GUIA DE UTILIZACÃO PORTUGUÊS
|
|
|
- Brenda Graça Cruz
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 UI UTILIZÃO PORTUUÊS
2 OLÃO J1 R OR RTOS Relógios equipados com uma coroa não enroscada coroa encontra-se normalmente na posição 1. 1/ ar corda a relógios de mecanismo automáticos Lançar o mecanismo de dar corda automaticamente, girando 5 vezes a coroa no sentido dos ponteiros de um relógio. / certo da hora Puxar a coroa para a posição (1 dente) ou para a posição 3 ( dentes), consoante os modelos, rodando-a até obter a hora desejada. m cada modelo, a paragem do ponteiro dos segundos permite um acerto até ao segundo exato. mpurrar a cora até a posição 1. 3/ certo da data Puxar a coroa até à posição (1 dente), rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até obter a data desejada. mpurrar a cora até a posição Ponteiro das horas - Ponteiro dos minutos - Ponteiro dos segundos - ata - oroa não aparafusada Para relógios equipados com uma coroa enroscada coroa encontra-se normalmente na posição 1. Para a desenroscar, rodá-la no sentido contrário aos ponteiros do relógio até a posição. 1/ ar corda a relógios de mecanismo automáticos esenroscar a coroa até a posição e a seguir lançar o mecanismo de dar corda automaticamente, girando 5 vezes a coroa no sentido dos ponteiros de um relógio. mpurrar a cora até a posição 1. / certo da hora esenroscar a coroa até a posição e puxá-la até à posição 3 (1 dente) ou até à posição 4 ( dentes) em função dos modelos. Rodá-la, em seguida, até obter a hora desejada. m cada modelo, a paragem do ponteiro dos segundos permite um acerto até ao segundo exato. mpurrar a coroa até a posição e aparafusá-la até a posição 1. 3/ certo da data esenroscar a coroa até a posição e puxá-la até à posição 3 (1 dente). - Modelos J1 com mecanismo a quartzo: rodar a coroa no sentido dos ponteiros do relógio até obter a data desejada. - Modelos J1 de corda automática: rodar a coroa no sentido contrário aos ponteiros do relógio até obter a data desejada. mpurrar a coroa até a posição e aparafusá-la até a posição Ponteiro das horas - Ponteiro dos minutos - Ponteiro dos segundos - ata - oroa aparafusada 1
3 OLÃO J1 UNÇÕS J1 MT função MT permite saber simultaneamente a hora de dois pontos do globo: - a hora local (Local Time), - a hora do país de origem (ome Time). Referência modelo J1 3099/3101/310/3103 (esquema 1) 01/16/60 (esquema ) certo Local Time certo data / ome Time esenroscar a coroa até à posição 3 ( dentes) e rodá-la até obter a hora desejada no mostrador 1h. mpurrar a coroa até a posição 1. Puxar a coroa até à posição (1 dente) e: - rodá-la no sentido contrário aos ponteiros do relógio até obter a data desejada. - rodá-la no sentido dos ponteiros do relógio até obter a hora desejado no aro realçado graduado 4h. mpurrar a coroa até a posição 1. esenroscar a coroa até a posição, puxá-la até à posição 4 ( dentes), e rodá-la até obter a hora desejada no mostrador 1h. mpurrar a coroa até a posição e aparafusá-la até a posição 1. esenroscar a coroa até a posição e puxá-la até à posição 3 (1 dente) e: - rodá-la no sentido contrário aos ponteiros do relógio até obter a data desejada. - rodá-la no sentido dos ponteiros do relógio até obter a hora desejada no aro 4h. mpurrar a coroa até a posição e aparafusá-la até a posição 1. squema 1 - Mostrador 1h (Local Time) - ro realçado 4h (ome Time) - Ponteiro das horas (Local Time) - Ponteiro dos minutos (Local Time) - Ponteiro dos segundos - Ponteiro MT (ome Time) - ata - oroa não aparafusada squema - Mostrador 1h (Local Time) - ro 4h (ome Time) - Ponteiro