MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
|
|
|
- Amanda Klettenberg Back
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 PORTUGUÊS MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO CONTROLADOR SOLAR ZCS 2.1 versão. Ago Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para referências futuras.
2 1. INTRODUÇÃO Principal O controlador ZCS 2.1 LCD destina-se à gestão e controlo de sistemas solares térmicos de circulação forçada, com Painel Solar, Acumulador/Caldeira/Piscina, Integração e Sistemas de Protecção/Arrefecimento. Precauções Leia cuidadosamente as seguintes regras de segurança, para prevenir danos e perigos para as pessoas e materiais. Antes iniciar o trabalho na instalação, verificar: Medidas de prevenção de acidentes Medidas de protecção ambiental Medidas de Segurança, Higiene e Saúde no Trabalho em vigor Os trabalhos eléctricos deverão ser realizados exclusivamente por técnicos qualificados e credenciados para o efeito A instalação solar térmica deverá ser realizadas por técnicos qualificados e acreditados para esta função Declaração de Conformidade Este equipamento é fabricado segundo as normas EN , e as directivas 2004/108/CE e 2006/95/CE. Composição do Produto Controlador ZCS 2.1 LCD, placa, parafusos e fichas, parafusos para fixação do controlador, caixa, kit de sondas (3xPT1000). Condições de Instalação e Utilização Temperatura de funcionamento: 0ºC 40ºC Temperatura de armazenamento: 0ºC 60ºC Humidade: Dados Técnicos Alimentação eléctrica: 230Vac / 50Hz Potência de entrada: 2VA Saída: 5A / 250Vac Fusível interno: 3A Índice de Protecção: IP40 Sondas de Leitura: PT1000 Gama de medição: -40ºC a +300ºC Características Mecânicas Material em Plástico ABS Instalação em parede / painel Dimensões: 160x90x58mm Display retro-iluminado: 128x64mm
3 2. INSTALAÇÃO 2.1 Instalação Antes de realizar qualquer operação, confirmar que a alimentação eléctrica está desligada. Figura 1 Componentes Instalar o controlador ZCS 2.1 LCD apenas em locais interiores, abrigados das condições climatéricas, dos raios solares e com ambiente seco. Fixar a caixa nos pontos de fixação F. Tirar a tampa do fixador de cabos P. Inserir os cabos de ligação através dos o-rings C que estão nos pontos CC da caixa. A caixa tem 8 saídas para cablagem; se forem necessárias mais entradas, utilizar cabos multifilares, mas utilizar apenas cabos do mesmo tipo. Fazer as ligações eléctricas. Colocar o controlador na caixa e colocar os cabos de modo a facilitar a inserção do controlador. Prender os cabos com o fixador P, com os parafusos V nos pontos VV. Fixar o controlador com os parafusos H nos pontos HH. Inserir a placa PL. 2.2 Ligações Eléctricas Para um correcto e seguro funcionamento fazer sempre a ligação eléctrica ao terra de protecção. Fazer ordenadamente as ligações e separar os sinais de baixa tensão (sondas, contactos, cabos de controlo) dos sinais de alta tensão (alimentação eléctrica, cargas), de forma a reduzir problemas de interferências. S1 S2 S3 Sondas PT1000 P3 P4 Saídas 230Vac P5 Contactos N.A. / N.F. (sem tensão) Fig. 2 Ligações Eléctricas
4 3. INSTALAÇÃO DAS SONDAS O controlador ZCS 2.1 LCD trabalha com sondas PT1000. A gama de leituras é de -40ºC a +300ºC com precisão de 1ºC. Se uma sonda estiver em curto-circuito, o display mostra Short. Se uma sonda não estiver ligada o estiver danificada (em circuito aberto), o display mostra Open. A gama de medição das sondas depende das características declaradas pelo fabricante das sondas. A Zantia não é responsável por erros ou mau funcionamento da sonda que sejam devidos ao uso fora da gama ou devido a problemas na cablagem de ligação da sonda. A instalação da cablagem eléctrica deverá separar os cabos de alta tensão (alimentação eléctrica, alimentação das bombas, etc ) dos cabos de sinal (sondas), de modo a evitar a ocorrência de problemas de interferências durante as leituras de temperatura. A ligação eléctrica de cada sonda pode ser estendida com cabo eléctrico de 2x1mm, até uma distância máxima de 30mts. Utilizar cabo com blindagem em caso de ocorrência de interferências nas leituras das temperaturas. 4. UTILIZAÇÃO E FUNÇÕES DO TECLADO Fig. 3 Painel LCD Função dos botões: P4 / P6: percorrer os menus; aumentar/diminuir o valor de um parâmetro P3: acesso ao MENU; guardar alteração P1: sair de um menu P5: função especial 4.1 Display Bomba circuladora: Ligado se piscar Válvula: Direcção do fluxo
5 Protecção do Painel: Ligado se piscar Férias: Função activada de presente Circuito de Arrefecimento Caldeira de Integração: Ligado se piscar Alarmes em curso Permutador de placas Piscina Com o botão P4 entrar no Menu Monitor para visualizar a temperatura medida por todas as sondas. Sys 1 = Número do Programa Temperatura da Sonda Sonda em Curto-Circuito Sonda Desligada Com o botão P4 entrar no Menu Statistics para consultar o estado corrente dos ALARMES e o tempo total de trabalho das bombas do programa em uso. Sys 1 = Número do Programa Leitura dos Alarmes Código do Alarme Horas de Trabalho Bomba P1 4.2 Alarmes A01 A02 A03 A04 A05 Sobretemperatura no Colector Solar: temperatura da sonda S1 é superior ao valor definido no parâmetro THS103. Sobretemperatura no Acumulador: temperatura da sonda S2 é superior ao valor definido no parâmetro THS203. Descongelamento do Colector Solar: temperatura da sonda S1 é menor que o valor definido no parâmetro THS101. Erro de Sonda: provável dano na sonda ou a sonda pode estar desligada. Erro de Sonda: provável dano na sonda ou a sonda pode estar em curto-circuito.
