MANUAL PARA O MODELO:

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "MANUAL PARA O MODELO:"

Transcrição

1 MANUAL PARA O MODELO: SCB ANTENAS CASSEGRAIN TERRESTRES DE 18 METROS 1

2 C o n t e ú d o 1 Geral Especificações Técnicas Especificações do modelo SCB Composição Estrutural e Princípio de Operação Composição Estrutural do Sistema Composição Estrutural da Antena Estrutura do Refletor da Antena Concepção do Refletor Principal Subrefletor e Mecanismo de Suporte Concepção dos Backups do Refletor Suporte do Alimentador (Feed Sleeve) Estrutura do Pedestal da Antena Parte do Azimute Parte da Elevação Dispositivos de acionamento Dispositivos de Sincronismo Dispositivos Limitadores Plataforma e Escada Estrutura do Alimentador Corneta Corrugada Princípio de Operação da Antena Manutenção Operação e Manutenção da Antena Operação e Manutenção do Equipamento Servo

3 1 Geral O modelo SCB de antena de 18 metros com duplo refletor sintético Cassegrain adota algumas novas tecnologias como corneta corrugada de alto desempenho e rede de microondas em banda larga etc. O desempenho da antena atende às especificações dos padrões ITU-R/ITU-T, INTELSAT IESS-207 e Resolução 572 da Anatel. Ela é não somente dotada de diversas e excelentes funcionalidades elétricas, como alta eficiência, pequeno lóbulo lateral, baixa polarização cruzada, baixa VSWR e alto valor G/T, como também apresenta outras excelentes qualidades como um projeto estrutural apropriado, alta resistência a ventos, boa aparência e uma alta precisão de rastreio (tracking). É uma nova geração de antenas para comunicação por satélite. Este manual é aplicável aos seguintes modelos de antenas: SCB : antena Cassegrain de 18 metros para banda Ka, Polarização Circular ou Linear. 3

4 2 Especificações Técnicas 2.1 Especificações do modelo SCB : Desempenho Elétrico Faixa de Frequência RX a MHz TX a MHz Polarização Linear ou Circular Ganho RX 68,6 19,45 GHz (Incluindo Perdas) TX 72,1 30,00 GHz Largura do Feixe de Meia Potência RX 19,45 GHz TX 30,00 GHz Relação G/T típica, elevação de 30º em espaço livre com LNA em Banda Ka, 120 K 44,70 19,45 GHz Resolução Anatel 572 Envelope do Padrão de Irradiação Regulamentação FCC ITU-RS580 Razão Axial RX 1,05 (30,5 db) (Configuração Circular) TX 1,05 (30,5 db) Discriminação de Polarização Cruzada RX 35 db (Configuração Linear) TX 35 db VSWR (Perda de Retorno) RX 1,35 (16,5 db) TX 1,35 (16,5 db) Isolação Porta-a-Porta TX/RX 85 db RX/TX 85 db Terminação do Alimentador (flange) RX WR 42 TX WR 34 Potência Máxima de Entrada 500 W Características Mecânicas Diâmetro 18 metros Geometria da Antena Cassegrain Movimentação Elevação sobre Azimute Azimute ±170º contínuo Ajustes de Movimento Elevação 0 a 90º Polarização ±50º Material do Refletor Alumínio Material do Pedestal Aço Acabamento Refletor Pintura branca Pedestal Galvanizado a fogo Precisão da Superfície 0,35 mm (RMS) Características Ambientais Vento Operacional 72 km/h Vento de Sobrevivência 200 km/h Choques e Vibrações Típicos em transportes marítimos, aéreos e terrestres Atmosfera Típica de áreas marítimas e industriais 4

5 3 Composição Estrutural e Princípio de Operação 3.1 Composição Estrutural do Sistema O sistema de antena de 18 metros de movimentação plena é composto pelo subsistema alimentador e pelo subsistema estrutural. O subsistema alimentador contém o alimentador e as superfícies curvadas do refletor principal e do subrefletor. O subsistema estrutural contém o refletor principal e o subrefletor, dispositivo de rotação de polarização, pedestal e alimentador da antena. Os componentes principais do sistema da antena são mostrados na Figura A foto da antena é mostrada na Figura HPA Computador M&C Sinal de Rastreio Equipamento de Satélite Receptor de Rastreio Unidade de Controle de Antena (ACU) LNA Unidade de Comando da Antena (ADU) Alimentador Motor AZ Motor EL Motor Pol Antena Codificador AZ Codificador EL Codificador Pol * Os itens nas caixas em pontilhado não fazem parte da composição da antena Fig Diagrama de Blocos do Princípio da Composição do Sistema de Antena 5

6 Fig Fotografia da antena de 18 metros Composição Estrutural da Antena Estrutura do Refletor da Antena O refletor da antena é composto basicamente do refletor principal, subrefletor, backups, dispositivo de suporte do subrefletor, suporte do alimentador, etc. O diagrama tridimensional é mostrado na Figura

7 Fig Diagrama Esquemático Estrutural da Antena de 18 m Concepção do Refletor Principal O refletor principal é um dos componentes-núcleo do sistema da antena. Sua superfície curva teórica é formada por rotação de curva sintética ao redor do eixo da antena. O refletor da antena é dividido entre múltiplas placas devido aos materiais cumulativos, engenharia de manufatura, ajustes finais da montagem etc. O refletor é dividido em quatro anéis. O anel interno é dividido em 16 painéis de mesmo setor e os anéis restantes divididos cada um em 32 painéis de setores. O refletor principal da antena, portanto, é composto de 112 painéis. O painel de alumínio 2A12-O, esticado e modelado com espessura δ = 2 mm, é usado como placa individual de setor após os processos de têmpera, alongamento e modelagem. Para reforço traseiro é usado material moldado em alumínio tipo Z após os processos de têmpera, alongamento e modelagem para que se obtenha a matriz de posicionamento para os rebites de união entre o reforço e o refletor. Cada placa de setor é suportada nos backups por 6 parafusos (stretching bolts). Para que se obtenha a precisão no processo, as partes são primeiramente coladas e depois rebitadas, com vistas a tornar cada placa individual mais robusta e reduzir o número de rebites, minimizando desta forma a deformação local da placa que possa ser causada pela ação dos rebites. Em todos os procedimentos são usados moldes de alta precisão e processos de ajuste de ferramentas, como esticamento, dobragem (stretch bending) e rebitamento. A precisão de cada placa individual é de 0,25 mm (RMS). A precisão de remontagem do refletor como um todo é de 0,45 mm (RMS). 7

