A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX
|
|
|
- João Gabriel Cipriano Silva
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-XP Intra-auricular
2 O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A ser preenchido pelo profissional de saúde auditiva) Tubo de ventila-ção: Curto A sua série de aparelhos auditivos: A todo o comprimento Inexistente 2
3 PROGRAMA Universal Ambientes silenciosos Transportes Urbano Festa Música T MT PROGRAMAS ESPECIAIS Zen Extensor de audibilidade Extensor de audibilidade Extensor de audibilidade Extensor de audibilidade Extensor de audibilidade Extensor de audibilidade Extensor de audibilidade Extensor de audibilidade Extensor de audibilidade 3
4 PROGRAMA Telefone PROGRAMAS SMARTTOGGLE Zen+ Extensor de audibilidade Extensor de audibilidade NOTA Leia atentamente este manual antes de começar a utilizar o aparelho. 4
5 ÍNDICE O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX...7 Bem-vindo à Widex...7 Informações de segurança importantes...9 O APARELHO AUDITIVO Indicações de utilização...14 Utilização prevista A pilha Sinais sonoros Como diferenciar o aparelho auditivo da direita do da esquerda...23 Ligar e desligar o aparelho auditivo...24 Colocar e remover o aparelho auditivo Regulação do som...31 Programas LIMPEZA Utensílios Limpar o aparelho auditivo
6 O protetor de cerúmen ACESSÓRIOS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...53 Resolução de problemas INFORMAÇÕES REGULAMENTARES...63 Declarações da FCC e IC e diretivas da CE...63 FCC and IC statements...65 SÍMBOLOS
7 O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX Bem-vindo à Widex Parabéns pela aquisição do seu novo aparelho auditivo. Utilize o aparelho auditivo regularmente, mesmo que demore algum tempo a habituar-se a ele. Regra geral, os utilizadores esporádicos não beneficiam totalmente do aparelho auditivo. NOTA O aparelho auditivo e os respetivos acessórios podem não corresponder exatamente às ilustrações deste manual. Reservamo-nos também o direito de efetuar quaisquer alterações que consideremos necessárias. 7
8 Uma breve apresentação do seu aparelho auditivo 1. Aberturas do microfone 2. Tampa do compartimento da pilha (função ligar/desligar) 3. Saliência 4. Saída de som 5. Protetor de cerúmen Widex 6. Tubo de ventilação (opcional) 8
9 Informações de segurança importantes Leia atentamente estas páginas antes de começar a utilizar o aparelho. 9
10 Os aparelhos auditivos e as pilhas podem ser perigosos se engolidos ou utilizados indevidamente. A ingestão ou a utilização incorreta pode causar ferimentos graves ou, inclusivamente, a morte. Em caso de ingestão, contacte imediatamente um médico. Retire os aparelhos auditivos quando não os estiver a utilizar. Isto ajudará a ventilar o canal auditivo e prevenir infeções auditivas. Contacte imediatamente o seu médico ou profissional de saúde auditiva se suspeitar que tem uma infeção auditiva. Remova os aparelhos auditivos antes de tomar banho, nadar ou utilizar o secador de cabelo. Quando aplica perfume, spray, gel, loção ou creme, não deve ter os aparelhos auditivos colocados. 10
11 Não seque os aparelhos auditivos no micro-ondas, pois isto irá danificá-los. Nunca utilize os aparelhos auditivos de outra pessoa nem permita que os seus aparelhos sejam utilizados por outras pessoas, pois isto poderia danificar a sua audição. Nunca utilize os aparelhos auditivos em ambientes onde possam existir gases explosivos, tais como minas, etc. Mantenha os aparelhos auditivos, bem como os respetivos componentes, acessórios e pilhas fora do alcance das crianças. Nunca tente abrir ou reparar os aparelhos auditivos. Entre em contacto com o seu profissional de saúde auditiva se precisar de reparar o seu aparelho auditivo. 11
12 Os seus aparelhos auditivos possuem tecnologia de comunicação rádio. Tenha sempre em atenção o ambiente em que os está a utilizar. Se existirem quaisquer restrições, deve tomar as devidas precauções para as cumprir. O aparelho auditivo é muito potente, conseguindo reproduzir sons com mais de 132 db. Por isso, pode existir o risco de prejudicar o que resta da sua audição. Não exponha os aparelhos auditivos a temperaturas extremas ou a altos níveis de humidade, e seque-os rapidamente se se molharem ou caso transpire bastante. Os seus aparelhos auditivos devem ser armazenados e transportados dentro dos seguintes intervalos de temperatura e humidade: -18 C a +40 C (-0,4 F a 104 F) e 10%-95% rh. 12
