serviço de Conjuntura Direcção de Contas Nacionais, Estatísticas Económicas
Diversificação e articulação da base produtiva e comercial em Moçambique
Diversificação e articulação da base produtiva e comercial em Moçambique "Tendências do Investimento Privado em Moçambique: questões para reflexão" Nelsa Massingue da Costa Maputo, Setembro 2013 TENDÊNCIAS
OPORTUNIDADES DE INVESTIMENTO NO AGRONEGÓCIO EM MOÇAMBIQUE
REPÚBLICA DE MOÇAMBIQUE MINISTÉRIO DA AGRICULTURA E SEGURANÇA ALIMENTAR OPORTUNIDADES DE INVESTIMENTO NO AGRONEGÓCIO EM MOÇAMBIQUE ABRIL, 2015 Estrutura da Apresentação 2 I. Papel do CEPAGRI II. III. IV.
Atlas de Energias Renováveis de Moçambique. Estoril, 25 de Junho de 2015
Atlas de Energias Renováveis de Moçambique Estoril, 25 de Junho de 2015 Sistema de Gest\ao de Qualidade com o Certificado N 26INNOQ/13 Sistema de Gestão da Qualidade com Certificado Nº PT08/02280 Sistema
EVOLUÇÃO DA ATIVIDADE ECONÓMICA... 2. Atividade global... 2. Atividade setorial... 3. - Produção... 3. - Volume de negócios... 4
SÍNTESE DE CONJUNTURA Mensal janeiro 2015 - Newsletter ÍNDICE EVOLUÇÃO DA ATIVIDADE ECONÓMICA... 2 Atividade global... 2 Atividade setorial... 3 - Produção... 3 - Volume de negócios... 4 Comércio internacional...
Caracterização do território
Perfil do Município de Guaranésia, MG 29/07/2013 - Pág 1 de 14 Caracterização do território Área 294,28 km² IDHM 2010 0,701 Faixa do IDHM Alto (IDHM entre 0,700 e 0,799) (Censo 2010) 18714 hab. Densidade
Análise de Conjuntura
Análise de Conjuntura Novembro 2006 Associação Industrial Portuguesa Confederação Empresarial Indicador de Sentimento Económico O indicador de sentimento económico de Outubro de 2006 apresenta uma melhoria
Area (km 2 ): 31.604,9 Hab/Km 2 : 23,7 População (Nº): 749.055 (2010)
As Regiões de - Região O Território Porquê? Com a maior área territorial de Continental 31.605,2 km2 (1/3 do território nacional) a região do apresenta 179 km de perímetro de linha de costa e 432 km de
ROSÁRIO MARQUES Internacionalizar para a Colômbia Encontro Empresarial GUIMARÃES 19/09/2014
ROSÁRIO MARQUES Internacionalizar para a Colômbia Encontro Empresarial GUIMARÃES 19/09/2014 REPÚBLICA DA COLÔMBIA POPULAÇÃO 48 Milhões SUPERFÍCIE 1.141.748 Km2 CAPITAL Bogotá 7,3 milhões PRINCIPAIS CIDADES
INSTITUTO SUPERIOR DE CIÊNCIAS E EDUCAÇÃO À DISTÂNCIA DIRECÇÃO GERAL EDITAL 2015 PROCESSO DE INSCRIÇÃO E MATRICULAS PARA O ANO ACADÉMICO 2015
INSTITUTO SUPERIOR DE CIÊNCIAS E EDUCAÇÃO À DISTÂNCIA DIRECÇÃO GERAL EDITAL 2015 PROCESSO DE INSCRIÇÃO E MATRICULAS PARA O ANO ACADÉMICO 2015 1. INTRODUÇÃO 1.1. O INSTITUTO SUPERIOR DE CIÊNCIAS E EDUCAÇÃO
Orientação nº 1/2008 ORIENTAÇÕES PARA A ELABORAÇÃO DA ESTRATÉGIA LOCAL DE DESENVOLVIMENTO (EDL) EIXO 4 REGIÃO AUTÓNOMA DOS AÇORES
Programa de da ELABORAÇÃO DA ESTRATÉGIA LOCAL DE DESENVOLVIMENTO (ELD) 1 / 16 Programa de da 1. Caracterização Socioeconómica do Território A caracterização do território deve centrar-se em dois aspectos
Caracterização dos Territórios de Identidade Território 15 - Bacia do Jacuípe
Caracterização dos Territórios de Identidade Território 15 - Bacia do Jacuípe Municípios Dados Gerais Quantidade de Área Total (km 2 População Total Densidade ) municípios Demográfica 14 10.605,76 237.237
Internet Como um Serviço Essencial
Internet Como um Serviço Essencial [O Desenvolvimento da Banda Larga e o Crescimento da Economia Digital ] 20 de Nov de 2015 americo@incm Pontos de Apresentação 1. Banda larga em Moçambique; 2. Como desenvolver
FICHA DE MERCADO - MOÇAMBIQUE
FICHA DE MERCADO - MOÇAMBIQUE DADOS SOBRE O PAÍS Moçambique República de Moçambique Área: 799.380 km2 População: 24,5 milhões de habitantes Bandeira/Flag Capital: Maputo (1,967 milhões de habitantes) Outras
75,4. 1,95 mulher, PNAD/08) Taxa de analfabetismo (15 anos ou mais em %) 4,4% População urbana 5.066.324
SEMINÁRIO ESTRUTURA E PROCESSO DA NEGOCIAÇÃO COLETIVA CONJUNTURA DO SETOR RURAL E MERCADODETRABALHOEMSANTA DE EM CATARINA CONTAG CARACTERÍSTICAS C C S GERAIS CARACTERÍSTICA GERAIS DE SANTA CATARINA Área
