MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO
|
|
|
- Rita Maria das Graças Laranjeira Escobar
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Aquauno Video 2 Programador automático de 1 via MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO 9 VOLT ALKALINE not included 8428
2 VÍDEO 2 cód LIBRO_VIDEO2.indb 2 3 3/ klick! 4 07/03/14 10:46
3 Índice Introdução Recomendações Características gerais Introdução da pilha Instalação Utilizo Utilizo - CONFIGURAÇÃO HORA CORRENTE Utilizo - PROGRAMAÇÃO DA REGA Utilizo - FUNCIONAMENTO MANUAL Limpeza e manutenção Diagnóstico Características técnicas Eliminação (REEE) Condições de garantia Declaração de conformidade
4 Introdução Obrigado pela confiança que depositou em nós ao adquirir este produto. Recomendamos que leia atentamente este manual de instruções antes de iniciar a programação e o guarde para consultas futuras: cada parágrafo dar-lhe-á todas as indicações necessárias sobre como realizar correctamente todas as operações. Esta aparelhagem foi concebida e realizada exclusivamente para a programação das regas por parte de pessoas adultas com experiência e conhecimento. Uma utilização diferente é considerada imprópria: o Fabricante não se responsabiliza por danos resultantes de uma utilização inadequada, nesse caso não reconhece o direito à Garantia. 144
5 Recomendações 1. Utilize exclusivamente uma pilha de 9V Alcalina tipo 6LR61, nova, com data de vencimento superior a um ano e que nunca tenha sido utilizada. Respeite as instruções do fabricante da pilha. Não alimente o programador com fontes de energia diferentes daquelas indicadas. 2. Substitua a pilha no início de cada estação. 3. Lave o filtro ao início de cada estação e controlá-lo periodicamente. 4. Durante os períodos de Inverno e de inactividade, arrume sempre o programador num local seco, onde a temperatura não seja inferior a 3 C, e retire a pilha. 5. Certifique-se de que as crianças e os animais não brinquem com o programador ou com partes do mesmo. 6. Por segurança, certifique-se do decurso regular dos programas quando puser o programador de comando a funcionar pela primeira vez. 7. Evite de puxar bruscamente os tubos e as uniões ligadas ao programador. 8. Não utilize o programador a funcionar com pressões inferiores a 0,2 bar (2,9 psi) ou superiores a 12 bar (174 psi). 9. Não instale o programador dentro de caixas, abaixo do nível do terreno ou ao interno dos edifícios. 10. Não use o programador com substâncias químicas ou líquidas diferentes da água. 11. Não mergulhe o programador na água ou noutros líquidos. 12. Nunca deixe entrar em contacto o revestimento exterior e as partes internas do programador com agentes químicos (ex. detergentes agressivos, cloro, fertilizantes, etc...). 13. Quando não se estiver programando, mantenha a tampa do programador fechada para o proteger dos agentes atmosféricos e da humidade. 145
6 Características gerais O programador permite configurar com absoluta facilidade de uso o horário, a duração e o dia da rega de uma linha de irrigação. A programação do programador permite satisfazer qualquer exigência de rega de plantas com diferentes necessidades de água em base à espécie e à situação ambiental. O programador é alimentado por uma pilha de 9V Alcalina que deve ser substituída ao início de cada estação e é suficiente pelo menos para a inteira estação de rega. União para torneira 3/4 fêmea com filtro de inspecção e lavável União da linha com engate rápido quick-click system ou junção macho de 3/4 com rosca Alimentação: 1 pilha alcalina de 9V tipo 6LR61 Linhas programáveis: 1 Frequência de rega: até duas regas por dia e nos dias da semana desejados. Função manual predefinida em 15 minutos, para teste e manutenção do sistema, que não altera os programas escolhidos. 146
7 TIME DAY Características gerais SELECT 1 2 RUNNING LOW OK SELECT PAGE ENTER fig ENTER OK SET ± Legenda (fig.1): 1. Filtro inspeccionável e lavável 2. Junção para torneira 3/4 fêmea 3. Casquilho de fixação 4. Mostrador de cristais líquidos 5. Tecla para trás 6. Tecla para a frente 7. Tecla enter (entrada) 8. Tampa de protecção: 9. União macho de 3/4 com rosca 10. União rápida macho quickclick system 147