13 Durante curtos períodos (duração máxima de 2 semanas), pode armazenar ou transportar os seus aparelhos auditivos até 60 C (140 F) com 10%-95% rh. Os seus aparelhos auditivos foram concebidos para funcionar de 0 C (32 F) a 50 C (122 F). Para mais informações sobre os seus aparelhos auditivos, visite 13
14 O APARELHO AUDITIVO Indicações de utilização Os aparelhos auditivos destinam-se a todas as configurações de perda auditiva e a indivíduos com idade igual ou superior a 36 meses com perdas auditivas compreendidas entre leve (10 db HL) e severa (90 db HL). Têm de ser programados por profissionais de saúde auditiva devidamente autorizados para o efeito (audiologistas, especialistas em aparelhos auditivos, otorrinolaringologistas) formados em (re)habilitação auditiva. 14
15 Utilização prevista Os aparelhos auditivos destinam-se a ser dispositivos de amplificação da condução do ar utilizados em ambientes auditivos do quotidiano. Os aparelhos auditivos podem estar equipados com o programa Zen que visa disponibilizar um som de fundo relaxante (ou seja, música/fonte de ruído) aos adultos que pretendam ouvir estes sons de fundo em ambientes silenciosos. A pilha Utilize uma pilha de tipo zinco-ar 312 no seu aparelho auditivo. Utilize sempre uma pilha nova e em bom estado que seja exatamente o tipo que o seu profissional de saúde auditiva lhe recomendou. 15
16 NOTA Verifique se a pilha está completamente limpa e sem resíduos antes de a inserir no aparelho auditivo. Caso contrário, o aparelho auditivo pode não funcionar como previsto. Nunca tente recarregar as pilhas do seu aparelho, pois poderiam explodir. Nunca deixe uma pilha descarregada nos aparelhos auditivos quando estes estão guardados. Poderiam ocorrer fugas e danificar o aparelho auditivo. Descarte as pilhas usadas como indicado na embalagem e tenha em atenção a respetiva data de validade. 16
17 Indicação de carga fraca da pilha Quando uma pilha está descarregada, é emitido um sinal sonoro. Contudo, se a pilha descarregar de repente, pode não ser emitido um aviso. Recomendamos que tenha sempre consigo uma pilha sobressalente. Mudar a pilha Para mudar a pilha, proceda da seguinte forma: 17
18 Utilize a patilha para abrir a tampa da pilha com a unha e remova a pilha antiga. 18
19 Retire a proteção adesiva da pilha nova e certifique-se de que a pilha não fica com resíduos de substâncias pegajosas. Deixe-a "respirar" durante 60 segundos. 19
20 Agora, coloque a pilha nova no compartimento conforme é mostrado. Feche o compartimento. Se não fechar facilmente, a pilha não está bem colocada. Se não utilizar o aparelho auditivo durante alguns dias, retire a pilha. 20
21 NOTA: Evite deixar cair o aparelho auditivo; mantenha-o sobre uma superfície suave enquanto muda a pilha. Sinais sonoros O aparelho auditivo transmite sons para o informar de que certas características foram ativadas ou de que os programas foram alterados por si. Estes sons podem ser mensagens faladas ou tons, dependendo das suas necessidades e preferências. 21
22 Programa 1 Programa 2 Programa 3 Programa 4 Programa 5 Zen+ Mensagem/1 aviso sonoro curto Mensagem/2 avisos sonoros curtos Mensagem ou 3 avisos sonoros curtos Mensagem/um aviso sonoro curto e outro longo Mensagem/1 aviso sonoro longo e 2 curtos Mensagem/tom Peça ao seu profissional de saúde auditiva para desativar estes sinais sonoros se não precisar deles. Par perdido (Disponível apenas na série 440 sem fios) 22
23 O seu profissional de saúde auditiva pode ativar uma funcionalidade do seu aparelho auditivo que permite avisá-lo sempre que se perca a ligação com o aparelho auditivo do ouvido oposto. Ouvirá uma mensagem falada no seu ouvido. Como diferenciar o aparelho auditivo da direita do da esquerda O aparelho auditivo do seu ouvido direito tem uma marca vermelha. O aparelho auditivo do seu ouvido esquerdo tem uma marca azul. 23
24 Ligar e desligar o aparelho auditivo Para ligar o aparelho auditivo, feche a tampa do compartimento da pilha e deslize-a para cima. O aparelho emitirá um sinal sonoro para indicar que está ligado a não ser que o seu profissional de saúde auditiva tenha desativado esta função. 24
25 Para desligar o aparelho auditivo, deslize a tampa do compartimento da pilha para baixo. 25
26 NOTA Também pode colocar o aparelho na palma da mão em forma de concha para verificar se está ligado. Se estiver ligado, emitirá um assobio. Não se esqueça de desligar o aparelho auditivo quando não o estiver a utilizar. Colocar e remover o aparelho auditivo Para colocar o aparelho auditivo: Feche completamente a tampa do compartimento da pilha. 26
27 Segure o aparelho com o polegar e indicador e insira-o lentamente no ouvido até sentir resistência. 27