8 Subrefletor e Mecanismo de Suporte O subrefletor é feito de alumínio fundido de estrutura integral, manufaturado com máquinaferramenta de controle numérico para a obtenção de uma precisão melhor que 0,15 mm (RMS). O mecanismo de suporte do subrefletor é composto de quatro hastes de suporte e um mecanismo de ajuste. Para a redução da sombra no refletor principal e para assegurar a adequada rigidez do suporte, a haste é feita de tubos de aço ovais planos, em que um lado é ligado à estrutura principal (backups) e o outro lado é ligado ao subrefletor por meio do mecanismo de ajuste. Os quatro parafusos de ajuste do mecanismo são usados para implementar os ajustes do movimento axial do subrefletor, movimento lateral e ângulo de deriva (drift angle). O diagrama tridimensional de formação do subrefletor e seus mecanismos de suporte são mostrados na Figura Fig Diagrama tridimensional do Subrefletor e Mecanismo de Suporte 8

9 Concepção dos Backups do Refletor Os backups são os componentes principais de resistência e de suporte estrutural do conjunto do refletor da antena. É adotada estrutura espacial em treliça, de forma que as partes estruturais incorporam vantagens como uma melhor consistência, transmissão suave e uniforme das tensões, manufatura e instalação facilitadas etc., permitindo uma diversidade de aplicações devido à alta relação peso-rigidez. Os backups consistem do HUB, feixes de radiação, barras de tensão circular e barras em diagonal. Eles são divididos em 32 peças de feixes radiantes principais ao longo do sentido circunferencial. Uma barra de puxamento espacial é disposta entre dois feixes radiantes. As barras diagonais são colocadas entre as barras de radiação da superfície externa. As outras barras constituem a estrutura especial reticular em treliça, conforme mostrado na Figura Fig Diagrama Esquemático dos Backups do Refletor O HUB é o componente básico para as tensões da estrutura da antena, e é também o componente de conexão entre o refletor e o pedestal. Todas as cargas do refletor são descarregadas de forma concentrada no HUB. Por isso, o HUB deve possuir maior rigidez. O HUB é concebido na forma de um tambor cônico com as medidas: diâmetro inferior de φ5.500 mm, altura de mm e ângulo cônico de 73. O tambor cônico é construído com uma placa de aço (t=8), com as partes superior e inferior (t=10) flangeadas e vedadas por solda. 32 reforços heterotípicos se encontram nas posições correspondentes do HUB e dos feixes radiantes. Todos os anéis da borda circular concêntrica, numa altura de 200 mm, são instaladas respectivamente na parte superior e inferior, formando uma estrutura celular em todo o HUB, dotando-o de uma máxima rigidez. Um material polifenílico isolante, com placas decorativas à prova de fogo de espessura de 50 mm, é fixado ao tambor cônico do HUB para compor um ambiente de alta frequência, para instalação de equipamentos em geral e de componentes receptores de alta frequência, sendo o volume mínimo disponível 9

10 φ , constituindo-se num espaço ambiental mais largo e confortável. Para atender aos requisitos necessários para transporte, o HUB é projetado como sendo do tipo conexão simétrica bilateral, com espessura da placa de aço de conexão de 16 mm, material do tipo Q235A. O elemento de fixação consiste de um parafuso M20 de alta resistência, conforme mostrado na Figura As barras radiantes estão entre os componentes que mais sofrem tensões na estrutura reticular em treliça do refletor. A estrutura planar em treliça é constituída pela barra superior (top boom), barra inferior (low boom), membro normal da teia e membro diagonal da teia unidos por solda spherojoint. Sua função principal é formar o suporte posterior do refletor principal, com uma barra de suporte de tensão circular e uma barra diagonal de tração. As barras superior (top boom) e inferior (low boom) são feitas de aço 20# constituindo-se de tubos sem costura com tamanho φ57 3. Os membros normal e diagonal do conjunto são feitos de aço 20# constituindo-se de tubos sem costura com tamanho φ50 3. São caracterizados por ser de um tipo simples, de tensões uniformes, alta rigidez e um tratamento de superfície adequado, conforme mostrado na Figura Fig Diagrama esquemático do HUB Fig Diagrama Esquemático das Barras de Radiação 10

11 A barra de tração de tensão circular é feita de aço com dimensões φ50 3. As 3 barras de tração de tensão circular e as barras de tração diagonal são conectadas do início ao fim da ponta externa das barras de radiação, para atuar como estabilizadoras de tensão circular dentro de estrutura do refletor. O material é aço 20# Suporte do Alimentador (Feed Sleeve) O suporte do alimentador é o componente de sustentação do conjunto alimentador, sendo composta por dois segmentos, o segmento superior e o segmento inferior. Ambos são formados pelo processo de laminação e solda (rolling and welding) de placas de aço Q235A com espessura de 4 mm. O segmento inferior usa estrutura de luva circular e sistema de luva deslizante. A rede de microondas é instalada na luva deslizante, que executa a conexão móvel com a luva fixa por meio de dois rolamentos. A luva fixa é presa ao HUB. O segmento superior usa estrutura de luva cônica, na qual a superfície superior é posicionada na corneta corrugada e a superfície inferior é posicionada no entalhe da luva deslizante. Os flanges são conectados com parafusos. Desta forma, a direção linear de polarização da rede alimentadora pode ser ajustada somente pela rotação da luva deslizante, para implementação do ajuste de superfície de polarização linear usando o modo elétrico Estrutura do Pedestal da Antena O pedestal adota estrutura de montagem de elevação sobre azimute de movimentação total (full motion) composto basicamente pela coluna (kingpost) de azimute, caixa de azimute, caixa de elevação, suportes esquerdo/direito, dispositivo de travamento de elevação, dispositivos de controle de azimute/elevação, rolamentos de azimute/elevação, plataforma operacional, escada etc. A Figura mostra os detalhes estruturais. Fig Vista do Pedestal da Antena de 18 metros 11

