MANUAL DE INSTRUÇÕES. Mod. H50, H100 e H200
|
|
|
- Flávio Brás Estrada
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MANUAL DE INSTRUÇÕES Mod. H50, H100 e H200 1
2 MANUTENÇÃO DA PISCINA COM O SISTEMA DE IONIZAÇÃO HIDRION Os nossos parabéns pela sua excelente opção! Sistema protegido por uma Patente Internacional que resultou da Investigação de uma equipa de Engenheiros Portugueses. Desde o início da sua comercialização em 1997, já foram instalados mais de equipamentos. Com o HIDRION instalado na sua piscina, os cuidados de manutenção ficam reduzidos ao mínimo, passando a dispor de uma água tratada e cristalina, praticamente isenta de produtos químicos nocivos, geradores de alergias e irritações da pele. Este sistema é Amigo do Ambiente porque permite uma drástica redução nos produtos químicos habitualmente utilizados e, por este motivo, permite que utilize a água da piscina na rega do seu jardim. Somos o Único Fabricante Português a lançar no mercado este tipo de sistemas, o que, para os nossos clientes, é uma garantia de uma Excelente Assistência Técnica (assistência no local, stock de componentes, entregas rápidas, etc.). Apenas precisará de juntar uma pequena quantidade de um oxidante, normalmente o cloro (ver Ponto 4.4 pág. 17) e verificar de tempos a tempos o ph e o teor de cobre, utilizando para o efeito o kit de análises fornecido com o HIDRION. Visite-nos em 2
3 ÍNDICE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SEGURANÇA 1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1.1 Quadro Eléctrico do HIDRION 1.2 Célula ionizadora 2 - PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO 3 ARRANQUE DA INSTALAÇÃO 4 QUÍMICA DA ÁGUA Parâmetros a controlar 4.1 ph 4.2 Alcalinidade 4.3 Cobre O cobre e o ph Kit de análises de cobre 4.4 Cloro 4.5 Ácido cianúrico 4.6 Dureza 5 REGIME DE MANUTENÇÃO 6 DICAS ÚTEIS 6.1 Condutividade da água 6.2 Limpeza dos eléctrodos 6.3 Substituição dos eléctrodos 7 GARANTIA
4 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE HIDRION ÁGUA Hidroswim - Sistemas para Tratamento de Água, Lda. Rua Martins Barata, Nº 5 E Restelo Lisboa - Portugal Quinta do Casal Novo Vila Franca do Rosário Malveira - Portugal Declara sob sua responsabilidade que os equipamentos abaixo referenciados estão em conformidade com as seguintes directivas: 2004/108/EC 2006/95/EC 2002/95/CE 2002/96/EC Normas de referência Equipamentos Modelos Compatibilidade electromagnética Equipamentos de baixa tensão RoHS WEEE EN EN Hidrion H50 H100 H200 Lisboa, 07 de Março de
5 SEGURANÇA Este manual contém informações fundamentais que devem ser cumpridas durante a instalação, funcionamento e manutenção do equipamento. Por conseguinte, o manual deverá ser lido e compreendido pelo operador e por todo o pessoal qualificado responsável. Deve ser sempre mantido perto do equipamento. Um meio de desconexão deve ser previsto na canalização fixa em conformidade com as regras de instalação. Este equipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham supervisão ou lhes sejam dadas instruções de utilização por alguém responsável pela sua segurança. As crianças devem ter supervisão para garantir que não brincam com o equipamento. Este produto está conforme a Directiva EU 2002/96/EC. O símbolo apresentado indica que este produto não se pode tratar como lixo doméstico normal. Este produto deve ser entregue num ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos para reciclagem. Ao assegurar-se que este produto é eliminado correctamente, estará a ajudar a evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e saúde pública, que resultariam se este produto não fosse manipulado de forma adequada. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte por favor o gabinete da Câmara Municipal da sua cidade ou o ponto de venda onde adquiriu o produto. 5
6 1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1.1 QUADRO ELÉCTRICO DO HIDRION a) Aparafusar lateralmente os suportes de fixação à parte posterior do Quadro Eléctrico do HIDRION, utilizando os parafusos fornecidos e as perfurações previstas na caixa (uma fixação diferente da recomendada poderá invalidar a garantia do equipamento). b) Fixar o Quadro Eléctrico do HIDRION à parede, próximo do quadro eléctrico da bomba, em local acessível e seco, de preferência ao nível dos olhos, para uma mais fácil observação. Utilizar os suportes e os parafusos fornecidos para efectuar a fixação do quadro à parede, conforme demonstrado nas figuras ao lado. c) A alimentação do Quadro Eléctrico do HIDRION é feita com o cabo fornecido a partir do quadro eléctrico da bomba, utilizando uma saída a 220 V (fase e neutro) temporizada. IMPORTANTE: O Quadro Eléctrico do HIDRION só deve receber corrente quando a bomba estiver a trabalhar. Verificar sempre, após a ligação, se esta condição se confirma, quer em regime de funcionamento automático, quer em regime de funcionamento manual. Fixações do Quadro Eléctrico do HIDRION à parede 6
7 1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1.2 CÉLULA IONIZADORA a) Instalar, entre a bomba e o filtro, em substituição do primeiro joelho existente na tubagem à saída da bomba, a célula ionizadora com os eléctrodos. ATENÇÃO: O sentido da passagem da água deverá ser sempre o indicado na figura seguinte: Nota: Em instalações com bomba de potência superior a 1,5 CV, a célula ionizadora poderá ter que ser montada em bypass à tubagem principal (entre a bomba e o filtro), para que apenas uma fracção do caudal atravesse o ionizador, como indicado no exemplo. b) A entrada/saída da célula ionizadora do modelo H50 tem ø 50 mm, sendo de ø 63 mm para os outros dois modelos H100 e H200. No entanto, para estes casos, se a instalação for feita com tubagem de ø 50 mm, deve utilizar-se um anel de redução de mm a colar previamente à entrada e à saída da célula ionizadora. ATENÇÃO: O vaso onde se aloja a célula ionizadora é moldado em PVC, pelo que devem utilizar-se as colas habituais para este tipo de material. Instalação em bypass 7