28 Depois, use a ponta do indicador para empurrar lentamente o aparelho para dentro do ouvido até se sentir confortável. 28
29 Puxar o ouvido externo para cima e para trás enquanto insere o aparelho pode ajudar. NOTA Entre em contacto com o seu profissional de saúde auditiva caso o aparelho auditivo não seja confortável de usar ou não encaixe corretamente, provocando irritação, vermelhidão, etc. 29
30 Remoção do aparelho auditivo Segure o aparelho auditivo com o polegar e indicador e puxe cuidadosamente. NOTA Se sentir dificuldades ao remover o aparelho, mova-o cuidadosamente de um lado para o outro. 30
31 Regulação do som O aparelho auditivo regula automaticamente o som de acordo com o ambiente sonoro onde se encontra. Se tiver um controlo remoto, também pode regular o som manualmente para obter níveis mais elevados de conforto ou de audibilidade em função das suas necessidades e preferências. Para mais informações sobre como isto funciona, consulte o seu profissional de saúde auditiva. Dependendo das definições e funcionalidades dos aparelhos auditivos, qualquer regulação do som que faça irá afetar ambos os aparelhos. Sempre que controlar o volume, irá ouvir um breve aviso sonoro a não ser que o seu profissional de saúde auditiva tenha desativado esta função. Quando alcançar o volume máximo ou mínimo, irá ouvir um tom contínuo. 31
32 Para desativar o som do aparelho auditivo, proceda da seguinte forma: Mantenha premida a parte inferior da tecla do volume do controlo remoto até conseguir ouvir um som contínuo Para ativar novamente o som: Prima a parte superior da tecla do volume ou Mude de programa Se desligar o aparelho auditivo ou mudar de programa, todas as regulações do volume serão canceladas. 32
33 Programas Programa Universal Ambientes silenciosos Transportes Urbano Uso Para uso diário Programa especial para ouvir em ambientes silenciosos Para ouvir em situações onde há ruído de automóveis, comboios, etc. Para ouvir em situações com níveis sonoros constantemente em mudança (em supermercados, locais de trabalho ruidosos ou situações semelhantes) 33
34 Programa Festa Música T MT Uso Para ouvir em situações onde há muitas pessoas a falar ao mesmo tempo Para ouvir música Ao definir este programa, ouve através da telebobina do aparelho auditivo, permitindo-lhe ouvir diretamente o som sem ruído de fundo (necessita de um sistema de telecircuito) Este programa resulta da combinação do microfone do aparelho auditivo com a telebobina. Ouve não só a fonte sonora, como também os outros sons 34
35 Programa PROGRAMAS ESPECI- AIS Zen Telefone PROGRAMAS SMART- TOGGLE Zen+ Uso Reproduz tons ou ruídos para um som de fundo relaxante Este programa foi concebido para ouvir conversas telefónicas Este programa é semelhante ao Zen, mas permite-lhe ouvir diferentes tipos de tons ou ruídos 35
36 O seu profissional de saúde auditiva pode ativar a funcionalidade Extensor de Audibilidade em função da sua perda auditiva. Pergunte-lhe se pode beneficiar desta funcionalidade. Se as suas necessidades ou preferências mudarem ao longo do tempo, o seu profissional de saúde auditiva pode alterar facilmente a seleção de programas Mudar de programa Para mudar de programa, basta premir a tecla dos programas no controlo remoto. Zen+ 36
37 Para aceder a este programa, prima e mantenha premida a tecla dos programas durante mais do que um segundo. Se premir esta tecla durante menos tempo, poderá percorrer todos os estilos Zen disponíveis. Para sair deste programa, prima e mantenha premida a tecla dos programas durante mais do que um segundo. 37
38 LIMPEZA Utensílios Irá receber os utensílios de limpeza que se seguem juntamente com o seu aparelho auditivo Pano 2. Escova 3. Utensílio comprido de remoção de cera 4. Utensílio de remoção de cerúmen curto 5. Íman para pilhas 38
39 Limpar o aparelho auditivo A limpeza diária do aparelho auditivo vai torná-lo mais eficiente e confortável de usar. Aparelho auditivo Basta limpá-lo com um pano macio (por exemplo, com o pano que recebeu do seu profissional de saúde auditiva). A saída de som 39
40 Remova todo o cerúmen visível das zonas circundantes à saída de som com a escova pequena ou com o pano. Nunca tente limpar o protetor de cerúmen. NOTA Se não conseguir limpar a saída de som, entre em contacto com o seu profissional de saúde auditiva.nunca insira nada na saída de som, dado que isto pode danificar o aparelho auditivo. As aberturas do microfone Limpe as aberturas do microfone que estão na parte da frente do aparelho auditivo conforme se segue: 40