12 Parte do Azimute A parte do azimute consiste basicamente da coluna (kingpost) de azimute, caixa de azimute, rolamento grande de azimute, dispositivo de controle de azimute, dispositivo de suporte de cabos, limitadores e dispositivo de medição de ângulo etc. O controle de azimute usa duas correntes de acionamento e um dispositivo elétrico antifolga. A coluna (kingpost) de azimute e a plataforma giratória usam placas de aço soldadas dentro da estrutura da cavidade. Há espaço suficiente dentro da cavidade para conter o sistema de acionamento, a condução de cabos, limitadores, dispositivos de medição de ângulo e dispositivos de travamento, entre outros. A faixa de movimentação do azimute é de ±165º Parte da Elevação A parte da elevação consiste basicamente da caixa de elevação, braços de suporte esquerdo/direito, sistema de acionamento, dispositivo limitador e dispositivo de resolução de ângulo, buffer, trava, contrapeso, plataforma operacional, escada etc. O acionamento da elevação também usa duas correntes de acionamento e um dispositivo anti-folga elétrico. A caixa de elevação e os braços de suporte esquerdo/direito usam estrutura soldada com placas de aço. A faixa de elevação se situa entre 0º e 90º Dispositivos de acionamento O sistema de acionamento é usado para controlar o posicionamento da antena para que esta se alinhe com o satélite, consistindo de duas partes: o dispositivo de acionamento de azimute e o dispositivo de acionamento de elevação. Ambos tem a mesma composição, mediante o uso de motores duplos em modo clearance driving, com duas correntes de acionamento, com cada sistema consistindo de motor, desacelerador de engrenagens planetárias e uma engrenagem maior no estágio final. O método de usar correntes de duplo acionamento tem as seguintes vantagens: permite o uso de solução elétrica anti-folga para estabilidade mecânica do conjunto e melhora a precisão do sistema point and track, ao mesmo tempo em que reduz o volume da caixa de acionamento e aumenta a robustez do sistema de acionamento. A composição do dispositivo de acionamento é mostrada na Figura Motor CC Desacelerador de engrenagens planetárias Par de engrenagens Motor CC Desacelerador de engrenagens planetárias Fig Diagrama de Blocos do Conjunto de Acionamento 12

13 Dispositivos de Sincronismo O sistema de sincronismo transforma os ângulos de rotação dos eixos em sinais elétricos, obtendo assim a informação de posição da antena. Os dispositivo são montados nas pontas dos eixos de azimute e elevação da antena mediante o uso de modo de eixo em luva, otimizado para os requisitos de obtenção de informação de transmissão e transformação Dispositivos Limitadores Para que a antena se movimente dentro da faixa segura, são instalados dispositivos de proteção adequados nas pontas dos eixos de azimute e de elevação. Um dispositivo limitador é baseado em chave de fim de curso e um batente. As chaves de fim de curso são instaladas respectivamente nas duas posições extremas da faixa de percurso dos eixos de azimute e de elevação. Quando a antena se movimenta até uma posição extrema e o batente toca na chave, a alimentação é desligada Plataforma e Escada Para conveniência dos trabalhos de manutenção e para garantir a segurança, o pedestal é equipado com corrimão, escada e plataforma. 13

14 3.1.3 Estrutura do Alimentador O alimentador é o coração da antena, e seu desempenho afeta diretamente o desempenho de RF da antena como um todo. Devido a isso, deve ser concebido e produzido da forma mais precisa possível. O alimentador é composto da corneta corrugada e da rede de microondas Corneta Corrugada As seções de RX e de TX da antena compartilham a mesma corneta corrugada. Os requisitos da corneta são garantir radiação ideal nas bandas de RX e TX, com simetria de rotação, excelente desempenho de polarização cruzada e excelentes características de VSWR. A corneta corrugada consiste da seção cônica de entrada, seção de conversão de modo, seção de transição e seção afunilada de saída. A seção de transição pode incluir subseções de transição de frequência e de ângulo. Se a banda de frequência é estreita, não há seção de frequência. O diagrama de blocos é mostrado na Figura A finalidade da seção de conversão de modo é converter de forma eficiente o modo principal TE11, no guia de ondas circular, para o modo principal HE11 no guia de ondas corrugado, ao mesmo tempo em que mantém um bom casamento de impedâncias e rejeita a geração de modo EH12 indesejado de alta ordem. A seção de transição realiza a transição de frequências e de ângulo entre a seção do conversor de modo e a seção afunilada de saída, ao mesmo tempo em que rejeita a geração de modo EH12 de alta ordem perigosos. A seção afunilada de saída tem a função de gerar o nível de iluminação requerido nas bordas do subrefletor. A seção de conversão de modo é a concepção-chave. As corrugações (ring-loaded slots) na seção de conversão de modo, servem para expandir a banda de frequência. A figura ilustra a estrutura da corneta na banda Ka. Seção Afunilada de Saída Seção de Transição Seção de Conversão de Modo Seção Cônica de Entrada Seção de Divisão (Splitting) Fig Diagrama de Blocos da Corneta Corrugada 14

15 Seção de Conversão de Ângulo Seção Afunilada de Saída Seção de Conversão de Frequência Seção de Conversão de Modo Seção Cônica de Entrada Fig Estrutura da corneta corrugada para banda Ka 15

16 3.2 Princípio de Operação da Antena A antena Cassegrain de 18 metros para banda Ka pode ser fornecida com duas portas (RX/TX) ou quatro portas (2TX/2RX). O princípio de operação é descrito a seguir. Parte de recepção:com a antena alinhada com o satélite, o sinal recebido do satélite trafega pelo refletor principal e pelo subrefletor até o alimentador, que o encaminha à porta correspondente e daí ao receptor de rastreio (tracking receiver) via amplificação no LNA. Parte de transmissão: o sinal fornecido pelo HPA é enviado ao alimentador via guia de onda e refletido para o espaço livre até o satélite via refletor principal e subrefletor. A antena pode transmitir e receber ondas eletromagnéticas de forma simultânea. Opcionalmente pode ser usado o modo de rastreio por passos (step tracking mode), para dotar a antena de habilidade de alinhar-se com o satélite. 4 Manutenção Por ser um equipamento de uso externo (outdoor), a antena é exposta à ação de agentes ambientais como sol, chuva e vento. A vida útil do equipamento é bastante estendida quando corretamente operado e recebe manutenção regular e de boa qualidade. Para garantir a vida útil esperada, siga as recomendações descritas abaixo, concernentes à operação e manutenção. 4.1 Operação e Manutenção da Antena a) Acompanhe a previsão de tempo regional. Caso estejam previstos ventos de velocidade superior a 32 m/s, antecipe os preparativos apontando a antena para cima (zênite) e travando-a adequadamente. b) Ninguém pode subir no suporte do subrefletor após este ter sido ajustado e em operação. Caso seja necessário realizar trabalhos de manutenção, estes devem ser feitos sem pisar no subrefletor para evitar alterações na precisão. c) O refletor principal é feito de placas de alumínio. O pessoal de manutenção não pode usar sapatos com sola dura para evitar danos a este refletor. d) Verifique regularmente a fina película de vedação na superfície da boca da corneta. Caso haja qualquer danificação que possa causar ou que já cause infiltração, substitua prontamente a película para que não haja impactos na operação normal da antena. e) Os componentes do alimentador e do guia de ondas possuem conexões rígidas, motivo pelo qual não devem sofrer impactos nem esmagamentos. f) Aplique pintura regularmente. A cada três anos aplique três demãos de tinta spray sobre a antena. 16