das horas (Local Time) - Ponteiro dos minutos (Local Time) - Ponteiro dos segundos - Ponteiro MT (ome Time) - ata - oroa aparafusada J1 Marine Os relógios J1 Marine possuem um aro giratório unidirecional em aço, dentado e equipado com um disco em cerâmica high-tech* ou em safira, graduado até 60 minutos para uma leitura fácil e exata da duração de imersão durante um mergulho. Para medir o tempo de imersão posicionar a marca luminescente face ao ponteiro dos minutos no início do mergulho, e em seguida ler o tempo decorrido que é indicado no aro face ao mesmo ponteiro. - Ponteiro das horas - Ponteiro dos minutos - Ponteiro dos segundos - ata - oroa aparafusada - Sinal luminescente * lta tecnologia
4 OLÃO J1 UNÇÕS J1 hronographe O cronógrafo permite medir um tempo ou acumular vários tempos, graças ao ponteiro central em forma de seta para os segundos e aos contadores I e J que indicam respectivamente os minutos e as horas. O movimento do ronógrafo NL é certificado OS (ontrole Oficial Suíço dos ronómetros). O certificado OS é individual e está incluindo junto com o cartão de garantia. a) Para iniciar o ronógrafo, carregue no botão : esta primeira pressão dá início à medição do tempo. Uma ª para-a e uma 3ª permite retomar. Isto permite acumular as medições de vários tempos efectuadas em diferentes intervalos. b) Para repor a zero o ronógrafo, aperte o botão. O ponteiro central em forma de seta, que totaliza os segundos, volta à posição inicial (número 1) bem como os pequenos ponteiros dos contadores I e J. - Ponteiro das horas - Ponteiro dos minutos - ontador 60 segundos - ata - oroa aparafusada - otão para iniciar - otão para repor a zero - Ponteiro dos segundos do ronógrafo I - ontador 30 minutos J - ontador 1 horas I J J1 ronógrafo Superleggera uncionamento do ronógrafo a) Para iniciar o ronógrafo, desenroscar e depois premir o botão : esta 1ª pressão desencadeia a medição do tempo. Uma ª ação para-a e uma 3ª reinicia-a. Isto permite acumular a medida de vários tempos decorridos em intervalos diferentes. b) Para repor o ronógrafo a zero, desenroscar e depois exercer pressão no botão. O ponteiro central totalizando os segundos volta à posição inicial (número 1), assim como o ponteiro do contador I. uncionamento do Taquímetro função Taquímetro permite medir a velocidade de um objecto em movimento, numa distância conhecida. base de comprimento é indicada na escala J. s velocidades horárias indicadas pela graduação baseiam-se, portanto, numa distância de observação de 1000 metros. O utilizador inicia o cronógrafo (botão ) no momento em que o veículo passa a linha de partida e pára-o quando passa a linha de chegada (botão ). posição do ponteiro dos segundos do cronógrafo na escala taquimétrica corresponde então à velocidade média em Km/h. xemplo: Se o percurso de 1000 m demora 40 segundos, a velocidade média é de 90 Km/h. J K - Ponteiro das horas - Ponteiro dos minutos - ontador 60 segundos - ata - oroa aparafusada - otão de inicio - otão para repor a zero - Ponteiro dos segundos do cronógrafo I - ontador 30 minutos J - scala Taquimétrica K - ase 1000 metros I 3