41 Abra a tampa do compartimento da pilha e rode o aparelho auditivo de modo que a tampa fique virada para baixo (ver ilustração). Insira o utensílio de remoção de cerúmen curto (n.º 4) nas aberturas do microfone que se encontram na tampa a partir do interior da mesma (ver ilustração). NOTA Se suspeitar que entrou cerúmen ou pó no microfone que se encontra dentro do aparelho auditivo, entre em contacto com o seu profissional de saúde auditiva. Não insira nada no microfone. O tubo de ventilação 41
42 Limpe o tubo todos os dias inserindo totalmente o utensílio de remoção de cerúmen longo (n.º 4) no tubo. 42
43 Deixe o aparelho aberto para ventilar. NOTA É importante para o desempenho do aparelho auditivo que mantenha os tubos de ventilação limpos e sem cerúmen, pó, etc. Limpe-os todos os dias após utilizar o aparelho e consulte o seu profissional de saúde auditiva se o tubo estiver obstruído. 43
44 Seque rapidamente o aparelho auditivo se este se molhar ou caso transpire bastante. Algumas pessoas utilizam um desumidificador especial, como o Widex Dry-Go, para as ajudar a manter os aparelhos secos e limpos. Pergunte ao seu profissional de saúde auditiva se isto é adequado para si. Não utilize nenhum tipo de líquidos ou desinfetantes para limpar o aparelho auditivo. Limpe e inspecione o aparelho auditivo todos os dias após o ter utilizado e verifique se está quebrado. Se o aparelho quebrar enquanto o estiver a utilizar e deixar fragmentos pequenos no seu canal auditivo, contacte o seu médico. Nunca tente remover sozinho os fragmentos. 44
45 O protetor de cerúmen O protetor de cerúmen Widex ajuda-o a proteger os aparelhos auditivos do cerúmen. Utilize sempre protetores de cerúmen da Widex em conjunto com os seus aparelhos. Caso contrário, a garantia do aparelho auditivo será inválida. Mudar o protetor de cerúmen Abra a caixa dos protetores de cerúmen como ilustrado. 45
46 1. 2. O protetor de cerúmen é constituído pelos seguintes componentes: 1. Gancho de remoção 2. Protetor de cerúmen novo Insira o gancho de remoção no protetor de cerúmen usado. 46
47 Mantenha o suporte num ângulo reto. Puxe o protetor de cerúmen usado para fora a direito. 47
48 Insira o novo protetor de cerúmen na abertura da saída de som e pressione-o delicadamente. 48
49 Puxe o suporte para fora a direito. Pergunte ao seu profissional de saúde auditiva com que frequência deve mudar o protetor de cerúmen. 49
50 O protetor de cerúmen não é reutilizável e não foi concebido para ser limpo. Se o protetor de cerúmen não encaixar perfeitamente, descarte-o e utilize um novo. Se o protetor de cerúmen entrar no seu ouvido, contacte o seu médico ou profissional de saúde auditiva para o remover. NÃO tente remover sozinho o protetor de cerúmen. 50
51 ACESSÓRIOS Pode utilizar diversos acessórios em conjunto com o seu aparelho auditivo. Para verificar se a utilização destes acessórios poderia ser vantajosa para si, questione o seu profissional de saúde auditiva. Nome RC-DEX TV-DEX PHONE-DEX* FM+DEX Uso controlo remoto para ouvir televisão e rádio para uma utilização fácil do telefone fixo para a transmissão de sinais áudio e FM 51
52 Nome T-DEX UNI-DEX CALL-DEX COM-DEX Uso para ligar aparelhos auditivos a telemóveis através de uma telebobina para ligar aparelhos auditivos a telemóveis para ligações sem fios fáceis a telemóveis para ligações sem fios a telemóveis e outros dispositivos via bluetooth *Apenas disponível nalguns países. 52
53 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Resolução de problemas Estas páginas contêm recomendações sobre o que fazer se o seu aparelho auditivo deixar de funcionar ou se não estiver a funcionar como previsto. Se o problema persistir, contacte o seu profissional de saúde auditiva. 53
54 Problema Causa possível Solução O aparelho auditivo está totalmente silencioso Não está ligado A pilha não funciona Certifique-se de que a pilha está colocada corretamente e de que a tampa do compartimento da pilha está fechada corretamente. Coloque uma pilha nova no aparelho auditivo 54
55 Problema Causa possível Solução A abertura do microfone está bloqueada O volume de som do aparelho auditivo não é suficientemente alto A sua audição poderá ter sofrido alterações A saída de som está bloqueada Consulte o capítulo Limpeza A saída de som está bloqueada O seu ouvido está obstruído por cera Contacte o seu profissional de saúde auditiva/médico Consulte o capítulo Limpeza Consulte o capítulo Limpeza Contacte o seu médico 55