8 1 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1.2 CÉLULA IONIZADORA c) Para o modelo H50, a alimentação da célula ionizadora (máx. 24 V / 0,3 A) é feita a partir da saída DC (saída para eléctrodos no lado inferior direito) do quadro eléctrico do HIDRION e é ligada à célula ionizadora através de uma ligação por terminais. Para o modelo H100, a alimentação da célula ionizadora (máx. 24 V / 0,6 A) é feita a partir da saída DC (saída para eléctrodos no lado inferior direito) do quadro eléctrico do HIDRION e é ligada à célula ionizadora através de uma ligação por terminais. Para o modelo H200, a alimentação da célula ionizadora (máx. 24 V / 1 A) é feita a partir da saída DC (saída para eléctrodos no lado inferior direito) do quadro eléctrico do HIDRION com um cabo 2 x 0,75 mm que é fornecido separadamente. Descarnar as duas pontas de uma das extremidades do cabo, introduzi-las na saída DC e fixá- -las com os parafusos de aperto. Na outra extremidade, cravam-se dois terminais fêmea fornecidos que irão fazer a ligação aos dois terminais macho da célula ionizadora. Estes terminais, sendo amovíveis, tornam muito mais fácil a operação de substituição dos eléctrodos quando esta se tornar necessária (ver Ponto 6.3 pág. 23). 8
9 2 - PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO Através de um processo electrolítico, a passagem da corrente eléctrica liberta iões metálicos, seleccionados pelo seu elevado poder bactericida, fungicida e algicida, que vão actuar na água da piscina, desinfectando-a eficazmente e deixando-a pura e saudável. A libertação simultânea dos vários iões tem um efeito de sinergia apreciável, isto é, a sua acção conjunta é mais eficaz do que a de cada um dos tipos de iões actuando isoladamente. As quantidades libertadas de cada tipo de iões dependem da natureza dos mesmos (electrovalência) e da composição da liga metálica de que são feitos os eléctrodos. Uma vez estabelecida a composição da liga, basta medir a concentração de um dos iões presentes na água para conhecermos muito aproximadamente as concentrações dos restantes. Para controlarmos o funcionamento do HIDRION e, por razões práticas, optámos por controlar a dosagem do cobre na água, devendo a concentração daquele ião metálico (Cu ++) manter-se compreendida entre os 0,3 e 0,5 mg/l (1 mg/l = 1 ppm partes por milhão). Este processo elimina quase a totalidade de produtos químicos habitualmente usados, tais como floculantes e algicidas, e reduz também drasticamente o consumo de oxidante (ex.: cloro ou bromo) a 5-10% da quantidade normalmente utilizada. O HIDRION tem um funcionamento extremamente flexível, adaptando-se, de um modo geral, ao regime de funcionamento da bomba/filtro pré-existentes. O equipamento é instalado na tubagem, depois da bomba e antes do filtro, funcionando automaticamente e em simultâneo com a bomba. 9
10 3 - ARRANQUE DA INSTALAÇÃO Como na primeira fase (fase de arranque) não temos iões de cobre na água, há que colocar o HIDRION em funcionamento para que o carregamento inicial de iões de cobre seja conseguido de forma automática e controlada pelo sistema de ionização. Nas tabelas abaixo, indicam-se as horas de funcionamento do HIDRION, modelos H50, H100 e H200, necessárias para se atingir a concentração recomendada de cobre na água. A duração do período de arranque depende do volume da piscina e do nível de intensidade de corrente regulado: VOLUME DA PISCINA (m 3 ) H50 - HORAS DE FUNCIONAMENTO (período de arranque) 1º Led 297h 445h 594h 742h 2º Led 75h 223h 297h 371h 3º Led 50h 99h 198h 248h 4º Led 38h 75h 112h 186h 5º Led 30h 60h 89h 119h 6º Led 25h 50h 75h 99h 124h VOLUME DA PISCINA (m 3 ) H100 - HORAS DE FUNCIONAMENTO (período de arranque) 1º Led 297h 371h 445h 520h 594h 668h 742h 2º Led 186h 223h 260h 297h 334h 371h 3º Led 99h 124h 174h 198h 223h 248h 4º Led 75h 93h 112h 130h 167h 186h 5º Led 60h 75h 89h 104h 119h 134h 6º Led 50h 62h 75h 87h 99h 112h 124h 10
11 3 - ARRANQUE DA INSTALAÇÃO VOLUME DA PISCINA (m 3 ) 1º Led 2º Led H200 - HORAS DE FUNCIONAMENTO (período de arranque) 3º Led 4º Led 5º Led 6º Led 7º Led 8º Led 9º Led 10º Led h 297h 198h 119h 99h 85h 75h 66h 60h h 371h 248h 186h 124h 106h 93h 83h 75h h 445h 297h 223h 178h 128h 112h 99h 89h h 520h 347h 260h 208h 174h 130h 116h 104h h 594h 396h 297h 238h 198h 170h 132h 119h h 668h 445h 334h 267h 223h 191h 167h 134h h 742h 495h 371h 297h 248h 212h 186h 165h Este total de horas pode ser atingido, quer em regime de trabalho contínuo da bomba e do filtro, quer mantendo o número de horas de filtração diárias habituais neste caso, obviamente, a fase de arranque será mais longa (para mais informações acerca da fase de arranque, ver ponto 6.1 pág. 22). Em qualquer dos casos dever-se-á manter o tratamento tradicional da piscina até ao fim do período de arranque. NOTA IMPORTANTE: Para conservar a água da piscina nas melhores condições e assegurar um bom funcionamento do HIDRION, é necessário manter o ph da água entre os valores 7,0 e 7,4 (ver Ponto pág. 15). Quando se atingir a concentração de 0,3-0,5 mg/l de cobre na água, entra-se no chamado regime de manutenção (ver Ponto 5 pág. 19). 4 QUÍMICA DA ÁGUA Parâmetros a controlar Independentemente do sistema de tratamento de água escolhido, é fundamental o controlo de alguns parâmetros químicos da água da piscina, de forma a conseguir-se uma água equilibrada. Uma água equilibrada evitará descontrolos químicos e dificuldades de manutenção da piscina, assim como contribuirá para a saúde dos seus utilizadores. 11
