Resenha. Bernardo Kolling Limberger *
|
|
- Roberto Bugalho Santarém
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Resenha PARADIS, Johanne; GENESSE, Fred; CRAGO, Martha. Dual Language Development Disorders: A Handbook on Bilingualism & Second Language Learning. 2ª ed. Brookes: Baltimore, Bernardo Kolling Limberger * RESUMO: O livro Dual language development and disorders: A Handbook on Bilingualism & Second Language Learning discorre sobre questões teóricas e práticas a respeito do ensino e da aprendizagem de uma segunda língua por crianças com ou sem algum transtorno de linguagem. O objetivo central dos autores é apresentar uma visão crítica de pesquisas sobre crianças bilíngues e aprendizes de segunda língua. Os autores contemplam o bilinguismo de crianças pertencentes a grupos minoritários, majoritários e de crianças adotadas internacionalmente. Por meio de um texto claro e objetivo, os autores mostram uma visão favorável ao bilinguismo. A leitura é rica e esclarecedora para pais e para profissionais que atuam diretamente com as crianças bilíngues. Palavras-chave: Bilinguismo. Segunda língua. Aquisição. Aprendizagem. Transtornos de linguagem. ABSTRACT: The book Dual language development and disorders: A Handbook on Bilingualism & Second Language Learning discusses theoretical and practical issues regarding the teaching and learning of a second language by children with or without any language disorder. The book aims at presenting a critical view on studies on bilingual children and second language learners. The authors discuss bilingualism of children belonging to minority and majority groups, and also of internationally adopted children, showing an advantageous view of bilingualism. The text is rich and informative for both parents and professionals who work directly with bilingual children. Keywords: Bilingualism; Second language; Acquisition; Learning; Language Disorders. Crianças bilíngues têm sido frequentemente rotuladas, em comunidades onde as monolíngues são consideradas a norma, como diferentes e excepcionais. Contudo, o livro Dual language development and disorders: A Handbook on Bilingualism & Second Language Learning, de autoria dos canadenses Johanne Paradis, Fred Genesse e Martha Crago, apresenta outro ponto de vista, favorável ao bilinguismo infantil. Assim como quaisquer outras crianças, as bilíngues diferem em inúmeros modos, os quais encantam, confundem e desafiam os seus cuidadores. Nesse sentido, o objetivo principal dos autores é mostrar que as diferenças comumente atribuídas às crianças bilíngues são naturais, apesar das particularidades desse grupo. Os autores visam, ainda, fornecer uma visão crítica da pesquisa sobre crianças bilíngues e aprendizes de segunda língua e descobrir diferentes padrões de aquisição e aprendizagem de duas línguas. * Mestrando em Letras (Linguística) pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS) com bolsa da Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior. Contato: bernardo_kl@yahoo.com.br. 284
2 O livro está na sua segunda edição, acrescido de dois capítulos e atualizados quanto às recentes pesquisas. Essa edição é composta por um breve prefácio, dez capítulos, que são divididos em três seções, e por um glossário, totalizando 278 páginas. A primeira seção do livro, denominada Foundations, inclui os capítulos 1 a 3. Ela apresenta uma síntese das pesquisas sobre vários aspectos socioculturais e cognitivos relacionados à aquisição e à aprendizagem de línguas por crianças. O capítulo 1, Introduction, define as crianças com duas línguas (dual language children). Elas podem se diferenciar em dois aspectos importantes: 1) elas são membros de uma comunidade majoritária ou minoritária 1 ou estão em contexto de adoção internacional e 2) elas aprendem as duas línguas simultaneamente desde a infância (crianças bilíngues) ou tem aprendido uma L2 depois de terem adquirido a sua língua materna (aprendizes de segunda língua). As definições apresentadas nesse capítulo são fundamentais para a argumentação dos autores, uma vez que eles se referem a tais conceitos ao longo de todo o livro. Uma boa estratégia argumentativa dos autores foi criar perfis hipotéticos de crianças bilíngues e aprendizes de segunda língua (L2). Os autores mencionam esses perfis durante todo o livro, facilitando a compreensão das pesquisas. O capítulo 2, The Language-Culture Connection, aborda os processos que relacionam o conhecimento de línguas ao fato de se pertencer a grupos culturais. Para tanto, são apresentados vários exemplos, principalmente da cultura inuíta (povo esquimó que vive ao norte do Canadá, no Alasca e na Groenlândia). As mães inuítas não estão habituadas a falar com os seus filhos pequenos, pois não costumam interpretar os ruídos dos bebês como conversa, eles somente as ouvem e as veem conversando com outros adultos. Quando as crianças inuítas ingressam na escola canadense, há um conflito entre as duas culturas. Por isso, Paradis, Genesse e Crago enfatizam a importância de os professores conhecerem os padrões culturais e linguísticos dos alunos. Programas educacionais construídos de acordo com as bases estabelecidas nos lares das crianças de grupos minoritários podem ser mais exitosos para os professores e os alunos. No capítulo 3, The Language-Cognition Connection, os autores apresentam aspectos cognitivos e consequências do bilinguismo infantil. A principal questão discutida é se crianças têm habilidades cognitivas para aprender duas línguas simultaneamente. Em relação a esse aspecto, os autores concluem que tal processo não é oneroso para as crianças, uma vez que as 1 Os indivíduos que pertencem a uma comunidade minoritária, dentro de uma grande comunidade (a majoritária), falam uma língua minoritária. Não é a língua mais usada na mídia, no tribunal e nos órgãos públicos. Bernardo Kolling Limberger, p