56 Problema Causa possível Solução O aparelho auditivo emite um assobio contínuo Não encaixa perfeitamente no seu canal auditivo O aparelho auditivo não é confortável de usar O seu ouvido está obstruído por cera Não está colocado corretamente no seu canal auditivo Contacte o seu audiologista Não está colocado corretamente no seu canal auditivo Contacte o seu médico Remova-o e insira-o novamente Consulte o seu profissional de saúde auditiva 56
57 Problema Causa possível Solução Não encaixa perfeitamente no seu ouvido Contacte o seu audiologista 57
58 Problema Causa possível Solução O seu ouvido externo ou canal auditivo está dorido É importante que as pessoas que utilizam os aparelhos pela primeira vez apenas os usem, inicialmente, durante curtos períodos de tempo. Podem ser necessárias 2 ou 3 semanas para se habituar ao aparelho auditivo. Se a dor persistir, contacte o seu profissional de saúde auditiva. 58
59 Problema Causa possível Solução Os seus aparelhos auditivos não estão a funcionar em sincronia A ligação entre os aparelhos foi perdida Desligue-os e ligue-os novamente 59
60 Problema Causa possível Solução Os aparelhos auditivos não respondem em conformidade quando se altera o volume ou o programa no dispositivo a. O dispositivo está a ser utilizado fora do alcance de transmissão b. Há uma forte interferência eletromagnética à sua volta c. a. Coloque o dispositivo mais perto dos aparelhos auditivos b. Afaste-se da fonte conhecida de interferências eletromagnéticas c. 60
61 Problema Causa possível Solução O dispositivo e os aparelhos auditivos não estão sincronizados Consulte o seu profissional de saúde auditiva para se certificar de que o dispositivo está sincronizado com os aparelhos auditivos 61
62 Problema Causa possível Solução Ouve discursos com "interrupções" (tanto ouve, como deixa de ouvir) a partir dos aparelhos auditivos ou não sai som (silencioso) de um aparelho que devia estar a transmiti-lo a. A pilha de um dos aparelhos auditivos expirou b. Há uma forte interferência eletromagnética à sua volta a. Substitua a pilha de um ou ambos os aparelhos auditivos b. Afaste-se de fontes conhecidas de interferências 62
63 INFORMAÇÕES REGULAMENTARES Declarações da FCC e IC e diretivas da CE Diretiva 1999/5/CE A Widex A/S declara, por este meio, que este U-XP está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/CE. Pode obter uma cópia da Declaração de Conformidade de acordo com a Diretiva 1999/5/CE em: N
64 Informações respeitantes à eliminação Os equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE) contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos e constituir um risco para a saúde humana e para o ambiente caso os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE) não sejam tratados corretamente. Não descarte aparelhos auditivos e os respetivos acessórios e pilhas juntamente com os resíduos domésticos normais. (Continua na próxima página). 64
65 (Continuação) Os aparelhos auditivos e os respetivos acessórios e pilhas devem ser descartados em locais destinados a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Em alternativa, pode entregá-los ao seu profissional de saúde auditiva para que sejam eliminados de forma segura. A eliminação apropriada destes resíduos permite proteger a saúde humana e o ambiente. FCC and IC statements FCC ID: TTY-UXP IC: 5676B-UXP Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and 65
66 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determi- 66
67 ned by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. NOTE: 67
68 This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. 68
69 To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. 69
70 Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 70
71 SÍMBOLOS Símbolos habitualmente utilizados pela Widex A/S na rotulagem de dispositivos médicos (rótulos, instruções de utilização, etc.) Símbolo Título/Descrição Fabricante O produto é fabricado pelo fabricante cujo nome e morada estão indicados ao lado do símbolo. Caso seja apropriado, também pode estar indicada a data de fabrico. Número de catálogo O número de catálogo (artigo) do produto. 71
72 Símbolo Título/Descrição Consultar as instruções de utilização As instruções de utilização contêm informações preventivas importantes (advertências/precauções) e têm de ser lidas antes da utilização do produto. Aviso O texto marcado com um símbolo de aviso/cuidado deve ser lido antes da utilização do produto. 72