12 4 QUÍMICA DA ÁGUA Parâmetros a controlar 4.1 ph O ph indica o grau de acidez, neutralidade ou basicidade de uma água. É uma medida de intensidade e o seu controlo é fundamental para o equilíbrio da água da piscina. O funcionamento do HIDRION, por si só, não afecta o valor do ph da água. No entanto, o seu controlo é fundamental para manter a qualidade da água, independentemente do sistema de tratamento utilizado. Qual o efeito de um ph baixo? Agressão para a pele e para as mucosas (ex.: olhos, nariz e ouvidos). Corrosão dos equipamentos e acessórios da piscina. Qual o efeito de um ph elevado? Formação de incrustações calcárias nos equipamentos e nas paredes da piscina. Redução da eficácia do cobre e do oxidante. Aglomeração da areia do filtro em blocos, de tal modo que a areia do filtro deixa de ter capacidade de filtragem, obrigando a substituições mais frequentes. O valor ideal para o ph da água de uma piscina é de 7,0-7,4 e a sua verificação deve ser feita semanalmente: Se estiver mais alto (> 7,4), dever-se-á juntar um produto do tipo ph (ácido ou minorador de ph). Se estiver mais baixo (< 7,0), dever-se-á juntar um produto do tipo ph+ (base ou incrementador de ph). As quantidades necessárias do corrector de ph dependerão do desvio relativamente ao ph pretendido, do volume da piscina e das características da água. Sugerimos respeitar sempre as recomendações do rótulo do produto utilizado. A sua adição deverá ser feita uniformemente por toda a superfície e deixando a bomba de circulação a funcionar durante algumas horas. Após cada adição manual de ph ou ph+, aguardar pelo menos 12 horas antes de repetir o teste. O valor recomendado para o ph da água da piscina é de 7,0-7,4. Nota: A correcção deste parâmetro só deverá ser efectuada após a correcção da alcalinidade. 12
13 4 QUÍMICA DA ÁGUA Parâmetros a controlar 4.2 ALCALINIDADE A alcalinidade representa a capacidade que um sistema aquoso tem para neutralizar ácidos, sem perturbar de forma extrema as actividades biológicas que nele ocorrem. É, por outras palavras, uma medida do efeito tampão da água, ou seja, a medida da capacidade que a água tem para resistir a variações de ph. É uma medida de capacidade e não de intensidade (como o ph), daí que uma solução com ph neutro possa ter uma alcalinidade considerável. A alcalinidade é devida principalmente aos carbonatos e bicarbonatos presentes na água e, secundariamente, aos hidróxidos, silicatos, boratos, fosfatos e amónia. A alcalinidade total é a soma da alcalinidade produzida por todos estes iões. Numa água equilibrada, a alcalinidade deve estar entre 80 e 120 ppm. Um valor inferior a 80 ppm significa que a água tem pouca capacidade para resistir a variações de ph, o que se traduz em grandes oscilações quando se adicionam pequenas quantidades de um incrementador ou de um minorador de ph. Trata-se de uma água corrosiva, que pode danificar equipamentos e tubagens. A água mantém-se transparente ou esverdeada e podem existir queixas de ardor nos olhos ou irritações da pele. Um valor acima de 120 ppm significa que a água tem uma resistência muito elevada a variações de ph, pelo que requer a utilização de grandes quantidades de um ácido ou de uma base para reduzir ou elevar o ph. Pode originar turvação da água e causar danos nos acessórios e equipamentos da piscina por incrustações. Aconselhamos que a alcalinidade da água de uma piscina seja medida uma vez por mês. - Ajuste de uma alcalinidade total baixa (inferior a 80 ppm): Para se elevar a alcalinidade, utiliza-se um incrementador de ph (ex.: bicarbonato de sódio). A adição do incrementador deve ser efectuada espalhando uniformemente o produto pela superfície da piscina e com o cuidado inerente à manipulação de um produto químico respeitar as instruções do rótulo da embalagem. 13
14 4 QUÍMICA DA ÁGUA Parâmetros a controlar 4.2 ALCALINIDADE No caso do rótulo não ter estas indicações, poderá utilizar a seguinte receita: DOSAGEM DO ELEVADOR DE ALCALINIDADE PARA ELEVAR 10 PPM Dosagem Colocar filtro na posição Tempo de funcionamento do filtro DOSAGEM DO REDUTOR DE ALCALINIDADE PARA BAIXAR 10 PPM Dosagem Colocar filtro na posição Tempo de funcionamento do filtro 17 g/m 3 Filtrar 6h (mínimo) Aprox. 10 ml/m 3 Filtrar, após aguardar 12h 6h (mínimo) Nota: Quando o ajuste a efectuar é elevado, deve ser feito gradualmente, elevando 10 ppm de cada vez e dando tempo à água para atingir o equilíbrio a cada passo efectuado. Nota: Quando o ajuste a efectuar é elevado, deve ser feito gradualmente, reduzindo 10 ppm de cada vez e dando tempo à água para atingir o equilíbrio a cada passo efectuado. - Ajuste de uma alcalinidade total alta (superior a 120 ppm): Para se reduzir a alcalinidade, utiliza-se um redutor de ph (ex.: ácido clorídrico ou ácido sulfúrico). A alcalinidade da água da sua piscina deverá manter-se entre os valores 80 e 120 ppm. A adição do redutor deve ser efectuada na zona mais funda da piscina e com o cuidado inerente à manipulação de um produto químico respeitar as instruções do rótulo da embalagem no caso do rótulo não ter estas indicações, poderá utilizar a seguinte receita: 14