8 9 V Introdução da pilha Para o seu funcionamento o programador exige uma pilha de 9V Alcalina tipo 6LR61 que deve ser substituída com uma nova e carregada ao início de cada estação e é suficiente pelo menos para a inteira estação de rega. Para introduzir ou substituir a pilha, proceda da seguinte forma (fig.2): Carregue a fundo nas teclas laterais ( 1 ) e desengate simultaneamente a parte anterior do programador ( 2 ). Se presente, tire a pilha gasta. Ligue a pilha nova ao conector respeitando a polaridade ( 3 ). Volte a colocar a pilha na seu alojamento ( 4 ). Volte a pousar o programador encostando as duas partes uma contra a outra até ao click de engate das teclas laterais ( 5 ) V Alkaline 9 V 6LR61 Alkaline Alcaline fig
9 Introdução da pilha Nota: Use só pilhas de 9V Alcalinas tipo 6LR61, novas, com data de vencimento superior a um ano e que nunca tenham sido utilizadas. Substitua a pilha no início de cada estação. O programador está protegido por inversão de polaridade da pilha e controla-lhe automaticamente o nível de carga. Indicador de carga da pilha (INTERMITENTE) Estado de carga Pilha completamente carregada Pilha parcialmente carregada Pilha gasta que deve ser substituída Pilha gasta que deve ser substituída Quando a pilha estiver totalmente gasta, o programador interrompe automaticamente as suas funções e fecha a válvula. Durante a substituição da pilha, a hora do relógio, o dia atual e a programação da rega são mantidos na memória no máximo 30 segundos. Passado esse tempo é necessário configurar: - a hora atual (ver cap. Utilizo - CONFIGURAÇÃO HORA CORRENTE na pág. 153). - a programação da hora de início e fim das regas (ver cap. Utilizo - PRO- GRAMAÇÃO DA REGA na pág. 154). - a programação semanal dos dias de rega (ver cap. Utilizo - PRO- GRAMAÇÃO DA REGA na pág. 157). O programador após um período de longa inactividade ou após a substituição da pilha mantém na memória os programas configurados. As pilhas gastas devem ser eliminadas utilizando os contentores de recolha especificamente previstos para a eliminação. 149
10 Instalação 150 fig.3 Instale o programador numa torneira doméstica seguindo estas simples instruções (fig.3): 1 Certifique-se de que a torneira possui uma ligação macho roscada de 3/4 (se necessário, use um adaptador). 2 Fixe o programador à torneira apertando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio o casquilho da junção 3/4 fêmea à torneira. Atenção: aperte o casquilho única e exclusivamente à mão; não use ferramentas (ex.: alicates). 3 Posicione o programador na direcção desejada e bloqueie-o apertando o casquilho de fixação no sentido dos ponteiros do relógio. 4 Ligue a linha de rega à junção de engate rápido do tipo quick-click system ou roscada utilizando as respectivas uniões. Não instale o programador dentro de caixas de válvulas, abaixo do nível do solo ou no interior de edifícios. Não utilize o programador com substâncias químicas ou líquidas diferentes da água. Não utilize o programador com pressões de funcionamento inferiores a 0,2 bar (2,9 psi) ou superiores a 12 bar (174 psi). 2 click! 4 3/4 1 3
11 Utilizo VISUALIZAÇÃO DAS PÁGINAS Relógio As teclas e permitem consultar as várias páginas de programação. Programa 1 1 a abertura 1 a fecho Programa 2 2 a abertura 2 a fecho Programa semanal Manual MOSTRADOR Indica um programa configurado activo. Se for intermitente indica que o programa está em função e o programador está regando Indica a página para a rega manual Indica o programa no qual estamos agindo Indica o dia da semana. (1) indica o dia da semana em que foi programado o Programa 1 Indica o nível da pilha Na página Manual indicam que a válvula está: OPEN=aberta, CLOSED=fechada Em programação indicam que o horário se refere: OPEN=ao início, CLOSED=ao fim da rega automática Indica a hora ou, nas páginas de programação, o horário de início ou fim rega Indica que estamos na modalidade modificação parâmetro Indica o pedido de pressão de uma tecla 151