73 Símbolo Título/Descrição Marcação REEE Não descartar nos contentores de resíduos em geral Quando tiver de descartar um produto, tem de o enviar para um ponto de recolha designado para reciclagem e recuperação, de forma a não prejudicar o ambiente e a saúde humana como resultado da presença de substâncias perigosas. Marcação CE O produto está em conformidade com os requisitos definidos nas diretivas europeias de marcação CE. 73
74 Símbolo Título/Descrição Marcação RCM O produto está em conformidade com os requisitos regulamentares de segurança elétrica, de CEM e de espectro de radiofrequências para produtos fornecidos aos mercados australiano e neozelandês. Interferência Podem ocorrer interferências eletromagnéticas nas proximidades do produto. 74
75 75
76 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark Nº manual #01 Número: #01
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA DAILY DA WIDEX
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA DAILY DA WIDEX Modelo D-PA Recetor no canal APARELHOS AUDITIVOS ÍNDICE O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX... Bem-vindo à Widex... Informações de segurança importantes... APARELHO
A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Completamente intracanal auditivo O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A preencher pelo audiologista)
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX. Modelo U-FM Atrás da orelha
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-FM Atrás da orelha O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A preencher pelo audiologista) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS Universal
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
unia INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA COSELGI UNIA Modelo U-PA Recetor no canal O SEU APARELHO AUDITIVO COSELGI (A preencher pelo profissional de saúde auditiva) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
unia INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA COSELGI UNIA Modelo U-FM Atrás da orelha O SEU APARELHO AUDITIVO COSELGI (A preencher pelo profissional de saúde auditiva) A sua série de aparelhos auditivos: PROGRAMAS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
unia INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA COSELGI UNIA Modelo U-FS Recetor intra-auricular O SEU APARELHO AUDITIVO COSELGI (A preencher pelo profissional de saúde auditiva) A sua série de aparelhos auditivos:
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX. Modelo U-FA/U-FP Atrás da orelha
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-FA/U-FP Atrás da orelha O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (a ser preenchido pelo profissional de saúde auditiva) FA FP A sua série de
Manual do usuário. Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23
Manual do usuário Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 DK22/DK23 Índice Introdução... 3 Visão geral do TV Dock... 3 Introdução... 4 Smart Connect... 4 Como atualizar o Smart Connect...4 Utilização
Capa de alimentação CP12
Manual do usuário Capa de alimentação CP12 Índice Introdução...3 O carregamento facilitado...3 Especificações...3 Usando a capa de alimentação...4 Carregando seu celular...4 Informações legais...6 2 Introdução
Manual do usuário. MHL to HDMI Adapter IM750
Manual do usuário MHL to HDMI Adapter IM750 Índice Introdução...3 Visão geral do MHL to HDMI Adapter...3 Introdução...4 Smart Connect...4 Como atualizar o Smart Connect...4 Utilização do MHL to HDMI Adapter...5
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
CONTENTS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Modelo CROS-FS APARELHOS AUDITIVOS O TRANSMISSOR WIDEX CROS... 1 A pilha... Colocação da pilha... Compartimento da pilha sem saliência... Identificação do lado direito/esquerdo....
Manual do usuário. Carregador rápido para veículos AN420
Manual do usuário Carregador rápido para veículos AN420 Índice Introdução... 3 Carregamento fácil... 3 Usando o Carregador rápido para veículos...4 Carregar dispositivos... 4 Informações jurídicas...5
SkillGuide. Guia do usuário. Português
SkillGuide Guia do usuário Português SkillGuide O SkillGuide é um dispositivo de feedback para oferecer comentários em tempo real e cumulativo do desempenho da RCP. www.laerdal.com.br Itens incluídos SkillGuide
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO WIDEX ZEN2GO. C2-PA (RIC) dispositivos tinnitus
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO WIDEX ZEN2GO C2-PA (RIC) dispositivos tinnitus INDICE SÍMBOLOS....................................... 3 DESCRIÇÃO...................................... 4 Indicações de utilização............................
