Sabrina SAE ELECTRONIC AUTOMATIC SYSTEM BLACK COLOR VERSION WITH RAISED GROUPS
|
|
|
- Juan Neves Aranha
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1
2 MISSION Ispirata allo stile Vintage degli anni 60, Sabrina, la nuova nata in casa Astoria, si distingue per carattere ed eleganza. Linee sinuose ed armoniche, enfatizzate da tocchi di luce che si irradiano dallo sfondo, caratterizzano i pannelli laterali della macchina, mentre tratti morbidi e dinamici, interrotti dagli intarsi illuminati e personalizzabili, uniscono il carattere professionale con lo stile grintoso ma raffinato dei coprigruppi cromati. Un design unico ed accattivante al servizio di tecnologia, praticità ed affidabilità per un risultato finale di grande versatilità e qualità in tutte le prestazioni. Taking inspiration from the Vintage style of the 60 s, Sabrina, the new born in the Astoria family, stands out for its character and elegance. Sinuous and harmonious lines, underlined by touches of light irradiating from the background, characterize the machine side panels. Soft and dynamic features are interrupted by illuminated and personalizable marquetries and bring together the professional character and the bold but refined style of the chromed group covers. A unique and charming design at the service of technology, handiness and reliability for a final result offering great quality and versatility in any performance. Inspiriert im Vintage-Stil aus den 60ziger Jahren, Sabrina, die Neugeborene im Hause Astoria. Sie unterscheidet sich durch ihren Charakter und Eleganz. Geschwungene Linien und Harmonien, mit einem Hauch von Licht, welches aus dem Hintergrund strahlt, charakterisieren die Seitenteile der Maschine, während die Dynamik sanft von der eingebrachten Beleuchtung unterbrochen und angepasst wird, vereinen den professionalen Charakter mit einem kämpferischen und eleganten Stil der verchromten Gruppenabdeckung. Ein einzigartiges und einnehmendes Design im Dienste der Technologie, Funktionalität und Zuverlässigkeit für ein endgültiges Ergebnis der großen Vielseitigkeit und Qualität in allen Dienstleistungen. Inspirée par le style vintage des années 60, Sabrina, la dernière née de la gamme Astoria, est synonyme de caractère et d élégance. Lignes ondulées et harmonieuses, accentuées par des touches de lumière qui rayonnent à partir du fond, caractérisent les panneaux latéraux de cette machine. En façade, les traits souples et dynamiques, seulement interrompus par les incrustations éclairées et personnalisables, allient le caractère professionnel avec le style à la fois hardi et raffiné des groupes chromés. Un design unique et captivant au service de la technologie, de la facilité d utilisation et de la fiabilité pour une prestation finale d une grande polyvalence et d une grande qualité. Inspirada al estilo Vintage de los anos 60, Sabrina, la recien nacida en casa Astoria, se diferencia por su caracter y elegancia. Lineas sinuosas y armonicas, enfatizadas por toques de luz que se irradian en el fondo, caracterizan los paneles laterales de la maquina, mientras rasgos morbidos y dinamicos, interrumpidos por taraceas iluminadas y personalizables, unen el caracter profesional con el estilo decidido, pero refinado, de los cubregrupos cromados. Un estilo unico y cautivador al servicio de la tecnologia, funcionalidad y fiabilidad, que dan como resultado gran versatilidad y calidad en todas las prestaciones. Inspirado pelo estilo vintage dos anos 60, Sabrina, a nova máquina da Astoria, significa caráter e elegância. Linhas harmônicas e sinuosas, acentuadas com toques de luz que irradiam do fundo, caracterizam os painéis laterais da máquina, enquanto traços suaves e dinâmicos marcados pelo interior iluminado e personalizável, eles combinam a natureza profissional com o estilo corajoso e refinado do grupo cromado. Um projeto original e amigável ao serviço da tecnologia, praticidade e confiabilidade para um resultado final de grande versatilidade e qualidade em todos os serviços. 3
3 SAE ELECTRONIC AUTOMATIC SYSTEM BLACK COLOR VERSION BROWN COLOR VERSION WITH RAISED GROUPS Versione elettronica con dosatura volumetrica e programmazione dalla pulsantiera di 6 dosi di caffè indipendenti per ciascun gruppo. Electronic version with volumetric dosage and programmation of 6 independent coffee doses for each group. Elektronische Version mit volumetrischer Dosierung, Programmierung über die Tastatur für 6 unabhängige Kaffeedosierungen für jede Gruppe. Version électronique à dosage volumétrique du café et programmation pour chacune des 6 sélections, indépendants pour chaque groupe, par simple pression sur les touches du clavier. Versión electrónica con dosificacion volumetrica, programacion de la botonera de 6 dosis de cafè, independientes por cada grupo. Versão eletrônica com dosagem volumétrica e programação da tecla pulsante com 6 opções de doses independentes para qualquer grupo. BLACK COLOR VERSION WITH RAISED GROUPS 4 5