6 4.3 Programas Disponíveis
7 5. FUNÇÕES PADRÃO 5.1 Gestão ACUMULADOR/PISCINA Na tabela seguinte encontram-se os parâmetros de gestão de carga do Acumulador/Piscina. THS300 Temperatura em S3 (Caldeira/Piscina) HYS300 Histerese do parâmetro THS300 THD120 Diferencial de temperatura (S1-S2) entre painel solar e acumulador HYD120 Histerese do parâmetro THD120 THS102 Temperatura mínima em S1, abaixo da qual desliga o circulador solar HYS102 Histerese do parâmetro THS102 THS202 Temperatura máxima em S2 acima da qual a Função Arrefecimento é activada (através de dissipador e/ou do circuito solar) HYS202 Histerese do parâmetro THS202 THS203 Temperatura máxima em S2 que o Acumulador pode atingir HYS203 Histerese do parâmetro THS Incremento AQS Na tabela seguinte encontram-se os parâmetros de gestão da Válvula Sanitária. THS305 HYS305 Temperatura em S3 acima da qual a Válvula Sanitária é desviada para a saída de água sanitária Histerese do parâmetro THS INTEGRAÇÃO Acumulador Na tabela seguinte encontram-se os parâmetros de gestão do programa INTEGRAÇÃO do acumulador. THS302 HYS302 Temperatura em S3 abaixo da qual a saída de Integração é activada Histerese do parâmetro THS Arrefecimento do Circuito Solar Na tabela seguinte encontram-se os parâmetros de gestão do programa de Arrefecimento do Circuito Solar, por sobre-temperatura. THS104 HYS104 THS100 HYS100 THS303 Temperatura em S1 acima da qual o fluido do colector solar é encaminhado para o circuito de arrefecimento Histerese do parâmetro THS104 Temperatura em S1 acima da qual a bomba solar carrega os acumuladores/piscina até ao máximo definido Histerese do parâmetro THS100 Temperatura máxima em S3 (Acumulador/Piscina)
8 HYS303 THS103 HYS103 Histerese do parâmetro THS303 Temperatura em S1 acima da qual a bomba solar pára Histerese do parâmetro THS Protecção do Painel Solar Na tabela seguinte encontram-se os parâmetros para gestão da função Protecção do Painel Solar, por exemplo com tenda/persiana para cobrir o Painel Solar. THS103 HYS103 Temperatura em S1 acima da qual a saída Protecção do Painel é activada (exemplo: persiana/tenda) Histerese do parâmetro THS103
9 6. MENU O Menu é dividido em: Menu INSTALADOR: onde o instalador pode gerir todas as funções do controlador ZCS2.1 LCD; Menu UTILIZADOR: onde estão disponíveis apenas os parâmetros reservados ao utilizador;; 6.1 Menu INSTALADOR Settings Thermostats Parameters Bucket Charge Holiday Contém todas as temperaturas, histereses e parâmetros que o instalador pode configurar Contém todas as temperaturas e histereses usadas para o programa Contém todos os parâmetros usados para o programa seleccionado. Funzioni De-Ice Stratification Contém apenas as funções utilizadas no programa seleccionado. Pump De-Block Statistic Output Test Language Inizialization Change Password User Menu KeyBoard Menu Menu para a visualização e reset dos dados estatísticos (horas de funcionamento da bomba, alarmes) Menu para teste de funcionamento das saídas Menu para alteração da linguagem Re-inicialização do sistema Menu para alterar a password do instalador Menu para passagem para o Menu Utilizador Menu para regulação do display LCD 6.2 Primeiro Arranque Na primeira vez que se liga o controlador ZCS2.1 LCD, aparecem os gráficos dos programas disponíveis. Percorrer todos os gráficos dos programas com os botões P4/P6. Confirmar o gráfico/programa desejado com o botão P3. A mesma função de selecção do programa desejado está disponível no Menu Instalador, no capítulo Initialization.