Manual do usuário. Xperia P TV Dock DK21
Manual do usuário Xperia P TV Dock DK21 Índice Introdução...3 Visão geral da parte traseira do TV Dock...3 Introdução...4 Gerenciador do LiveWare...4 Como atualizar o Gerenciador do LiveWare...4 Utilização
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM. Modelo D-XP Intra-auricular
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA WIDEX DREAM Modelo D-XP Intra-auricular 1 O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A preencher pelo audiologista) Abertura de ventilação: Abertura de ventilação Sem abertura de
SmartDock for Xperia ion Manual do usuário
SmartDock for Xperia ion Manual do usuário Índice Introdução...3 Visão geral do SmartDock...3 Carregando o SmartDock...3 Introdução...5 LiveWare manager...5 Como atualizar o LiveWare manager...5 Como selecionar
Manual do usuário. LiveDock multimedia station DK10
Manual do usuário LiveDock multimedia station DK10 Índice Visão geral da LiveDock multimedia station... 4 Visão geral da parte traseira...5 Visão geral da parte inferior... 5 Introdução... 6 Para carregar...7
Outdoor External Strobe Siren. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren
ADD-ON DEVICE Quickstart Guide Outdoor External Strobe Siren Model No. OSR1300 What's inside: 1x Outdoor External Strobe Siren 1x Power Adapter Mounting Accessories Broadband internet connection, ios or
Fone de ouvido Bluetooth mono
Manual do usuário Fone de ouvido Bluetooth mono Índice Visão geral da função...3 Visão geral dos acessórios...4 Noções básicas...5 Carregamento da bateria...5 Ligando e desligando o fone de ouvido...5
Manual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10
Manual do usuário Bluetooth Keyboard BKB10 Índice Noções básicas...3 Visão geral...3 Carregando o teclado...4 Ligando o teclado...5 Configurando o teclado...6 Suporte na Web...7 Informações legais...8
Magnetic Charging Dock
Manual do usuário Magnetic Charging Dock Índice Introdução...3 Carregamento facilitado...3 Utilizando a Plataforma de carregamento magnética...4 Utilizando os apoios...4 Carregando seu celular...4 Informações
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO FM+DEX
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO FM+DEX CONTEÚDO DA EMBALAGEM FM+DEX Módulo click-on Cordão magnético de pescoço (dois comprimentos) Carregador 2 Cabo de duas fichas Clip Instruções de utilização 3 ÍNDICE O SEU
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO O CLEAR 440 DA WIDEX, SÉRIES 330 E 220. Modelo C4-PA/C3-PA/C2-PA RIC Recetor intracanal
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO O CLEAR 440 DA WIDEX, SÉRIES 330 E 220 Modelo C4-PA/C3-PA/C2-PA RIC Recetor intracanal O SEU APARELHO AUDITIVO CLEAR DA WIDEX (A SER PREENCHIDO PELO SEU AUDIOLOGISTA) CLEAR440
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SCOLA FM SYSTEM SCOLA BUDDY
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO SCOLA FM SYSTEM SCOLA BUDDY INDICE INTRODUÇÃO... 4 CONTEÚDO DA EMBALAGEM... 6 O SISTEMA SCOLA... 9 RECETOR SCOLA BUDDY... 9 descrição dos botões, LEDs e fichas... 11 Preparar o
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX
WIDEX UNIQUE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO A FAMÍLIA UNIQUE DA WIDEX Modelo U-PA Recetor intra-auricular O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A ser preenchido pelo profissional de saúde auditiva) A sua série de aparelhos
Manual do usuário VH110 VH110VH110
Manual do usuário VH110 VH110VH110 Índice Visão geral do fone de ouvido... 4 Introdução...4 Carregamento... 4 Ligando e desligando... 4 Pareando o fone de ouvido... 4 Colocando o fone de ouvido... 5 Chamando...5
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES BRAVO. Modelo B-32 Retroauricular
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES BRAVO Modelo B-32 Retroauricular O SEU APARELHO AUDITIVO BRAVO DA WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) Data: Tamanho da pilha: 675 Programas: M (microfone) T (telebobina)
Fone de ouvido Bluetooth estéreo SBH80
Manual do usuário Fone de ouvido Bluetooth estéreo SBH80 Índice Introdução...3 Visão geral da função...3 Visão geral do hardware...3 Noções básicas...5 Carregamento da bateria...5 Status da bateria...5
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES BRAVISSIMO. Modelo BV-38 Retroauricular
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES BRAVISSIMO Modelo BV-38 Retroauricular O SEU APARELHO AUDITIVO BRAVISSIMO DA WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) Data: Tamanho da pilha: 675 Programas: M (microfone)
Manual do usuário. Aparelho Bluetooth Inteligente SBH52