15 4 QUÍMICA DA ÁGUA Parâmetros a controlar 4.3 COBRE O parâmetro principal que deveremos controlar para podermos aferir o funcionamento do HIDRION é o valor da dosagem de cobre na água (concentração do ião cobre). Na sua forma livre, o cobre deve ser mantido entre 0,3-0,5 ppm de forma a garantir-se um tratamento eficaz, reduzindo ao máximo a utilização do oxidante. Uma quantidade inferior de cobre livre poderá comprometer a eficácia do tratamento e uma quantidade superior poderá conduzir a precipitações nas paredes da piscina, embora sejam facilmente removidas através da utilização de um ácido. 4 QUÍMICA DA ÁGUA Parâmetros a controlar O COBRE E O ph O ph influencia a presença de cobre livre, complexado e sólido na água. O cobre livre é solúvel e é a forma preferencial a um ph baixo. À medida que o ph aumenta, vai diminuindo a quantidade de cobre livre e aumentando a quantidade de cobre complexado. Embora esta forma também seja solúvel, está menos disponível para o tratamento da água, uma vez que o cobre está ligado a outros iões. Assim sendo, um ph elevado pode diminuir a eficácia do tratamento. Recomendamos manter 0,3-0,5 ppm de cobre livre e um ph de 7,0-7,4. + Cu livre ph 15
16 4 QUÍMICA DA ÁGUA Parâmetros a controlar KIT DE ANÁLISES DE COBRE Juntamente com o sistema, é fornecido um kit para que o utilizador possa analisar a concentração do cobre. O kit de análises de cobre mede a quantidade de cobre livre na água. PROCEDIMENTO PARA MEDIÇÃO DO COBRE LIVRE NA ÁGUA: 1. Recolher água da piscina no tubo fornecido e acertar o volume pelo traço horizontal (10 ml). 2. Adicionar 5 gotas do reagente A. 3. Colocar a tampa e inverter o tubo para misturar o reagente na água. Mín: 0,3 Máx: 0,5 4. Retirar a tampa do tubo e adicionar 5 gotas do reagente B. 5. Colocar novamente a tampa e inverter o tubo para misturar o reagente B. 6. Aguardar 3 minutos para que a cor se desenvolva. 7. Retirar a tampa do tubo e colocá-lo cerca de 1,5 cm acima do padrão de cores (fornecido com o kit) conforme fotografia ao lado. 8. Olhando pelo topo do tubo, comparar a cor obtida com as do padrão de cores. O valor correcto de cobre deverá estar entre os 0,3 e 0,5 ppm. 16
17 4 QUÍMICA DA ÁGUA Parâmetros a controlar KIT DE ANÁLISES DE COBRE Se a cor obtida for de um azul mais escuro (superior a 0,5 ppm), quer dizer que a água tem excesso de cobre; deverá portanto reduzir-se a intensidade da corrente (alterando o respectivo nível no quadro do HIDRION através do botão de regulação potenciómetro). Se a cor obtida for de um azul mais claro (inferior a 0,3 ppm), quer dizer que a água tem falta de cobre; deverá portanto aumentar-se a intensidade da corrente (alterando o respectivo nível no quadro do HIDRION através do potenciómetro). Como regra geral, as alterações da intensidade devem ser feitas em pequenos passos, variando 1 nível (1 led) de cada vez. O nosso objectivo quando regulamos os quadros eléctricos é garantirmos que a água da piscina passe a ter um valor de cobre entre os 0,3 e 0,5 ppm. 4 QUÍMICA DA ÁGUA Parâmetros a controlar 4.4 CLORO Como já foi referido, o HIDRION reduz drasticamente a necessidade de utilização de cloro em 90-95%. A quantidade de cloro utilizada é mínima e não é mensurável, sendo inferior à quantidade de cloro existente na água da rede. Recomendamos a utilização de cloro sobre a forma de tricloro de dissolução lenta, granulado ou em pastilhas de 200 g. Para situações normais de utilização, a quantidade média a juntar semanalmente, expressa em gramas de tricloro, calcula-se multiplicando o volume da piscina expresso em m³ pelo factor: 1,4 na época de Verão 0,7 na época de Inverno Exemplo: Piscina de 60 m³ 60 x 1,4 = 84 g / semana (Verão) 60 x 0,7 = 42 g / semana (Inverno) NOTA IMPORTANTE: Estas quantidades são tão reduzidas que não chegam a ser detectadas nos testes habituais, nem são perceptíveis aos utentes da piscina. 17
18 4 QUÍMICA DA ÁGUA Parâmetros a controlar 4.5 ÁCIDO CIANÚRICO O ácido cianúrico é um estabilizador do cloro e tem ph 4,0. As piscinas que foram tratadas durante muito tempo com cloro estabilizado têm uma maior probabilidade de ter uma quantidade elevada de ácido cianúrico por acumulação ao longo dos anos, no entanto, por motivos de saúde e eficácia de tratamento, não deverá exceder 75 mg/l. O ácido cianúrico, em concentrações elevadas, reduz a capacidade do cloro como desinfectante, exigindo concentrações mais elevadas de desinfectante para se obterem resultados aceitáveis e retira capacidade de tratamento ao cobre. Uma vez que não existe uma forma de eliminar o ácido cianúrico da água, a única forma de reduzir uma concentração elevada é a substituição de parte da água da piscina. Um valor superior a 75 mg/l de ácido cianúrico, pode trazer problemas de irritação dos olhos dos seus utilizadores ou de corrosão dos equipamentos e acessórios da piscina. Recomendamos, assim, uma verificação trimestral da concentração de ácido cianúrico. O teor de ácido cianúrico na água deverá manter-se inferior a 75 mg/l. 4.6 DUREZA Designa-se por dureza total a quantidade de sais de cálcio e de magnésio dissolvidos na água. Na água da piscina, a dureza ideal deve estar no intervalo de 150 a 250 mg/l CaCO 3. Se, por um lado, águas com durezas inferiores são geralmente mais agressivas para o betão, por outro lado, águas com durezas mais elevadas aumentam a probabilidade de precipitar o carbonato de cálcio, dando origem à turvação da água da piscina e ao aparecimento de sujidade no circuito de água quente, por vezes, com formação de incrustações nas superfícies de transferência de calor (caldeira, permutador de calor, etc.). Em águas pouco duras (macias), pode aumentar-se a dureza da água por adição de sal de cálcio ou de magnésio (por exemplo, cloreto de cálcio hidratado, CaCl 2.2H 2 O). Para aumentar a dureza em 10 mg/l de CaCO 3, é necessário adicionar 15 mg/l de cloreto de cálcio comercial. No caso da água disponível ser muito dura, a redução da dureza apenas pode ser feita por tratamento em instalação de amaciamento própria. 18