17 g) Antes de colocar a antena em operação, verifique se os componentes desta antena foram instalados corretamente e de forma confiável. Caso seja constatado qualquer problema, faça a correção imediata. h) Verifique regularmente a tampa de vedação do dispositivo de sincronismo, bem como se os pontos de conexão de todos os cabos estão bem vedados. Vede as partes expostas com adesivo apropriado para evitar infiltrações de água que podem provocar curto-circuitos ou a queima do equipamento. i) Quando ocorrer mudanças na faixa de operação de azimute da antena, que possam requerer mudanças de seção, é recomendado adotar uma velocidade do vento de Grau 1 a 2, não excedendo a Grau 3 a 4. A posição em que a seção for alterada deve permitir que o parafuso de ajuste de azimute ultrapasse a posição da haste de sustentação do tripé, ou seja, em azimute de 100 ou 260. Geralmente, entre 4 e 5 pessoas são necessárias para a mudança de seção, com uma pessoa na coordenação. Os 6 parafusos M30 de ajuste de controle de azimute devem ser retirados e em seguida a antena deve ser girada para um azimute de 260 ou 100. Finalizando, reinstalar os 6 parafusos M30. j) Inspecione e faça manutenção regular no pedestal da antena (a cada três meses é apropriado). Durante os trabalhos de manutenção e tarefas rotineiras, assegure-se que a energia esteja desligada para garantir a segurança de equipamentos e pessoas. Os seguintes testes devem ser realizados: Verifique regularmente os limites esquerdo e direito do ajuste de azimute, e também os limites superior e inferior do ajuste de elevação. Caso algum ajuste não esteja a contento, faça imediatamente a correção para evitar acidentes sérios quando do período de funcionamento normal. Verifique regularmente se os motores e os dispositivos de sincronismo estão em boas condições e devidamente vedados para evitar que eventuais ocorrências de circuito aberto ou curto-circuito possam causar acidentes. Verifique regularmente se os parafusos expostos estão bem apertados. Caso haja algum frouxo, aperte-o. Verifique regularmente o estado da pintura. Caso haja danificações faça retoques imediatamente, usando primer a base de cromato de zinco e esmalte de poliuretano branco. Verifique frequentemente todas as partes estruturais e as partes sujeitas a rotações e movimentações, como eixos, rolamentos, parafusos de ajuste, redutores de rosca semfim, redutores planetários e redutor de rodas dentadas de eixo ciclóide (cycloid pinwheel reducer). Caso seja encontrado algum problema, solucione-o imediatamente. k) Revise o pedestal da antena (o equipamento deve ser retirado de operação a cada três anos) 17

18 Inspecione todos os pontos em busca de danos. Caso seja encontrado um ponto danificado, corrija-o imediatamente. Limpe, elimine pontos de ferrugem e lubrifique todas as partes móveis para garantir livre movimentação dos mecanismos. Limpe e ajuste os eixos, rolamentos, parafusos de ajuste, redutor de rosca sem-fim, redutor planetário e redutor de rodas dentadas de eixo ciclóide. Componentes danificados ou na iminência de danos devem ser substituídos sem demora. Lubrifique as partes móveis de forma adequada para garantir movimentos suaves. A graxa é MnS2 EP a base de lítio; no caso de óleo usar um óleo superior para serviços pesados para engrenagens (high-grade heavy-duty gear oil). A graxa e o óleo devem ser aplicados conforme descrito em (q). A graxa e o óleo devem ser aplicados de forma suficiente pouca quantidade ou excesso de quantidade podem acarretar sérios problemas, fazendo com que as partes móveis sejam danificadas prematuramente. Pintura: a cada três anos aplique tinta spray em todos os pontos necessários. Antes da aplicação, raspe a pintura original. Em seguida, aplique uma ou duas demãos (o que for necessário) de primer a base de cromato de zinco e na sequência aplique tinta esmalte poliuretano branca (duas ou três demãos, o que for necessário). l) Há dois modos de velocidade de movimentação da antena: rápido e lento. O modo rápido é usado na mudança de seção da antena, na movimentação para a posição de segurança (stowing) na busca de satélite. O modo lento é usado no rastreio do satélite em operação normal. m) No caso de desastres naturais como tempestades de vento e terremotos, inspecione o equipamento constantemente e substitua imediatamente qualquer componente ou parte danificada. n) No caso da previsão de tempo informar possibilidade de ventos extremamente fortes, acima de Grau 10, que possam deslocar a antena de posição (considerar o velocidade do vento conforme o horário previsto), movimente a antena, com pelo menos 2 horas de antecedência, para a posição de stowing, ou seja, apontando para o zênite. o) A cobertura do parafuso de ajuste é necessária para protegê-lo. Caso seja observada qualquer danificação, faça o reparo ou a substituição imediatamente. p) Verifique o eixo, rolamentos, parafusos de ajuste, redutor sem-fim, redutor planetário e roda de pinos ciclóides a cada três meses e aplique lubrificação. No caso de graxa use graxa de lítio MnS2 EP; o óleo é do tipo óleo superior para serviços pesados para engrenagens (high-grade heavy-duty gear oil). Aplique os dois tipos de lubrificação numa única operação para assegurar a flexibilidade de movimentos. O método é o seguinte: Use a graxa nas caixas de redução de azimute e de elevação. Retire a placa de vidro orgânico da caixa e preencha com uma mistura de graxa de lítio MnS2 EP e óleo de motor de grau superior. 18