4 SAE DISPLAY ELECTRONIC AUTOMATIC SYSTEM BROWN COLOR VERSION BLACK COLOR VERSION WITH COOL TOUCH WAND AND RAISED GROUPS Versione elettronica con dosatura volumetrica e programmazione dalla pulsantiera di 6 dosi di caffè indipendenti per ciascun gruppo. Dotata di display touch a colori. Electronic version with volumetric dosage and programmation of 6 independent coffee doses for each group. Colour touch display. Elektronische Version mit volumetrischer Dosierung, Programmierung über die Tastatur für 6 unabhängige Kaffeedosierungen für jede Gruppe, mit Farbtouchscreen. Version électronique à dosage volumétrique du café et programmation pour chacune des 6 sélections, indépendants pour chaque groupe, par simple pression sur les touches du clavier. Dotée également d un afficheur digital en couleurs. Versión electrónica con dosificación volumétrica, programacion de la botonera de 6 dosis de cafè, independientes por cada grupo, completa de display touch a colores. Versão eletrônica com dosagem volumétrica, programação a partir do teclado de seis doses de café independentes para cada grupo, com tela touchscreen colorida. BROWN COLOR VERSION WITH AUTOSTEAMER, COOL TOUCH WAND AND RAISED GROUPS 6 7
5 Sabrina 8 COOL TOUCH WAND CHROMED GROUP COVERS MULTICOLOR RGB LIGHTS RAISED GROUPS DISPLAY Caratteristiche tecniche e dotazione di serie Technical standard features Technische Eigenschaften und Serien Ausstattung Caracteristiques techniques et equipment de série Características técnicas y equipamiento de serie Características técnicas e ítens de série Pulsantiera 6 dosi retroilluminata Interruttore manuale per erogazione semiautomatica Automatico entrata acqua (A.E.A.) Acqua calda automatica Scaldatazze elettronico Visualizzazione livello caldaia tramite spia luminosa (tramite display nella versione SAE display) Illuminazione bianca dei pannelli laterali Portafiltri ergonomici con profilo cromato e brand Astoria Backlit 6-dose touch-pad Manual switch for semiautomatic brewing Automatic water refill (A.W.R.) Automatic hot water Electronic cup-warmer Control light for water level check (through display in the SAE Display version) White lights on the side panels Ergonomic chromed filterholders with Astoria brand Druckknopftafel mit 6 Dosierungen und rückseitig beleuchteten Tastaturen Manueller Schalter für halbautomatische Versorgung Automatische Wasserzufuhr (A.W.Z.) Automatisches heisses Wasser Elektronischer Tassenwärmer Kesselpegelanzeige über Kontrollleuchte (durch Display in der Version SAE Display) Weisse Beleuchtung der Seitenpannelle Ergonomische Filterhalter mit verchromtem Profil und Markenzeichen Astoria Clavier 6 touches rétro-éclairé Interrupteur manuel pour fonctionnement en semiautomatique Remplissage eau automatique (R.E.A.) Eau chaude automatique Chauffe-tasses électronique Visualisation du niveau dans la chaudière via un oeilleton lumineux (via l afficheur dans la version SAE avec afficheur) Eclairage blanche des panneaux latéraux Porte-filtres ergonomiques avec profilé chromé et marque Astoria Panel de pulsadores de 6 dosis con botonera retroiluminada Interruptor manual para erogación semiautomática Entrada de agua automática (A.E.A.) Agua caliente automática Calientatazas electrónico Visualizacion nivel caldera a traves de un indicador luminoso (a traves del Display en la version SAE Display) Luces blancas de los paneles laterales Portafiltros ergonómicos con perfil cromático y marca Astoria Botão de pressã, retroiluminado, para 6 doses Interruptor manual para produção semiautomática Entrada de água automática (A.E.A.) Água quente automática Escaldataça eletrônico Visualização do nível da caldeira Luzes brancas dos painéis laterais Porta-filtros ergonómicos com perfil cromado e da marca Astoria Optionals Acqua calda miscelata Gruppi rialzati con griglie appoggia tazze a ribalta Motopompa incorporata Sistemi di conteggio Interfaccia seriale per collegamento esterno ad ente superiore Illuminazione a led del piano lavoro Luci multicolor RGB dei pannelli laterali Lancia montalatte Cappuccinatore Lancia Cool touch Autosteamer a due selezioni (solo versione SAE Display) Options Mixed hot water Raised groups with foldaway cup-stands Built-in motor pump Counting systems Serial interface for external connection Led lighting of the work space Multicolor RGB lights on the side panels Milk frothing wand Cappuccino maker Cool touch wand 2-selection autosteamer (only on SAE Display version) Extras Teewassermischung Erhöhte Gruppen mit klappbaren Gitter zur Tassenauflage Eingebaute Motorpumpe Zählsystem Schnittstelle für den Anschluss an verschiedene Kassensysteme Led Beleuchtung der Arbeitsfläche Mehrfache RGB-Farben der Seitenpannelle Milchschaumlanze Cappuccinatore kalte Dampflanze Autosteamer mit zwei Wahltasten (nur für die Version SAE Display) Options Mélange eau chaude/froide Groupes rehaussés avec grilles porte-tasses escamotables Moteur-pompe incorporé Compteur doses Interface sériel pour la connexion externe à un système supérieur Eclairage à led du plan de