10 6.3 Acesso ao Menu INSTALADOR Pressionar P3 para seleccionar o primeiro dígito Seleccionar o novo valor com P4 e P Confirmar o valor com P Repetir a sequência até ao quarto dígito Confirmar a PASSWORD com P3 Com P1 os dígitos são apagados Quando estiver no Menu INSTALADOR por um longo período de tempo sem pressionar qualquer botão, o sistema automaticamente passa para Modo UTILIZADOR. 6.4 SETTINGS (Configurações) Contém todas as temperaturas, histereses e parâmetros das funções por defeito no programa seleccionado. 6.5 THERMOSTATS (Temperaturas) Contém todas as temperaturas e histereses para a gestão do programa seleccionado. 6.6 PARAMETERS (Parâmetros) Contém parâmetros de tempo, contadores para a gestão do programa seleccionado. 6.7 FUNTIONS (Funções) A partir do menu principal, selecciona a função para estar disponível BUCKET CHARGE Esta função incrementa a temperatura do colector em condições de baixa radiação. No caso do diferencial entre a sonda S1 e a sonda S2, mas a temperatura em S1 e S3 sejam ambas inferiores à temperatura THS301, a bomba solar é gerida em tempos de pausa TIM001 e de trabalho TIM002 para permitir incrementar a temperatura do fluido solar até ao valor de THS301. O ciclo Pausa/Trabalho é repetido por um número de vezes definidos em COU000, então a função é desactivada durante um tempo TIM000. No final da função, recomeça de novo, caso se reúnam as condições. NOTA: em sistemas com estratificação, activando a função Bucket Charge, a função Stratification é automaticamente desactivada. THS301 HYS301 TIM000 TIM001 TIM002 COU000 ENA000 Temperatura em S3 abaixo da qual a função é activada Histerese do parâmetro THS301 Tempo para desactivação da função Tempo de PAUSA da bomba durante a função Tempo de TRABALHO da bomba durante a função Número máximo de paragens da bomba durante a função. A função é desactivada pelo tempo definido em TIM000 Activar a função Bucket Charge
11 6.7.2 HOLIDAY (Férias) A função HOLIDAY é para configuração do sistema para longos períodos de paragem. Quando a função é activada, o sistema faz: Arrefecimento do Acumulador Desactivação da Integração do Acumulador Arrefecimento do Acumulador através do circuito solar THS201 HYS201 ENA002 Temperatura em S2 acima da qual o acumulador é arrefecido quando há um diferencial negativo S1-S2 Histerese do parâmetro THS201 Activar a função HOLIDAY DE-ICE (Anti-Congelamento) Contém temperaturas/histereses/parâmetros da Função Anti-Gelo. Se a temperatura S1 é menor que THS101, a bomba solar é activada na modalidade pausa/trabalho. THS101 HYS101 TIM012 TIM013 ENA007 Abaixo do valor deste parâmetro, a função é activada Histerese do parâmetro THS101 Tempo de trabalho da bomba durante a função (seg.) Tempo de pausa da bomba durante a função (seg.) Activar a função ANTI-CONGELAMENTO STRATIFICATION (Estratificação) Caso o diferencial S1-S3, a zona alta do acumulador é carregada até THS306; então a zona baixa do acumulador é carregada até à temperatura THS300. Em caso de ausência do diferencial S1- S3, mas existe diferencial S1-S2, a zona baixa do acumulador é carregada em modalidade pausa/trabalho. Após o número de ciclos COU001, a função é desactivada por um período de tempo TIM017. NOTA: em programas com Estratificação, activando a função BUCKET CHARGE, a função estratificação é automaticamente desactivada, e vice-versa. THS306 Temperatura Estratificação HYS306 Histerese do parâmetro THS306 THD130 Diferencial mínimo entre as sondas S1 e S3 COU001 Número máximo de ciclos da modalidade pausa/trabalho do circulador solar TIM010 Tempo de pausa do circulador solar durante a função Estratificação TIM011 Tempo de trabalho do circulador solar durante a função Estratificação TIM017 Tempo de desactivação da função Estratificação ENA008 Activar a função Estratificação PUMP DE-BLOCK (Anti-Bloqueio do Circulador) Menu para definir os valores de temperaturas/histereses/parâmetros da Função Desbloqueio da Bomba Circuladora Solar.
12 TIM019 TIM020 P3 P4 P5 Tempo de espera para activar a função Desbloqueio do Circulador (em dias) Tempo de trabalho do circulador na função Desbloqueio do Circulador (em minutos) Activar função Desbloqueio do Circulador para a saída P3 Activar função Desbloqueio do Circulador para a saída P4 Activar função Desbloqueio do Circulador para a saída P5 6.8 STATISTIC (Estatísticas) Para visualizar a lista de alarmes. Permite fazer o reset (colocar a zero) os contadores e os alarmes. 6.9 OUTPUTS TEST (Teste das Saídas) Para fazer a verificação do funcionamento das saídas. Seleccionar uma das saídas e colocar a ON (1). A saída deste menu estabelece automaticamente o estado de funcionamento LANGUAGE (Linguagem) Para definir a linguagem do controlador solar INITIALIZATION (Inicialização) Para reiniciar o sistema e escolher outro programa de funcionamento CHANGE PASSWORD (Alterar Password) Para fazer a alteração da password do Menu Instalador USER MENU (Menu Utilizador) Para passar para o Menu Utilizador KEYBOARD MENU (Menu do Teclado) Para fazer a regulação do display LCD Regulação do Contraste Definir com as teclas P4 e P6. Confirmar com a tecla P3. Pressionar P1 para sair Regulação da Luz Mínima Definir com as teclas P4 e P6. Confirmar com a tecla P3. Pressionar P1 para sair.