3 pesquisas reportadas evidenciam que as crianças bilíngues alcançam os marcos característicos da aquisição da linguagem (balbucio, início das primeiras palavras e combinação de palavras, por exemplo) dentro do mesmo tempo que crianças monolíngues com desenvolvimento típico. Contudo, a taxa de vocabulário em cada língua pode ser diferente entre monolíngues e bilíngues. Dessa forma, a hipótese da capacidade limitada é refutada, uma vez que as crianças possuem uma capacidade inata de diferenciar e aprender duas línguas. Outro aspecto importante abordado no capítulo concerne às crianças com déficits cognitivos. Após a análise de pesquisas, os autores postulam que essas crianças podem adquirir alguma proficiência na L2, mas não se pode garantir precisamente qual é o nível de sucesso elas terão. A seção II, intitulada Understanding Bilingual and Second Language Development, contempla os capítulos 4 a 8. São discutidos, detalhadamente, aspectos específicos do bilinguismo infantil, e são fornecidas questões-chave e implicações práticas. Desse modo, os autores fornecem informações relevantes para pais, educadores e profissionais da saúde e da educação. No capítulo 4, Language Development in Simultaneous Bilingual Children, são revisados aspectos do desenvolvimento linguístico de crianças que aprendem duas línguas simultaneamente. Os autores acreditam que essas crianças tenham dois sistemas linguísticos separados, mas interconectados, uma vez que uma língua influencia a outra, fato típico do bilinguismo e não um sinal de confusão. Atrelado a esse aspecto está o conceito do bootstrapping bilíngue, a ideia de que o conhecimento de uma língua pode ser avançado pelo da outra, a língua dominante, por meio do compartilhamento virtual do conhecimento linguístico-conceitual. Uma criança bilíngue, por isso, não precisaria descobrir todos os conceitos linguísticos e desenvolver os detalhes das representações conceituais duplamente. Desse modo, as duas línguas não são adquiridas de forma isolada. Além disso, os autores postulam que as duas línguas não são aprendidas em perfeita sincronia, pois a criança tem mais proficiência na língua dominante na comunidade. Por isso, os pais devem se preocupar que crianças tenham exposição suficiente e rica a todas as línguas durante o tempo de aquisição, de modo que nenhuma seja perdida. No capítulo 5, Code-mixing in Bilingual Development, são apresentadas pesquisas sobre um recurso comunicativo característico do bilinguismo. Os autores oferecem a definição de bilingual code-mixing (BMC): o uso misturado de elementos de duas línguas no mesmo enunciado ou no mesmo turno conversacional. Diversas evidências indicam que o BMC não Bernardo Kolling Limberger, p
4 seja preocupante, pois a maioria das ocorrências é gramatical, o que contraria a visão que bastardariza essa forma linguística. Já no que se refere a crianças com algum transtorno, elas não exibem mais BMC ou mistura mais atípica que crianças bilíngues com desenvolvimento típico. Diante disso, os autores recomendam que pais e educadores não reprimam as crianças quando elas misturam as línguas. Contudo, caso as crianças persistam em misturar as línguas em contextos inapropriados, como quando o interlocutor fala apenas uma das línguas, as demandas comunicativas devem ser analisadas. O capítulo 6, Second Language Development in Children, se destina à discussão sobre a aprendizagem de L2, principalmente por crianças que já são falantes de alguma língua minoritária. Nesse capítulo, os autores salientam que as crianças aprendem a L2 vagarosamente, levando cerca de 3 a 5 anos para atingir uma proficiência similar a dos falantes nativos da mesma idade. Nesse processo de aprendizagem, algumas habilidades são mais rapidamente aprendidas, como construir e sequenciar eventos para formar uma história. Além disso, os autores apresentam alguns fatores que podem determinar a aprendizagem da L2, como motivação, personalidade, aptidão, entre outros. Tais fatores podem acarretar variação entre as crianças; por isso, deve-se ter cautela ao interpretar os resultados das suas avaliações. Os pais, professores e educadores devem estar cientes desse fenômeno. O capítulo 7, denominado Language Development in Internationally Adopted Children, trata de um contexto especial de aprendizagem de línguas que tem crescido nos últimos anos, o de crianças adotadas internacionalmente 2. Há um interesse particular dos autores por essas crianças, justamente porque elas param de aprender a L1 original. O processo de aprendizagem da nova L1 pode ser influenciado por diferentes circunstâncias: a idade da criança no momento da adoção, o grau de necessidades emocionais e físicas e a história nutricional, bem como os estímulos linguísticos que elas receberam antes de ingressar na família adotiva. Por isso, quanto mais informações os pais conheçam sobre o período anterior à adoção, melhor pode ser o acompanhamento do desenvolvimento da criança. Quanto ao desenvolvimento dessas crianças, os autores postulam que elas exibem uma notável resiliência na escola, pois a maioria faz progressos impressionantes adquirindo a nova língua. No capítulo 8, Schooling in a Second Language, há uma discussão sobre crianças que são educadas por meio de uma L2 na escola. O primeiro grupo considerado pelos autores é o 2 Somente na última década, houve duzentas mil adoções internacionais nos Estados Unidos. Bernardo Kolling Limberger, p
5 das crianças falantes de língua minoritárias. Elas enfrentam desafios triplos em adquirir a L2 para propósitos educacionais: devem se integrar socialmente na nova comunidade, adquirir novos conhecimentos e aprender novas habilidades educacionais. Os autores salientam que crianças de grupos minoritários são capazes de desenvolver a linguagem em níveis mais elevados se participarem de programas de bilinguismo que forneçam instrução por meio das suas línguas nativas. O foco somente na língua majoritária comprometeria o desenvolvimento da língua nativa e, portanto, o desenvolvimento do bilinguismo. Outro aspecto considerado pelos autores se refere à aquisição de habilidades de letramento nas duas línguas. A aquisição dessas habilidades em uma língua é um fator preditivo de sucesso na aquisição de tais habilidades na outra língua. Além disso, os autores evidenciam que crianças pertencentes a grupos de língua majoritária não tem muitas dificuldades linguísticas, cognitivas e sociais em aprender através de uma L2, o que é um ponto positivo para os programas de imersão. A seção III Dual Language and Disorders abarca os capítulos 9 e 10. Ela apresenta uma discussão das características de crianças bilíngues que têm algum déficit. Além disso, questões que envolvem a avaliação e intervenção de déficits são igualmente abordadas. O capítulo 9, Language Impairment in Dual Language Children, apresenta pesquisas sobre transtornos especificamente linguísticos (Specific Language Impairment, SLI). Os autores entendem por SLI dificuldades concentradas na aquisição e no desenvolvimento da linguagem per se. O diagnóstico de uma criança com SLI deve ser muito cuidadoso, de acordo com critérios excludentes e inclusivos apresentados no livro. Essas crianças são hábeis para aprender duas línguas e, segundo pesquisas relatadas no livro, elas não desenvolvem as suas línguas diferentemente ou em um nível menor de proficiência que crianças monolíngues com SLI. Evitar o bilinguismo dessas crianças pode causar o silenciamento, a exclusão e a rejeição da identidade da criança. Os autores abordam, também, práticas clínicas e políticas para crianças bilíngues com déficits. A intervenção clínica deve ser feita após avaliação cuidadosa nas duas línguas. Os autores sugerem algumas estratégias que podem adotadas na intervenção, como obter dados precisos sobre o desenvolvimento das duas línguas, a exposição a elas e às diferenças culturais. O capítulo 10, Reading Impairment in Dual Language Children, foi incluído somente na segunda edição do livro. Ele aborda dificuldades de aprendizagem da leitura especificamente por crianças bilíngues. Tais dificuldades têm sido cada vez mais diagnosticadas no mundo. Nos Estados Unidos, por exemplo, 20% da população escolar podem ser afetados por déficits de Bernardo Kolling Limberger, p