19 Unte os parafusos de ajuste de azimute e de elevação com a graxa de lítio MnS2 EP, usando o seguinte procedimento: abra a tampa de proteção do parafuso de ajuste e unte uniformemente com a graxa a superfície roscada do parafuso. Preencha os copos de lubrificação dos eixos rotativos de azimute e de elevação com graxa de lítio MnS2 EP (ou misturado com óleo de motor de grau superior para ajustar a consistência) usando uma pistola de pressão para lubrificar os eixos rotativos. Lubrifique o redutor planetário e o redutor de roda de pinos ciclóides. O procedimento correto é preencher o furo de graxa com óleo de engrenagens para serviço pesado (heavy-duty gear oil). 4.2 Operação e Manutenção do Equipamento Servo a) Não ligue e desligue a alimentação frequentemente para evitar danos aos componentes internos do gabinete. b) A prática de hot-plug (inserção e retirada de partes e componentes estando o equipamento energizado) é proibida, visto que isso pode danificar ou causar anormalidades de funcionamento no equipamento ou nos componentes periféricos. c) É importante realizar o ajuste completo e cuidadoso de parâmetros no menu do sistema. Não realize modificação de parâmetros sem uma noção adequada do processo. Não modifique os parâmetros do sistema e revise-os regularmente. Caso encontre um que foi modificado indevidamente, configure-o imediatamente para o valor original. d) A prática de hot-plug (inserção e retirada de partes e componentes estando o equipamento energizado) é proibida, visto que isso pode danificar o equipamento. 19

MANUAL PARA O MODELO:

MANUAL PARA O MODELO: MANUAL PARA O MODELO: SAB177-18 ANTENAS ADE COM 1,8 METROS PARA COMUNICAÇÃO VIA SATELITE I C o n t e ú d o 1 Geral... 4 2 Especificações Técnicas... 5 2.1 Especificações do modelo SAB177-18:... 5 3 Composição

Leia mais

MANUAL PARA O MODELO:

MANUAL PARA O MODELO: MANUAL PARA O MODELO: SAB177-37 PEDESTAL TIPO THA ANTENAS ADE COM 3,7 METROS PARA COMUNICAÇÃO VIA SATELITE I C o n t e ú d o 1 Geral... 4 2 Especificações Técnicas... 5 2.1 Especificações do modelo SAB177-37:...

Leia mais

MANUAL PARA O MODELO:

MANUAL PARA O MODELO: MANUAL PARA O MODELO: SCB107BSS-90 ANTENAS CASSEGRAIN TERRESTRES DE 9 METROS I C o n t e ú d o 1 Geral... 2 2 Especificações Técnicas... 3 2.1 Especificações do modelo SCB107BSS-90... 3 3 Composição Estrutural

Leia mais

MANUAL PARA O MODELO:

MANUAL PARA O MODELO: MANUAL PARA O MODELO: SCB177-110 ANTENAS CASSEGRAIN TERRESTRES DE 11 METROS I C o n t e ú d o 1 Geral... 2 2 Especificações Técnicas... 3 2.1 Especificações do modelo SCB177-110... 3 3 Composição Estrutural

Leia mais

Antenas parabólicas. A equação matemática que forma uma parábola é uma equação de segundo grau que pode ser escrita da seguinte forma:

Antenas parabólicas. A equação matemática que forma uma parábola é uma equação de segundo grau que pode ser escrita da seguinte forma: Antenas parabólicas 1 A parábola Na geometria, uma parábola é uma figura geométrica plana formada por todos os pontos cuja distância até um ponto chamado foco é igual à distância do eixo x. Fig. 1 Construção

Leia mais

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2. 0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1

Leia mais

Parábola Sólida PA DP

Parábola Sólida PA DP Parábola Sólida PA-5800-29-06-DP A Parábola Sólida de dupla polarização PA-5800-29-06-DP é desenvolvida com métodos modernos que garantem uma alta precisão mecânica. Os produtos ALGcom são desenvolvidos

Leia mais

CENTRO DE USINAGEM CNC DUPLA COLUNA. Uma Fonte Confiável de Excelentes Máquinas para Complementar Sua Força de Trabalho

CENTRO DE USINAGEM CNC DUPLA COLUNA. Uma Fonte Confiável de Excelentes Máquinas para Complementar Sua Força de Trabalho CENTRO DE USINAGEM CNC DUPLA COLUNA Uma Fonte Confiável de Excelentes Máquinas para Complementar Sua Força de Trabalho CENTRO DE USINAGEM CNC DUPLA COLUNA CARACTERÍSTICAS DA MÁQUINA: Excelente Resistência

Leia mais

Manual do Usuário. Antena Parabólica Vazada 806 a 960MHz - 18,5dBi. Este manual aplica- se somente ao produto que o acompanha

Manual do Usuário. Antena Parabólica Vazada 806 a 960MHz - 18,5dBi. Este manual aplica- se somente ao produto que o acompanha ANTENA PARABÓLICA Manual do Usuário Cód: ANT060002 Antena Parabólica Vazada 806 a 960MHz - 18,5dBi Este manual aplica- se somente ao produto que o acompanha VHT Fab. e Com. de Equip. de Telecomunicação

Leia mais

CENTRO DE USINAGEM HORIZONTAL. Uma Fonte Confiável de Excelentes Máquinas para Complementar Sua Força de Trabalho

CENTRO DE USINAGEM HORIZONTAL. Uma Fonte Confiável de Excelentes Máquinas para Complementar Sua Força de Trabalho CENTRO DE USINAGEM HORIZONTAL Uma Fonte Confiável de Excelentes Máquinas para Complementar Sua Força de Trabalho CENTRO DE USINAGEM HORIZONTAL Mesa 500 x 500 Curso de 650 x 560 x 560 mm Mesa com divisões

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

Manual de Instalação e Manutenção Série AP Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação

Leia mais

DTGHN_ Características e especificações técnicas sujeitas a alterações sem prévio aviso./ Fotos meramente ilustrativas. pág.