12 Utilizo COMO USAR O TECLADO Só três teclas é que permitem configurar todos os parâmetros. As teclas e permitem percorrer as várias páginas para seleccionar aquela desejada. A tecla permite ter acesso à MODIFICAÇÃO do parâmetro visualizado. Pressionada a tecla, no mostrador em baixo à direita aparece a escrita OK. Com a escrita OK acesa as teclas e permitem modificar o valor do parâmetro visualizado. Nesta condição, se não se carrega numa tecla por 10 segundo, aparece no display o símbolo intermitente, para lembrar que é necessário carregar numa tecla para continuar com a acção de modificação ou confirmar a própria modificação. Se não for premida nenhuma tecla por 5 minutos aproximadamente, o programador coloca-se automaticamente na página da hora e dia, sem confirmar a modificação que estava em curso. Atingido o valor desejado se sai da modificação carregando na tecla display em baixo à direita desaparece a escrita OK. Agora é possível deslocar-se novamente de página através das teclas e eventualmente modificar-lhe os valores. 152, no e
13 Utilizo - CONFIGURAÇÃO HORA CORRENTE Apenas ligada à pilha, se acendem todos os segmentos do display; a válvula fecha-se por segurança e no mostrador aparece o horário 00:00, ou seja meia-noite. 1 Carregue na tecla e aparece a escrita OK. 2 Carregue nas teclas ou para incrementar ou decrementar a hora corrente. Tendo pressionada a tecla, o horário avança sempre mais rapidamente para chegar àquele desejado. 3 Para confirmar o parâmetro modificado carregue. 153
14 Utilizo - PROGRAMAÇÃO DA REGA PROGRAMAÇÃO DA HORA DE INICIO E FIM DAS REGAS A programação é gerida pelas páginas e para cada página é possível: VISUALIZAR O PROGRAMA MODIFICAR O PROGRAMA Carregando visualizam-se as páginas dos programas: abertura programa 1 (open) fecho programa 1 (closed) abertura programa 2 (open) fecho programa 2 (closed) 1 Seleccione a página programa 1 (OPEN). 2 Para modificar a valor de abertura visualizado carregue e aparece a escrita OK. 3 Atravesso das teclas e configurar a hora de abertura (OPEN). Em cima se activa o número do programa 1 que indica a activação do mesmo. 4 Para confirmar o valor apenas modificado carregue e desaparece a escrita OK. 5 Carregue na tecla para passar à configuração do horário de fecho. 6 Para modificar o valor de fecho visualizado carregue e aparece a escrita OK. 7 Através das teclas e configure a hora de fecho (CLOSED). 8 Para confirmar o valor apenas modificado carregue e desaparece a escrita OK. 9 Com a tecla programa as horas de abertura e fecho do programa 2. Com a tecla é possível voltar ao sistema relógio, enquanto com a tecla se acede à programação semanal dos dias de rega. 154
15 13 24 Utilizo - PROGRAMAÇÃO DA REGA O Programa 2 não pode ser programado se primeiro não for programado o Programa 1. EXEMPLO: O programa 3 1 é memorizado com abertura 24 (OPEN) às 10:26 e fecho (CLOSED) às 10:35 horas consulte as instruções na pág
16 Utilizo - PROGRAMAÇÃO DA REGA EXEMPLO: O programa 2 está fixado na abertura (OPEN) às 10:40 e fecho (CLOSED) às 10:50 horas. consulte as instruções na pág
17 Utilizo - PROGRAMAÇÃO DA REGA PROGRAMAÇÃO SEMANAL DOS DIAS DE REGA 1 Verifique qual número aparece na página da hora, esse número corresponde a HOJE. 2 Para encontrar a correspondência entre números e dias da semana, consulte a tabela abaixo. Procure na linha dos dias (S-T-Q-Q, etc...) o dia atual tendo em conta que S= segunda-feira, T= terça-feira e assim por diante. Desça na coluna vertical SEMANA até encontrar o número que aparece no visor a linha na qual identificou o número dá a correspondência entre números e dias da semana. Consulte o exemplo na pág HOJE S T Q Q S S D S T Q Q S S D S E M AN A 157
18 Utilizo - PROGRAMAÇÃO DA REGA 3 Realize a programação semanal que permite desativar ou reativar a rega num dos dias da semana (de acordo com o exemplo na pág. 159, se desejar saltar a rega de sexta-feira o dia a desabilitar é o 2 ) : - Da página de fecho do programa 2 carregue para chegar à página de programação dos dias de rega. - Carregue para ter acesso à modificação das configurações. - Mediante a pressão da tecla ou posicione o cursor debaixo do número do dia de que se quer modificar a configuração. - Carregue para desactivar ou para activar a rega no dia seleccionado: número do dia visível significa dia activo para regar, número do dia não visível significa dia não activo. - Para confirmar as configurações dos dias apenas executadas, alinhar o cursor debaixo de EXIT e carregue na tecla. 158
19 Utilizo - PROGRAMAÇÃO DA REGA EXEMPLO: Hoje é sábado e na página da hora o programador indica 3 como dia atual. Consulte a tabela e procure na linha dos dias (S-T-Q-Q, etc...) o dia atual, sábado, tendo em conta que S= segunda-feira, T = terça-feira e assim por diante. Desça na coluna vertical SEMANA até encontrar o número que aparece no visor, isto é o número 3 a linha na qual encontrou o número indica a correspondência entre os números e os dias da semana (no exemplo quinta-feira= 1, sexta-feira= 2, sábado= 3, domingo 4,etc...). HOJE S T Q Q S S D S T Q Q S S D S E M AN A 159