6 leitura, comumente identificados pelos termos dislexia e incapacidade de leitura acurada e fluente. Essas crianças têm, portanto, grande dificuldade em ler, mesmo que possuam nível normal de inteligência e habilidades perceptuais, oportunidades de aprendizagem e ausência de problemas psicológicos. Contudo, o bilinguismo não é fator de risco para a aprendizagem da leitura. Quanto à intervenção em relação à leitura, deve-se fornecer à criança instrução explícita, sistemática e focada das suas habilidades fundamentais: conhecimento grafema-fonema, consciência fonológica e decodificação. Além disso, é necessário fornecer instrução suplementar em relação a vocabulário da L2, compreensão auditiva e leitora. Há, nessa área, muito a ser investigado; por isso, a pesquisa em L1 é usada para preencher as lacunas. O livro se dirige a um público diversificado: leitores com menor ou maior conhecimento na área da Aquisição da Linguagem, devido a sua organização, clareza e abrangência. Durante toda a extensão do livro, os autores apresentam cartas de pais, professores e profissionais, exemplos pessoais e suas bases científicas, além dos seus pontos de vista. Eles propõem uma reflexão a partir de aspectos teóricos e práticos sobre a aquisição, a aprendizagem e o desenvolvimento das duas línguas. Além disso, crianças bilíngues que possuem algum transtorno de linguagem também são contempladas no livro. Dessa forma, essa fascinante obra ocupa um importante espaço na área da Aquisição da Linguagem, no que tange a aspectos da aprendizagem de L2 e do bilinguismo. Paradis, Genesse e Crago oferecem, portanto, contribuições relevantes para pais, professores, crianças, profissionais e pesquisadores, dentre as quais: 1) as crianças situadas em diversos contextos não se tornam sobrecarregadas cognitivamente quando aprendem duas línguas; 2) saber duas ou mais línguas e ser hábil para usá-las apropriadamente e efetivamente é uma vantagem cognitiva, cultural, social e profissional, que possibilita participação ativa na sociedade em que se vive; 3) o bilinguismo não causa déficits ou distúrbios nas crianças e estes, por sua vez, não impedem o bilinguismo infantil. Portanto, a obra cumpre o seu objetivo principal, mostrando uma visão favorável ao bilinguismo em diversos contextos, além de desmistificar crenças sobre as crianças bilíngues, apresentar caminhos facilitados para pessoas que lidam com crianças bilíngues e fornecer possíveis soluções para problemas. Resenha recebida em: Resenha aprovada em: Bernardo Kolling Limberger, p
PRÁTICAS DE ENSINO DA LÍNGUA INGLESA NA EDUCAÇÃO INFANTIL
PRÁTICAS DE ENSINO DA LÍNGUA INGLESA NA EDUCAÇÃO INFANTIL ENRIQUE, Eryka de Araujo 1 ; MARQUES,Maria Isabel Soares Lemos 2 ; ENRIQUE,Elyda de Araújo 3. 1,2 Instituto Federal de Educação Ciência e Tecnologia
PEDAGOGIA. Aspecto Psicológico Brasileiro. Problemas de Aprendizagem na Escola Parte 2. Professora: Nathália Bastos
PEDAGOGIA Aspecto Psicológico Brasileiro Parte 2 Professora: Nathália Bastos DISLEXIA. Dificuldades de aprendizagem específicas na leitura; no reconhecimento preciso e decodificação da palavra e ao soletrar
e-scrita ISSN
188 e-scrita ISSN 2177-6288 GROSJEAN, François; LI, Ping (org.). The Psycholinguistics of Bilingualism. Chichester, Reino Unido: Blackwell Publishing, 2013. Bernardo Kolling Limberger 1 Nos últimos 25
O PRESIDENTE DA REPÚBLICA
DECRETO Nº, DE DE DE 2019 Institui a Política Nacional de Alfabetização. O PRESIDENTE DA REPÚBLICA, no uso da atribuição que lhe confere o art. 84, caput, inciso IV, da Constituição, e tendo em vista o
SÍNDROME DE ASPERGER E AUTISMO
SÍNDROME DE ASPERGER E AUTISMO CASTRO.M.B. 1 ; MARRONI.N.M.O. 2 ; FARIA.M.C.C. 3 ; RESUMO A Síndrome de Asperger é uma desordem pouco comum, ou seja, um grupo de problemas que algumas crianças tem quando
Currículo para o ensino da língua sueca para imigrantes
PORTUGISISKA Currículo para o ensino da língua sueca para imigrantes Objetivos do ensino O programa de ensino da língua sueca para imigrantes é um programa de formação linguística qualificado que visa
Escrito por Davi Eberhard - SIL Dom, 10 de Abril de :47 - Última atualização Qui, 14 de Abril de :19
Advertência 1: Motivação Motivação é essencial. Se você não tiver motivação própria, você não vai aprender outra língua. Não adianta ter motivação imposta pelos outros, aprender por razões dos outros,
Unidade 1 O que é o Celpe-Bras?
Unidade 1 O que é o Celpe-Bras? UNIDADE 1 1. O que é o Celpe-Bras? O Celpe-Bras é o Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros desenvolvido e outorgado pelo Ministério da Educação
A importância da decodificação de palavras para a compreensão leitora. Por Renata Taborda
A importância da decodificação de palavras para a compreensão leitora Por Renata Taborda Atualmente a ciência da leitura vem nos fornecendo informações preciosas sobre como aprendemos a ler e escrever.
2 Bilingüismo e bilingualidade
2 Bilingüismo e bilingualidade Quando as pessoas usam o termo bilíngüe imaginam alguém que fala duas línguas perfeitamente, conforme lembra Valdés (apud HEYE, 2001, p. 37). Geralmente, imaginam que essa
Framingham Public Schools Programas Educacionais Com Dois Idiomas Boletim Informativo. Departamento de Educação Bilíngue
Framingham Public Schools Programas Educacionais Com Dois Idiomas Boletim Informativo Departamento de Educação Bilíngue Agenda Boas Vindas e apresentações Apresentações de Pais e Alunos O que é um Programa
Resenha. Narrativas, crenças e experiências de aprender inglês
Universidade Federal de Uberlândia - Mestrado em Estudos Linguísticos Disciplina: Tópicos em Linguística Aplicada 1: Crenças no ensino/aprendizagem de línguas: interfaces afetivas e contextuais Docente:
Aprendizagem e Neurodiversidade. Por André Luiz de Sousa
Aprendizagem e Neurodiversidade Por André Luiz de Sousa Você provavelmente já se perguntou: o que é a aprendizagem? Como aprendemos? Neste breve texto, falaremos um pouco sobre este assunto. A aprendizagem
PORTUGISISKA Currículo para o ensino da língua sueca para imigrantes
PORTUGISISKA Currículo para o ensino da língua sueca para imigrantes Objetivos do ensino O programa de ensino da língua sueca para imigrantes é um programa de formação linguística qualificado que visa
SANTOS, Leonor Werneck. RICHE, Rosa Cuba. TEIXEIRA, Claudia Souza. Análise e produção de textos. São Paulo: Contexto, 2012.
Resenhas 112 SANTOS, Leonor Werneck. RICHE, Rosa Cuba. TEIXEIRA, Claudia Souza. Análise e produção de textos. São Paulo: Contexto, 2012. Fernanda Cristina Ferreira* nandacferreira@hotmail.coml * Aluna
Agrupamento de Escolas Gil Vicente Guimarães
Agrupamento de Escolas Gil Vicente Guimarães CRITÉRIOS ESPECÍFICOS DE AVALIAÇÃO Ano letivo 2017/2018 Português Língua Não Materna - 1º e 2.º ciclos Os alunos de Português Língua Não Materna que se encontram
Plano de/ Intervenção
Plano de/ Intervenção Transtornos de aprendizagem Jessica Queretti Pereira CONTEXTUALIZAÇÃO As escolas estão cada dia mais aumentando o número de atendimentos a alunos com algum tipo de transtorno de aprendizagem,
A DIVERSIDADE LINGUÍSTICA NA PRÁTICA: TRABALHANDO COM PEÇAS TEATRAIS
A DIVERSIDADE LINGUÍSTICA NA PRÁTICA: TRABALHANDO COM PEÇAS TEATRAIS Ivoneide Aires Alves do Rego Profª Supervisora PIBID/LETRAS ESPANHOL/CAMEAM/UERN ivoneiderego@hotmail.com IDENTIFICAÇÃO ESCOLA ESTADUAL
Segundo idioma/bilinguismo nos primeiros anos de vida, com ênfase em seu impacto sobre o desenvolvimento sociocognitivo e socioemocional inicial
SEGUNDO IDIOMA Segundo idioma/bilinguismo nos primeiros anos de vida, com ênfase em seu impacto sobre o desenvolvimento sociocognitivo e socioemocional inicial Elena Nicoladis, PhD Monique Charbonnier,
Letras Língua Inglesa
Letras Língua Inglesa 1º Semestre Disciplina: Aspectos Históricos e Culturais em Língua Inglesa 60h Ementa: Estuda aspectos histórico-culturais da constituição da Língua Inglesa, abordando a influência
CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO E CLASSIFICAÇÃO Disciplina: Inglês
Produção CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO E CLASSIFICAÇÃO Disciplina: Inglês Ensino Básico Ano letivo: 2017/2018 7º ANO Perfil de Aprendizagens Específicas O aluno é capaz: Compreender textos orais e audiovisuais
O LUGAR DA PROSÓDIA NO CONCEITO FLUÊNCIA DE LEITURA
493 de 683 O LUGAR DA PROSÓDIA NO CONCEITO FLUÊNCIA DE LEITURA Alcione de Jesus Santos 154 (UESB) Marian Oliveira 2 (UESB) Vera Pacheco 3 (UESB) RESUMO O conceito de fluência de leitura tem sido definido
INTERVENÇÕES CLÍNICAS E EDUCACIONAIS VOLTADAS PARA AS DIFICULDADES DE APRENDIZAGEM: REVISÃO SISTEMATIZADA DA LITERATURA
INTERVENÇÕES CLÍNICAS E EDUCACIONAIS VOLTADAS PARA AS DIFICULDADES DE APRENDIZAGEM: REVISÃO SISTEMATIZADA DA LITERATURA Marciéle Rejane Corrêa (PAIC/Fundação Araucária-UNICENTRO), Jáima Pinheiro de Oliveira
Letras língua Espanhola
Letras língua Espanhola 1 Semestre Aspectos históricos e culturais em língua espanhola 60h Ementa: Estuda aspectos histórico-culturais da constituição da Língua Espanhola, abordando a influência do latim
Letras Língua Inglesa
Letras Língua Inglesa 1 semestre Núcleo de estudos interdisciplinares I 45h Ementa: Estuda os procedimentos envolvidos na realização de uma pesquisa cientifica. Desenvolve habilidade de produção de fichamento,
Géneros textuais e tipos textuais Armando Jorge Lopes
Géneros textuais e tipos textuais [texto de apoio para o curso de doutoramento em ciências da linguagem aplicadas ao ensino de línguas/universidade Pedagógica, Maputo, Outubro de 2015] Armando Jorge Lopes
EDUCAÇÃO INCLUSIVA NO ENSINO MÉDIO EM UMA ESCOLA PARTICULAR: VISÃO DA COORDENAÇÃO PEDAGÓGICA.
EDUCAÇÃO INCLUSIVA NO ENSINO MÉDIO EM UMA ESCOLA PARTICULAR: VISÃO DA COORDENAÇÃO PEDAGÓGICA. Beatriz A. Barboza do Nascimento Universidade Estadual Júlio de Mesquita Filho UNESP Mestranda do programa
Língua Inglesa e Formação Cidadã
Língua Inglesa e Formação Cidadã Selma Moura selma.a.moura@gmail.com IEL-Unicamp / CNPq www.educacaobilingue.com II Simpósio de Práticas Pedagógicas do programa Linguagens e Educação, PUC-Campinas, 06/10/2011
Letras Língua Inglesa
Letras Língua Inglesa 1º Semestre Núcleo de Estudos Interdisciplinares I LE0136/ 45h Ementa: Estuda os procedimentos envolvidos na realização de uma pesquisa científica. Desenvolve a habilidade de produção
Palavras-chave: Alfabetização Matemática. Letramento Matemático. Formação inicial de professores.
A ALFABETIZAÇÃO MATEMÁTICA NA PERSPECTIVA DE FUTUROS PROFESSORES Resumo Jéssica da Costa Ricordi 1 - UFPR Neila Tonin Agranionih 2 UFPR O artigo objetiva apresentar e analisar concepções de acadêmicos
SITUAÇÃO-PROBLEMA 1 VÍDEO
SITUAÇÃO-PROBLEMA 1 VÍDEO Você assistirá a um vídeo gravado em LIBRAS. Em seguida, o vídeo será reproduzido novamente e você deverá interpretá-lo, simultaneamente, para a língua portuguesa. PADRÃO DE RESPOSTA
Resenhado por Katiele Naiara Hirsch Universidade de Santa Cruz do Sul
SOUSA, Lucilene Bender de; GABRIEL, Rosângela. Aprendendo palavras através da leitura. Santa Cruz do Sul: EDUNISC, 2011. Resenhado por Katiele Naiara Hirsch Universidade de Santa Cruz do Sul Em Aprendendo
TEA Transtorno do Espectro Autista Síndrome de Asperger
CAPACITAÇÃO DE PROFISSIONAIS EM SAUDE MENTAL NO ESTADO DO ESPÍRITO SANTO TEA Transtorno do Espectro Autista Síndrome de Asperger Leila Landgraf Pedagoga/Psicopedagoga Clínico Institucional/Psicóloga/ Neuropsicóloga
Letras Língua Inglesa
Letras Língua Inglesa 1 Semestre Língua inglesa Básico I LE0014, 90h Ementa: Desenvolvimento das estruturas básicas utilizando as habilidades linguísticas de ouvir, falar, ler e escrever numa abordagem
Carla Silva Professora Psicopedagoga
Carla Silva Professora Psicopedagoga APRENDIZAGEM Relvas, 2011. -RECEBER -INTEGRAR -ORGANIZAR Aprender é um ato cerebral de plasticidade cerebral, modulado por fatores Intrínsecos (genéticos) e Extrínsecos
PANLEXIA COMO RECURSO PEDAGÓGICO DENTRO DO PROGRAMA TEACCH NA ALFABETIZAÇÃO DE CRIANÇAS COM AUTISMO E COM DEFICIÊNCIA INTELECTUAL
PANLEXIA COMO RECURSO PEDAGÓGICO DENTRO DO PROGRAMA TEACCH NA ALFABETIZAÇÃO DE CRIANÇAS COM AUTISMO E COM DEFICIÊNCIA INTELECTUAL Elisama de Souza Morais (1); Sandra Beltrão Tavares Costa (2); Raqueliane
Prós e contras do mundo digital para crianças com transtornos do desenvolvimento e aprendizado DISLEXIA. Dr. Ricardo Franco de Lima
Prós e contras do mundo digital para crianças com transtornos do desenvolvimento e aprendizado DISLEXIA Dr. Ricardo Franco de Lima 1 2 3 Dislexia: definição e características Transtorno específico de aprendizagem
Livros didáticos de língua portuguesa para o ensino básico
Livros didáticos de língua portuguesa para o ensino básico Maria Inês Batista Campos maricamp@usp.br 24/09/2013 Universidade Estadual de Santa Cruz/UESC Ilhéus-Bahia Objetivos Compreender o livro didático
A Didáctica das Línguas. Síntese do Ponto 1. Língua Portuguesa e Tecnologias de Informação e Comunicação. Docente: Prof.
A Didáctica das Línguas Síntese do Ponto 1 Língua Portuguesa e Tecnologias de Informação e Comunicação Docente: Prof. Helena Camacho Teresa Cardim Nº 070142074 Raquel Mendes Nº 070142032 Setúbal, Abril
Tânia Cristina Soeiro Simões O uso das preposições locais no processo de aquisição formal da língua alemã como segunda língua
Tânia Cristina Soeiro Simões O uso das preposições locais no processo de aquisição formal da língua alemã como segunda língua Dissertação de Mestrado Dissertação apresentada ao Programa de Pós- Graduação
Agrupamento de Escolas de São Pedro do Sul Escola sede Escola Secundária de S. Pedro do Sul
Agrupamento de Escolas de São Pedro do Sul Escola sede Escola Secundária de S. Pedro do Sul CRITÉRIOS DE AVALIAÇÃO: PORTUGUÊS LÍNGUA NÃO MATERNA 1º CICLO DO ENSINO BÁSICO 1. Enquadramento legal da avaliação
Índice. Grupo Módulo 4
GRUPO 5.4 MÓDULO 4 Índice 1. Níveis Conceituais Linguísticos...3 2. Nível 1 Pré-Silábico...3 3. Nível 2 Intermediário I...4 4. Nível 3 Silábico...5 5. Nível 4 Intermediário II ou Silábico-Alfabético...5
Proposta de Curso de Imersão de Língua Inglesa - Canadá
Proposta de Curso de Imersão de Língua Inglesa - Canadá Todos nós sabemos que o inglês é uma língua universal que serve de comunicação para povos de diferentes histórias, culturas e línguas. No Brasil
Quando dividimos uma oração em partes para estudar as diferentes funções que as palavras podem desempenhar na oração e entre as orações de um texto, e
MORFOSSINTAXE Quando analisamos a que classe gramatical pertencem as palavras de determinada frase, estamos realizando sua análise morfológica. A morfologia é a parte da gramática que estuda a classificação,
Constituição de 88, artigo 205 Nota técnca 4/2014 do MEC LEI Nº , DE 6 DE JULHO DE 2015.
Constituição de 88, artigo 205 Nota técnca 4/2014 do MEC LEI Nº 13.146, DE 6 DE JULHO DE 2015. Podemos entender as di culdades de aprendizagem como um sintoma, e se compararmos a uma febre isso ca mais
Compreensão de sentenças em crianças com desenvolvimento normal de linguagem e com Distúrbio Específico de Linguagem
Compreensão de sentenças em crianças com desenvolvimento normal de linguagem e com Distúrbio Específico de Linguagem Palavras-chave: Linguagem Infantil, Compreensão, Transtornos da Linguagem INTRODUÇÃO
RESENHA DIFUSÃO DO CONHECIMENTO CIENTÍFICO SOBRE APRENDIZAGEM DA LINGUAGEM ESCRITA NO BRASIL
BOLETIM DE PSICOLOGIA, 2010, VOL. LXI, Nº 132: 129-133 RESENHA DIFUSÃO DO CONHECIMENTO CIENTÍFICO SOBRE Guimarães, S.R.K. & Maluf, M.R. (Orgs.). (2010). Aprendizagem da linguagem escrita: Contribuições
Modelo de ensino, aprendizagem e da formação por abordagem e competências José Carlos Paes de Almeida Filho 1 Marielly Faria 2
Modelo de ensino, aprendizagem e da formação por abordagem e competências José Carlos Paes de Almeida Filho 1 Marielly Faria 2 Esta é uma descrição do funcionamento do modelo global de ensino, aprendizagem
A IMPORTÂNCIA DA AVALIAÇÃO LINGUÍSTICA PARA O DIAGNÓSTICO DE APRENDIZ COM DIFICULDADE DE APRENDIZAGEM
Página 45 de 510 A IMPORTÂNCIA DA AVALIAÇÃO LINGUÍSTICA PARA O DIAGNÓSTICO DE APRENDIZ COM DIFICULDADE DE APRENDIZAGEM Silene Fernandes Pereira (Profletras /UESB) Marian Oliveira (PPGLin /UESB) Vera Pacheco
Programa Two-Way Português/Inglês. O que os pais precisam saber..
Programa Two-Way Português/Inglês O que os pais precisam saber.. POR QUE PORTUGUÊS? Agenda Boas vindas e apresentação Apresentação de pais e estudantes O que é o Programa Two-Way português/inglês? Definição
I SEMINÁRIO DE DIFICULDADES DE APRENDIZAGEM DISLEXIA EM FOCO
Dra. Nadia A. Bossa I SEMINÁRIO DE DIFICULDADES DE APRENDIZAGEM DISLEXIA EM FOCO Nessa História de Aprender desde o Ler e Escrever onde Entra a Família Quando o Assunto é a Dificuldade Aprendizagem Visite
Questionário histórico-linguístico (Version 3.0, 2018) Acesse para uso e citação on-line
Questionário histórico-linguístico (Version 3.0, 2018) Acesse http://cogsci.psu.edu/ para uso e citação on-line Por favor, forneça seu dados abaixo: Nome: E-mail: Telefone: Por favor, responda as perguntas
Mantenedor. institutosingularidades.edu.br /singularidades /institutosingularidades /institutosingularidades
Mantenedor institutosingularidades.edu.br /singularidades /institutosingularidades /institutosingularidades Os desafios da educação bilíngue brasileira e a formação de professores SINGULARIDADES Quem somos
Workshops and games on linguistic variation
Oficinas e jogos de variação linguística Workshops and games on linguistic variation Monique Débora Alves de Oliveira, mestranda, FAPERJ/UFRJ/SME, mnqdbr@gmail.com. Resumo Este trabalho tem a preocupação
COMPREENSÃO DA LEITURA: UM ESTUDO REALIZADO COM CRIANÇAS DO TERCEIRO ANO DO ENSINO FUNDAMENTAL
COMPREENSÃO DA LEITURA: UM ESTUDO REALIZADO COM CRIANÇAS DO TERCEIRO ANO DO ENSINO FUNDAMENTAL F.R.A.S. - PONTIFICIA UNIVERSIDADE CATOLICA PUC/SP - UNIVERSIDADE NOVE DE JULHO (UNINOVE), flaviarenataa@gmail.com
GESTÃO E APRENDIZAGEM MEDIADA
INsights Reflective Thinking Systems CENTRO DE DESENVOLVIMENTO COGNITIVO DO PARANÁ GESTÃO E APRENDIZAGEM MEDIADA A Educação Profissional baseada nos princípios da Aprendizagem Mediada David Ron Sasson
PRÁTICAS DE LETRAMENTO DE ALUNOS COM SURDEZ NA PERSPECTIVA BILÍNGUE EM ESPAÇOS DE AEE MINICURSO
PRÁTICAS DE LETRAMENTO DE ALUNOS COM SURDEZ NA PERSPECTIVA BILÍNGUE EM ESPAÇOS DE AEE MINICURSO Francisca Maria Cerqueira da Silva 1 Eixo Temático: Práticas pedagógicas com alunos público-alvo da Educação
PLANO DE ENSINO DA DISCIPLINA BLOCO I IDENTIFICAÇÃO. (não preencher) Psicolinguística do Bilinguismo Segunda 09h-12h
CURSO DE GRADUAÇÃO: Todos SÉRIE: Todas SEMESTRE LETIVO DO ANO: ( x ) 1º SEMESTRE ( ) 2º SEMESTRE ( ) 1º e 2º SEMESTRES ANO: 2019 PLANO DE ENSINO DA DISCIPLINA BLOCO I IDENTIFICAÇÃO Código da Disciplina:
Expectativas de Aprendizagem dos Cursos oferecidos pelo INCO
Level 1 Ao final do Nível 1, você será capaz de: Usar linguagem de sala de aula Apresentar-se em diferentes registros Formular e responder perguntas de forma simples Compreender e usar expressões do dia-a-dia
Luciana Brooking T. Dias
Luciana Brooking T. Dias Mestranda em Psicologia Clínica e Neurociência PUC/Rio Introdução Memória de Trabalho possível causa de problemas de aprendizagem. Modelo de Baddeley: Executivo Central (EC), Alça
CURSO PÓS-GRADUAÇÃO EDUCAÇÃO INFANTIL
A Ed. Infantil vem obtendo um espaço importante dentro do contexto educacional desde que passou a ser integrante da Educação Básica. A primeira infância corresponde ao período que vai desde a concepção
sintaticamente relevante para a língua e sobre os quais o sistema computacional opera. O resultado da computação lingüística, que é interno ao
1 Introdução A presente dissertação tem como tema a aquisição do modo verbal no Português Brasileiro (PB). Tal pesquisa foi conduzida, primeiramente, por meio de um estudo dos dados da produção espontânea
Linha de Pesquisa 2: FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE LÍNGUAS
Linha de Pesquisa 2: FORMAÇÃO DE PROFESSORES DE LÍNGUAS Esta linha de pesquisa objetiva o exame dos processos de construção do conhecimento docente do professor de línguas, com ênfase no papel da linguagem
Atividade externa Resenha. MÁTTAR NETO, João Augusto. Metodologia científica na era da informática. São Paulo: Saraiva, p.
1 Universidade de São Paulo ECA Depto. de Biblioteconomia e Documentação Disciplina: CBD0100 - Orientação à Pesquisa Bibliográfica Matutino Responsável: Profa. Dra. Brasilina Passarelli Aluna: Rita de
José Veranildo Lopes da COSTA JUNIOR 1 Josilene Pinheiro MARIZ 2
124 LOPES, Paulo Henrique Moura. A LEITURA DE OBRAS LITERÁRIAS NOS CURSOS DE LÍNGUA ESTRANGEIRA: DE JUSTIFICATIVA PARA AVALIAÇÃO ORAL A UM USO EFICAZ PARA O FOMENTO DA COMPETÊNCIA LEITORA. Dissertação
UM COTIDIANO DE EXPERIÊNCIAS NO JAPÃO.
UM COTIDIANO DE EXPERIÊNCIAS NO JAPÃO. Relato de Experiências de atividades desenvolvidas pelo Programa de Intercâmbio entre Governos Locais Japão-Brasil, 2013. Por ETHNA THAISE UNBEHAUN. Psicóloga Este
DISCALCULIA E DIFICULDADES DE APRENDIZAGEM: PERCEPÇÕES DE PROFESSORES DO PRIMEIRO ANO DO ENSINO FUNDAMENTAL
DISCALCULIA E DIFICULDADES DE APRENDIZAGEM: PERCEPÇÕES DE PROFESSORES DO PRIMEIRO ANO DO ENSINO FUNDAMENTAL Letícia da Silva Pimentel, Isabel Cristina Machado de Lara Pontifícia Universidade Católica do
O programa da disciplina em causa preconiza atividades linguísticas, estratégias e tarefas reportadas a usos comunicativos da língua.