DTGHN_ Características e especificações técnicas sujeitas a alterações sem prévio aviso./ Fotos meramente ilustrativas. pág. GUILHOTINA HIDRÁULICA MARCA NEWTON LINHA GHN DESCRITIVO TÉCNICO Características e especificações técnicas sujeitas a alterações sem prévio aviso./ Fotos meramente ilustrativas. pág. 1/5 Características

Leia mais

Procedimentos Básicos sobre manuseio e cuidados com a Tochas MIG/MAG

Procedimentos Básicos sobre manuseio e cuidados com a Tochas MIG/MAG Procedimentos Básicos sobre manuseio e cuidados com a Tochas MIG/MAG Nov/2005 A tocha de solda é uma ferramenta para a condução de corrente elétrica, arame eletrodo, circuito de água para resfriamento¹

Leia mais

ANTENAS PS DP PS DP PS DP PS DP PS DP FICHA TÉCNICA PARÁBOLAS SÓLIDAS BLINDADAS

ANTENAS PS DP PS DP PS DP PS DP PS DP FICHA TÉCNICA PARÁBOLAS SÓLIDAS BLINDADAS FICHA TÉCNICA PS-58-22-3-DP PS-58-29-6-DP PS-58-32-9-DP PS-58-34-12-DP PS-58-37-18-DP ANTENAS PARÁBOLAS SÓLIDAS BLINDADAS - Enlaces Slant 45 - Excelente blindagem - Desenvolvidas com ferramentas computacionais

Leia mais

SEÇÃO 12 Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador

SEÇÃO 12 Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador SEÇÃO Synchro -Balance e Oscilação de Balanço do Contador ÍNDICE DA SEÇÃO Página Synchro -Balance Operação do Synchro--Balance... Operação do Sistema de Oscilação de Balanço do Contador... Modelos 70000,

Leia mais

Buchas ETP O mecanismo de fixação ideal para todo tipo de conexões eixo e cubo

Buchas ETP O mecanismo de fixação ideal para todo tipo de conexões eixo e cubo Buchas ETP O mecanismo de fixação ideal para todo tipo de conexões eixo e cubo As buchas ETP são mecanismos de fixação que, apesar de simples, tem tido sua eficiência comprovada através de anos de uso.

Leia mais

Manual de Manutenção. Cabeçote Inferior Robofil 290P

Manual de Manutenção. Cabeçote Inferior Robofil 290P Manual de Manutenção Cabeçote Inferior Robofil 290P 1 Sumário 1- Elementos 2- Desmontagem 2.1 - Ferramentas Necessárias 2.2 - Retirada do cabeçote 2.3 - Desmontagem do cabeçote 3- Pontos Críticos 4 - Montagem

Leia mais

ANTENA SLOT - TV DIGITAL E ANALÓGICA

ANTENA SLOT - TV DIGITAL E ANALÓGICA ANTENA SLOT - TV DIGITAL E ANALÓGICA Considerações Ideal para transmissão de sinais de TV Digital e Analógica. Seu projeto baseia-se no conceito de fendas irradiantes, distribuídas e alinhadas verticalmente

Leia mais

Acoplamento. Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, Conceito. Classificação

Acoplamento. Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, Conceito. Classificação Acoplamento Introdução Uma pessoa, ao girar o volante de seu automóvel, percebeu um estranho ruído na roda. Preocupada, procurou um mecânico. Ao analisar o problema, o mecânico concluiu que o defeito estava

Leia mais

Ventiladores. espirovent VENTILADORES INDUSTRIAIS DUTOS E VENTILADORES INDUSTRIAIS

Ventiladores. espirovent VENTILADORES INDUSTRIAIS DUTOS E VENTILADORES INDUSTRIAIS Ventiladores LIMIT LOAD espirovent uma MARCA do grupo DUTOS E Descricao e Nomenclatura Ventiladores LIMIT LOAD Perspectiva Geral Os ventiladores das series ELSC/ELDC, respectivamente de pás retas inclinadas

Leia mais

IMETEX - SISTEMAS DE FIXAÇÃO - Flange de Fixação Série STW

IMETEX - SISTEMAS DE FIXAÇÃO - Flange de Fixação Série STW IMETEX - SISTEMAS DE FIXAÇÃO - Flange de Fixação Série STW As flanges de fixação STW pertencem às uniões por meio de pressão, com a finalidade de unir cubos com eixos lisos. Este tipo de união transmite

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2

Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 MANUAL DO USUÁRIO Máquina Laranja Express Modelo KS2000E-2 ÍNDICE 1. Segurança e Precauções... pág.4 2. Parâmetros Técnicos...... pág.5 3. Antes da Operação...... pág.5 4. Processo de Operação.........

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção PNE CATRACA P/ PORTADORES DE NECESSIDADES ESPECIAIS. Revisã o. Revisão: 0 Data de atualização: 15/01/2009

Manual de Instalação e Manutenção PNE CATRACA P/ PORTADORES DE NECESSIDADES ESPECIAIS. Revisã o. Revisão: 0 Data de atualização: 15/01/2009 Manual de Instalação e Manutenção PNE CATRACA P/ PORTADORES DE NECESSIDADES ESPECIAIS Revisã o Revisão: 0 Data de atualização: 15/01/2009 Índice 1 Apresentação pg.03 2 Equipamento sem tampa pg.04 3 Fixação

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60

Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

ANTENA PAINEL DUPLO DELTA VHF

ANTENA PAINEL DUPLO DELTA VHF ANTENA PAINEL DUPLO DELTA VHF Considerações A antena "Painel Duplo Delta" é recomendada para utilização em sistemas que operam de média a alta potência de transmissão, associada a necessidade de irradiação

Leia mais

Porta Rolo Tensionado

Porta Rolo Tensionado Porta Rolo Tensionado SUMÁRIO Ferramentas e peças necessárias -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica...