20 Utilizo - PROGRAMAÇÃO DA REGA ANULAÇÃO DOS PROGRAMAS É possível anular um programa configurado anteriormente. 1 Selecção a página CLOSED do programa que se entende anular. 2 Carregue. 3 Carregue simultaneamente as teclas e. Após a anulação do programador sai automaticamente da modalidade de modificação do programa e a escrita OK não é visualizada. Sempre automaticamente debaixo da escrita SELECT desaparece o número relativo ao programa que anulamos. SELECT SELECT SELECT ELIMINAR TODOS OS PROGRAMAS E RESTAURAR AS DEFINIÇÕES DE FÁBRICA. Em qualquer página, mantenha premidas as teclas e até aparecer no visor 00:00 (cerca de 10 segundos). 160
21 Utilizo - FUNCIONAMENTO MANUAL Carregando na tecla da página do relógio ou a tecla da página da programação semanal, chega-se à página do funcionamento manual. 1 Seleccione a página MANUAL e em seguida carregue na tecla. 2 Carregue na tecla para abrir a válvula e começar a regar. O tempo de rega é de 15 minutos ao fim dos quais a válvula se fecha automaticamente. OPEN 15 min. 3 Carregue na tecla para interromper em qualquer momento a rega. CLOSED 4 Para sair da função manual carregue na tecla quando nos encontramos na posição de válvula fechada. 161
22 Limpeza e manutenção Lave o filtro no início de cada estação e verifique-o periodicamente. Para lavar o filtro, proceda da seguinte forma (fig.6): 1 Feche a torneira e desaperte o casquilho de fixação rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. 2 Desaperte o casquilho da junção 3/4 da torneira rodando-o no sentido dos ponteiros do relógio. 3 Retire o filtro. 4 Passe o filtro por água corrente. Após a lavagem, monte tudo novamente fig.6 Quando necessário, limpe a parte de fora do programador utilizando um pano macio ligeiramente humedecido com água ou com um detergente líquido específico: siga as indicações do fabricante do detergente para os modos de utilização. Não utilize instrumentos ou detergentes abrasivos ou excessivamente ácidos. Durante os períodos de Inverno e de inactividade, arrume sempre o programador num local seco, onde a temperatura não seja inferior a 3 C, e retire a pilha. 162
23 Diagnóstico Na tabela seguinte estão referidas indicações úteis para enfrentar com segurança eventuais casos de mau funcionamento nos quais é possível incorrer durante a utilização do equipamento de rega. PROBLEMA O programador não funciona (mostrador desligado) O programador funciona (display aceso) mas não rega como programado O programador não funciona correctamente SOLUÇÕES A pilha está completamente gasta ou não está inserida correctamente (para mais informações consulte o cap. Introdução da pilha na pág. 148). O programador está avariado; contactar a assistência técnica CLABER para a reparação, através do revendedor de confiança. A rede hídrica está excluída; ocupe-se da reactivação. Controle: - o estado do filtro do programador e eventualmente limpá-lo (para maiores informações consulte cap. Limpeza e manutenção na pág. 162); - a correcta união da linha de rega. Problemas à electroválvula integrada no programador; contacte a assistência técnica CLABER para a reparação, através do revendedor de confiança. Restaure as definições de fábrica carregando e mantendo carregadas, simultaneamente, as duas teclas e até aparecer no visor 00:00 (cerca de10 segundos). Em seguida reprograme completamente o programador como descrito nos capítulos de programação. 163
24 Diagnóstico Durante a substituição da pilha, a hora do relógio, o Após ter substituído as pilhas memória no máximo 30 segundos. dia atual e a programação da rega são mantidos na o programador Passado esse tempo é necessário configurar: rega a horários - a hora atual (ver cap. Utilizo - CONFIGURAÇÃO HORA diferentes e/ou em dias diferentes dos antes - a programação da hora de início e fim das regas (ver CORRENTE na pág. 153). da substituição cap. Utilizo - PROGRAMAÇÃO DA REGA na pág. 154). da pilha - a programação semanal dos dias de rega (ver cap. Utilizo - PROGRAMAÇÃO DA REGA na pág. 157). 164