travail Eclairage multicolore RGB des panneaux latéraux Emulseur de lait manuel Cappuccinatore Buse vapeur Cool Touch Autosteamer à deux sélections (seulement dans la version SAE à afficheur) Opcionais Graduação da mistura de água quente Grupos com realce e grade com aba facilmente removíveis Motobomba incorporada Sistema contador de cafés Interface serial para conexão a ente superior (computadores/registradoras) Iluminação led do plano de trabalho Luzes RGB multicoloridas dos painéis laterais Lança para montar leite Capuchinador Lança Cool Touch Vaporizador automático com duas seleções (na versão SAE Display) Il display permette di programmare le seguenti funzioni: Data e ora Lingua Accensione/Spegnimento macchina Regolazione pressione caldaia Temperatura di lavoro scaldatazze Temperatura autosteamer Avviso di rigenerazione addolcitore manuale o sostituzione filtro The display allows the setting and control of the following functions: Date and time Language Automatic turning on/off operations Boiler pressure adjustment Working temperature of cup-warmer Autosteamer temperature Warning signal for manual water softener regeneration or filter substitution Das Display erlaubt folgende Funktionen einzustellen: Datum und Zeit Sprache Ausschalten/Einschalten der Maschine Einstellen des Kesselsdruckes Arbeitstemperatur für den Tassenwärmer Autosteamer Temperatur Warnanzeige für Erneuerung des Entkalkers oder Austauschen der Filterpatronen Opcionales Graduación mezcla agua caliente Grupos con realce con rejillas de apoyo para las taza abatibles Motobomba incorporada Sistema de contador de cafés Posibilidad de conexión a ente superior (computer / register) Illuminación con led de la superficie de trabajo Luces multicolores RGB de los paneles laterales Lanza para montar leche Capuchinador Lanza Cool Touch Autosteamer de dos selecciones (solo en la version SAE Display) e di visualizzare i seguenti dati: temperatura e pressione di esercizio caldaia avviso eventuali malfunzionamenti conteggio erogazioni complessive per singolo gruppo e singola dose and the display of: Current boiler temperature and pressure Warning light to indicate principal malfunctionings Counting of single coffees per group and totalization und zeigt die folgenden Daten: Betriebstemperatur und Druck des Kessels Fehleralarm Zählwerk Kaffeeabgaben, für eine einzelne Gruppe oder einzelne Dosierung L afficher permet de programmer les fonctions suivantes: Date et heure Langue Mise en service/arrêt de la machine Régulation de la pression de la chaudière Température de fonctionnement du chauffe-tasses Température autosteamer Avertissement pour la régénération de l adoucisseur manuel ou le changement du filtre Display con posibilidad de realizar las siguientes funciones: Fecha y hora Lengua Programación de encendio de la máquina Regulacion presion caldera Programación temperatura de trabajo del calientatazas Temperatura autosteamer Aviso de regeracion del depurador manual o sustitucion del filtro O display permite programar as seguintes funções: Data y hora Linguagem Programação de acendimento da máquina Ajuste da pressão da caldeira Programação de temperatura de trabalho do escadataça Temperatura do autosteamer Aviso de descalcificação manual ou substituição do filtro et affiche les données suivantes: Température de fonctionnement et pression de la chaudière Témoin lumineux indiquant les éventuelles irrégularités de fonctionnement Compte des distributions totales pour chaque groupe et chaque dose Visualización de los siguientes parámetros: Temperatura y presión de trabajo de la caldera Alarma de mal funcionamiento Cuenta de erogaciones totales para cada grupo y para cada dosis e exibe os seguintes dados: Temperatura e pressão de trabalho da caldeira Aviso de eventuais avarias Contagem de produção total para cada grupo e de dose única 9
6 DISPLAY 2 Gr. 3 Gr. 4 Gr. Menù ad icone Navigazione nel menù touch screen intuitiva ed immediata. Icon menu Intuitive and immediate browsing of the touch screen menu. Symbolmenü Intuitive und unmittelbare Navigation im Touchscreen -Menü. Dettaglio parametri Regolazione facilitata dei parametri macchina. Menu à icônes Écran tactile avec menu intuitif et immédiat. Menú con iconos Navegación por el menú pantalla táctil intuitiva e inmediata. Menu de ícones Navegação no menu tipo ecrã táctil intuitivo e imediato. Détail des paramètres Réglage facilité des paramètres de la machine. Voltaggio / Voltage / Spannung / Voltage / Voltaje / Voltagem V 120 / / / / 240 Potenza / Rated power / Gesamtleistung / Puissance / Potencia / Potência W / / / / Caldaia / Boiler / Kessel / Chaudière / Caldera / Caldeira lt / UK gal 10,5 / 2,3 17 / 3,7 23 / 5,1 Larghezza / Width / Breite / Largeur / Ancho / Largura mm / in 835 / 32, / 42, / 51,8 Profondità / Depth / Tiefe / Profondeur / Largo / Comprimento mm / in 574 / 22,6 574 / 22,6 574 / 22,6 Altezza / Height / Höhe / Hauteur / Alto / Altura mm / in 582 / 22,9 582 / 22,9 582 / 22,9 Peso netto / Net weight / Nettogewicht / Poids net / Peso neto / Peso líquido kg / lb 72 / / / 240 Peso lordo / Gross weight / Bruttogewicht / Poids brut / Peso bruto / Peso bruto kg / lb 82/ / /276 Parameters detail Easy adjustment of machine parameters. Detaillierte Parameter Vereinfachte Eingabe der Maschinenparameter. Detalle de parámetros Ajuste sencillo de los parámetros de la máquina. Detalhe dos parâmetros Regulação simplificada dos parâmetros da máquina. COLOURS marrone / cromo brown / chrome braun / chrom brun / chrome marrón / cromo marrom / cromo nero / cromo black / chrome schwarz / chrom noir / chrome negro / cromo preto / cromo Grafico di flusso Visualizzazione del reale andamento dell infusione durante tutto il ciclo di estrazione. Graphique de débit Indication de l évolution réelle de l infusion durant l intégralité du cycle d extraction. Flowchart Display of the real trend of the infusion throughout the extraction cycle. Gráfico de flujo Visualización del desarrollo real de la infusión durante todo el ciclo de extracción. Flussgrafik Anzeige des tatsächlichen Verlaufs des Aufgusses während des gesamten Extraktionszyklus. Gráfico de fluxo Visualização do progresso real da infusão durante todo o ciclo de extracção. DISCLAIMER Funzione crono Visualizzazione del tempo di erogazione per singolo gruppo. Timer function View of the dispensing time for each group. Chronometer-Funktion Anzeige der Ausgabezeit pro einzelner Gruppe. Fonction chrono Indique le temps de distribution de chaque groupe. Función crono Visualización del tiempo de suministro para cada grupo. Função do cronómetro Visualização do tempo de distribuição por grupo individual. Condizioni generali Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature presentate in questa pubblicazione. I pesi, le misure etc. hanno solo valore indicativo e non impegnano il costruttore. Conditions générales Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication. Les poids, mesures, etc. sont seulement indicatifs et n entraînent pas la responsabilité du constructeur. General conditions The manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice. The weights, measurements etc. are merely indicative and not binding. Condiciones generales El constructor se reserva el derecho de modificar sin preaviso las características de las máquinas presentes en este manual. El peso, las dimensiones son aproximadas. Allgemeine Geschäftsbedingungen Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgestellten Geräte ohne Vorankündigung zu ändern. Das Gewicht, die Masse, etc. haben einen Richtwert, sind aber nicht verbindlich. Termos e Condições O constructor reserva-se o direito de modificar sem aviso previo as máquinas presentes neste manual. O peso, as dimensões são aproximadas. Statistiche utilizzo Visualizzazione delle statistiche dei consumi su base settimanale, mensile e annuale. Statistiques d utilisation Indique les statistiques de consommation hebdomadaire, mensuelle et annuelle. Usage statistics View of the consumption statistics on a weekly, monthly, and annual basis. Estadísticas de uso Visualización de las estadísticas de los consumos de forma semanal, mensual y anual. Gebrauchsstatistiken Anzeige der Statistiken des wöchentlichen, monatlichen und jährlichen Verbrauchs. Estatísticas de utilização Visualização das estatísticas dos consumos a nível semanal, mensal e anual. Elenco omologazioni di prodotto disponibili a seconda delle versioni / Product approval list available for each version / Liste der Produktzulassungen, die je nach Ausführung verfügbar sind / Liste des homologations du produit disponibles selon les versions / Lista de homologaciones de producto disponible según la versión / Lista de homologações de produto disponíveis consoante as versões MADE IN ITALY CMA MACCHINE PER CAFFÈ S.r.l. Via Condotti Bardini, Susegana (TV) Italy Tel Fax [email protected] code: /
7
Perla SAE 2 GR. Elettronica, nero, versione base a 6 dosi. Electronic, black, 6-dose basic version
MISSION Il nostro motto è semplice: produrre macchine per caffè espresso adatte a tutti ma, al tempo stesso, con quegli optionals che le rendono ideali anche per clienti con esigenze specifiche. Perla
Tanya R Tanya R pods/caps
Caratteristiche tecniche Il modello è disponibile da 1 a 3 gruppi nelle versioni semi automatica (AEP) ed elettronica (SAE). Pannelli laterali in materiale termoplastico Caldaia e tubature in rame Manometro
ES-PT NEW ESPRESSO DESIGN
ES-PT NEW ESPRESSO DESIGN 1 LAS MÁQUINAS ASTORIA TIENEN NUEVAS LÍNEAS Core600 es la primera máquina que se lanzó de Core, la nueva clase de máquinas de café Astoria. Core vuelve a elaborar la elegancia
MISSION Pratic Avant
MISSION PRATIC, una macchina che evoca un indole pronta ad adattarsi a tutte le situazioni. Nata inizialmente con uno stile semplice e lineare si evolve ora esteticamente con linee snelle e moderne per
Gloria. La cura nella scelta dei dettagli ha portato alla creazione di una macchina per cafè espresso dalle facili soluzioni per il barista d oggi.