13 7. GESTÃO DOS PROGRAMAS Programa 1 Acumulador / Integração / Protecção do Painel P5 11 N.O. 12 N.C. 13 Com Integração P Bomba Solar P3 7 8 Protecção do Painel S Sonda do Colector S Sonda Inferior do Acumulador S Sonda Superior do Acumulador Programa 2 Acumulador / Estratificação / Integração P5 11 N.O. 12 N.C. 13 Com Integração P Bomba Solar P3 7 8 Válvula da Estratificação S Sonda do Colector S Sonda Inferior do Acumulador S Sonda Superior do Acumulador Programa 3 Acumulador / Arrefecimento / Integração P5 11 N.O. 12 N.C. 13 Com Integração P Bomba Solar P3 7 8 Válvula do Arrefecimento S Sonda do Colector S Sonda Inferior do Acumulador S Sonda Superior do Acumulador Programa 4 Acumulador / Incremento AQS / Integração P5 11 N.O. 12 N.C. 13 Com Integração P Bomba Solar P3 7 8 Válvula da AQS S Sonda do Colector S Sonda Inferior do Acumulador S Sonda Superior do Acumulador
14 Programa 5 Acumulador Circulação Natural/ Incremento AQS / Integração / Protecção do Colector P5 11 N.O. 12 N.C. 13 Com Integração P Protecção do Colector P3 7 8 Válvula da AQS S Sonda do Colector S Sonda Inferior do Acumulador S Sonda Superior do Acumulador Programa 6 Piscina / Protecção do Colector P5 11 N.O. 12 N.C. 13 Com não utilizado P Bomba P3 7 8 Protecção do Colector S Sonda do Colector S Sonda Inferior da Piscina S Sonda Superior da Piscina Programa 7 Piscina com Permutador de Placas / Protecção do Colector P5 11 N.O. 12 N.C. 13 Com Bomba da Piscina P Bomba Solar P3 7 8 Protecção do Colector S Sonda do Colector S Sonda Inferior da Piscina S Sonda Superior da Piscina Programa 8 Acumulador Circulação Natural/ Incremento AQS / Integração / Protecção do Colector P5 11 N.O. 12 N.C. 13 Com Integração P não utilizado P3 7 8 Válvula da AQS S não utilizado S não utilizado S Sonda do Acumulador
15 8. LISTA DE PARÂMETROS Código Descrição Função Gama min. set máx. Un. THD120 Diferencial S1-S2 para activar a carga Carga do do acumulador Acumulador ºC HYD120 Histerese do parâmetro THD120 ou Piscina ºC THD130 Diferencial S1-S3 para activar a Estratificação Estratificação ºC Temperatura em S1 até à qual o THS100 Protecção do ºC circulador carrega o acumulador Colector HYS100 Histerese do parâmetro THS ºC Temperatura em S1 abaixo da qual a THS101 Anticongelamento ºC função anti-congelamento é activada HYS101 Histerese do parâmetro THS ºC THS102 Temperatura em S1 abaixo da qual é Carga do desligado o circulador solar Acumulador ºC HYS102 Histerese do parâmetro THS102 ou Piscina ºC Temperatura em S1 acima da qual a THS103 Protecção do ºC bomba solar é desligada Colector HYS103 Histerese do parâmetro THS ºC Temperatura em S1 acima da qual o THS104 fluido solar é enviado para o ºC Arrefecimento Arrefecedor HYS104 Histerese do parâmetro THS ºC Temperatura em S2 acima da qual o THS201 acumulador é arrefecido com ºC Férias diferencial negativo S1-S2 HYS201 Histerese do parâmetro THS ºC Temperatura em S2 acima da qual a função de arrefecimento do THS202 Protecção do ºC acumulador é activada através do acumulador circuito solar HYS202 Histerese do parâmetro THS ºC THS203 Temperatura máxima S2 que a Protecção do piscina/acumulador pode alcançar acumulador ºC HYS203 Histerese do parâmetro THS203 ou piscina ºC THS300 Temperatura em S3 do acumulador Carga do ou piscina Acumulador ºC HYS300 Histerese do parâmetro THS300 ou Piscina ºC THS301 Temperatura em S1 e S3 abaixo da qual a Bucket Charge é activada Bucket Charge ºC HYS301 Histerese do parâmetro THS ºC THS302 Temperatura em S3 abaixo da qual é Carga do activada a integração Acumulador ºC HYS302 Histerese do parâmetro THS302 ou Piscina ºC THS303 Temperatura máxima em S3 que o Protecção do acumulador/piscina pode alcançar Acumulador ºC HYS303 Histerese do parâmetro THS303 ou Piscina ºC
16 TIM013 TIM017 TIM019 TIM020 COU000 COU001 a função anti-congelamento Tempo de pausa da bomba durante a função anti-congelamento Tempo em que a Estratificação está desactivada Tempo de pausa da função antibloqueio do circulador Tempo de trabalho da função antibloqueio do circulador Número máximo de paragens da bomba solar durante a Bucket Charge Número máximo de ciclo pausa/trabalho da bomba solar durante a função Estratificação THS305 Temperatura em S3 acima da qual a válvula de AQS é desviada para a saída Incremento ºC da água sanitária AQS HYS305 Histerese do parâmetro THS ºC Temperatura em S3 da função THS306 Estratificação. Abaixo deste valor, a parte superior do acumulador é Estratificação ºC aquecida. HYS306 Histerese do parâmetro THS ºC TIM000 Tempo em que a função Bucket Charge fica desactiva. Bucket Charge min TIM001 Tempo de pausa da bomba durante a função Bucket Charge Bucket Charge min TIM002 Tempo de trabalho da bomba durante a função Bucket Charge Bucket Charge min TIM010 Tempo de pausa da bomba durante a função Estratificação Estratificação min TIM011 Tempo de trabalho da bomba durante a função estratificação Estratificação min TIM012 Tempo de trabalho da bomba durante Anti seg Congelamento Anti- Congelamento min Estratificação hr Anti.Bloqueio do Circulador Anti.Bloqueio do Circulador dia min Bucket Charge Estratificação ENA000 Activar a função Bucket Charge Bucket Charge ENA002 Activar a função Férias Férias ENA007 Activar a função Anti-Congelamento Anti- Congelamento ENA008 Activar a função Estratificação Estratificação P3 Activar a saída P3 para controlo antibloqueio do circulador do circulador Anti-bloqueio P4 Activar a saída P4 para controlo antibloqueio do circulador do circulador Anti-bloqueio P5 Activar a saída P5 para controlo antibloqueio do circulador do circulador Anti-bloqueio 0 0 1
17 NOTA: como parte de um contínuo desenvolvimento dos seus produtos, a Zantia reserva o direito de fazer mudanças no desempenho e dados técnicos sem aviso prévio. Ao cliente é assegurada garantia de fábrica contra defeitos de fabrico por um período de 2 anos a partir da data de venda. A Zantia exclui da garantia e não se responsabiliza por danos causados devido a ligações incorrectas ou utilização indevida do equipamento.