25 Características técnicas Alimentação: 1 pilha de 9V Alcalina tipo 6LR61 Duração média da pilha: 1 ano Grau de protecção: IP 20 Temperatura de funcionamento: 3-50 C Pressão de funcionamento: Materiais plásticos: MAX: 10/12 bar (145/174 psi) MIN: 0,2 bar (2,9 psi) >ABS< >PC< >POM< >TPE< FULL 9V EXAUSTED 12 bar 10 bar Eliminação (REEE) O símbolo aplicado no produto ou na embalagem indica que o aparelho não deve ser considerado um resíduo doméstico normal. Deve, pelo contrário, ser depositado num ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao eliminar este produto de forma apropriada, o utilizador estará a contribuir para evitar as potenciais consequências negativas que poderiam resultar de uma eliminação inadequada do mesmo. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades municipais, o serviço local de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto. 165
26 Condições de garantia O aparelho é garantido por dois anos a partir da data de compra que será certificada pela factura, recibo ou talão fiscal emitido no acto da compra e que deve ser conservado. Condições de garantia Claber garante que o produto está isento de defeitos de material ou de fabrico. Dentro do período de dois anos a partir da data de entrega ao consumidor, Claber procederá à reparação ou à substituição gratuitamente dos componentes do produto que forem reconhecidos defeituosos. A garantia é anulada no caso de: - falta de um dos comprovativos fiscais (factura, recibo ou talão fiscal) - uso ou manutenção diferentes daqueles especificados no presente manual; - manipulações ou adulterações por parte de pessoal não autorizado; - erros de instalação do produto; - danos derivantes de agentes atmosféricos (por ex. temperaturas inferiores aos 3 C e produto instalado); - danos derivantes de contacto com agentes químicos (ex. cloro, fertilizantes, etc...). Claber não assume nenhuma responsabilidade por produtos que não foram fabricados pela mesma, mesmo se forem usados em combinação com os próprios. A mercadoria viaja inteiramente por conta, a risco e perigo do proprietário. A assistência é dada pelos Centros de Assistência autorizados Claber. Para qualquer informação adicional sobre os Centros de Assistência activos pode: - telefonar para Claber Spa (+39) mandar um fax (+39) enviar um mail [email protected] Para qualquer outro aspecto fazem texto as Condições Gerais de Venda. Indique o número de série 166
MANUAL DE UTILIZAÇÃO. ELETTRA evolution. Electroválvula programável F M
MANUAL DE UTILIZAÇÃO ELETTRA evolution Electroválvula programável P 091 90826 1 F - 90827 1 M Elettra evolution Obrigado pela confi ança que depositou em nós ao adquirir este produto. recomendamos que
aquauno PROGRAMADOR PARA REGA MANUAL DE ISTRUÇÕES
aquauno P PROGRAMADOR PARA REGA MANUAL DE ISTRUÇÕES 8493 P 62 AQUAUNO PRATICO AGRADECENDO A CONFIANCA QUE DEPOSITOU EM NÓS AO COMPRAR ESTE PROGRAMADOR, ACONSELHAMOS A LEITURA MINUCIOSA DESTE MANUAL DE
Colunas Bluetooth Interior/Exterior
BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado
Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt
prog Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO pt Índice Índice 1 Segurança 3 1.1 Indicações de segurança 3 2 Informações sobre os acessórios
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA
MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW
MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o, para o poder consultar posteriormente. A instalação
ntf_aqpr_comp_port 16/4/08 11:49 Page 1 C M Y CM MY CY CMY K All right reserved to netafim / Hendelmade 0308
ntf_aqpr_comp_port 16/4/08 11:49 Page 1 All right reserved to netafim / Hendelmade 0308 www.netafim.com ntf_aqpr_comp_port 16/4/08 11:49 Page 2 All right reserved to netafim / Hendelmade 0308 A válvula
CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341
CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Carregadores e Cabos de Lítium Keeler Leia atentamente esta secção de instruções antes
Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l
Ma n Data Logger MODELO Log10 (3030.23-3030.40) d l a u In e s tr u çõ es 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente
Manual de início rápido CD180
Manual de início rápido CD180 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco de
PT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO. Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM. Passion.Technology.Design.
PT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM Passion.Technology.Design. Índice Avisos Descrição... 3 Programação e funcionamento... 3 Introdução do super código...3 Primeira
CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES
CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Cabo fino Keeler Leia atentamente esta secção de instruções antes de utilizar o produto Keeler. Para a sua segurança e a dos clientes, siga
Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás HYDROPOWER Plus WTD 11 KG 23/31 WTD 14 KG 23/31 WTD 18 KG 23/31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.
DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa
DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente
MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478
MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com
Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES
Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES Esta página foi propositadamente deixada em branco. 1 ÍNDICE 1. Convenções:... 3 2. Informações Gerais... 3 3. Características Gerais... 3 4. Peças desenhadas
MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7
MANUAL DE OPERAÇÃO 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 AGRADECEMOS-LHE A AQUISIÇÃO DESTE CONTROLO. LEIA ATENTAMENTE O MANUAL, ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO. DEPOIS
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7
JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização
P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: [email protected]
Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SRP3011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador
Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SRP3011 Manual do utilizador Índice 1 O seu telecomando universal 2 Introdução 2
Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar
Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA
HT 28 HT204 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Copyright HT ITALIA 2007 Versão PT 1.00 de 14/12/2007 PT - 1
HT 28 HT204 MANUAL DE INSTRUÇÕES Copyright HT ITALIA 2007 Versão PT 1.00 de 14/12/2007 PT - 1 HT204 Índice: 1. PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA... 2 1.1. Instruções preliminares... 2 1.2. Durante a utilização...
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho
* Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base ** Válida se o telefone 6822 se encontrar ligado a uma base 6123 ou 6523.
APRESENTAÇÃO Auscultador Visor Tecla de directório Tecla de atendimento / tomada de linha Teclado de marcação Tecla do atendedor* Tecla de repetição de chamada (bis) Tecla de intercomunicação / Colocação
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:
HI HI Simuladores ph/mv. Manual de Instruções. Estes Instrumentos estão de Acordo com as Normas CE 30 HIGH IMPEDANCE 40 C
HI 8427 / CALIBRATOR Manual de Instruções HI8427 - HI931001 Simuladores / LOW BATTERY 2 4 7 10 0 12 1900 0 10-350 350 1900 14 50 20 MANSIMULR2PO 02/03 40 C 30 HIGH IMPEDANCE w w w. h a n n a c o m. p t
DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES
DT-250 AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLES 1. AURICULARES/ENTRADA PARA ANTENA Para melhorar a recepção FM em alta voz, deixe os auriculares o dispositivo de
MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR
MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR CH-7103A A felicita-a (o) pela escolha desta Picadora e Jarro Misturador. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Obrigado por comprar esta
MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214
MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214 BEST 2 AVISOS A distância mínima entre a superfície de cozedura e a parte inferior do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar recolhido não deve ser absorvido por um tubo
Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização...
Índice Indicações de segurança... 4 Utilização correcta... 4 Indicações gerais... 4 Posicionar o aparelho de forma segura... 5 Deixar a tomada eléctrica acessível.... 5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de controlo remoto sem fios BRC7F532F BRC7F533F
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL
HAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas
RELÓGIO MONITOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA
RELÓGIO MONITOR DE FREQUÊNCIA CARDÍACA 1. INTRODUÇÃO O instrumento grava e exibe a sua frequência cardíaca e outros dados durante a atividade. O transmissor WearLink + transmite o sinal de frequência cardíaca
BeoLab Livro de consulta
BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica
STHT Medidor de umidade ON/SET STHT77030
STHT77030 Medidor de umidade STHT77030 ON/SET T B 79003406 Manual do utilizador % % 44 2.0 40 1.8 35 1.6 30 1.4 25 1.2 1.0 20 0.8 15 0.6 10 0.4 6 0.2 STHT77030 ON/SET Elétrodos Pilha fraca Ícone Régua
Carregador de cortador de relva robô 28v PT
WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor
Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3210/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as instruções.
Painel de Controle Solar Digital Hélius Light
Manual de Instruções Painel de Controle Solar Digital Hélius Light www.lighttech.com.br ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO...4 2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...5 3 FUNCIONALIDADES...5 3.1 Teclado Frontal...5 3.2 Tecla Menu...6
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,
termoventilador termoventilador fan heater
termoventilador termoventilador fan heater Instruções de uso Instrucciones para el uso Instructions selector de funções selector de funciones function selector botão do termóstato mando del termostato
_D10_D10-LX.book Seite 1 Freitag, 10. Juni : Wine Cooler Lopes. Wine Cooler Lopes. Manual de instruções 4
_D10_D10-LX.book Seite 1 Freitag, 10. Juni 2005 10:59 10 BR Manual de instruções 4 1 1 2 3 2 6 Charge off on 1 2 3 4 5 D10 2 off on 2 3 1 4 D10 1 2 CLOSE OPEN CLOSE 3 Dicas sobre a utilização do manual
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
HT 28 HT4000 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Copyright HT ITALIA 2010 Versão PT 1.01 de 15/07/2010 PT - 1
HT 28 HT4000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Copyright HT ITALIA 2010 Versão PT 1.01 de 15/07/2010 PT - 1 Índice: HT4000 1. PRECAUÇÕES E MEDIDAS DE SEGURANÇA... 2 1.1. Instruções preliminares... 2 1.2. Durante a
TEMPORIZADOR DE ÁGUA ELECTRÓNICO
TEMPORIZADOR DE ÁGUA ELECTRÓNICO Manual do proprietário www.rainbird.eu 41 1. INTRODUÇÃO: TEMPORIZADOR DE ÁGUA RAIN BIRD WTA 2875 Obrigado por escolher a Rain Bird. Recomendamos a leitura cuidadosa das
INTRODUÇÃO - CA500 O CA500 é um Controle de Acesso para até 500 Usuários com senhas de 4 dígitos. Fabricado em Alumínio brilhante e teclas de
Revisão 2-2014 INTRODUÇÃO - CA500 O CA500 é um Controle de Acesso para até 500 Usuários com senhas de 4 dígitos. Fabricado em Alumínio brilhante e teclas de Silicone para atender alto fluxo de digitações
MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS
MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS 800 201 519 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 3 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305 ÍNDICE DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
CINTA DE APOIO LOMBAR
CINTA DE APOIO LOMBAR pro comfort PR-1273 Manual de instruções Este produto está em conformidade com a Directiva 93/42/CEE relativa a produtos medicinais. 2 Manual de instruções Conteúdo da embalagem 4
HÆGER. Telecomando Universal Modelo: URC22D-2B. Manual de Instruções
HÆGER Telecomando Universal Modelo: URC22D-2B Manual de Instruções 0 Antes de mais gostaríamos de felicitá-lo pela escolha do seu novo Telecomando Universal HÆGER URC22-2B. Ao escolher o HÆGER URC22-2B
Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as
BEBEDOURO INDUSTRIAL
BEBEDOURO INDUSTRIAL Manual do Usuário Instalação e Garantia Informações gerais Verifique se a tomada a qual será ligado o bebedouro é compatível com a tensão do bebedouro. Sempre desligue o bebedouro
Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210
Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 DESCRIÇÃO GERAL Este instrumento é um termo-hidrômetro de alta precisão para a medição da temperatura ambiente e umidade
1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.
* 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm
ASPIRADOR DE PÓ VCL-002
Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR 04/ES425 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. O ar aspirado não deve ser canalizado por uma conduta já utilizada
Centronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
Painel de Senhas S 0103/2.3 WI. Manual do Usuário
Painel de Senhas S 0103/2.3 WI Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo a satisfação de
Centronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador
Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3011/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as
MANUAL DE INSTRUÇÕES PURIFICADORES DE ÁGUA. PARABÉNS Pelo seu novo purificador de água BEGEL
MANUAL DE INSTRUÇÕES PURIFICADORES DE ÁGUA PURESTIL PURESTIL MASTER PARABÉNS Pelo seu novo purificador de água BEGEL Ficamos muito satisfeitos por você ter depositado sua confiança em mais um de nossos
TYRECONTROL P A-187. Manual (PT)
TYRECONTROL P A-187 Manual (PT) 2 Apresentação O TYRECONTROL PRO-P permite-lhe: - Medir as pressões pneumáticas - Regular as pressões pneumáticas (apenas reduzir) - Memorizar estes dados até 99 conjuntos
ESTADO DO SISTEMA Fogo
Comandos da Central STATUS ZONAS COMANDOS FOGO AVARIA ISOLADO FOGO 1 2 3 4 5 6 7 8 AVARIA ISOLAMENTOS 1 5 SILENCIAR BESOURO REPOSIÇÃO DO SISTEMA 1 2 2 6 DE LEDS 3 AC 3 7 AVARIA SISTEMA 4 8 SIRENES ACTIVAR/
Manual de instruções. Elementos do aparelho
Manual de instruções O STABILA REC 300 digital é um receiver fácil de se operar para um cálculo rápido de lasers de rotação.com o receiver REC 300 digital é possível a recepção de feixes de laser de lasers
Manual de Instruções
Manual de Instruções Modelo: Desidrat Cristal Obrigado por escolher os desumidificadores Incoterm. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois
Bem-vindo à família BEHRINGER! Muito obrigado pela confiança que deposita em nós com a compra do FOOT CONTROLLER FCV100. O FCV100 é uma ferramenta val
Manual de Instruções Versão 1.1 julho 2003 PORTUGUÊS Bem-vindo à família BEHRINGER! Muito obrigado pela confiança que deposita em nós com a compra do FOOT CONTROLLER FCV100. O FCV100 é uma ferramenta valiosa
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER DIGITAL MODELO TI-12A
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER DIGITAL MODELO TI-12A Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO O TI-12A foi projetado para atender a maior
PS 9100 Manual de Operação
PS 9100 ÍNDICE 1 Identificação...Error! Bookmark not defined. 2 Instalação...3 2.1 Conteúdo...3 2.2 Desembalagem...3 2.3 Instruções de Instalação...3 3 Documentos...4 3.1 Especificações das Moedas...4
Humidificador KT. Catálogo Técnico
Humidificador KT Catálogo Técnico ÍNDICE 5 6 6 8 12 16 18 19 20 Introdução Características Construtivas Ventiladores Esquemas elétricos Acessórios motores Instalação e manutenção Resolução de problemas
Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.
Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente. A. Cuidados 1) Desligue o aparelho quando não estiver a utilizá-lo.
Manual de Instruções. Forno de Pizza e Assados a Gás
Manual de Instruções Forno de Pizza e Assados a Gás Parabéns Você acaba de adquirir um produto METALMAQ. A METALMAQ, presente no mercado a mais de 4 décadas, é reconhecida pelos seus produtos de alto nível
USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN
USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Precauções de segurança
Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117
D E Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Instruções de segurança erigo de choque
BOMBA FMS DIGITAL PH
BOMBA FMS DIGITAL PH Conector do tubo de impulsão Válvula de purga Saída de purga Saída externa ph Entrada da sonda de nível Conector do tubo de aspiração Entrada do cabo de alimentação eléctrica Tubo
Limpa e lava pára-brisas
Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo
Instruções de utilização
7746800068 08/2006 PT (pt) Para o utilizador Instruções de utilização Caldeira de condensação a gás Logamax plus GB112-24/29/35/43/60 Logamax plus GB112-24T25 Logamax plus GB112-29T25 V/H Ler atentamente
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 5 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
Easy. Easy Lock RFID. Mod. DRF13AG/B/A. Mod. DRF18AG/B/A. 125 Khz LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO E GUARDE EM CASO DE NECESSIDADE
Easy Easy Lock RFID 5 Khz FECHADURA COM SENSOR DE PROXIMIDADE RFID5 KHZ Padrão : UNIQUE - SOKIMAT Q5 - ATMEL T5557 Mod. DRF3AG/B/A Comprimento do trinco 3 mm Mod. DRF8AG/B/A Comprimento do trinco 8 mm!
Índice. Manual Time Card
Índice 1.Introdução... 1.1 Conteúdo da embalagem... 1.2 Identificação das partes... 1.3 Chaves de configuração... 2. Funções do menu... 2.1 Seleção rápida dos códigos... 2.2 Códigos detalhados... 3. Antes
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação INTRODUÇÃO A estação meteorológica MeteoTronic oferece-lhe uma previsão meteorológica profissional para o mesmo dia e os três dias seguintes. As previsões meteorológicas
Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SRP6011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador
Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SRP6011 Manual do utilizador Índice 1 O seu telecomando universal 2 Introdução 2
Visor. Sonda de imersão/penetração. Evitar riscos por electricidade : Não efectuar medições em ou próximo de locais com carga eléctrica!
1. Informação geral 39 1. Informação geral Por favor, leia este documento cuidadosamente e familiarize-se com o funcionamento do instrumento antes de o utilizar. Mantenha esta documentação à mão para a