5 e plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire. OLÃO J1 J1 ase da Lua e plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire. e plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire. e plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire. UNÇÕS ONINTIL sta complicação permite saber as diferentes fases da lua. ONINTIL LU I ONINTIL QURTO RSNT ONINTIL LU NOV QURTO MINUNT mudança da lua é de 9 dias, 1 horas, 44 minutos e,8 segundos. certo da hora TM (1010) 4:1 Puxar a coroa até à posição (1 dente), girando-a até visualizar a hora desejada. mpurrar a coroa até a posição 1. ésignation : Vol.: mm³ ch.: ésignation : & TLIN S ésignation : Vol.: mm³ TM (1010) 4:1 L UX--ONS Vol.: mm³ TM (1010) ch.: ch.: 4:1 ormat : 4 Rév : essiné : XX.XX.XX ontrolé : ate d'édition : ésignation / ±0.1 : otes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm 4 Rév : essiné : XX.XX.XX R.ross & TLIN S ontrolé : L UX--ONS otes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm / ±0.1 ate d'édition : L UX--ONS ormat : 4 Rév : essiné : XX.XX.XX R.ross ontrolé : otes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm / ±0.1 ate d'édition : & TLIN S L UX--ONS ch.: ormat : 4 Rév : tenção: É preferível não corrigir a data ou a fase da lua entre as 16h30 e as 01h00. e plan reste notre propriété. Il est confié personnellement au destinataire. 1 - Ponteiro das horas - Ponteiro dos minutos - Ponteiro dos segundos - ata - Ponteiro meia-lua da data - ontador fase da lua - Ponteiro serpentina da fase da lua - oroa aparafusada ONINTIL ésignation : & TLIN S L UX--ONS Vol.: mm³ TM (1010) ch.: ormat : 4 Rév : 3:1 essiné : XX.XX.XX ontrolé : otes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm / ±0.1 ate d'édition : I - orretor da data J - orretor da fase da lua K - Instrumento de acerto da data e da fase da lua I J K 4 4:1 essiné : XX.XX.XX ontrolé : otes en mm Tol. en µm Tol. générale : ±50µm / ±0.1 ate d'édition : certo da fase da lua a) Premir o botão corretor até que o ponteiro serpentina aponte a lua cheia no contador fase de lua. b) eterminar a data da última lua cheia com a ajuda de um calendário lunar. (Ver página seguinte) c) Premir novamente o botão corretor duas vezes o número de dias decorridos desde a última lua cheia. xemplo: se estamos 10 de janeiro de 015, decorreram cinco dias desde a última lua cheia, a 5 de janeiro. Portanto, é necessário premir 10 vezes o botão corretor. Vol.: mm³ TM (1010) certo da data Premir o botão corretor com a ajuda de um instrumento colocado na caixa até visualizar a data pretendida. ormat : & TLIN S
6 OLÃO J QURTO RSNT 7 de janeiro 5 de fevereiro 7 de março 5 de abril 5 de maio 4 de junho 4 de julho de agosto 1 de setembro 0 de outubro 19 de novembro 18 de dezembro QURTO RSNT 16 de janeiro 15 de fevereiro 15 de março 14 de abril 13 de maio 1 de junho 1 de julho 10 de agosto 9 de setembro 9 de outubro 7 de novembro 7 de dezembro QURTO RSNT 5 de janeiro 4 de fevereiro 5 de março 3 de abril 3 de maio 1 de junho 1 de julho 30 de julho 9 de agosto 8 de setembro 7 de outubro 6 de novembro 6 de dezembro QURTO RSNT 4 de janeiro 3 de fevereiro 4 de março de abril de maio 0 de junho 19 de julho 18 de agosto 17 de setembro 16 de outubro 15 de novembro 15 de dezembro alendário lunar em Tempo Universal oordenado (UT*) *UT: Universal Time oordinated LU I 5 de janeiro 3 de fevereiro 5 de março 4 de abril 4 de maio de junho de julho 31 de julho 9 de agosto 8 de setembro 7 de outubro 5 de novembro 5 de dezembro LU I 4 de janeiro de fevereiro 3 de março de abril 1 de maio 0 de junho 19 de julho 18 de agosto 16 de setembro 16 de outubro 14 de novembro 14 de dezembro LU I 1 de janeiro 11 de fevereiro 1 de março 11 de abril 10 de maio 9 de junho 9 de julho 7 de agosto 6 de setembro 5 de outubro 4 de novembro 3 de dezembro LU I de janeiro 31 de janeiro de março 31 de março 30 de abril 9 de maio 8 de junho 7 de julho 6 de agosto 5 de setembro 4 de outubro 3 de novembro de dezembro QURTO MINUNT 13 de janeiro 1 de fevereiro 13 de março 1 de