19 5 - REGIME DE MANUTENÇÃO Uma vez atingido o regime de manutenção, pode reduzir-se a quantidade de cloro (ou outro oxidante utilizado) até valores da ordem dos 5 a 10% da dosagem aconselhada pelos respectivos fabricantes (ver Ponto 4.4 pág. 17). H50 - REGULAÇÃO EM FUNÇÃO DO VOLUME DA PISCINA E DAS HORAS DE FUNCIONAMENTO Após a fase de arranque, o teor de cobre na água deverá manter-se entre 0,3 e 0,5 ppm. A cada modelo, está associado um gráfico que permite determinar o nível de regulação mais aconselhado para o HIDRION, em função do volume da piscina e do regime diário de funcionamento da bomba. H200 - REGULAÇÃO EM FUNÇÃO DO VOLUME DA PISCINA E DAS HORAS DE FUNCIONAMENTO HORAS DE FUNCIONAMENTO DIÁRIAS DA BOMBA DA PISCINA H100 - REGULAÇÃO EM FUNÇÃO DO VOLUME DA PISCINA E DAS HORAS DE FUNCIONAMENTO HORAS DE FUNCIONAMENTO DIÁRIAS DA BOMBA DA PISCINA HORAS DE FUNCIONAMENTO DIÁRIAS DA BOMBA DA PISCINA 19
20 5 - REGIME DE MANUTENÇÃO Este valor deverá, no entanto, ser apenas tomado como indicativo e para uma primeira abordagem, já que o valor da intensidade necessária depende de muitos factores: nº de horas de funcionamento da bomba de filtração, nº de utentes da piscina, temperatura e qualidade da água, grau de contaminação atmosférica, taxa de renovação da água, entre outros. Apenas a título indicativo, para se garantir uma filtração eficiente da água da piscina, é necessário que o volume total de água na época mais quente e de maior utilização da piscina passe, pelo menos, duas vezes por dia pelo filtro. Durante o período de menor utilização (água mais fria), poder-se-á reduzir para cerca de metade o tempo de circulação da água. Para além disso, verifique com alguma frequência o estado da areia do seu filtro e proceda ao respectivo backwash (contra-lavagem, com circulação de água no sentido inverso ao do processo de filtração) quando a pressão no filtro sobe. Desta forma, restituirá a eficácia de filtração ao seu filtro. Quando este valor estiver estável e dentro dos limites definidos, poder-se-á então começar a analisar o cobre apenas 1 vez por mês (utilizando o kit de análises que acompanha o HIDRION ver Ponto pág. 16). Após estabelecido o Regime de Manutenção, conforme acima descrito, é apenas necessário verificar, de tempos a tempos, em que nível de intensidade de corrente se encontram os respectivos leds do Quadro de Controlo, corrigindo algum desvio, se necessário (para mais informações acerca do regime de manutenção, ver pontos 6.2 e 6.3 págs. 22 e 23). Nota: O HIDRION inverte automaticamente a polaridade dos eléctrodos, em períodos de comutação que podem variar dos 7,5 minutos aos 30 minutos, assegurando assim um regular desgaste dos mesmos (ver a alternância das luzes indicativas da polaridade no Quadro de Controlo). A verificação do teor de cobre na água deverá fazer-se de 2 em 2 semanas, até se verificar uma estabilização dos valores de cobre (0,3-0,5 ppm). Luz Indicadora da necessidade de Verificação/Substituição de Eléctrodos 20
21 5 - REGIME DE MANUTENÇÃO Luz Indicadora da necessidade de Verificação/Substituição de Eléctrodos Luzes Indicadoras do nível de Intensidade de Corrente (1 a 10) Luzes Indicadoras de Polaridade Botão on-off (deverá estar na posição l para arrancar com a bomba) Potenciómetro para regulação do nível de Intensidade de Corrente Quadro de Controlo do HIDRION, modelo H200 Luz Indicadora da necessidade de Verificação/Substituição de Eléctrodos Luzes Indicadoras do nível de Intensidade de Corrente (1 a 6) Luzes Indicadoras de Polaridade Botão on-off (deverá estar na posição l para arrancar com a bomba) Potenciómetro para regulação do nível de Intensidade de Corrente Quadro de Controlo do HIDRION, modelos H50/H100 Os sistemas dispõem de uma luz indicadora que alerta para a necessidade de se proceder à substituição do kit de eléctrodos ou, em casos excepcionais, para a sua limpeza. 21
22 6 DICAS ÚTEIS 6.1 CONDUTIVIDADE DA ÁGUA Durante a fase de arranque ou após uma renovação da água da piscina, pode eventualmente dar-se o caso de rodar o potenciómetro e as luzes indicadoras do nível de intensidade de corrente não acenderem. Isto significa que a água é pouco mineralizada, isto é, contém poucos sais minerais. O HIDRION necessita dos sais minerais para garantir a passagem de corrente que assegura a ionização do cobre. Uma forma fácil de introduzir os sais minerais na água é através da adição de sal (comece por adicionar 1 Kg de sal por cada 10 m³ de água) e aguardar a sua dissolução. Regule então o potenciómetro (botão de regulação) do quadro do HIDRION para a intensidade de produção de cobre recomendada. Repita o processo de adição de sal, se necessário. 6.2 LIMPEZA DOS ELÉCTRODOS Ao longo do tempo de vida útil dos eléctrodos do HIDRION, poderá ocasionalmente dar-se o caso de não conseguir corrigir algum desvio na intensidade de produção de cobre rodando o potenciómetro. Quando as águas são muito duras e o ph é alto, pode ocorrer o isolamento dos eléctrodos, o que impede a passagem de corrente, não permitindo a regulação da produção dos iões de cobre (rodando o potenciómetro, não se consegue aumentar a intensidade de produção de cobre e as luzes indicadoras do nível de intensidade de corrente não acendem). Verifique o estado dos eléctrodos através do vaso transparente em PVC. Se eles se apresentarem cobertos de uma massa esbranquiçada, estão isolados. Desligue o aparelho, interrompa a circulação de água da piscina, remova a tampa superior do vaso do HIDRION e o kit de eléctrodos de cobre. Num balde, dissolva um pouco de ácido em água (deite sempre o ácido sobre a água e não o inverso!) e mergulhe os eléctrodos nesta solução. Aguarde algum tempo e verificará que os eléctrodos ficarão limpos. Instale-os novamente no vaso, juntamente com a tampa superior em PVC. Verificará que já é possível fazer a regulação da intensidade de produção de cobre no quadro do HIDRION (ao rodar o potenciómetro, as luzes reguladoras de intensidade já acendem). 22
23 6 DICAS ÚTEIS 6.3 SUBSTITUIÇÃO DOS ELÉCTRODOS Para proceder à substituição do kit de eléctrodos do HIDRION, poderá contactar-nos directamente e proceder à sua encomenda ou adquiri-lo no seu revendedor habitual. Visite o nosso site e obtenha as instruções de substituição do kit de eléctrodos em: 7 GARANTIA A HidroSwim - Sistemas para Tratamento de Águas, Lda. garante o HIDRION contra comprovados defeitos de fabrico que se manifestem durante o período de 24 meses após a data de aquisição do sistema. Esta GARANTIA cobre equipamentos e mão-de-obra necessária à reparação, desde que sejam verificadas as seguintes condições: 1. O equipamento não ter sofrido qualquer queda ou pancada durante ou após a sua instalação. 2. O equipamento não ter sido sujeito a tensão superior a 240 V. 3. Os eléctrodos utilizados terem sido sempre originais HIDRION. 4. O HIDRION ter sido utilizado exclusivamente para o efeito a que se destina, i.e., o tratamento da água de piscinas. N.B. Qualquer anomalia verificada no HIDRION deverá ser comunicada imediatamente ao revendedor após a recepção do equipamento (danos exteriores visíveis). Esta GARANTIA refere-se apenas ao sistema HIDRION, com exclusão de quaisquer outros bens, equipamentos ou partes da instalação onde o HIDRION esteja inserido e não inclui a substituição dos eléctrodos, independentemente do grau de desgaste verificado aquando da avaria. PRODUZIDO POR: HIDROSWIM - SISTEMAS PARA TRATAMENTO DE ÁGUA, LDA. Rua Martins Barata, Nº 5 E Restelo Lisboa - Portugal 23
24 24
Manual de Instruções. Hidrion SAL. Atenção: Ler estas instruções antes de utilizar o equipamento (1641, ISO 7000).
Manual de Instruções Hidrion SAL Atenção: Ler estas instruções antes de utilizar o equipamento (1641, ISO 7000). MANUTENÇÃO DA PISCINA COM O SISTEMA DE ELECTROLISE DE SAL HIDRION SAL SAL Os nossos parabéns
INTRODUÇÃO. 1 Por a piscina a funcionar
INTRODUÇÃO 1 Por a piscina a funcionar Instruções para o início da temporada 1 Se for necessário, deve reparar a superfície do vaso da piscina. Limpar com uma solução de 10 cc de Algidelsa por litro de
NE1.1. Dispositivo de neutralização. Para a utilização com caldeiras de condensação a gás
Instruções de instalação e de manutenção para técnicos especializados Dispositivo de neutralização NE1.1 Para a utilização com caldeiras de condensação a gás 6 720 801 637 (2010/01) PT Índice Índice 1
Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a 0... 1,62 mm Factor de redução r Cu 0,2
0102 Designação para encomenda Características 2 mm nivelado Pode ser aplicado até SIL 2 conforme IEC 61508 Dados técnicos Dados gerais Função do elemento de comutação Contacto de ruptura NAMUR Intervalo
Aparelhos de Laboratório de Electrónica
Aparelhos de Laboratório de Electrónica Este texto pretende fazer uma introdução sucinta às características fundamentais dos aparelhos utilizados no laboratório. As funcionalidades descritas são as existentes
Esquemas de ligação à Terra em baixa tensão
Esquemas de ligação à Terra em baixa tensão A escolha correcta dos elementos de protecção de uma instalação eléctrica, minimiza ou elimina por completo o risco de incêndio, explosão ou choques eléctricos
Bloco de tomadas para jardim com estaca
Bloco de tomadas para jardim com estaca PT Manual de instruções GS 2 DE GS 4 DE Importante: leia e guarde este manual de instruções. Respeite as instruções de segurança. Índice Página 1 Introdução...37
Conectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica.
BEBEDOUROS MANUAL DE INSTRUÇÃO Antes de usar o produto, leia atentamente as instruções de uso. Delas dependem o perfeito funcionamento do produto e a sua segurança. 1 INSTALAÇÃO LOCAL O local onde o equipamento
Sistema de fertirrega e nutrição para culturas de morangueiro em substrato
Sistema de fertirrega e nutrição para culturas de morangueiro em substrato Por: Eng.º João Caço Hubel Verde Grupo Hubel [email protected] A cultura em substrato engloba um conjunto amplo de técnicas de cultivo
1964-P-2001 1964-P-2000
1964-P-2001 1964-P-2000 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Instruções da unidade de parede Keeler Antes de utilizar o produto Keeler, leia cuidadosamente as instruções. Para sua segurança e dos
Experiência 07: Preparo de Solução a partir de Substâncias sólidas, Liquidas e de Solução Concentrada
1 Experiência 07: Preparo de Solução a partir de Substâncias sólidas, Liquidas e de Solução Concentrada 1. Questões de estudo - Como preparar uma solução aquosa de NaOH 0,1 M? - Como preparar uma solução
MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER
MANUAL DE INSTRUÇÕES ICE MAKER Máquina de Gelo Obrigado por escolher a nossa Máquina de Gelo. 1 Por favor, leia o manual atentamente antes de usar o equipamento. Descrição 1. Forro interno 9. Dreno de
GUIA PARA A REABILITAÇÃO CLIMATIZAÇÃO. PROJETO Cooperar para Reabilitar da InovaDomus
GUIA PARA A REABILITAÇÃO CLIMATIZAÇÃO PROJETO Cooperar para Reabilitar da InovaDomus Autoria do Relatório Consultoria Oliveira & Irmão, S.A. Índice 0. Preâmbulo 5 1. Anomalias no Funcionamento do Sistema
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1
MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA
MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA EE1000A/B (127V/220V) EE2000A/B (127V/220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar seu VENTILADOR. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC:
Precauções de segurança gerais Portugues
Precauções de segurança gerais Precauções de segurança gerais Portugues 1 Precauções de segurança gerais 1 Precauções de segurança gerais 1.1 Acerca da documentação A documentação original está escrita
Yep. Balcão Inferior Porta Temperos 20-57cm. Partes do Produto. Componentes
Yep Partes do Produto Balcão Inferior Porta Temperos 0-57cm Tampo Vendido Separadamente - Lateral Direita/Esquerda (x) - Base (x) 3- Travessa (x) Porta Vendida Separadamente 4- Traseiro (x) 5- Porta Temperos
t 1 t 2 Tempo t 1 t 2 Tempo
Concentração 01)Uma reação química atinge o equilíbrio químico quando: a) ocorre simultaneamente nos sentidos direto e inverso. b) as velocidades das reações direta e inversa são iguais. c) os reatantes
Engenharia Biomédica ELECTRÓNICA UNIVERSIDADE DO MINHO ESCOLA DE ENGENHARIA. Ficha Técnica do trabalho prático: Aparelhos de Medida
DEI 1/15 DEI 2/15 DEI 3/15 DEI 4/15 DEI 5/15 DEI 6/15 Elementos Constituintes Breve Descrição: DEI 7/15 6. PONTAS DE PROVA DO OSCILOSCÓPIO As pontas de prova do osciloscópio têm num extremo um conector
MÓDULO IV SEGURANÇA NA UTILIZAÇÃO DE PRODUTOS FITOFARMACÊUTICOS
Programa de formação sobre a aplicação de MÓDULO IV SEGURANÇA NA UTILIZAÇÃO DE PRODUTOS FITOFARMACÊUTICOS TEMA 1 ASPECTOS TOXICOLÓGICOS DA APLICAÇÃO DE PRODUTOS FITOFARMACÊTICOS TENDO EM CONSIDERAÇÃO A
CAIXA DE PILOTAGEM com 2 a 12 válvulas 2/2 normalmente fechadas, de comando directo 1/8
CAIXA DE PILOTAGEM com 2 a 12 válvulas 2/2 normalmente fechadas, de comando directo 1/8 NF OUT IN 2/2 Série 110 APRESENTAÇÃO Caixa de pilotagem compacta, com electroválvulaspiloto de comando directo Especialmente
MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL
MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL APRESENTAÇÃO Agradecemos pela preferência na escolha de produtos International Refrigeração. Este documento foi elaborado cuidadosamente para orientar
Guia de Consulta Rápida do Telefone Fixo
Vodafone Negócios Guia de Consulta Rápida do Telefone Fixo Vodafone One Net A embalagem completa do telefone SNOM821 inclui: 1. Telefone 2. Base de apoio e suporte de plástico com dois parafusos 3. Auscultador
PREPARATIVOS PARA A NOVA LEGISLAÇÃO SOBRE EFICIÊNCIA E ROTULAGEM ENERGÉTICAS
PREPARATIVOS PARA A NOVA LEGISLAÇÃO SOBRE EFICIÊNCIA E ROTULAGEM ENERGÉTICAS ATLANTIC E A NOVA NORMATIVA ENERGÉTICA Há mais de 40 anos que a Atlantic investiga e desenvolve, diariamente, soluções para
ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM
1 MANUAL DE INSTRUÇÕES ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM 2 Índice 1. CUIDADOS... 3 2. LIMPEZA... 4 3. MODO DE USAR... 4 4. DETALHES DO PRODUTO... 5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 6 6. TERMOS DE
Desumidificadores DESIDRAT. Manual de Instruções e Garantia. ATENÇÃO: Leia antes de ligar o aparelho
Desumidificadores DESIDRAT Manual de Instruções e Garantia ATENÇÃO: Leia antes de ligar o aparelho Prezado Cliente, Parabéns! Você acaba de adquirir um desumidificador DESIDRAT. Esse aparelho foi construído
AVALIAÇÃO DA ESTABILIDADE DA CURVA DE TEMPERATURA DE UMA LAVADORA-DESINFETADORA PÓS QUALIFICAÇÃO TÉRMICA
AVALIAÇÃO DA ESTABILIDADE DA CURVA DE TEMPERATURA DE UMA LAVADORA-DESINFETADORA PÓS QUALIFICAÇÃO TÉRMICA Introdução Problemas referentes às práticas de limpeza, desinfecção e esterilização dos materiais,
scolha para renovações DAIKIN ALTHERMA ALTA TEMPERATURA AQUECIMENTO E ÁGUA QUENTE SANITÁRIA
A 9 scolha para renovações DAIKIN ALTHERMA ALTA TEMPERATURA AQUECIMENTO E ÁGUA QUENTE SANITÁRIA 4 A solução perfeita para renovações O sistema de alta temperatura Daikin Altherma proporciona aquecimento
FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200
FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200 Obrigado por adquirir o Ferro a Vapor Saphiro Cadence, modelo IRO200, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual
TROX FICHA TÉCNICA TABELAS DE SELEÇÃO RÁPIDA - GRELHAS- JANEIRO 2014 GRELHAS NA SITUAÇÃO DE INSUFLAÇÃO - COM EFEITO DE TECTO (1) (1)
TABELAS DE SELEÇÃO RÁPIDA - GRELHAS GRELHAS NA SITUAÇÃO DE INSUFLAÇÃO - COM EFEITO DE TECTO (1) NOTA: As grelhas com comprimento L = 1025 podem ser tomadas como referência para as grelhas lineares. As
Ácidos e bases Auto-ionização da água
Ácidos e bases Auto-ionização da água Composição química das águas Água da Chuva - a sua composição depende dos componentes do ar que atravessa; normalmente a chuva normal é ligeiramente ácida (ph= 5,6
TTS estão orgulhosos de fazer parte de
Garantia & Support Este produto é fornecido com garantia de um ano para problemas encontrados durante o uso normal. O mal uso ou Easi-Speak docking station a abertura d a unidade invalidará esta garantia.