18
TSol. ol500. Controlador de temperatura para sistemas de painéis is solares térmicos. Pag. 1 / 26 TSol500 Manual V3.0
TSol ol500 Controlador de temperatura para sistemas de painéis is solares térmicos Pag. 1 / 26 TSol500 Manual V3.0 Mapa de plantas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW
MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o, para o poder consultar posteriormente. A instalação
MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Grupo Térmico a Gasóleo Stuttgart PORTUGUÊS
PORTUGUÊS MANUAL DE UTILIZAÇÃO Grupo Térmico a Gasóleo Stuttgart Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para referências futuras.
ESQUENTADOR DE TIRAGEM FORÇADA
ESQUENTADOR DE TIRAGEM FORÇADA WR-WRD KME Manual para Serviços Técnicos ATENÇÃO: Este manual destina-se aos responsáveis pela formação, aos técnicos e instaladores do mercado onde o aparelho será introduzido.
FICHA TÉCNICA. Central de controlo B-Sol 050R. Agosto 2013
Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Agosto 2013 FICHA TÉCNICA Central de controlo B-Sol 050R www.vulcano.pt FICHA
WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502
WILO ESK1 / PSK1 Manual de Instalação e Funcionamento 2 056 087 / 0502 Content: 1 Informações gerais... 13 1.1 Aplicação... 13 1.2 Informações sobre o Produto... 13 2 Segurança... 13 2.1 Símbolos de
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA
MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras
* _Rev.1* Termóstato programável
Termóstato programável Aparelho em conformidade com as exigências das directivas 2004/108/CE (Compatibilidade electromagnética) e 2006/95/CE (Equipamento eléctrico de baixa tensão) *2702113_Rev.1* Em virtude
MANUAL INSTRUÇÕES WTC
MANUAL INSTRUÇÕES WTC INTRODUÇÃO O WTC é uma bomba com cabeçal duplo que controla até 4 saidas (bomba 1, bomba 2, temporizador 1(TIMER1), saída Electroválvula), que pode ser operado separadamente em três
Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM
Detalhes do produto Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Conteúdo O Sunny String-Monitor destina-se especialmente à monitorização de um gerador fotovoltaico
Painel de Controle Solar Digital Hélius Light
Manual de Instruções Painel de Controle Solar Digital Hélius Light www.lighttech.com.br ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO...4 2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...5 3 FUNCIONALIDADES...5 3.1 Teclado Frontal...5 3.2 Tecla Menu...6
BR MANUAL DE INSTALAÇÃO
BR- 2 3 0 MANUAL DE INSTALAÇÃO PT Quadro Electrónico para 2 motores 230 VAC ATENÇÃO: Ler atentamente estas instruções antes de instalar este equipamento. O uso ou instalação incorrecta deste produto poderá
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO SWITCHMATIC 2. Switchmatic2 230V
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO SWITCHMATIC 2 Switchmatic2 230V 1 GARANTIA, RECOMENDAÇÕES E GENERALIDADES O SWITCHMATIC2 têm uma garantia de 2 anos contra defeitos de fabrico. O fabricante não é
Platinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização
Platinum 24 GTA PT Comando LMS 14 Instruções de utilização ÍNDICE 1 Arranque da caldeira 1.1 Descrição das teclas 3 Alarmes 4 Manutenção 4 Informações da caldeira 5 Leitura dos códigos de anomalia 6 Dispositivo
LKD-4500L. Manual de Instalação e Utilização.
LKD-4500L Manual de Instalação e Utilização www.likitechdrives.com 1 1. Instalação e ligação Desmontar caixa de terminais e 1 instalar adaptador Adaptador optimizado para electrobomba E-Tech EH Realizar
Instruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
Regulador de Carga Solar MPPT. Manual Utilizador
Regulador de Carga Solar MPPT Manual Utilizador 30A Por favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este produto 1. Introdução do Produto Este regulador de carga solar inteligente e multiusos
Kit de Controlo PAC-IF031B-E
Memória Descritiva Kit de Controlo PAC-IF031B-E O controlo do sistema ECODAN, será realizado por um Kit de Controlo FTC, composto por uma placa interface e por um controlador remoto PAR W21MAA. A placa
BOMBA FMS DIGITAL PH
BOMBA FMS DIGITAL PH Conector do tubo de impulsão Válvula de purga Saída de purga Saída externa ph Entrada da sonda de nível Conector do tubo de aspiração Entrada do cabo de alimentação eléctrica Tubo
Manual de Limpeza e Recolha de Cinzas
PORTUGUÊS Manual de Limpeza e Recolha de Osaka Doméstica versão Jan. 2014 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para referências
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE PARA COLOCAR PILHAS (AAA.R03) ii PREVENÇÃO DE PERDA
Manual de instruções para o instalador e utilizador. Central de controlo solar. B-sol SD (2007/04) pt
Manual de instruções para o instalador e utilizador Central de controlo solar -sol 300 pt 6720613720-00.1 SD Índice Índice 1 Instruções de segurança e esclarecimentos sobre a simbologia 3 1.1 Indicações
Controlo de Acessos Numérico à Prova de Água - TW2003-T
Características Controlo de Acessos Numérico à Prova de Água - TW2003-T Estrutura em liga de alumínio, à prova de água, IP65. Leitor de vários tipos de cartão: 125KHz EM, e 13.56MHz (IC, CPU card, ISO14443A).