abril 11 de maio 9 de junho 8 de julho 7 de agosto 5 de setembro 4 de outubro 3 de novembro 3 de dezembro QURTO MINUNT de janeiro 1 de fevereiro 1 de março 31 de março 30 de abril 9 de maio 7 de junho 6 de julho 5 de agosto 3 de setembro de outubro 1 de novembro 1 de dezembro QURTO MINUNT 19 de janeiro 18 de fevereiro 0 de março 19 de abril 19 de maio 17 de junho 16 de julho 15 de agosto 13 de setembro 1 de outubro 10 de novembro 10 de dezembro QURTO MINUNT 8 de janeiro 7 de fevereiro 9 de março 8 de abril 8 de maio 6 de junho 6 de julho 4 de agosto 3 de setembro de outubro 31 de outubro 30 de novembro 9 de dezembro LU NOV 0 de janeiro 18 de fevereiro 0 de março 18 de abril 18 de maio 16 de junho 16 de julho 14 de agosto 13 de setembro 13 de outubro 11 de novembro 11 de dezembro LU NOV 10 de janeiro 8 de fevereiro 9 de março 7 de abril 6 de maio 5 de junho 4 de julho de agosto 1 de setembro 1 de outubro 30 de outubro 9 de novembro 9 de dezembro LU NOV 8 de janeiro 6 de fevereiro 8 de março 6 de abril 5 de maio 4 de junho 3 de julho 1 de agosto 0 de setembro 19 de outubro 18 de novembro 18 de dezembro LU NOV 17 de janeiro 15 de fevereiro 17 de março 16 de abril 15 de maio 13 de junho 13 de julho 11 de agosto 9 de setembro 9 de outubro 7 de novembro 7 de dezembro J1 10 MONTM / SMONTM PULSIR pulseira monta e desmonta da mesma forma eslizar a haste () por cima do chifre metálico (), sob a caixa. - eslizar a haste () para que fique entre a caixa e o chifre metálico (). 3 - eslizar a caixa por toda a haste () até o fecho e depois perpassar o chifre pela abertura. 4 - Puxar delicadamente a haste () para ajustar a pulseira. 5
GUIA DE UTILIZACÃO PORTUGUÊS
UI UTILIZÃO PORTUUÊS OLÃO J R OR RTOS Relógios equipados com uma coroa não enroscada coroa encontra-se normalmente na posição. / ar corda a relógios de mecanismo automáticos Lançar o mecanismo de dar corda
RELÓGIO PULSAR QUARTZ ANALÓGICO COM HORA MUNDIAL, ALARME E
1 2 RELÓGIO PULSAR QUARTZ ANALÓGICO COM HORA MUNDIAL, ALARME E CRONÓGRAFO Cal. N94J CARACTERÍSTICAS Este é um relógio de pulso multifuncional dotado de hora mundial, alarme e cronógrafo. O modo muda com
BOOK NO. 922 PRECISIONIST CHRONO
BOOK NO. 922 PRECISIONIST CHRONO Watch Setting Guide CONSULTE O DIAGRAMA ANTERIOR QUANDO LER AS INSTRUÇÕES A SEGUIR. EXEMPLO DA LEITURA DO CRONÓGRAFO: Ponteiro Posição Leitura HORAS DO CRONÓGRAFO ENTRE
Para que fique a conhecer melhor o seu novo relógio, incluímos orientações sobre o funcionamento e manutenção corretas.
Obrigado e parabéns pelo seu novo relógio Emporio Armani Swiss Made. Você comprou uma máquina verdadeiramente notável que foi concebida para ser a melhor em termos de precisão e resistência consistente
Watch Setting Guide BOOK NO. 592 CHRONOGRAPH SERIES 0S20
Watch Setting Guide BOOK NO. 592 CHRONOGRAPH SERIES 0S20 O seu novo Cronógrafo a Quartzo tem os seguintes recursos: 1. Mostrador de horas, minutos e segundos. 2. Funções completas de Cronógrafo. 3. Mostrador
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES NN 50 AJUSTANDO RELÓGIOS COM 2 OU 3 PONTEIROS SOMENTE (COROA COM DUAS POSIÇÕES) Coloque a coroa de ajuste para a posição no 2. Ajuste os ponteiros no horário girando a coroa. Empurre
Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD CALIBRE HEUER 01 CHRONOGRAPH
Printed in Switzerland EI2379-4 INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD CALIBRE HEUER 01 CHRONOGRAPH INTRODUÇÃO Queremos felicitá-lo (a) por ter escolhido um relógio TAG Heuer e agradecemos desde já, a sua confiança.
INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB.