INFORMAÇÃO Prova de Equivalência à Frequência INGLÊS 2016 11º Ano de Escolaridade O presente documento divulga informação relativa à Prova de Equivalência à Frequência da disciplina de Inglês, a realizar
ES01-KA Guia de Aprendizagem. Módulo 4: Estratégias para Projetar e Avaliar Planos de Desenvolvimento Pessoal
2016-1-ES01-KA204-025061 Guia de Aprendizagem Módulo 4: Estratégias para Projetar e Avaliar Planos de Desenvolvimento Pessoal 1 1. INTRODUÇÃO Bem-vindo ao Módulo 4: Estratégias para Projetar e Avaliar
BRIGHT FUTURES PROGRAMA BILÍNGUE
BRIGHT FUTURES PROGRAMA BILÍNGUE 1 O que é o BRIGHT FUTURES? O Bright Futures é um programa bilíngue que garante a aquisição da competência linguística em inglês no Ensino Infantil e Fundamental 1. Desta
COMO ESTABELECER OBJETIVOS EDUCATIVOS
COMO ESTABELECER OBJETIVOS EDUCATIVOS 1 OBJETIVOS EDUCATIVOS COMPORTAMENTO INICIAL + PROCESSO DE ENSINO E APRENDIZAGEM -> COMPORTAMENTO FINAL NÃO BASTA DEFINIR OS CONTEÚDOS É NECESSÁRIO IDENTIFICAR OS
ATOS DE PESQUISA EM EDUCAÇÃO - PPGE/ME FURB ISSN v. 6, n. 1, p. 1-5, jan./abr EDITORIAL
ATOS DE PESQUISA EM EDUCAÇÃO - PPGE/ME FURB ISSN 1809-0354 v. 6, n. 1, p. 1-5, jan./abr. 2011 EDITORIAL Com satisfação tornamos público mais um número da Revista ATOS DE PESQUISA EM EDUCAÇÃO. Este número
Métodos de Alfabetização
Aulas 12 e 13/04 Métodos de Alfabetização Conceito de método Os métodos tradicionais de alfabetização Métodos de marcha sintética Métodos de marcha analítica Método Global Métodos mistos ou analítico-sintéticos
ESTUDO DAS HABILIDADES PARA A ALFABETIZAÇÃO DE CRIANÇAS DO 1º ANO DO ENSINO FUNDAMENTAL COM DIFICULDADES ESCOLARES
ESTUDO DAS HABILIDADES PARA A ALFABETIZAÇÃO DE CRIANÇAS DO 1º ANO DO ENSINO FUNDAMENTAL COM DIFICULDADES ESCOLARES RESUMO Liliane Stumm 1 Sueli Valentim Sanches Bazan 2 Stella Maris Nunes Aguiar³ O objetivo
Letras Língua Francesa
Letras Língua Francesa 1º Semestre de Língua Francesa I Disciplina: Estudos Linguísticos I Ementa: Estudos e análises da diversidade textual, das correntes da linguística teórica e aplicada com ênfase
DISLEXIA, O DIAGNÓSTICO TARDIO E SUA RELAÇÃO COM PROBLEMAS EMOCIONAIS.
1 DISLEXIA, O DIAGNÓSTICO TARDIO E SUA RELAÇÃO COM PROBLEMAS EMOCIONAIS. CARDOSO, Marcelo 1 DOMINGUES, Camila A. 2 INTRODUÇÃO A dislexia é um distúrbio específico de aprendizagem, de origem constitucional,
1 o Semestre. PEDAGOGIA Descrições das disciplinas. Práticas Educacionais na 1ª Infância com crianças de 0 a 3 anos. Oficina de Artes Visuais
Práticas Educacionais na 1ª Infância com crianças de 0 a 3 anos 1 o Semestre Estudo dos aspectos históricos e políticos da Educação infantil no Brasil, articulado às teorias de desenvolvimento da primeira
O%USO%DA%INTERNET%COMO%FERRAMENTA%TECNOLÓGICA%NO% ENSINO%DE%LÍNGUAS%ESTRANGEIRAS:%O%PAPEL%DO%PROFESSOR% REFLEXIVO%%
OUSODAINTERNETCOMOFERRAMENTATECNOLÓGICANO ENSINODELÍNGUASESTRANGEIRAS:OPAPELDOPROFESSOR REFLEXIVO USINGTHEINTERNETASATECHNOLOGICALTOOLINFOREIGN LANGUAGETEACHING:THEROLEOFAREFLEXIVETEACHER# CrislaineLourençoFranco
RESENHA MARTELOTTA, MÁRIO EDUARDO. MUDANÇA LINGUÍSTICA: UMA ABORDAGEM BASEADA NO USO. SÃO PAULO: CORTEZ, 2011, 135 PÁGS.
319 RESENHA MARTELOTTA, MÁRIO EDUARDO. MUDANÇA LINGUÍSTICA: UMA ABORDAGEM BASEADA NO USO. SÃO PAULO: CORTEZ, 2011, 135 PÁGS. SANTOS, Aymmée Silveira 1 aymmeesst@gmail.com UFPB SILVA, Camilo Rosa 2 camilorosa@gmail.com
SOCIOLOGIA UNIDADE 5: SOCIALIZAÇÃO
SOCIOLOGIA UNIDADE 5: SOCIALIZAÇÃO CONTEÚDO DA UNIDADE # Socialização # Teorias de socialização infantil # Agentes de socialização #Ressocialização #Papéis Sociais # Socialização ao longo da vida SOCIALIZAÇÃO
CURSO: PEDAGOGIA EMENTAS º PERÍODO DISCIPLINA: CONTEÚDO E METODOLOGIA DO ENSINO DA ARTE
CURSO: PEDAGOGIA EMENTAS 2018.1 3º PERÍODO DISCIPLINA: CONTEÚDO E METODOLOGIA DO ENSINO DA ARTE A arte como manifestação de expressão e comunicação humana. As manifestações artísticas como reflexo de valores
Apresentação. Roberta Vieira Lourenço Chacon
Apresentação Roberta Vieira Lourenço Chacon SciELO Books / SciELO Livros / SciELO Libros VIEIRA, R., and CHACON, L. Apresentação. In: Movimentos da hesitação: deslizamentos do dizer em sujeitos com doença
Educador A PROFISSÃO DE TODOS OS FUTUROS. Uma instituição do grupo
Educador A PROFISSÃO DE TODOS OS FUTUROS F U T U R O T E N D Ê N C I A S I N O V A Ç Ã O Uma instituição do grupo CURSO 2 CURSO OBJETIVOS Capacitar profissionais através de instrumentos atualizados e inovadores
OS SENTIDOS DA LINGUAGEM, ALFABETIZAÇÃO E LETRAMENTO COMO PRODUÇÃO SOCIAL
OS SENTIDOS DA LINGUAGEM, ALFABETIZAÇÃO E LETRAMENTO COMO PRODUÇÃO SOCIAL Deuvane Oliveira Ocanha RESUMO: a temática aborda questões que norteiam os sentidos da linguagem, alfabetização e do letramento
Caderno 2 de Prova PR02. Inglês. Professor de. Prefeitura Municipal de Florianópolis Secretaria Municipal de Educação. Edital n o 003/2009
Prefeitura Municipal de Florianópolis Secretaria Municipal de Educação Edital n o 003/2009 Caderno 2 de Prova PR02 Professor de Inglês Dia: 22 de novembro de 2009 Horário: das 8 às 11 h (12 h*) Duração:
COMO INTERAGEM OS CONHECIMENTOS IMPLÍCITO E EXPLÍCITO NA AQUISIÇÃO DE UMA L2? Carla de Aquino 1
COMO INTERAGEM OS CONHECIMENTOS IMPLÍCITO E EXPLÍCITO NA AQUISIÇÃO DE UMA L2? Carla de Aquino 1 1 Introdução Assim como existem tipos diferentes de instrução sobre aspectos de uma língua estrangeira (L2),
CURRÍCULO DO CURSO DE PSICOLOGIA
CURRÍCULO DO CURSO DE PSICOLOGIA A estrutura do currículo está organizada em um Núcleo Comum e um Perfil Profissionalizante de Formação do Psicólogo, que se desdobra em duas Ênfases Curriculares a serem
Aulas de Inglês para Executivos.