FICHA TÉCNICA TW2002
FICHA TÉCNICA Especificações Grau de Protecção: IP68 (Prova de água); Capacidade para 2000 utilizadores; Modos de funcionamento: Controlo de uma porta, Controlo de duas portas, entre outras aplicações.
Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11
Detalhes do produto Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Índice O Sunny String-Monitor SSM16-11 foi concebido especialmente para a monitorização
MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO AR CONDICIONADO MULTISPLIT FLÓRIDA CONDUTA versão. Fev. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS
MANUAL DE INSTALAÇÃO EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 28 50 4 5 EKRTR EKRTETS Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o,
Painel Convencional de Detecção de Incêndios
Painel Convencional de Detecção de Incêndios FPC-500-2 FPC-500-4 FPC-500-8 pt Manual de instalação rápida FPC-500-2 FPC-500-4 FPC-500-8 Instalação pt 3 1 Instalação 1.1 Inserir cabos 1.2 Abrir a caixa
G.E.M. - Global Energy Meter. Manual de Instalação V1.0
G.E.M. - Global Energy Meter Manual de Instalação V1.0 G.E.M. - Global Energy Meter Manual de Instalação 01 Indíce pag. 1. Instruções de Segurança e Aviso 2. Dimensões dos equipamentos 3. Montagem dos
BOMBA VMS DIGITAL PH e RH
BOMBA VMS DIGITAL PH e RH BOMBA VMS PH PROGRAMAÇÃO DE BOMBA VMS PH. ATENÇÃO: É possível programar a bomba para dosificar um ácido o uma base, mais e necessário adaptar as juntas da bomba para o produto
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.
Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2010 UMBER KGT-75 UMBER KGT-100 Motor de ataque ao veio Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante
ÍNDICE. 1. Informação de Segurança Instalação e Supervisão Acerca do Manual Termo de Responsabilidade do Fabricante 4
ÍNDICE 1. Informação de Segurança 4 1.1 Instalação e Supervisão 4 1.2 Acerca do Manual 4 1.3 Termo de Responsabilidade do Fabricante 4 1.4 Observações Importantes 5 1.5 Descrição de Símbolos 5 1.6 Descrição
MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.
aìê~ ç Fim Espeto de carne Tempo curto Horas
mofpj^ mbocb`q=o aìê~ ç Fim Espeto de carne Tempo curto Horas ESSE / A.S. 1 Verificação do bloqueio da porta Prisma EmÉêÑÉÅí OF aìê~ ç Fim Espeto de carne Tempo curto Horas Ligado / Desligado Aqueciment
KITS SOLARES TÉRMICOS >> SISTEMA TERMOSSIFÃO >> SISTEMA CIRCULAÇÃO FORÇADA SISTEMA HÍBRIDO
KITS SOLARES TÉRMICOS >> SISTEMA >> SISTEMA CIRCULAÇÃO FORÇADA >> SISTEMA HÍBRIDO CIRCULAÇÃO FORÇADA SISTEMA HÍBRIDO PROGRAMA SOLAR GOLD GUIA DE SELEÇÃO KITS SOLARES ZANTIA > PASSOS DA SELEÇÃO 1 PASS0
Caldeira mural a gás EUROLINE
Caldeira mural a gás EUROLINE ZS 23 AE 23 ZW 23 AE 23 ZS 23 AE 31 ZW 23 AE 31 JS Arranque 5 Arranque Fig. 29 8 Termómetro 8.1 Manómetro 27 Purgador automático 38 Válvula de enchimento (ZW) 43 Circuito
micbio manual de instruções do controlador do BIOCOOLER Smart
micbio manual de instruções do controlador do BIOCOOLER Smart 1 1 3 18 5 6 7 8 2 9 4 10 13 11 14 12 15 19 16 20 17 ON/OFF COOL VENT CLEAN SETUP TIMER 21 Esquema do ecran 1. Relógio: mostra a hora atual
MANUAL DE INSTRUÇÕES TERMOACUMULADOR - TERMOSSIFÃO DUPLA CÂMARA 150, 200 e 300 Lts
MANUAL DE INSTRUÇÕES TERMOACUMULADOR - TERMOSSIFÃO DUPLA CÂMARA 150, 200 e 300 Lts versão. Mai. 2015 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este
Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (ref )
Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (ref. 34800) FR 1 INTRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um monitor
Manual de instalación y modo de empleo Videoportero (réf )
Manual de instalación y modo de empleo Videoportero (réf. 34863) 1 INTRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um
BEDIENUNGS- ANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES
BEDIENUNGS- ANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES DE ES Kontroll- Panel für Wärmepumpe - Luft / Wasser Inverter Panel de regulación para bomba de calor Inverter aire / agua Painel de controlo
Controladoes solares TDC. Controladores Solares STDC MTDC LTDC XTDC
Controladoes solares TDC Controladores Solares Energia Solar Controladores Controladores Solares O controlador térmico diferencial TDC facilita o uso eficiente de controlo do seu sistema solar. O dispositivo
Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf , 34861, 34862)
Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf. 860, 86, 86) FR TRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um
Manual de Instalação e Programação CA60Plus
Manual de Instalação e Programação CA60Plus Instalação 1- Aberturas para montagem; 2- Placa principal CA60Plus; 3- Terminais da tensão da rede c/ fusível de protecção; 4- Terminais de Ligação; 5- Entrada
Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização
Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: 8512 11 00, 8512 22 00 Instruções de utilização 1. Instruções
Colunas Bluetooth Interior/Exterior
BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado
1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.