Manual do usuário Aparelho Bluetooth Inteligente SBH52 Índice Aparelho Bluetooth Inteligente Guia do usuário...3 Introdução...4 Visão geral da função...4 Visão geral do hardware...4 Visão geral do ícone
Fone de ouvido Bluetooth estéreo
Manual do usuário Fone de ouvido Bluetooth estéreo Índice Introdução...3 Visão geral dos acessórios...3 Noções básicas...4 Chamando...6 Como ouvir música...6 Tecnologia multiponto...7 Solução de problemas...7
Manual do usuário. Teclado Bluetooth BKB50
Manual do usuário Teclado Bluetooth BKB50 Índice Noções básicas...3 Visão geral...3 Visão geral do teclado...3 Carregando o teclado...4 Como ligar e desligar...5 Introdução...6 Configurando o teclado...6
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU. Modelo ME-9 Retroauricular
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU Modelo ME-9 Retroauricular O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) MENU3 MENU5 MENU10 Data: Tamanho da pilha: 13 2 Programas: 66 Master
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU. Modelo ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC Intracanal profundo/ Intracanal invisível
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO AS SÉRIES MENU Modelo ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC Intracanal profundo/ Intracanal invisível O SEU APARELHO AUDITIVO WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) MENU3 MENU5 MENU10 Data:
Manual de Instruções Gama Flash FL-CIC
Manual de Instruções Gama Flash FL-CIC Nestas instruções o aparelho auditivo, os utensílios de limpeza e outros equipamentos podem ter um aspecto diferente do seu próprio aparelho. Além disso reservamo-nos
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO O CLEAR 440 DA WIDEX, SÉRIES 330 E 220. Modelo C4-9/C3-9/C2-9 Retroauricular
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO O CLEAR 440 DA WIDEX, SÉRIES 330 E 220 Modelo C4-9/C3-9/C2-9 Retroauricular O SEU APARELHO AUDITIVO CLEAR DA WIDEX (A ser preenchido pelo audiologista) CLEAR440 CLEAR330 CLEAR220
Instruções para o utilizador Série REAL. RE-19 Retroauricular
Instruções para o utilizador Série REAL RE-19 Retroauricular O aparelho auditivo, os dispositivos e os acessórios apresentados nestas instruções para o utilizador poderão não corresponder aos artigos que
Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips
Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SPA4355/12 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 2 Português
Swingline Stack-and-Shred 100X Shredder Auto+ Technology. Déchiqueteuse Swingline Stack-and-Shred 100X à technologie Auto+
Swingline Stack-and-Shred 100X Shredder Auto+ Technology To register this product go to www.swingline.com Pour enregistrer ce produit allez sur www.swingline.com Para registrar este producto vaís en www.swingline.com
Manutençao e limpeza dos aparelhos auditivos intracanais. Breve descrição de como manter e limpar os aparelhos CIC e ITE.
Manutençao e limpeza dos aparelhos auditivos intracanais 6 Breve descrição de como manter e limpar os aparelhos CIC e ITE. Esta brochura é o número 6 de uma série de publicações da Widex sobre a audição
Ace primax. Guia do utilizador
Ace primax Guia do utilizador Conteúdo Bem-vindo 4 Aparelhos auditivos 5 Tipo de aparelho 5 Conhecer os seus aparelhos auditivos 5 Componentes e nomes 6 Controlos 8 Definições 9 Pilhas 10 Tamanho das pilhas
BeoLab Livro de consulta
BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica
Manual do usuário. Bluetooth Speaker BSP10
Manual do usuário Bluetooth Speaker BSP10 Índice Introdução...3 Visão geral da função...3 Visão geral do hardware...3 Status da luz de notificação...3 Carregar...4 Carregar seu acessório...4 Introdução...5
ÍNDICE ANALÍTICO 1.0 Desembalar DALI KATCH Botões e conexões Modo de som
DALI KATCH MANUAL ÍNDICE ANALÍTICO 1.0 Desembalar... 3 2.0 DALI KATCH Botões e conexões... 4 2.1 DALI KATCH Visão geral dos botões...4 2.2 DALI KATCH Visão geral dos conetores..5 3.0 Ligar/Desligar...
BeoLab 12. BeoLab 12 1
BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,
PAINEL FRONTAL HPC PARA ATUALIZAR CONTROLADORES PRO-C. Hydrawise. Guia de Início Rápido. hunterindustries.com
PAINEL FRONTAL HPC PARA ATUALIZAR CONTROLADORES PRO-C Hydrawise Guia de Início Rápido hunterindustries.com ÍNDICE Instalação 3 Conectando sensores ou medidores de vazão 4 Conexão com uma rede Wi-Fi 5 Configuração
Altifalante boombox compatível com Bluetooth
Altifalante boombox compatível com Bluetooth Referência: TES162 Versão: 1,3 Língua: Portuguese WWW.CLIPSONIC.COM Comprou um produto da marca CLIPSONIC o qual agradecemos. Temos o maior cuidado no desenho,