MISSION La cura nella scelta dei dettagli ha portato alla creazione di una macchina per cafè espresso dalle facili soluzioni per il barista d oggi. The care in the choice of details has led us to the creation
TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION
TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION EK - EP per un espresso perfetto... EK Elettronica con Dosatura Programmabile Gruppo Group Groupe Grupo Gruppi Groups Groupes Grupos Electronic coffee
PUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com
PUBLIFAEMA 98.1234560 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 faema.com IT/ENG/FR DEU/ESP/POR Smart è una macchina versatile, facile nell uso e nella manutenzione. Le pulsantiere
Gloria. La cura nella scelta dei dettagli ha portato alla creazione di una macchina per caffè espresso dalle facili soluzioni per il barista d oggi.
MISSION La cura nella scelta dei dettagli ha portato alla creazione di una macchina per caffè espresso dalle facili soluzioni per il barista d oggi. The care in the choice of details has led us to the
DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES
DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:
DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES
DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:
Gloria. Think espresso.
Gloria Think espresso. 1 IT EN DE FR ES Fronte lavoro ergonomico con tastiere di nuova concezione. Display per programmare e Ergonomic working space with newly conceived pushbutton panel. Display to program
M53 MACCHINA PER CAFFÉ MACHINE A CAFE MAQUINA DE CAFE MÁQUINA DE CAFÈ COFFEE MACHINE KAFFEEMASCHINE
502-703-066 910-177-000 910-553-000 534-193-100 502-703-066 431-220-020 431-427-000 431-428-000 910-716-020 910-178-000 910-179-000 429-141-000 592-794-001 502-703-066 TOLVAS CAFÈ TREMONHA CAFÈ COFFEE
PIRAÑA. Through feed fleshing machine
PIRAÑA Through feed fleshing machine SCARNATRICE IN CONTINUO PIRAÑA La scarnatrice in continuo PIRANA permette la scarnatura dell intera pelle con un unica operazione, evitando il gravoso lavoro di introduzione
The Smart Solution for Great Expresso Coffee
Quadrant 2 DSP BLACK A Quadrant traz o melhor de dois mundos: Controlo eletrónico e o tradicional sistema de termossifão. Torna os processos atrás do balcão mais fluentes e fiáveis. The Quadrant gives
M 39 M39 DOSATRON - CLASSIC PARTI DI RICAMBIO PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE LISTA DE RECAMBIOS PEÇAS SOBRESSALENTES
M 39 PARTI DI RICAMBIO PIECES DETACHEES SPARE PARTS ERSATZTEILE LISTA DE RECAMBIOS PEÇAS SOBRESSALENTES MACCHINA PER CAFFÉ MACHINE A CAFE COFFEE MAHINE KAFFEMASCHINE MAQUINA POR CAFÉ MAQUINA PARA CAFÉ
Michelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana
Michelangelo SC-SCUSA-DS Espresso Coffee Machines Un arte tutta italiana Design italien indémodable, signé par le Studio Zanoni de Milan, associé à une technologie de pointe. Thermosiphon à chaudières
Emblema S2. Emblema S3. Emblema S4
Emblema S2 Emblema S3 Emblema S4 EMBLEMA ES / PT EMBLEMA PUBLIFAEMA 87.5600000 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 www.faema.com EL ARTE DE FAEMA EXPRESS YOUR ART expresa
BOHEC CORTADORA DE PÃO BREAD SLICER CORTADORA DE PAN TRANCHEUSE À PAIN BROTSCHNEIDEMASCHINE
CORTADORA DE PÃO BREAD SLICER CORTADORA DE PAN TRANCHEUSE À PAIN BROTSCHNEIDEMASCHINE CORTADORA DE PÃO BREAD SLICER CORTADORA DE PAN TRANCHEUSE À PAIN BROTSCHNEIDEMASCHINE Ajustando as suas soluções!
45x45. M10x20. www.naprec.recer.pt
NAPREC 45x45 M20x20 M10x10 M10x20 www.naprec.recer.pt 2 A série NAPREC recria formas geométricas, numa linguagem moderna e contemporânea. O relevo confere-lhe movimento e profundidade, os tons reforçam
H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"
2,00 6'7" 780 560 430 kg 3,00 4,00 5,00 5,30 m 1720 9'10" 1235 13'1" 950 16'5" 880 17'4" lb ft H1 - B4 1160 780 560 430 (*) A richiesta. Portata usufruibile solo con macchina dotata di limitatore di carico
RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.