ÍNDICE. Instruções importantes de segurança...3. Características técnicas...4. Ferramentas necessárias para instalação...5. Instalação elétrica... ÍNDICE Instruções importantes de segurança...3 Características técnicas...4 Ferramentas necessárias para instalação...5 Instalação elétrica...5 Cuidados com o portão antes da automatização...6 Instalação

Leia mais

Unidade de sustentação

Unidade de sustentação Modelos EK, BK, FK, EF, BF e FF Tampa de contenção Vedação Alojamento Mancal Parafuso de aperto sextavado de cabeça cilíndrica Peça de aperto Castanha de travamento Colar Mancal Alojamento Anel de pressão

Leia mais

Manual da Biseladora Externa

Manual da Biseladora Externa Manual da Biseladora Externa Mantenha o equipamento desligado das fontes de energia (ar comprimido, energia elétrica (tomada), servo-motor). Antes de qualquer manutenção ou operação. Antes de qualquer

Leia mais

Porta Corta-Fogo de Enrolar

Porta Corta-Fogo de Enrolar Porta Corta-Fogo de Enrolar Soluções Industriais e Logísticas Não é apenas a escolha correta. É a melhor escolha. Porta corta-fogo de enrolar SOLUÇÕES INOVADORAS PARA A SEGURANÇA E PROTEÇÃO CONTRA FOGO

Leia mais

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 PT PORTUGUÊS SÍMBOLOS Os seguintes símbolos aparecem na máquina. A sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Pedal plano. Manual do revendedor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Não de série PD-GR500. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike

Pedal plano. Manual do revendedor DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Não de série PD-GR500. ESTRADA MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike (Portuguese) DM-PD0001-03 Manual do revendedor ESTRADA MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Pedal plano DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828 Não de série PD-GR500 ÍNDICE AVISO

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO MANUAL DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO 1-INTRODUÇÃO Este manual se aplica a todos os modelos de caixas de ventilação marca MONITRON. Suas instruções são de âmbito geral, e é necessário adaptá-las

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100

Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

1. INTRODUÇÃO 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS

1. INTRODUÇÃO 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS 1. INTRODUÇÃO 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS A minigrua SMC.4 é um equipamento de avançada tecnologia, dotado de um exclusivo mecanismo que mantém a direção do ângulo tilt durante a movimentação da câmara

Leia mais

SEM534 Processos de Fabricação Mecânica. Professor - Renato G. Jasinevicius. Aula: Máquina ferramenta- Torno. Torno

SEM534 Processos de Fabricação Mecânica. Professor - Renato G. Jasinevicius. Aula: Máquina ferramenta- Torno. Torno SEM534 Processos de Fabricação Mecânica Professor - Renato G. Jasinevicius Aula: Máquina ferramenta- Torno Torno Torno Existe uma grande variedade de tornos que diferem entre si pelas dimensões, características,

Leia mais

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A

Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A 1 Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão

Leia mais

Maçaneta tamanho grande Instalação embutida. M6 x 20 (4) 211,3. 35 (1.4) Corpo, maçaneta e componentes rotativos: nylon com fibra de vidro, preto

Maçaneta tamanho grande Instalação embutida. M6 x 20 (4) 211,3. 35 (1.4) Corpo, maçaneta e componentes rotativos: nylon com fibra de vidro, preto AC-10 - Acionadores 264 218 (8.6) Maçaneta tamanho grande Instalação embutida Fixação pela parte traseira Modelo com instalação embutida Capacidade de acionamento de ponto único, multipontos ou tração

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL200. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 [email protected] www.bambozzi.com.br

Leia mais

GUINCHO GIRAFA. Manual de Instruções. MODELO: Capacidade: 1 Tonelada

GUINCHO GIRAFA. Manual de Instruções. MODELO: Capacidade: 1 Tonelada MODELO: 206822 Capacidade: 1 Tonelada ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções Imagem meramente ilustrativa.

Leia mais

DOBRADOR DE TUBOS MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÕES

DOBRADOR DE TUBOS MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÕES DOBRADOR DE TUBOS MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÕES Lista da embalagem Conve rsão Descrição Peças 1 Carcaça 1 2 Placas superiores e inferiores 2 3 Molde HHW-2J: 6 Peças; HHW-3J: 8 Peças; HHW-4J: 9 Peças 4 Rolamentos

Leia mais

Painel APC 2 Dipolos Baixa Potência

Painel APC 2 Dipolos Baixa Potência Empresa Certificada ISO 900 8 Painel APC Dipolos Baixa Potência Antena para transmissão broadcast banda larga em UHF, com polarização Horizontal. Ideal para transmissão de TV Digital e/ou Analógica. Ideal

Leia mais

AC Acionadores Multipontos

AC Acionadores Multipontos 29,6 51,1 29.6 (1.17) 51.1 (2.01) Cabo B 52 27,3 (2.05) 27.3 (.68) 4X Ø 5.2 ± 0.1 (.210 ±.005) Cabo A (1.17) AC-20 29.6 - Acionadores Multipontos (1.17) 17.3 (.68) 80.9 (3.19) 119 Preparação do painel

Leia mais

11. TRANSMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 XR250 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 11-2 SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO MOTOR 11-3

11. TRANSMISSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 XR250 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 11-2 SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO MOTOR 11-3 11. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 11-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 11-2 SEPARAÇÃO DA CARCAÇA DO MOTOR 11-3 DESMONTAGEM DA 11-4 MONTAGEM DA 11-8 MONTAGEM DA CARCAÇA DO MOTOR 11-11 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INSTRUÇÕES GERAIS

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003 MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 [email protected] - www.bambozzi.com.br CNPJ

Leia mais

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO

SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Favor fazer a leitura de todas as instruções cuidadosamente antes de utilizar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações

Leia mais

Acesse:

Acesse: Segurando as pontas As operações de tornear superfícies cilíndricas ou cônicas, embora simples e bastante comuns, às vezes apresentam algumas dificuldades. É o que acontece, por exemplo, com peças longas

Leia mais

ELEVADORES MECAN PARA MATERIAIS OU PASSAGEIROS

ELEVADORES MECAN PARA MATERIAIS OU PASSAGEIROS ELEVADOR UM SISTEMA MECAN DE ELEVADOR E CABINA FECHADA OU SEMIFECHADA PARA O TRANSPORTE DE PASSAGEIROS OU MATERIAIS EM CANTEIRO DE OBRAS EQUIPADO COM FREIO DE SEGURANÇA AUTOMÁTICO E MANUAL TIPO CUNHA ELEVADORES

Leia mais

Ventiladores. espirovent VENTILADORES INDUSTRIAIS DUTOS E VENTILADORES INDUSTRIAIS

Ventiladores. espirovent VENTILADORES INDUSTRIAIS DUTOS E VENTILADORES INDUSTRIAIS Ventiladores Sirocco espirovent uma MARCA do grupo DUTOS E Descricao e Nomenclatura Ventiladores SIROCCO SIROCCO espirovent Perspectiva Geral Os ventiladores das series ESSC/ESDC, respectivamente de pás

Leia mais

ANTENA PAINEL DMO - UHF

ANTENA PAINEL DMO - UHF Características Antena painel de meia onda para TV DIGITAL UHF canal 14-52. Diagrama direcional, omnidirecional ou específico. Montagem em lateral de torre, fácil instalação. Construção robusta. Variada

Leia mais

Largura de Banda... Polarização... Circular / Elíptica Impedância ohms Ganho... Vide tabela Potência Máxima por Painel...