Controlador climatização com entrada binária 4 canais N.º art. 2178TS Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português OM-GS02-1111(1)-DAIKIN SIESTA Peça n.º: R08019037196A Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE
Pavimento Radiante Controladores. criamos conforto
Pavimento Radiante Controladores criamos conforto M Aquecimento Pavimento radiante Controladores Controlador para sistemas de aquecimento HCC Aliando o sentido prático e o design, a série de controladores
MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO
MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Instalação do produto 50 50 100 m = x4 50 Garantir uma linha de visão desobstruída do detector ao reflector 8-100 Montar em superfícies sólidas (parede estrutural ou viga) 18 50
KITS SOLARES TÉRMICOS >> SISTEMA TERMOSSIFÃO >> SISTEMA CIRCULAÇÃO FORÇADA SISTEMA HÍBRIDO
KITS SOLARES TÉRMICOS >> SISTEMA TERMOSSIFÃO >> SISTEMA CIRCULAÇÃO FORÇADA >> SISTEMA HÍBRIDO TERMOSSIFÃO CIRCULAÇÃO FORÇADA SISTEMA HÍBRIDO GUIA DE SELEÇÃO KITS SOLARES ZANTIA > PASSOS DA SELEÇÃO > OPÇÕES
CONTROLO DE ACESSOS/LEITOR
CONTROLO DE ACESSOS/LEITOR SK1-W SK4-W Manual Utilizador SK1-W/SK4-W Instruções Descrição Funcionamento Entrar em modo de programação Alterar Código Master Adicionar Cartão Adicionar Código Apagar Utilizador
MANUAL DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO
MANUAL DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO Convector Eléctrico para Aquecimento versão. Dez. 2012 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO Monitor Mini ViP art. 6722W Avisos Utilização prevista Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para comunicação
V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
CONTROLO ELECTRÓNICO. Rivacold by Carel. Pag 1 Rev 02 11/17
CONTROLO ELECTRÓNICO Rivacold by Carel Pag 1 Rev 02 11/17 COMPONENTES RIVC000001 SUPORTES COD. 99100778 ADESIVO CAIXA COD. 99100562 PLACA COMANDO COD. RIVT000001 SONDA DE DESCONGELAÇÃO COD. NTC015WP00
QUADROS ESPECIAIS. * Adicionar SH (Schneider) ou F (Fs Electric) no final da referência como a escolha da aparelhagem. 235
QUADROS ESPECIAIS 235 Lógica de funcionamento ESPECIAIS - A gama CONTROLE LONGA DISTÂNCIA consiste de equipamentos de transmissão de rádio ideal para sinais remotos e telecontrol e telegestão dos procesos.
Victoria. Manual de Utilização BOMBA DE CALOR - MONOBLOCO
BOMBA DE CALOR - MONOBLOCO Manual de Utilização Victoria NOTA IMPORTANTE: Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de instalar ou utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o
VASOS DE EXPANSÃO E ACESSÓRIOS. Código * * Certificado CE. Código. Código /4 13,
VASOS DE EXPANSÃO E ACESSÓRIOS 5557 cat. 0079 Vaso de expansão para instalações sanitárias. Certificado CE. Membrana atóxica em butilo. Pressão máx.: 0 bar. Temperatura máx.: 99 C. 5558 cat. 0079 Vaso
CONTROLADOR PARA CHILLER MONO OU BI-CIRCUITO COM HOTGAS
Página 1 de 5 CONTROLADOR PARA CHILLER MONO OU BI-CIRCUITO COM HOTGAS Hardware: CPRONANO CONTROLADOR PROGRAMAVEL C-PRO NANO 12V LED 2AO 3x EC SND 501F SONDA TEMPERATURA NTC PVC 3M ESTAMPADA 6X15 Software:
* _rev1* Termóstato programável via rádio. Aparelho em conformidade com as exigências das directivas R&TTE 1999/5/CE
Termóstato programável via rádio Aparelho em conformidade com as exigências das directivas R&TTE 1999/5/CE *2702114_rev1* Em virtude da evolução das normas e do material, as características indicadas pelo
Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance
Manual do Usuário Monitor LED-2151 Tecnologia e Inovação ao seu alcance Português Precauções de segurança e manutenção Configuração básica Configurações imagem de tela Funções Imagem Cor Rastreamento Volume
MANUAL DE CONFIGURAÇÃO
MANUAL DE CONFIGURAÇÃO Placa de controlo ME270 com Variador de velocidade Fevereiro 2018 (ver. 1.3) Características técnicas Na tabela abaixo encontra as características técnicas do operador de porta rápida.
MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT PORTUGUÊS
MANUAL DE INSTALÇÃO KIT A.Q.S. SOLAR COMPACT versão. Nov. 2013 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para referências futuras.
CONTROL BOX SUN B REGULADOR DIFERENCIAL. kwh F4 F2. Esc INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR, PARA O INSTALADOR E PARA O SERVIÇO TÉCNICO DE ASSISTÊNCIA
CONTROL BOX SUN B REGULADOR DIFERENCIAL F1 F3 F2 kwh Esc INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR, PARA O INSTALADOR E PARA O SERVIÇO TÉCNICO DE ASSISTÊNCIA 2MANUAL DE INSTALAÇÃO Prezado Cliente, Agradecemos-lhe a
Combustível gás. Caldeiras murais electrónicas. Gama DEIMOS. Gama ALTAIS Gama NORA Gama VICTORIA. Gama VEGA PLUS
Características básicas Gama (Acumulador incorporado) P rodução 0 min. Produção Capacidad contínua depósito Temp. acumul. acumulador C k W litros ( t =0 C) ( t= C) Litros e Água Quente Sanitária por acumulação
V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........
Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt
prog Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20 auto 1 2 3 4 5 6 7 auto set? OK 6720611791-00.1WO pt Índice Índice 1 Segurança 3 1.1 Indicações de segurança 3 2 Informações sobre os acessórios
Actuado eléctrico Tipo 3374
Actuado eléctrico Tipo 3374 Aplicação Actuador eléctrico para engenharia de produção e AVAC. O Tipo 3374 é um actuador eléctrico linear, com ou sem acção de segurança, e disponível nas versões de comando
ES Unidade Exterior com RFID Manual de Instruções
ES0504 Unidade Exterior com RFID Manual de Instruções Versão: V1.1 Obrigado por adquirir os nossos produtos. A empresa não é responsável por qualquer acidente causado por uma incorrecta utilização do produto.
MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2000
MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2000 Introdução O TW2000 é um controlo de acessos stand-alone por código/cartão que usa a ultima tecnologia de microprocessamento para operar em fechaduras/trincos
EPV Layout. Bateria 24VDC. Alimentação 24VAC. Encoder. Motor. Fusível 1 = 12A. Fusível 2 = 8A. Fusível 3 = 3,15A. Fusível 4 = 2A.
EPV 1. Layout Bateria 24VDC Alimentação 24VAC Fusível 1 = 12A Encoder Motor Fusível 2 = 8A Fusível 3 = 3,15A Fusível 4 = 2A Trinco electrico Fotocélulas Selector Radares Saída Programada Selector de chave
Triplo W. FICHA TÉCNICA Controlo de acessos sem fios. Cilindro Electrónico TW-S3K II. Dimensões. w w w. t r i p l o w.
FICHA TÉCNICA Controlo de acessos sem fios Modelo: Alcance até 15 metros Alimentação controlador: 12V DC Capacidade: 500 Utilizadores código e Cartão Tipo de Cartão: Em 125KHz Código de 4 a 8 dígitos Bateria
CASTOR 5000 MANUAL DE INSTALAÇÃO Placa de controlo ME270
CASTOR 5000 Automatismo de correr para uso intensivo MANUAL DE INSTALAÇÃO Placa de controlo ME270 Junho 2017 (ver. 1.0) 1. Informações do produto 1.1. Dimensões gerais Todas as medidas estão apresentadas
1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções
Actuador climatização 6 saídas N.º art. 2136 REG HZ Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por electricistas especializados.
Termostato de ambiente GreenCon liga/desliga
Descrição Recursos: Design escandinavo com luz de fundo branca; Interface interativa de fácil utilização; Exibição e configurações da temperatura ambiente; Exibição e configurações do relógio de 12 ou
Controlador Digital de Temperatura
Controlador Digital de Temperatura 1 Descrições do Painel PV Obrigado por adquirir nosso produto, por favor leia este manual antes de usar o equipamento e guarde-o para futura consulta. Em operação normal
Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net
Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5
CONTROLADOR DE TEMPERATURA PARA AQUECIMENTO SOLAR COM APOIO TSZ1205N P686
CONTROLADOR DE TEMPERATURA PARA AQUECIMENTO SOLAR COM APOIO TSZ1205N P686 1. CARACTERÍSTICAS SAÍDAS DE CONTROLE Saída Bomba Aquecimento Solar Saída Apoio 1 Saída Apoio 2 SENSORES DE TEMPERATURA Saída a
1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...
Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)
Manual do Usuário. PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto.
Manual do Usuário PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. 1. Descrição O PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone é um controlador de acessos
MANUAL DO UTILIZADOR. Controlador para Bomba de Calor TORONTO PLUS PORTUGUÊS
MANUAL DO UTILIZADOR Controlador para Bomba de Calor TORONTO PLUS versão. Nov. 20 Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar a sua unidade, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para
Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort
Mecanismo de estores Comfort Referência: 8522 11 00 Manual de instruções 1. Instruções de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos só podem ser executadas por um instalador eléctrico,
FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama SK(E) Solar. (SKE solar/ske solar) Setembro 2014
Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Setembro 2014 FICHA TÉCNICA Depósitos Gama SK(E) Solar (SKE 290-5 solar/ske
Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais
Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais N.º art...2178 ORTS.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A instalação e a montagem de aparelhos eléctricos apenas devem ser