PanelFix Wing Multi-PanelFix Wing RIST PanelFix Wing Steel base made of steel Allows the fixing of supports up to 20 mm. The maximum recommended height for the graphic is 1500 mm. Allows the printing of
MOTORCODE KAROSSERIEVERSIONEN... 9 FAHRLEISTUNGEN... 9 KRAFTSTOFFVERBRAUCH...10 CO 2
F I A T B R A V O p u r - O 2 I CODICI MOTORI - VERSIONI CARROZZERIA... 3 PRESTAZIONI... 3 CONSUMO DI CARBURANTE... 4 EMISSIONI DI CO 2... 4 D MOTORCODE KAROSSERIEVERSIONEN... 9 FAHRLEISTUNGEN... 9 KRAFTSTOFFVERBRAUCH...10
Alcanze sus objectivos con la Caravel, un modelo versátil, robusto y fiable. La Caravel é sencillamente la garantia de un expreso excelente.
Caravel 2 CV RED Atinja os seus objetivos com a Caravel, uma linha muito versátil com máquinas robustas e fiáveis. Este modelo convence com um excelente espresso na taça e muita facilidade na operação.
BOHEC EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE
EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE Conservamos a sua tradição! Preserve your tradition! Painéis com isolamento em poliuretano, revestidos
Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI
Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI 13.475 IT EN FR DE ES PT M21 Junior è una macchina studiata e realizzata per tutti coloro che, pur disponendo di spazi limitati,
TRADICIÓN E INNOVACIÓN - LA COMBINACIÓN PERFECTA TRADIÇÃO E INOVAÇÃO - A COMBINAÇÃO PERFEITA
TRADICIÓN E INNOVACIÓN - LA COMBINACIÓN PERFECTA TRADIÇÃO E INOVAÇÃO - A COMBINAÇÃO PERFEITA La Gaggia G6+ aúna diseño y tecnología para elaborar espressos de exquisito aroma, untuoso cuerpo y sabores
LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco
LINK DREAM LINE Design Intemporal Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal Linhas Simples Simple Lines Lignes Simples Líneas simples Cor Branca White Colour Couleur Blanc Color Blanco FIL_02_2018
DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE
DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE DIVISORA DIVIDER DIVISEUSE DIVISORA TEIGTEILMASCHINE Prensa e aro em POMC :: Estrela em aço inoxidável :: Prato em ABS (em inox no caso das DMF) ::
Carrozzina Polifunzionale Elettronica. Cadeira de rodas Polifuncional Eletrónica
Carrozzina Polifunzionale Elettronica Cadeira de rodas Polifuncional Eletrónica La carrozzina elettronica con seggiolone polifunzionale che consente la mobilità del paziente sia nell uso domestico che
MARQUE: MOULINEX REFERENCE: OX OPTIMO CODIC:
MARQUE: MOULINEX REFERENCE: OX484100 OPTIMO CODIC: 4257138 NOTICE FR NL Optimo 39L DE EN ES IT PT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 * * 11 * 12 * 13 * 2 * selon modèle - afhankelijk van het model - je nach Modell -
DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm
CATÁLOGO DIVERSOS DIVERSOS REF 1123 REF 1124.1 REF 1124 REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF 1124.1 ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm REF 1166 REF 1166.1 REF 1166.2 REF 1139
1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE
MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO
SOLE. Mando extraíble con pantalla táctil Touch screen Comando a distancia com ecrã Touch screen
SOLE Mando extraíble con pantalla táctil Touch screen Comando a distancia com ecrã Touch screen Mando a distancia de larga duración con regulación de temperatura Comando a distancia de longa duração com
MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:
MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: 4327829 NOTICE ENG: Microsoft wired keyboard Teclado com fio da Microsoft Clavier avec fil Microsoft Teclado alámbrico de Microsoft ENG: Install the
Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with
ELITE PA TN. Tramontina BANCADA REFRIGERADA ELITE CONFEITARIA - VENTILADA TN ELITE REFRIGERATED COUNTERS FOR PASTRY - VENTILATED TN
PT Estrutura monobloco em aço inox; acabamento satinado; espessura de isolamento de 50 mm com poliuretano de alta densidade (40 kg/mc); plano de trabalho com espessura de 40 mm; pés em aço inox ajustáveis
COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS
COLLECTION COLLECTION - PAVIGRÉS - COLEÇÃO PAVIGRÉS . STORYT 197 x 197 mm 8,3 mm GRÉS PORCELÂNICO PORCELAIN TILES GRÉS PORCELANATO GRÈS CÉRAME FEINSTEINZEUGFLIESEN WHITE HD1 GREY HD2 HD3 HD4 GREEN HD5
p. 4 p. 10 p. 18 p. 14
espresso 2015 p. 4 p. 10 p. 18 p. 14 Com esta edição do nosso catálogo, apresentamos um portfólio novo, focado nas atuais tendências do mercado de café. Introduzimos a Compass Dual Boiler e MultiBoiler,
COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS
COLLECTION PAVIGRÉS COLLECTION - PAVIGRÉS - COLEÇÃO . STORYT 197 x 197 mm 8,3 mm grés porcelânico Porcelain Tiles Grés Porcelanato Grès Cérame Feinsteinzeugfliesen WHITE HD1 GREY HD2 UPSIDEDOWN DD15 GEOFLOWER
LOVATO BOMBER LOVATO Smart Energy Solutions
LOVATO BOMBER 40-60 o direito de efectuar alterações sem a obrigação de aviso prévio. É proibida a reprodução parcial ou total de desenhos, textos ou ilustrações sem autorização escrita. 17 SISTEMA HÍBRIDO
PHEDRA EVO: PALADAR COM CLASSE.