INSTRUÇÕES PARA RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO / DIGITAL T205, T206 e T240AB, T240AD, T200AA E T200AB. Os relógios TECHNOS (Linha T205, T206 E T200) possuem as seguintes funções: 1. Modalidade analógica: Exibição
MANUAL DE INSTRUÇÕES YM12-YM1G
MANUAL DE INSTRUÇÕES YM12-YM1G Especificações: Horas, minutos e segundos. Cronógrafo: com capacidade de medição em 1/5s. Acumulador de minutos do cronógrafo. Indicador 24 h/s. Calendário Obs:Diferenças
Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja de minutos Ponteiro dos minutos Минутная cтрелка
NAVITIMER 01 3 Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas Часовая cтрелка Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti Aguja
COMO DAR CORDA EM UM RELÓGIO MECÂNICO
6508(6P29) SE O SEU RELÓGIO NOVO É UM RELÓGIO MECÂNICO (sem bateria): Os relógios mecânicos diferem dos relógios a Quartzo em vários aspectos: 1. Não é preciso trocar baterias eles funcionam com uma mola
(SP), 2 Alarmes, Timer, Hora dual (T2) e luz Eletroluminescente.
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS ANALÓGICO/DIGITAL CA251A, CA263A, CA263B, CA266A, CA297A, CA500A,CA500A,CA851A,CA814A,CA814B,CA814C,CA838A,CA821A,CA810A,CA251B,CA821B, CA948A,CA948B,CQ124A,CQ124B.
MANUAL DO UTILIZADOR ACERTAR A HORA
Visor ACERTAR A HORA A B C = /0 seg. J D I H G F E AJUSTAR Chrono automatic A B D H E I C G F AJUSTAR Retrograde A G C = / min. D E I H B F A: Contador de minutos (60 minutos) A: Contador de minutos (60
Printed in Switzerland EI INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC WATCHES GMT AND DIVING CALIBRE 3, 4, 5 & 7
Printed in Switzerland EI2332-4 INSTRUCTIONS AND GUARANTEE CARD AUTOMATIC WATCHES GMT AND DIVING CALIBRE 3, 4, 5 & 7 1. 2. 3. INTRODUÇÃO Queremos felicitá-lo (a) por ter escolhido um relógio TAG Heuer
CAL. V657 INDICE PORTUGUÊS. Português. Português. Página CRONÓGRAFO
INDICE CL. V657 PORTUGUÊS Página JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS... 70 CERTO D HOR/CLENDÁRIO... 71 CRONÓGRFO... 72 TQUÍMETRO... 74 NOTS SORE O USO DO RELÓGIO... 76 SUSTITUIÇÃO D PILH... 78 ESPECIFICÇÕES...
Recomendações e manutenção
Recomendações e manutenção Para uma maior longevidade, o seu relógio ou a sua jóia deve ser sujeito a cuidados particulares e exige uma manutenção permanente. Assim, recomenda-se que sejam respeitados
CAL. 7T92 ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Português HORA/CALENDÁRIO
ÍNDICE CL. 7T92 Página HOR/CLENDÁRIO PORTUGUÊS CERTO D HOR E JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓGRFO... 86 CERTO DO DI DO MÊS... 89 CRONÓGRFO... 90 TQUÍMETRO... 93 TELÈMETRO... 95 SUSTITUIÇÃO D
MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT
MANUAL DE INSTRUÇÕES MORMAII RELÓGIOS DIGITAIS / ANA-DIGI - MODELO BT CARACTERÍSTICAS Os modelos MORMAII, calibre BT são relógios com leitura digital e analógica (anadigi), com caixas e pulseiras termoplástica.
Technical Letter BOOK NO. 63, 11, 448R, 544, 497, 552, 600 General
6938 (OS20/3) Watch Setting Guide Technical Letter BOOK NO. 63, 11, 448R, 544, 497, 552, 600 General ACERTAR MODELOS SEM DATA Se o relógio não possui ponteiro de segudos, INTERIOR puxe a coroa e e siga
MANUAL MORMAII REF. PS4B
MANUAL MORMAII REF. PS4B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PS4B, 50m, é digital, com pulseira e caixa plástica que possui as funções: Horário, Horário de verão, Calendário, tábua de marés,
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS 1 2 Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa para acertar os ponteiros das horas e dos minutos para a hora pretendida. 3. Volte a colocar
Função Alarme Tipo de alarme: - 1 alarme diário, bip de hora em hora. Som do alarme - Soa por aproximadamente 20 segundos no tempo programado
MANUAL DE INTRUÇÃO RELÓGIO MORMAII BÚSSOLA E MARCA PASSO - REF. D92445 CARACTERÍSTICAS: O seu Mormaii ref. D92445, 30m, é um relógio digital com pulseira e caixa plástica, Duplo horário (apresentação de
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CONQUEST V.H.P. Com base nos muitos anos de experiência com o quartzo, a marca da ampulheta alada apresenta o seu novo Conquest V.H.P., equipado com um exclusivo e inovador movimento.
CELLINI TIME DAT E DUAL TIME MOONPHASE
CELLINI TIME DAT E DUAL TIME MOONPHASE COLOCANDO EM FUNCIONAMENTO Antes de ser usado pela primeira vez, ou após uma parada, um relógio Rolex deve receber corda manualmente. Isso permite assegurar seu bom
INDICE PORTUGUÊS. Português
INDICE Página COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 66 RESERVA DE ENERGIA NO SEU RELÓGIO SEIKO KINETIC... 67 OBSERVAÇÕES SOBRE A KINETIC E.S.U.... 68 FUNÇÃO PREVENTORA DO ESGOTAMENTO DE ENERGIA...
Lista 8 : Cinemática das Rotações NOME:
Lista 8 : Cinemática das Rotações NOME: Turma: Prof. : Matrícula: Importante: i. Nas cinco páginas seguintes contém problemas para se resolver e entregar. ii. Ler os enunciados com atenção. iii. Responder
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11099/YS1099 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11099 e YS1099 são relógios digitais com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções:
MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001
MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 CARACTERÍSTICAS O seu Technos CAL P5001 é um relógio digital, com pulseira e caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento),
PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES
PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES DA MELHOR QUALIDADE E ESTÁ EQUIPADO COM UMA BATERIA DE
PANERAI SUBMERSIBLE MARINA MILITARE CARBOTECH 47mm
A PANERAI APRESENTA UM VERDADEIRO INSTRUMENTO DE SOBREVIVÊNCIA: UM RELÓGIO PROFISSIONAL SUBAQUÁTICO COM CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESTACADAS E UM ASPETO DECIDIDAMENTE MILITAR, DEDICADO À ASSOCIAÇÃO HISTÓRICA
Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y7361/YP8412/YS9078/YS9080/YS9073/YS9071/YS9072/ YS9073 CARACTERÍSTICAS: Os modelos MORMAII Y7361 e YP8412, YS9080 e YS9078 são relógios com leitura digitais sendo
Informações Importantes do Relógio. Como Usar o Tacómetro. Precauções de Uso Resistente à Água. Modelos de Data. 3 Ponteiros e Janela para Data 6P26
Informações Importantes do Relógio Português * Quando o relógio está molhado ou debaixo de água, nunca use os botões, ou altere a hora. Os relógios e braceletes de metal devem ser passados por água doce
NOVA COLEÇÃO JAEGER-LECOULTRE POLARIS
NOVA COLEÇÃO JAEGER-LECOULTRE POLARIS Inspirada na tradição e na elegância esportiva contemporânea O homem contemporâneo é alguém que faz tudo. Sempre aberto a experiências inéditas, ele encontra formas
Bateria Leitura digital - CR2025-3V, ou equivalente, com duração aproximada de 2 anos.
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP7359/ YP8388/ Y8388A CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP7359, YP8388 e Y8388A são relógios com leitura digital com caixa e pulseira termoplástica.
GARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS
GARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS Magnum Scuba Diver O Magnum Scuba Diver é um relógio desenvolvido para mergulhadores amadores e profissionais, bem como para esportistas em geral - incluindo o público feminino.
OFFICINE PANERAI PARCEIRO OFICIAL DA 35.ª AMERICA S CUP
OFFICINE PANERAI PARCEIRO OFICIAL DA 35.ª AMERICA S CUP A OFFICINE PANERAI APRESENTA O RELÓGIO OFICIAL DA 35.ª EDIÇÃO DA AMERICA S CUP. UMA PARCERIA ENTRE LENDAS DO MAR, UM EQUILÍBRIO PERFEITO ENTRE O
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO GARANTIA E GUIA DE SERVIÇOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO GARANTIA E GUIA DE SERVIÇOS A ÍNDICE SOBRE A MOVADO 3 CUIDADOS E MANUTENÇÃO 4 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO a PÁGINA 1 Modelos Padrão de 2 Ponteiros e 3 Ponteiros - Quartzo e Automático
MANUAL MORMAII REF. PS90
MANUAL MORMAII REF. PS90 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii PS90, foi projetado especialmente para utilização em esportes aquáticos. Sua leitura é digital e operam as funções timer, calendário, exibição das
Português. Informações Importantes do Relógio
Informações Importantes do Relógio * Quando o relógio está molhado ou debaixo de água, nunca use os botões, ou altere a hora. Os relógios e braceletes de metal devem ser passados por água doce depois de
MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610
MANUAL DE INSTRUÇÃO REF. YP3185 / Y3185L/YP8387/YP9470/YP9471/MO12579/MO13610 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências YP3185, Y3185L, YP8387, YP9470,YP9471,MO12579 e MO13610 são relógios digitais
MANUAL MORMAII REF.SO8039. Cronógrafo Unidade de medida: 1/100 de segundos Capacidade máxima de medição: 23 horas, 59 minutos e 59 segundos.