Aulas de Inglês para Executivos info@acelanguageschool.com.br Bem-vindo à Ace Aulas de Inglês para Executivos. Ace Language School é uma escola de Inglês com sede em São Paulo, Brasil. Somos especialistas
CEDHAP CENTRO DE DESENVOLVIMENTO HUMANO APLICADO O SIGNIFICADO DE NECESSIDADES EDUCACIONAIS NO CONTEXTO DA ESCOLA E DA SALA DE AULA - 2
O SIGNIFICADO DE NECESSIDADES EDUCACIONAIS NO CONTEXTO DA ESCOLA E DA SALA DE AULA - 2 Publicado em Direcional Educador. Ano 9, no. 100, mai./2013, p 51 53. Heloísa Lück CEDHAP - Centro de Desenvolvimento
5 Aplicando a Lógica Fuzzy em medidas de bilingualidade - um exemplo
5 Aplicando a Lógica Fuzzy em medidas de bilingualidade - um exemplo Nesta seção apresento uma situação hipotética de aplicação da Lógica Fuzzy para avaliação do grau de bilingualidade. 5.1 Exemplo de
O Processo Interacional nas Aulas de Língua Materna para Professores Indígenas de 1º ao 6º ano do Ensino Fundamental de Roraima: Textos em Contextos
O Processo Interacional nas Aulas de Língua Materna para Professores Indígenas de 1º ao 6º ano do Ensino Fundamental de Roraima: Textos em Contextos Profª MSc. Carmem Spotti (CEFORR/UERR) Objetivo Geral
Intervenção Psicopedagógica: Contribuições para o Desenvolvimento da Criança do Ensino Básico (1º e 2º Graus) Estudo de Casos
Intervenção Psicopedagógica: Contribuições para o Desenvolvimento da Criança do Ensino Básico (1º e 2º Graus) Estudo de Casos Daniel Ernesto Canxixe 2 Resumo Este estudo em curso 3 pretende estudar as
METODOLOGIA DA ALF L A F BE B TI T ZA Z ÇÃ Ç O
METODOLOGIA DA ALFABETIZAÇÃO Prof. Tiago S. de Oliveira Faculdade Polis das Artes psicoptiago@gmail.com www.faculdadepolis.com.br www.professortiago.jimdo.com www.greatlive.jimdo.com Como você foi alfabetizado?
A pontualidade e o uso dos conectivos temporais em PL2E: entendendo a cultura para entender a gramática
A pontualidade e o uso dos conectivos temporais em PL2E: entendendo a cultura para entender a gramática Adriana ALBUQUERQUE (PUC-Rio, Rio de janeiro Brasil) 1. Introdução O processo de ensino e aprendizagem
Questionário histórico-linguístico. (Versão 2.0, 2012; Tradutora da versão em português: Ceriz Bicalho Costa)
Questionário histórico-linguístico (Versão 2.0, 2012; Tradutora da versão em português: Ceriz Bicalho Costa) Acesse http://cogsci.psu.edu/ para uso e citação on-line Por favor, forneça seu dados abaixo
Modelo de ensino, aprendizagem e da formação por abordagem e competências José Carlos Paes de Almeida Filho 1 Marielly Faria 2
Modelo de ensino, aprendizagem e da formação por abordagem e competências José Carlos Paes de Almeida Filho 1 Marielly Faria 2 Essa é uma descrição sobre o funcionamento do modelo global de ensino, aprendizagem
Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Língua Estrangeira I) Código 21
ESCOLA BÁSICA POETA BERNARDO DE PASSOS Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Língua Estrangeira I) Código 21 Prova Escrita e Oral 2018 1.ª e 2.ª Fases 3.º Ciclo do Ensino Básico (Decreto-Lei
CURSO DE GRADUAÇÃO EM TEOLOGIA COORDENAÇÃO DE CURSO ESTÁGIO SUPERVISIONADO
CURSO DE GRADUAÇÃO EM TEOLOGIA COORDENAÇÃO DE CURSO ESTÁGIO SUPERVISIONADO O DOCUMENTÁRIO COMO REGISTRO HISTÓRICO Autoria: Profa. Esp. Diessyka Fernanda Monteiro GOIÂNIA, GO 2016 FACULDADE ASSEMBLEIANA
DIFICULDADES DE APRENDIZAGEM. Me. Joanne Lamb Maluf
DIFICULDADES DE APRENDIZAGEM Me. Joanne Lamb Maluf Definições (nomenclatura); Dificuldade ou Transtorno? Inclusão escolar; Transtornos de Aprendizagem; Psicopedagogia e os transtornos de aprendizagem.
Disciplina: Fundamentos da Educação dos Surdos Professora: Karin Lilian Strobel
Disciplina: Fundamentos da Educação dos Surdos Professora: Karin Lilian Strobel Graduandos: Ananda, Antonia, Jéssica, João, Kamilla, Michel, Rayana, Rodrigo e Valéria. PEDAGOGIA SURDA Definição e Surgimento