PHEDRA EVO: PALADAR COM CLASSE. Os gostos podem mudar, mas o prazer de beber bom café nunca vai mudar. Essa é a razão da constante renovação da Phedra, um ponto de referência para aqueles que querem um
BOHEC BATEDEIRA PLANETÁRIA PLANETARY MIXER BATIDORA PLANETARIA BATTEUR PLANÉTAIRE PLANETEN-RÜHRMASCHINE
BATEDEIRA PLANETÁRIA PLANETARY MIXER BATIDORA PLANETARIA BATTEUR PLANÉTAIRE PLANETEN-RÜHRMASCHINE BATEDEIRA PLANETÁRIA PLANETARY MIXER BATTEUR MÉLANGEUR BATTEUR PLANÉTAIRE PLANETEN-RÜHRMASCHINE Emulsionado
BATEDEIRA PLANETÁRIA PLANETARY MIXER BATIDORA PLANETARIA BATTEUR PLANÉTAIRE PLANETEN-RÜHRMASCHINE
BATEDEIRA PLANETÁRIA PLANETARY MIXER BATIDORA PLANETARIA BATTEUR PLANÉTAIRE PLANETEN-RÜHRMASCHINE BATEDEIRA PLANETÁRIA PLANETARY MIXER BATTEUR MÉLANGEUR BATTEUR PLANÉTAIRE PLANETEN-RÜHRMASCHINE Emulsionado
S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI
Guialmi apresenta a sua colecção de armários S/LINE. Uma colecção desenvolvida a pensar na satisfação das necessidades de organização de escritórios que continuam a produzir largas quantidades e variedades
Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página
Universidade Federal de São Carlos CENTRO DE CIÊNCIAS AGRÁRIAS- campus de Araras Prof. Dr. Rubismar Stolf - [email protected] Departamento de Recursos Naturais e Proteção Ambiental Via Anhanguera, km
EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE
EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE EQUIPAMENTO DE FRIO COOLING EQUIPMENT EQUIPOS DE FRÍO EQUIPEMENTS DE FROID KÄLTETECHNISCHE ANLAGE Conservamos
Ewpe Smart App Operation Manual
Ewpe Smart App Operation Manual Control Flow Chart intelligent home appliances Home Wi-Fi Cellular/ Other Wi-FI Home wireless router Home Wi-Fi APP Operating Systems Requirement for User's smart phone:
Componentes electrónicos
Componentes electrónicos Electronic components Composants électroniques Componentes electrónicos serie JUNIOR serie SENIOR Comonentes electrónicos. Diseño propio de todos los componentes electrónicos para
Undici es una máquina de dimensiones
Undici è una macchina dalle dimensioni compatte, elegante e versatile, facile nell uso, nella regolazione e nella manutenzione. UNDICI è realizzata in acciaio e alluminio e presenta un sistema termosifonico
behind every great taste ATLANTIC ESPRESSO www.fiamma.pt Forte. Fiável. Funcional. Magnífica relação qualidade/ preço. Deixe-se surpreender pela performance desta máquina. Simples e robusta, adapta-se
pendente Opções de Personalização: cores e fios. Confira na página 12. Customization Options: colors and wires. Check page 12.
n a t u r e z a s i m e t r i a i l u m i n a ç ã o d e s i g n i n o v a ç ã o a q u á r i o / o p u s / g i r o pendente A Q U Á R I O 4646 A coleção Aquário possui cinco modelos de pendentes assinados
EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill
EURO L idea di poter termoregolare uno stampo raggruppando le funzioni di riscaldamento o raffreddamento in un unica macchina è quella che ha spinto Eurochiller alla produzione del Minichill e Termochill.
Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel
Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 LAVABICCHIERI GAMMA BASIC GLASSWASHER BASIC RANGE LAVE-VERRES GAMME BASIC LAVATAZAS GAMA BASIC LAVA-LOUÇAS GAMA BÁSICA
LAVADORAS DE ALTA PRESSÃO POR JACTO DE ÁGUA FRIA
LAVADORAS DE ALTA PRESSÃO POR JACTO DE ÁGUA FRIA Esta lavadora está equipada com: This cold water cleaner is equiped with: Depósito de detergente de 12 lts Tubo de alta pressão de 10 mts Pistola e lança
LA SPAZIALE BRASIL & AMERICA Espresso coffee machines
LA SPAZIALE S.p.A. foi fundada em 1969 por pessoas com experiência adquirida desde 1947 no campo de máquinas de café Espresso, criando um produto com base na qualidade e inovação. Hoje a empresa continua
new! Dual Boiler p. 1 p. 7
espresso 2015 new! 2 Dual Boiler p. 1 p. 7 Venha explorar as nossas 5 linhas de máquinas de café espresso, moinhos e acessórios, desde polivalentes máquinas barista até resistentes modelos de alto empenho.
puertas enrollables de persiana rideaux métalliques portões de persiana
04 puertas enrollables de persiana portões de persiana Pág. 42 Pág. 43 40 puertas enrollables de persiana portões de persiana 04 Pág. 44 Pág. 15-17 41 04 puertas enrollables de persiana portões de persiana
TUB B3. IDMU x 450 x 530mm
TUB B3 IDMU00301 1700 x 450 x 530mm (PT) Tub é uma família de produtos baseada num conceito simples de corte e subtração da forma geométrica de um cilindro. De linguagem minimalista, onde todos os elementos
E91 AMBASSADOR Special Edition
E91 AMBASSADOR Special Edition PUBLIFAEMA 95.1234560 Via A. Manzoni, 17-20082 Binasco (MI) - Italy Tel. +39 02 90 04 91 faema.com IT/ENG/FR DEU/ESP/POR E91 AMBASSADOR Special Edition FAEMA E91 Ambassador
LAMINADORA MESAS DE CORTE E DE TRANSPORTE
LAMINADORA MESAS DE CORTE E DE TRANSPORTE LAMINADORA Mesas removíveis, forradas e construídas integralmente em aço inoxidável, rolos de laminagem, aparadores de massa e coletor de farinha em aço inoxidável,
NOMBRE CREE GRUPO ÓPTICO MV32/500 - MV32/ C/ Río Jarama nº , Toledo. Tel.: Fax:
457, Toledo. Tel.: 925 23 38 12 Fax: 925 23 38 8 NOMBRE CREE L7:7.h MV32/5 - MV32/15 DESIGNED by PRILUX MADE IN SPAIN CÓDIGO PLED PLUM. I LED MÓDULO Tc Nº LEDs DIMENSIONES DRIVER 22763 32W 35W 35mA 5.371lm
COLECÇÃO CLÁSSICA COLLECTION CLASSIQUE CLASSIC COLLECTION
1 COLECÇÃO CLÁSSICA COLLECTION CLASSIQUE CLASSIC COLLECTION Todos os modelos estão disponíveis com acabamentos em Ouro ou Cromo. Abat-jours são vendidos separadamente. Para além das apresentadas., estão
Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy Tel PUBLICIMBALI
Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) Italy Tel. +39 02 90 04 91 PUBLICIMBALI 14-460 ES PT M34. PURO TEMPLE CIMBALI Nuevo look automovilístico y un temperamento dinámico: M34 Cimbali
BOHEC LAMINADOR PASTRY BRAKE LAMINADORA LAMINOIR TEIGAUSROLLMASCHINE
LAMINADOR PASTRY BRAKE LAMINADORA LAMINOIR TEIGAUSROLLMASCHINE LAMINADOR PASTRY BRAKE LAMINADORA LAMINOIR TEIGAUSROLLMASCHINE Estendendo os seus horizontes! Widening your horizons! Mesas forradas construídas
LA GHIACCIOLA GS1000
LA GHIACCIOLA GS1000 La Ghiacciola GS1000 es la evolución de nuestra ya famosa GS100, inventada por Vincenzo Sottile en 2004 en Italia, cubierta por dos patentes. La Ghiacciola es la única máquina automática
Lacado branco blanco / white / blanc. Bruto. Lacado preto. Acetinado natural Lacado outros Rall. Bruto. Lacado preto Acetinado natural
8 01 Fecho lateral de embutir cierre de embutir / sliding lock / verrous coulisse Angelo O fecho lateral de embutir distingue-se por uma robustez acrescida devido às suas características técnicas. É um
Quickstart Guide. WiPry-Pro Combo
Quickstart Guide CONNECT TO APPLE DEVICE ACCESSORY EXTERNAL TRIGGER 2.4-2.5GHz ANTENNA WARNING DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION WARNING DO NOT APPLY MORE THAN -0.5/+3.8V
ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO
Adagio ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO A cadeira ADAGIO foi desenvolvida para a Casa da Música. Desenhada para se adaptar a diferentes tipos de ambiente, espaços ou usos, é ideal para salas de concertos,
REFRIGERADOR 1400 LT REFRIGERATED CABINETS 700 LT
PT Estrutura monobloco em aço inox Aisi 304 com acabamento satinado; espessura de isolamento 75 mm em poliuretano de alta densidade (43 kg/m3); pés em plástico/inox reguláveis H:120-150; câmara com cantos
a [inches] n
Data Rotory lobe blowers Soplador émbolos rotativos Turbines piston rotatif Soprador pistão rotativo Pressure operation Operación con presión Fonction surpression Operação da pressão WPB WPB 15 / 25 WPB
TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION
TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION Seletron - Suprema - Classic S40 Lo strumento perfetto per un espresso perfetto The perfect instrument for a perfect espresso e s p r e s s o c o f