Largura de Banda... Polarização... Circular / Elíptica Impedância ohms Ganho... Vide tabela Potência Máxima por Painel... Empresa Certificada ISO 900 8 Painel UHF Polarização Circular/Elíptica Antena para transmissão broadcast banda larga em UHF, com polarização Circular ou Elíptica. Característica Técnicas* (Polarização

Leia mais

Sistemas Irradiantes Otimizando Soluções. SET Nordeste Fortaleza - CE. José Elias 2016

Sistemas Irradiantes Otimizando Soluções. SET Nordeste Fortaleza - CE. José Elias 2016 Sistemas Irradiantes Otimizando Soluções SET Nordeste 2016 Fortaleza - CE José Elias 2016 Otimizar Economizar (investimentos, energia, manutenção...) Aumentando o Ganho de Antena e diminuindo potência

Leia mais

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax 0 I. Precauções gerais 1. Mantenha o local de trabalho limpo e arrumado. Acidentes acontecem com mais frequência em locais desorganizados. 2. Não deixe a sua Rosqueadeira Portátil Merax na chuva. Não opere

Leia mais

UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO UERJ FACULDADE DE ENGENHARIA ÊNFASE EM SISTEMAS DE POTÊNCIA

UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO UERJ FACULDADE DE ENGENHARIA ÊNFASE EM SISTEMAS DE POTÊNCIA UNIVERSIDADE DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO UERJ FACULDADE DE ENGENHARIA ÊNFASE EM SISTEMAS DE POTÊNCIA Disciplina:Transmissão de Energia Elétrica II TIPOS DE ESTRUTURAS Alunos: Bruno Rene Silva Mota Camila

Leia mais

Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63

Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63 10. ALTERNADOR/ EMBREAGEM DE PARTIDA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 10-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 10-1 ESTATOR DO ALTERNADOR 10-2 REMOÇÃO DO VOLANTE DO MOTOR 10-3 EMBREAGEM DE PARTIDA 10-4 INSTALAÇÃO DO VOLANTE DO

Leia mais

KD Recomendações de montagem/desmontagem

KD Recomendações de montagem/desmontagem KD481.05/PT/01-06/2014 KD481.05 Recomendações de montagem/desmontagem SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Legacy (IV, V), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), MOTORES 1.5 i, 2.0

Leia mais

Esta antena está sendo construída para atender o uso do Claudio PU2KVC, bem como para familiariza-lo na confecção de antenas.

Esta antena está sendo construída para atender o uso do Claudio PU2KVC, bem como para familiariza-lo na confecção de antenas. CONSTRUÇÃO DE UMA ANTENA TIPO J-POLE PARA A FAIXA DE 2 METROS Esta antena está sendo construída para atender o uso do Claudio PU2KVC, bem como para familiariza-lo na confecção de antenas. O projeto foi

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL1006. Escopo de Garantia. Projetor Modular LED. 30W à 350W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Estabilidade de rolamento e estabilidade anti-capotamento no basculamento

Estabilidade de rolamento e estabilidade anti-capotamento no basculamento Generalidades Generalidades Há tipos diferentes de estabilidade de rolamento e estabilidade anti-capotamento no basculamento. Eles incluem especificamente: Estabilidade de rolamento na condução Estabilidade

Leia mais

Dispositivo da Corrente

Dispositivo da Corrente (Portuguese) DM-CD0001-00 Manual do Revendedor Dispositivo da Corrente SM-CD50 AVISO IMPORTANTE Este manual de revendedor tem como objetivo principal ser utilizado por mecânicos de bicicleta profissionais.

Leia mais

R4 - Fechos Rotativos

R4 - Fechos Rotativos 255A Tamanho micro Montagem oculta Estágio único e dois estágios Ideais para aplicações com limitação de espaço Amortecedor integrado, para recurso anti-vibração Aço zincado Estágio único - Acionamento

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZL107. Escopo de Garantia. Projetor LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PARA TOMADAS DE FORÇA

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PARA TOMADAS DE FORÇA MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PARA TOMADAS DE FORÇA Posição de Montagem Marrucci TFM... 1 Procedimento para Operação das Tomadas de Força Marrucci TFM... 2 Recomendações Gerais Blocos Espaçadores ou

Leia mais

Manual do Usuário. Antena Semi- Parabólica Vazada. Este manual aplica- se somente ao produto que o acompanha

Manual do Usuário. Antena Semi- Parabólica Vazada. Este manual aplica- se somente ao produto que o acompanha ANTENA SEMI-PARABÓLICA Manual do Usuário Cód: ANT070006 Antena Semi- Parabólica Vazada 15 dbi 806-960 MHz Este manual aplica- se somente ao produto que o acompanha VHT Fab. e Com. de Equip. de Telecomunicação

Leia mais

1 INTRODUÇÃO. Relação TDP x rotor constante Elevada desagregação do solo Quebra de órgãos ativos e das transmissões

1 INTRODUÇÃO. Relação TDP x rotor constante Elevada desagregação do solo Quebra de órgãos ativos e das transmissões 1 INTRODUÇÃO Equipamento de preparo do solo Única operação Utilização mais comum Eliminação de plantas daninhas Preparo do solo (horticultura) Possibilidade de controle do grau de desagregação do solo

Leia mais

Alimentadores. Alimentadores vibratórios MV

Alimentadores. Alimentadores vibratórios MV Alimentadores Alimentadores vibratórios MV Alimentadores vibratórios MV Os Alimentadores MV operam com material de grande granulometria, sendo ideais para alimentação de britadores primários e secundários.

Leia mais

Manual do usuário. Erithatch. Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ / , Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS.

Manual do usuário. Erithatch. Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ / , Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS. Manual do usuário Erithatch Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ-06.048.419/0001-08, Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS. CEP-91778-060, Telefone-(51) 3268-1845, www.erikana.com.br

Leia mais

Pinos e cupilhas. Pinos e cavilhas

Pinos e cupilhas. Pinos e cavilhas A U A UL LA Pinos e cupilhas Introdução Até agora você estudou rebites que constituem um dos principais elementos de fixação. Mas existem outros elementos que um mecânico deve conhecer como pinos, cavilhas

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais