TYRECONTROL P A-187. Manual (PT)
|
|
|
- Jessica Pinho Molinari
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 TYRECONTROL P A-187 Manual (PT)
2 2 Apresentação O TYRECONTROL PRO-P permite-lhe: - Medir as pressões pneumáticas - Regular as pressões pneumáticas (apenas reduzir) - Memorizar estes dados até 99 conjuntos 1 conjunto = até 4 captações de pressão antes e depois da corrida - Com o software "VISUALTYRE": recuperar os dados gravados para uma melhor análise e proporcionar igualmente uma ajuda na configuração do seu aparelho Substituição das pilhas gastas Desligue o aparelho antes de retirar as pilhas gastas para evitar qualquer perda dos dados gravados. Instale duas pilhas novas, respeitando as polaridades + e - correspondentes às que estão gravadas na parte exterior da caixa. Tipo de pilhas: 2 x AA Importante: Deve utilizar obrigatoriamente pilhas de qualidade fabricadas por marcas reconhecidas para evitar que estas derramem ácido dentro do aparelho. Uma avaria provocada pelo ácido das pilhas anula a garantia. Número do programa e número de série do Tyrecontrol Quando liga o Tyrecontrol, o ecrã mostra o n do programa em baixo ao centro (2 algarismos) e o n de série do aparelho em cima (6 algarismos: 3 à esquerda e 3 à direita) durante alguns segundos. Cuidado O Tyrecontrol é um aparelho de medição de precisão e, por conseguinte, é sensível a correntes electromagnéticas provenientes da ignição do motor. Por conseguinte, mantenha o Tyrecontrol afastado (no mínimo 50cm) da ignição do motor, para evitar falsas leituras ou uma avaria súbita do aparelho quando o motor estiver funcionamento.
3 3 Para ligar o TYRECONTROL - Com uma pressão normal no botão central, o TYRECONTROL activa-se: SEM a retro-iluminação. - Com uma pressão de 2 segundos no mesmo botão, o TYRECONTROL activa-se: COM a retro-iluminação. Para desligar o TYRECONTROL Quando o Tyrecontrol não se encontra no menu OFF, desliga-se automaticamente decorridos 10 minutos sem utilização. Detecção de pilhas fracas Logo que o Tyrecontrol detecta um nível de carga diminuto nas pilhas, aparece a palavra BAT a piscar na maior parte dos menus. Funcionamento O TYRECONTROL tem 7 menus principais representados por 7 ícones:
4 4 Este menu serve para a gravação de novos dados. 1) Com a ajuda dos botões, seleccione o ícone RECORD (figura 1) Na posição RECORD, o Tyrecontrol apresenta: A pressão em tempo real (permite uma medição rápida) As pressões do último Conjunto gravado Figura 1 2) Com o botão ou seleccione o CADRAN (figura 2) Na posição CADRAN, o Tyrecontrol apresenta: A pressão em tempo real (de acordo com a sequência de captação programada) Figura 2
5 5 No exemplo (figura 2), o Tyrecontrol está pronto para gravar a captação no Conjunto 08 antes corrida, ( Conjunto livre) começando pelo pneu traseiro direito. Figura 3 Figura 4 Figura 5 3) Coloque o sensor do Tyrecontrol na válvula do pneu (figura 3). 4) Pressione o botão central para gravar a pressão medida; em seguida o ponto de captação apresentado no ecrã desloca-se automaticamente para outro pneu, observando a sequência programada no menu SETUP. No exemplo (figura 4), o aparelho posiciona-se no pneu frontal direito. 5) Coloque o sensor do Tyrecontrol na válvula do pneu (figura 4). 6) Pressione o botão central para gravar a pressão medida e prepare o Tyrecontrol no ponto de captação seguinte (Figura 5). 7) Proceda desta forma até ao fim da sequência programada. 8) Depois de efectuada a última captação, o Tyrecontrol volta automaticamente ao menu RECORD. Nota: É possível programar uma sequência de captação na ordem desejada. (Veja o Menu SETUP página 11, configuração da sequência das captações.
6 6 Este menu serve para recuperar os dados gravados. 1) Com a ajuda dos botões, seleccione o ícone RECALL (figura 6) Na posição RECALL, o Tyrecontrol apresenta: As pressões do último Conjunto gravado antes e depois da corrida + os desvios. 2) Com o botão ou, seleccione o CADRAN (figura 7) Figura 6 Figura 7 Figura 8 3) Pressione o botão ou : o Tyrecontrol apresenta as pressões do primeiro Conjunto gravado + os desvios (Figura 8). 4) Pressione sistematicamente o botão ou para percorrer todos os dados gravados. 5) Utilize o botão : para percorrer os dados gravados no sentido inverso.
7 7 Este menu serve para medir a pressão. 1) Com a ajuda dos botões, seleccione o ícone P. 2) Coloque o sensor do Tyrecontrol na válvula do pneu. Figura 9 Este menu serve para eliminar os dados gravados. 1) Com a ajuda dos botões, seleccione o ícone RST (figura 10) 2) Pressione o botão central durante 1 segundo, para eliminar todos os dados (figura 11) Figura 10 Figura 11
8 8 Este menu serve para transferir os dados gravados no Tyrecontrol para um computador. 1) Com a ajuda dos botões, seleccione o ícone: 2) Aplique a interface IR-USB (o A421) ao Tyrecontrol. 3) O comando da função download é dado a partir do software VISUALTYRE. Este menu serve para desligar o Tyrecontrol. 1) Com a ajuda dos botões, seleccione o ícone: 2) Aguarde 3 segundos. Nota: quando o Tyrecontrol não se encontrar no menu OFF, desliga-se automaticamente decorridos 10 minutos sem utilização.
9 9 SETUP Estes menus servem para configurar vários parâmetros do Tyrecontrol: 01) Escolha da unidade Bar/PSI menu 01 (página 10) 02) Escolha do veículo menu 02 (página 10) 03) Configuração da sequência das captações menu 03 (página 11) 04) Calibragem do captor de Pressão menu 04 (página 13) Procedimento para se aceder ao SETUP: 1) O Tyrecontrol deve estar desligado. 2) Pressione o botão central durante pelo menos 5 segundos; o Tyrecontrol arranca com o primeiro menu SETUP: Escolha da unidade Bar/PSI. Procedimento para se percorrerem os menus SETUP: Pressione o botão ou. Procedimento para se deixar o modo SETUP: 1) Depois do menu Calibragem do captor de Pressão, 2) Pressione o botão central em EXIT ; o Tyrecontrol arranca com o seu funcionamento normal no modo RECORD.
10 10 01) Escolha da unidade Bar/PSI : OU 1) Numa destas duas janelas, pressione o botão central para entrar no menu; Ent desaparece. 2) Com o botão ou, altere a unidade, 3) Pressione o botão central para abandonar o menu. 02) Escolha do veículo : ou 1) Numa destas duas janelas, pressione o botão central para entrar no menu; Ent desaparece. 2) Com o botão ou, altere o tipo de veículo (Automóvel ou Moto). 3) Pressione o botão central para abandonar o menu.
11 11 03) Configuração da sequência das captações : ou 1) Numa destas duas janelas (dependentes do menu 02 ), pressione o botão central para entrar no menu; Ent desaparece. Nota: a explicação abaixo baseia-se no exemplo do automóvel. 2) Por predefinição o pneu frontal esquerdo aparece a piscar (figura 13) Figura 13 Figura 14 Figura 15 3) Se desejar programar a primeira captação noutro pneu, escolha outro ícone no veículo. Para tal, basta deslocar-se com a ajuda dos 4 botões:
12 12 4) Pressione o botão central para confirmar a sua escolha (figura 14). Após confirmação, o ícone do pneu seleccionado fica fixo, e aparece o número 1 no VISOR. Em seguida, aparece automaticamente outro ícone a piscar, (figura 15). Se o sítio da segunda captação não lhe convier, faça o mesmo: repita as operações da forma explicada acima. Desta forma, pode criar uma sequência de captações conforme desejar. 5) Depois de ter programado os 4 pontos de captações desejados, aparece o ícone EXIT. 6) Pressione o botão central para abandonar o menu. Figura 16
13 13 04) Calibragem do captor de Pressão : 1) Nesta janela, pressione o botão central para voltar a entrar no menu; Ent desaparece. 2) Pressione o botão central para calibrar o captor de pressão e abandonar o menu (figura 18). Figura 17 Figura 18 Nota: A calibragem do captor é útil quando o VISOR indica um valor de pressão quando não tiver sido introduzida nenhuma pressão no Tyrecontrol (exemplo: figura 17). O sensor do Tyrecontrol deve estar livre. IMPORTANTE: calibre o Tyrecontrol com o sensor LIVRE.
14 14 Condições de Garantia Todos os nossos aparelhos foram sujeitos a testes de fábrica exaustivos e estão cobertos por uma garantia de 24 meses contra defeitos de fabrico. A garantia entra em vigor a partir da data da compra. A data da compra é a data declarada na factura/recibo entregue pelo vendedor na altura da venda. O fabricante responsabiliza-se pela reparação e substituição gratuitas de quaisquer peças que apresentem defeito de fabrico durante o período de garantia. Quaisquer defeitos que não possam ser claramente atribuídos ao material ou ao fabrico serão examinados num dos nossos centros de serviço pós-venda e facturados em função dos resultados. A garantia não se aplica a casos em que o aparelho foi aberto, a danos acidentais, negligência ou má utilização, instalação inadequada ou incorrecta ou falha ao executar a instalação de acordo com as instruções contidas na nota de atenção e em eventualidades não associadas com as regras de funcionamento e de utilização do aparelho. A garantia torna-se nula ou inválida em casos de reparação ou manuseamento executados por terceiros não autorizados. Uma intervenção durante a garantia não confere o direito à substituição do aparelho ou à extensão da garantia. Qualquer intervenção no período da garantia será executada num dos nossos centros de serviço pós-venda autorizados ou na nossa sede. No último caso, o artigo deve chegar ao nosso estabelecimento com o porte pago, ou seja, os custos do transporte devem ser pagos pelo utilizador. O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos causados a pessoas ou bens devido a instalação deficiente ou uso incorrecto do aparelho. Modificações do Produto Alfano SA utiliza um método de desenvolvimento contínuo. Consequentemente, a Alfano SA reserve-se o direito de fazer alterações e melhoramentos a qualquer produto descrito neste documento sem aviso prévio. Danos e responsabilidades Os produtos são usados sob a exclusiva direcção e responsabilidade do cliente e portanto os danos sofridos ou causados pelos produtos serão da responsabilidade do cliente. Não será paga qualquer compensação por perda de fruição, e a ALFANO não poderá ser considerada responsável pelas consequências directas ou indirectas da sua utilização ou inutilização. A obrigação da ALFANO é o dever de cuidado e não uma obrigação de desempenho. Eliminação O aparelho deve ser eliminado mantendo o respeito pelo ambiente. O cronómetro e os seus acessórios contêm muitas peças de plástico. Quando o cronómetro ou um dos seus acessórios deixarem de funcionar, deverão ser tratados de acordo com as leis do país. As pilhas usadas devem ser eliminadas de acordo com as regulamentações em vigor no seu país.
15 15 ALFANO S.A. Rue de l Industrie, 3b 1400 NIVELLES (BELGIUM)
TYRECONTROL PT A-188. Manual (PT)
TYRECONTROL PT A-188 Manual (PT) 2 Apresentação O TYRECONTROL PT permite: - Medir as pressões pneumáticas - Regular as pressões pneumáticas (apenas reduzir) - Medir as temperaturas à superfície dos pneus
Módulo RPM A-451. (PT) Manual de utilização 01+
Módulo RPM A-451 (PT) Manual de utilização 01+ 2 A solução para captar as RPM's em quase todos os tipos de motores de gasolina Trata-se de um amplificador electrónico com microprocessador que adapta os
KRONOS v2 A-192. Manual de utilização (PT)
KRONOS v2 A-192 Manual de utilização (PT) Índice 1. A ALFANO apresenta o KRONOS v2 (esquema) 2. Introdução 3. Para ligar o cronómetro no modo opção desejado 3.1. Ligação simples 3.2. Ligação com escolha
PRO V2 A-105. Manuel (PT)
PRO V2 A-105 Manuel (PT) 2 PRO V2 A-105 Conexão dos captores Parte traseira: Magnético/Infra-vermelhos Temperatura 1 Pilha (Tipo: CR2450) RPM (Alta sensibilidade) RPM (Normal) Para substituir a pilha 3
AStrO LV A-155. Manuel (PT)
AStrO LV A-155 Manuel (PT) 2 AStrO LV A-155 Parte traseira: Conexão dos captores 2 1 A AMARELO FORÇA-G (lateral e longitudinal) ou GYRO+FORÇA-G (longitudinal) B VERMELHO (1): com A-61 C VERMELHO (2): com
STHT Medidor de umidade ON/SET STHT77030
STHT77030 Medidor de umidade STHT77030 ON/SET T B 79003406 Manual do utilizador % % 44 2.0 40 1.8 35 1.6 30 1.4 25 1.2 1.0 20 0.8 15 0.6 10 0.4 6 0.2 STHT77030 ON/SET Elétrodos Pilha fraca Ícone Régua
CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição
Manual de instruções Descrição 1 Cápsula 9 Compartimento da bateria 2 Botões de controlo 10 Microfone 2a Botão de menu 11 Base da câmera 2b Botão de captura 12 Patilha de fixação 2c Botão ligar e desligar
Painel de Controle Solar Digital Hélius Light
Manual de Instruções Painel de Controle Solar Digital Hélius Light www.lighttech.com.br ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO...4 2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...5 3 FUNCIONALIDADES...5 3.1 Teclado Frontal...5 3.2 Tecla Menu...6
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. CUIDADOS E MANUTENÇÃO...
Manual de instalação do Controle de cargas à distância. Instalação do Sistema de Controle.
Manual de instalação do Controle de cargas à distância Instalação do Sistema de Controle. A RPS agradece sua escolha por este produto.estamos certos que o Controle de cargas à distância (CCD-064), irá
Manual de Instalação SHIFTPOWER REV
Manual de Instalação SHIFTPOWER REV 270319 Conteúdo da embalagem Módulo Chicote e conectores Botão Seletor Manual de instalação + Certificado de garantia (Este documento) 1 Instalando o produto Para iniciar
CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE
CO277-04-0517 CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES - Faixa de medição: - Ajuste de CO 2 : 400ppm - Ajuste de umidade: 33 e 75%
Guia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm
Guia do Utilizador Sistema de controlo LogiComm P/N 7979 - Portuguese - Menu principal Este Guia do Utilizador fornece tarefas comuns de geração de padrões, de verificação do produto e de configuração
Manual de Instalação FT-VF-UC2 REV
Manual de Instalação FT-VF-UC2 REV 251016 APRESENTAÇÃO Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-UC2. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este
Seu manual do usuário SHARP MX-M260
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
BEKS. Modelos: BEKY e BEKS. Manual de Referência Rápida
BEKS Modelos: BEKY e BEKS Manual de Referência Rápida Junho, 2017 Ícone Nome Descrição USB Imp./Exp. Entrada e Saída de bordados a partir de uma memória USB Pen Drive. Memória Acesso às 100 posições de
Manual de Instalação FT-VF-UC2 REV
Manual de Instalação FT-VF-UC2 REV 150118 Apresentação Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-UC2. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este
Comando 2.0 Guia utilização rápida
Comando 2.0 Guia utilização rápida Comando Acompanhe a nova forma de ver televisão com um comando totalmente inovador. 1. Stand by 2. Sem som (Mute) 3. Controlar a televisão 4. Gravar 5. Gosto 6. Navegar
Thunder Wheel 3D Manual do funcionamento
Thunder Wheel 3D Manual do funcionamento Declaração de Copyright Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida nem transmitida, de qualquer forma ou por qualquer meio, seja electrónico ou mecânico, incluindo
Funcionamento da unidade do sistema de som
Funcionamento da unidade BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR O sistema de som pode ser usado com a ignição do veículo ligada ou desligada, mas desligará automaticamente quando se desliga a ignição. Para ligar o sistema
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 11/2017
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 1 11/2017 SEGURANÇA E USO ADEQUADO Para assegurar uma performance duradoura e segura deste produto, deverão ser cumpridas com rigor as instruções descritas. A não observância das
Manual de Instalação FT-VF-UC2 REV
Manual de Instalação FT-VF-UC2 REV 210618 Apresentação Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-UC2. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este
COMPOSIÇÃO DO SISTEMA DE ALARME R15 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
O Sistema de Segurança LOOK OUT para motocicletas (modelo R-15) que você adquiriu é o que há de mais avançado no mercado, unindo a tecnologia dos modernos micro controladores à experiência de nossos técnicos
MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701)
MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701) Manual de Operações MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO 1500 (MODELO 7701) INTRODUÇÃO Parabéns por adquirir este medidor portátil de CO. Por favor, leia atentamente
1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo
1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14
Introdução e identificação dos aparelhos Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Certificado de garantia...
Introdução e identificação dos aparelhos... 2 Posicionamento e instalação do produto...3 Controle operacional...4 Dados técnicos e dimensões...5 Certificado de garantia...6 ÍNDICE INTRODUÇÃO Os termostatos
Manual de Instalação REV FT-VF-NS4
Manual de Instalação REV 180118 FT-VF-NS4 Apresentação Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-NS4. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este
40 Guia do utilizador AM
40 Guia do utilizador AM Cardio 40 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha este botão premido para ligar ou desligar o dispositivo. Prima para ativar a luz de fundo. 2 Voltar ( ) Prima este botão
Manual de Instalação FT-VF-KIA REV
Manual de Instalação FT-VF-KIA REV 190118 Apresentação Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-KIA. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este
Manual operacional. Analisador VPI. 09/05/2013 Português - br
Manual operacional Analisador VPI www.indgimenez.com.br 09/05/01 Português - br Índice Agradecemos por você ter adquirido este produto Gimenez Leia atentamente as instruções de operação a seguir, de como
Manual de Instalação FT-VF-HY2 REV
Manual de Instalação FT-VF-HY2 REV 060617 APRESENTAÇÃO Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-HY2. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este
Manual de Instalação FT-VF-FRD3 REV
Manual de Instalação FT-VF-FRD3 REV 191016 APRESENTAÇÃO Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-FRD3. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este
Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3
PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...
AK530 MEDIDOR DE COR PARA ÁGUA
AK530-07-1218 AK530 MEDIDOR DE COR PARA ÁGUA MANUAL DE INSTRUÇÕES Imagem meramente ilustrativa 1 - ESPECIFICAÇÕES - Faixa de medição: 0 a 500 uh - Resolução: 1uH - Exatidão: ± (3% + 1 dígito) - Tipo de
HÆGER. Telecomando Universal Modelo: URC22D-2B. Manual de Instruções
HÆGER Telecomando Universal Modelo: URC22D-2B Manual de Instruções 0 Antes de mais gostaríamos de felicitá-lo pela escolha do seu novo Telecomando Universal HÆGER URC22-2B. Ao escolher o HÆGER URC22-2B
Guia de consulta rápida
210 Guia de consulta rápida m Rider 210 O Rider 210 está equipado com um barómetro que apresenta a altitude em tempo real. Este dispositivo possui três botões que são utilizados para várias funções. Funções
Mini câmara Wifi prática
Mini câmara Wifi prática Referência: X99PC Versão: 1.3 Língua: Portugués WWW.CLIPSONIC.COM Comprou um produto da marca CLIPSONIC o qual agradecemos. Temos o maior cuidado no desenho, na ergonomia e na
60 Guia do utilizador
60 Guia do utilizador PT Cardio 60 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha premido para ligar o dispositivo. Para desligar o dispositivo, mantenha o botão premido para aceder ao submenu e utilize
Manual de Instalação FT-VIDEO-FREE GMLAN
Manual de Instalação FT-VIDEO-FREE GMLAN APRESENTAÇÃO Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VIDEO-FREE GMLAN. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha
Manual de Instalação FT-VF-GMLAN REV100118
Manual de Instalação FT-VF-GMLAN REV100118 Apresentação Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-GMLAN. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.
COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.
COMEÇAR AQUI Se responder sim a qualquer destas perguntas, vá para a secção indicada para obter instruções de Configuração e Ligação. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Utilize a Configuração
Série OREGON 450, 450t, 550, 550t. Manual de Início Rápido
Série OREGON 450, 450t, 550, 550t Manual de Início Rápido Aviso Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto quanto a avisos relativos ao produto e outras informações
AM1005 Estojo de controlo de rede
AM1005 Estojo de controlo de rede 1. O aparelho de testes utiliza apenas fonte de alimentação de 6V. 2. Estritamente proibido ligar o aparelho se qualquer outra fonte de alimentação estiver conectada ao
DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES
DT-250 AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLES 1. AURICULARES/ENTRADA PARA ANTENA Para melhorar a recepção FM em alta voz, deixe os auriculares o dispositivo de
Biped Walking Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.
Instruções de Montagem é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA. Componentes Unidade Studuino Servomotor 8 Caixa de Baterias Campainha Campainha
Manual do utilizador PointWrite
Manual do utilizador PointWrite Tabela de conteúdos Conteúdo da embalagem... 3 Prepare a configuração... 4 Condições ambientais...4 Instruções para a superfície...5 Instalação da câmara no projector...
Manual de Instalação FT-VF-GM16 REV
Manual de Instalação FT-VF-GM16 REV 1.0 040816 APRESENTAÇÃO Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-GM16. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha
Manual de Instalação REV FT-LVDS-BM17
Manual de Instalação REV 090118 FT-LVDS-BM17 Características Desbloqueio de vídeo em movimento (DVD / TV original) Habilita 2 entradas AV Habilita 1 entrada de câmera traseira com linhas dinâmicas Habilita
FT-VIDEO-FREE GMLAN02
Manual de Instalação FT-VIDEO-FREE GMLAN02 APRESENTAÇÃO Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VIDEO-FREE GMLAN02. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha
Actualizações de software Manual do utilizador
Actualizações de software Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas
Manual de Configuração do seu Golden Interstar DSR8001.
Manual de Configuração do seu Golden Interstar DSR8001. Este manual serve para lhe mostrar como actualizar o software e os canais do seu receptor satélite Golden Interstar DSR 8001. Material necessário:
MEDIDOR DE ESTRESSE TÉRMICO TGD-300
MEDIDOR DE ESTRESSE TÉRMICO TGD-300 1. INTRODUÇÃO Efetua com precisão e agilidade o cálculo de IBUTG interno e externo, é fácil de operar e manusear. Utiliza o sensor de bulbo seco para medir temperaturas
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1800
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1800 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. CUIDADOS
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1100
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3. ESPECIFICAÇÕES...
TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & PREDATOR QZ 500
TRUST SIGHT FIGHTER VIBRATION FEEDBACK & REDATOR QZ 500 Manual de instalação rápida Versão 1.0 1 1. Introdução Este manual de instalação destina-se aos utilizadores do Trust Sight Fighter Vibration Feedback
Manual de Instalação FT-VF-PC2 REV
Manual de Instalação FT-VF-PC2 REV 030718 Apresentação Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-PC2. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este
Manual do Utilizador
Manual do Utilizador Copyright 2017 HP Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem os produtos e serviços
Manual de Instalação FT-VF-VW4 REV
Manual de Instalação FT-VF-VW4 REV 280318 Apresentação Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-VW4. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este
MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Instalação do produto 50 50 100 m = x4 50 Garantir uma linha de visão desobstruída do detector ao reflector 8-100 Montar em superfícies sólidas (parede estrutural ou viga) 18 50
MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTO-ALARME. Produzido por SMC Produtos Eletrônicos Ltda. PRODUTOS ELETRÔNICOS
MANUAL DE INSTRUÇÕES MA 300 MOTO-ALARME PRODUTOS ELETRÔNICOS Produzido por SMC Produtos Eletrônicos Ltda. PRODUTOS ELETRÔNICOS ÍNDICE 1 - Apresentação... 02 2 - Uso do Controle Sensor de Presença... 3
Manual do Usuário. Easy Home
Manual do Usuário Easy Home Sumário Apresentação 2 Características 4 Especificações Técnicas 5 Instalação - Easy Home 6 Instalação - Aplicativo 7 Configuração - Aplicativo 8 Conectar ao Easy Home 9 Criar
Manual de Instalação FT-VF-VW3 REV
Manual de Instalação FT-VF-VW3 REV 160218 Apresentação Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-VW3. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este
Guia Wi-Fi Direct. Configuração Fácil via Wi-Fi Direct. Resolução de Problemas. Anexo
Guia Wi-Fi Direct Configuração Fácil via Wi-Fi Direct Resolução de Problemas Anexo Conteúdo Como Interpretar os Manuais... 2 Símbolos utilizados nos manuais... 2 Declaração de exoneração de responsabilidade...
Dicas e resolução de problemas PowerPod Novembro de 2015
Dicas e resolução de problemas PowerPod Novembro de 2015 1) A luz de estado do meu PowerPod não acende quando primo o botão. a. A bateria do seu PowerPod necessita de ser carregada. Ligue o PowerPod a
Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net
Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5
MANUAL DE UTILIZADOR
SENSOR BASE TA120 (5000-0120) REGISTADOR DE HUMIDADE RELATIVA E TEMPERATURA MANUAL DE UTILIZADOR 1. Introdução:... 2 2. Descrição Genérica da Base:... 2 2.1. Teclas de Operação:... 2 2.1.1. Tecla OK /
Instruções de Atualização do Firmware do UC5
Instruções de Atualização do Firmware do UC5 ID do Pacote de Atualização: 1092 Data: 4 de fevereiro de 2011 AVISO: Esta é uma grande atualização. A operação do sistema de controlo de altura não será possível
Doggy Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.
Instruções de Montagem é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA. Unidade Studuino Servomotor Cabo USB 1 Caixa da Bateria Cabo Conexão Sensor
BMLABEL MANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DO UTILIZADOR Ao executar o programa abre-se uma janela com a lista das empresas registadas e 2 menus activos: Menu Seleccionar para seleccionar a empresa. Menu Sair para sair da aplicação. Para
Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!
Manual de instalação e utilização Esquentadores a gás HYDROPOWER Plus WTD 11 KG 23/31 WTD 14 KG 23/31 WTD 18 KG 23/31 Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho
LUXÍMETRO COMDATALOGGER E INTERFACE USB KR852
LUXÍMETRO COMDATALOGGER E INTERFACE USB KR852 1. DESCRIÇÃO GERAL O luxímetro digital com datalogger KR852 mede o nível de iluminamento de ambientes, podendo apresentar o resultado em Lux ou Fc. Possui
EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS
EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS 2 PORTUGUÊS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição geral do dispositivo... 2 2.0 Onde
Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"
Instalação Página 16 do Guia do Utilizador Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. Tamanho do ecrã 300" 200" 150" 120" 100" 80" Distância de projecção
1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo
1. Lista de itens 1. MultiPad da Prestigio 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. Guia de introdução 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1
TC500 / TC550 MANUAL DE UTILIZADOR
TC500 / TC550 MANUAL DE UTILIZADOR TELEMAX Telecomunicações e Electrónica, Lda Rua Barão de Forrester, 784 4050-272 Porto Rua da Venezuela, 57 A/B, 1500-618 Lisboa Tlf: (+351) 222085025 / (+351) 21758695
MANUAL DE UTILIZADOR
SENSOR BASE WS8610 E SENSOR REMOTO TX3-TH REGISTADOR DE HUMIDADE RELATIVA E TEMPERATURA MANUAL DE UTILIZADOR 1. Introdução:... 2 2. Descrição Genérica da Base:... 2 2.1. Teclas de Operação:... 2 2.1.1.
Aspeto. 1. Botão de ativação 2. Botão subir página 3. LCD 4. Luz do indicador Ocupado 5. Botão descer página 6. Botão Modo 7. Altifalante _ POR 01
Aspeto 1 2 7 4 6 5 1. Botão de ativação 2. Botão subir página 3. LCD 4. Luz do indicador Ocupado 5. Botão descer página 6. Botão Modo 7. Altifalante 3 _ POR 01 _ 8 9 10 15 12 13 14 11 8. Botão para tirar
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1000
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3.
USER GUIDE PORTUGUESE MVISION 9080 NET
USER GUIDE PORTUGUESE MANUAL DO UTILIZADOR MVISION 9080 NET A MVISION NÃO SE RESPONSABILIZA PELA ALTERAÇÃO DO FIRMWARE. QUANDO É EFECTUADA TAL ALTERAÇÃO, O RECEPTOR PERDE A GARANTIA DE FÁBRICA. PARA EFECTUAR
MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR
MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR CH-7103A A felicita-a (o) pela escolha desta Picadora e Jarro Misturador. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Obrigado por comprar esta
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-7050
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-7050 Agosto de 2016 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE
Moldura Digital 1091 Moldura digital IPS Full HD
Moldura Digital 1091 Moldura digital IPS Full HD Manual do Utilizador Índice Introdução... 2 Precauções de segurança... 2 Caraterísticas... 3 Conteúdo da embalagem... 4 Controlos e Conetores... 5 Controlo
Regulador de Carga Solar MPPT. Manual Utilizador
Regulador de Carga Solar MPPT Manual Utilizador 30A Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este produto 1. Introdução do Produto Este regulador de carga solar inteligente e multiusos
A precisão que você precisa.
-30 Agronave 30 O Agronave 30 é um moderno sistema de navegação agrícola para auxiliar o produtor rural nos diversos processos de aplicação, plantio e colheita. Leia com cuidado este guia rápido de utilização
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação INTRODUÇÃO A estação meteorológica MeteoTronic oferece-lhe uma previsão meteorológica profissional para o mesmo dia e os três dias seguintes. As previsões meteorológicas
Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance
Manual do Usuário Monitor LED-2151 Tecnologia e Inovação ao seu alcance Português Precauções de segurança e manutenção Configuração básica Configurações imagem de tela Funções Imagem Cor Rastreamento Volume
GUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500
GUIA DO USUÁRIO Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente Modelo CL500 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de cloro CL500. O CL500 é um dos primeiros dispositivos revolucionários deste tipo
Manual de Instalação REV FT-VF-RN
Manual de Instalação REV 270218 FT-VF-RN Apresentação Parabéns por adquirir a interface de vídeo FT-VF-RN. Por favor, leia este manual atenciosamente antes de instalar seu dispositivo. Mantenha este manual