MANUAL MORMAII REF.SO8039 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: S08039 é um relógio digital, com caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento), calendário,
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO GARANTIA E GUIA DE SERVIÇOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO GARANTIA E GUIA DE SERVIÇOS a ÍNDICE SOBRE A MOVADO 3 CUIDADOS E MANUTENÇÃO 4 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO b PÁGINA 1 Modelos Padrão de 2 Ponteiros e 3 Ponteiros - Quartzo e Automático
PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES
PARABÉNS POR ADQUIRIR UM RELÓGIO NAUTICA NOVO DESENVOLVIDO A PARTIR DE AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, O MECANISMO FOI FABRICADO COM OS COMPONENTES DA MELHOR QUALIDADE E ESTÁ EQUIPADO COM UMA BATERIA DE
MANUAL MORMAII REF. Y94227
MANUAL MORMAII REF. Y94227 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: YP4227 é um relógio com leitura digital, com pulseira e caixa termoplástica, e opera com as funções: Hora Normal; Cronógrafo, Alarme
Oyster Perpetual SUBMARINER DATE
Oyster Perpetual SUBMARINER DATE Oyster, 40 mm, aço e ouro amarelo SUBMARINER DATE O Oyster Perpetual Submariner é a quintessência dos relógios de mergulho e referência absoluta do gênero. Lançado em 1953,
Você escolheu um relógio Hublot; Agora você entrou em um novo universo
PORTUGUÊS PORTUGUÊS Você escolheu um relógio Hublot; Agora você entrou em um novo universo Cada um deles cultiva sua diferença para impor cada vez, com força e caráter, uma personalidade incrível. E,
TRANSOCEAN CHRONOGRAPH
TRANSOCEAN CHRONOGRAPH Aiguille des heures Hour hand Stundenzeiger Lancetta delle ore Aguja de horas Ponteiro das horas Часовая cтрелка Aiguille des minutes Minute hand Minutenzeiger Lancetta dei minuti
CAL. Y182, 7T32 ALARME CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CAL. Y182, 7T32 ALARME CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas e minutos com ponteiro pequeno de segundos Dia do mês indicado em numerais ALARME Pode ser acertado na base de 12 horas com
ITALIANO РУССКИЙ ESPAÑOL
ITALIANO SeaPlane - orologio analogico al quarzo con tre lancette... 58 SeaPlane - cronografo al quarzo... 61 SeaPlane XL - orologio meccanico (a carica manuale)... 69 Sistema SeaPlane per il cambio del
MANUAL MORMAII REF. PU10AA
MANUAL MORMAII REF. PU10AA CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PU10AA, 100m, é um relógio digital, pulseira e caixa em termoplástica, que possui as funções: duplo horário,2 horários distintos,
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 CARACTERÍSTICAS O seu relógio TOUCH é um modelo digital com caixa e pulseira termoplástica. Possui as seguintes funções: hora normal, calendário, 5 alarmes,
MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241
MANUAL DE INSTRUÇÕES Série T241 CARACTERÍSTICAS FUNÇÕES E APLICAÇÕES 1. Mostrador analógico e digital da hora com alternativa de fuso horário. 2. Mostrador digital duplo que mostra duas funcões ao mesmo
(a) a aceleração angular média nesse intervalo de tempo. (b) o número de voltas dadas
Capítulo 1 Movimento Circular 1. A velocidade angular de um ponto que executa um movimento circular varia de 20 rad/s para 40 rad/s em 5 segundos. Determine: (a) a aceleração angular média nesse intervalo
CAL. V071, V072 ALARME CRONÓGRAFO
AL. V071, V072 ALARME RONÓGRAFO Indicação da hora analógica Hora digital e calendário Alarme diário ronógrafo de 60 minutos Luz de iluminação PORTUGUÊS INDIAÇÕES E OROA/OTÕES 110 Indicação digital * A
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL Y11529/Y11532/YP12574 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. Y11529,Y11532 e YP12574 são relógios digitais com pulseira e caixa termoplástica. Operam com as seguintes
BCJ Lista de Exercícios 7
BCJ0204-2016.1 Lista de Exercícios 7 1. Um dos primeiros métodos para se medir a velocidade da luz utilizava a rotação de uma roda dentada com velocidade angular constante. Um feixe de luz passava através
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL YP11528 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. YP11528 é um relógio digital com caixa de aço e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Horário
CAL. 7T92 & YM92 CRONÓGRAFO
CAL. 7T92 & YM92 HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e pequeno dos segundos O dia do mês é exibido em numerais. Mede até 12 horas em incrementos de 1/20 de segundo. É possível a medição de tempos
Casio lança novo G-SHOCK RANGEMAN com o primeiro sistema de navegação GPS alimentado por energia solar do mundo
Casio lança novo G-SHOCK RANGEMAN com o primeiro sistema de navegação GPS alimentado por energia solar do mundo A Casio acaba de lançar o seu mais recente modelo da série de relógios RANGEMAN. O novo GPR-B1000
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Série OS21 Parabéns, você acaba de adquirir um dos melhores relógios do mundo. Seu Bulova*, foi projetado para funcionar por muitos anos, desde que usado corretamente. Recomendamos
HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e pequeno de segundos
ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 124 COROA DE ROSCA... 126 ACERTO DA HORA E CALENDÁRIO E AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓMETRO... 127 COMO USAR O CRONÓMETRO... 132 FUNÇÃO DEMONSTRADORA DO
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF.MW2457/MW5477/MW5476/MW5492/MW5491 CARACTERÍSTICAS O modelo TECHNOS referências MW2457, MW5477,MW5476,MW5492 e MW5491 são relógios digital com caixa de
Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance.
APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito em performance. Seu
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Série 6P29 Parabéns, você acaba de adquirir um dos melhores relógios do mundo. Seu Bulova*, foi projetado para funcionar por muitos anos, desde que usado corretamente. Recomendamos
CAL. V653 CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CAL. V653 CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos, segundos e 24 horas Dia do mês indicado em numerais. CRONÓGRAFO Mede até 60 minutos em incrementos de 1 segundo. Medição de
CAL. V657 CRONÓGRAFO
CAL. V657 CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e segundos. Dia do mês indicado em numerais. CRONÓGRAFO Mede até 60 minutos em incrementos de 1/10 de segundo. Medição de tempos parciais.
ÍNDICE. Cronógrafo Analógico de 1/20 segundo 17 Elos Removíveis 18 Modelos com Pulseira/Pulseira de Couro Intercambiáveis Modelo com pino de tração 19
ÍNDICE Modelos com 2 e 3 s 1 Modelos com Mostrador com Data/Data Grande - Tipo A 2 Modelos com Mostrador com Data/Data Grande - Tipo B 3 Modelos Automáticos 4 Modelos Multi-Funções 5 Modelos Multi-Funções
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII A/507012B
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII507012A/507012B CARACTERÍSTICAS O seu relógio MORMAII é um modelo digital com caixa de aço e pulseira de couro. Operando com as seguintes funções: Horário Normal, Formato
CAL. 7T62 ALARME E CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CAL. 7T62 ALARME E CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e pequeno dos segundos O dia do mês é exibido em numerais. CRONÓGRAFO Mede até 60 minutos em incrementos de 1/5 de segundo.
MANUAL MORMAII REF. M882AA
MANUAL MORMAII REF. M882AA CARACTERÍSTICAS O relógio MORMAII referência: M882AA é um relógio com leitura digital, com caixa e pulseira termoplástica. Operam com as seguintes funções: Hora normal / calendário,
CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS.
CRONOMETRO S26043 CRONOMETRO PROFISSIONAL COM MEMÓRIA PARA 100 VOLTAS. CARACTERÍSTICAS O seu cronometro TECHNOS ref. S26043 é um cronometro digital com caixa termoplástica, caracterizado pelas funções