APARELHOS DE ILUMINAÇÃO ELÉTRICA E ACESSÓRIOS
APARELHOS DE ILUMINAÇÃO ELÉTRICA E ACESSÓRIOS Reguladores de fluxo luminoso Especificação funcional Elaboração: DTI Homologação: conforme despacho de novembro de 2011 Edição: 1ª Emissão: EDP Distribuição
SISTEMA TERMOSIFÓNICO STS SISTEMA TERMOSSIFÃO STS
SISTEMA TERMOSIFÓNICO STS SISTEMA TERMOSSIFÃO STS ES Sistema Termosifónico STS Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR PT Sistema Termossifão STS Instruções de instalação e montagem para
COFFEE MILL CM 3260 PORTUGUÊS
COFFEE MILL CM 3260 PORTUGUÊS A B C D E 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia na íntegra manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções de segurança para evitar danos
A.L. 0.1 RENDIMENTO NO AQUECIMENTO
A.L. 0.1 RENDIMENTO NO AQUECIMENTO FÍSICA 10.ºANO QUESTÃO-PROBLEMA Como poderemos aumentar o rendimento no aquecimento, quando cozinhamos? Esta actividade laboratorial está integrada no módulo inicial
mobiliário de casa de banho. Os móveis e pernas GODMORGON, os lavatórios ODENSVIK, BRÅVIKEN e EDEBOVIKEN e os organizadores de
GODMORGON O dia a dia é bastante exigente com o mobiliário de casa de banho. Os móveis e pernas GODMORGON, os lavatórios ODENSVIK, BRÅVIKEN e EDEBOVIKEN e os organizadores de interior GODMORGON são submetidos
GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700
GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700 1. Instalação do equipamento (1)Cole o modelo de montagem na (2) Remova o parafuso na parte (3) Tire a placa traseira. parede, Faça os furos de acordo inferior do dispositivo
GRAVIMETRIA. Profa. Lilian Silva
GRAVIMETRIA Profa. Lilian Silva Agente precipitante Gravimetria separação filtração secagem/ calcinação amostra pesagem precipitado cálculos Gravimetria É o processo de isolar e de pesar um elemento, ou
Calhasxxxxxx. emxxxxxcor U23X cinzento RAL 7035. Cumprir o RTIEBT. Catálogo Geral 2015-2016. Indicado para intempérie
73 Calhasxxxxxx UV Indicado para intempérie emxxxxxcor U23X cinzento RAL 7035 Cumprir o RTIEBT Catálogo Geral 2015-2016 47 CALHAS 73 EM U23X COR CINZENTO RAL 7035 Calhas 73 em U23X cor cinzento RAL 7035
Titulações Ácido-Base Titulações de Neutralização
Titulações Ácido-Base Titulações de Neutralização Reacções de neutralização Métodos quantitativos Doseamentos Medição de ph e uso de indicadores Soluções tampão No ponto de meia titulação ph = pk a e consoante
Estaca Escavada Circular
Estaca Escavada Circular 1 Definição e Recomendações da Norma NBR 6122 / 96 A Norma NBR 6122 / 96 define estaca escavada como o tipo de fundação profunda executada por escavação mecânica, com uso ou não
EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ
EPV-895 PANELA ELÉTRICA DE ARROZ Manual de Instruções Leia e siga todas as instruções deste manual e guarde-o para consultas futuras. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o aparelho leia atentamente
11/2010. Mod: PV600X. Production code: UR600/OUT430
11/2010 Mod: PV600X Production code: UR600/OUT430 Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600 Manual de instrucción PT PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta
A Sanindusa S.A. e os seus clientes aceitam as seguintes condições gerais de venda apartir do momento da recepção e confirmação de encomenda.
SANINDUSA CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA A Sanindusa S.A. e os seus clientes aceitam as seguintes condições gerais de venda apartir do momento da recepção e confirmação de encomenda. 1. Serão validadas todas
Emax 2 O Disjuntor Aberto Inteligente de Baixa Tensão Acessório: Bobina de abertura e fechamento YO / YC / YO2 / YC2
170001062012 Guia do Disjuntor Aberto de Baixa Tensão - Emax 2 Emax 2 O Disjuntor Aberto Inteligente de Baixa Tensão Acessório: Bobina de abertura e fechamento YO / YC / YO2 / YC2 O disjuntor Emax 2 é
A.L.2.3 NEUTRALIZAÇÃO: UMA REACÇÃO DE ÁCIDO-BASE
A.L.2.3 NEUTRALIZAÇÃO: UMA REACÇÃO DE ÁCIDO-BASE QUÍMICA 11.ºANO QUESTÃO-PROBLEMA Como neutralizar resíduos de ácidos/bases do laboratório de Química da escola? Como identificar se os resíduos são de uma
Manual de Instruções. Escova Mágica. Leia atentamente antes de usar. Professional. www.lizz.com.br 11 3181 2244. en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA
Manual de Instruções Escova Mágica Professional en2000 CHOCOLATE en3000 VERMELHA Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br 11 3181 2244 2 Manual de Instruções Manual de Instruções (Leia atentamente
Sistemas Fotovoltaicos Autónomos - Manual do Utilizador
ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 3 2. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA FOTOVOLTAICO 3 3. RECOMENDAÇÕES PARA O BOM USO DO GERADOR FOTOVOLTAICO 4 4. RECOMENDAÇÕES PARA O BOM USO DO REGULADOR 5 5. RECOMENDAÇÕES PARA O BOM USO
Calor Específico. 1. Introdução
Calor Específico 1. Introdução Nesta experiência, serão estudados os efeitos do calor sobre os corpos, e a relação entre quantidade de calor, variação da temperatura e calor específico. Vamos supor que
www.philco.com.br 02/13 975-09-05 782335 REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO TRAVEL ÍON www.philco.com.br/faleconosco.aspx
www.philco.com.br 02/13 975-09-05 782335 REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO www.philco.com.br/faleconosco.aspx TRAVEL ÍON INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor
Ar de combustão. Água condensada. Balanço da energia. Câmara de mistura. Convecção. Combustível. Curva de aquecimento
Ar de combustão O ar de combustão contém 21% de oxigênio, que é necessário para qualquer combustão. Além disso, 78% de nitrogênio está incorporado no ar. São requeridos aproximadamente 10 metros cúbicos
GUIA PARA A REALIZAÇÃO DE ESTUDOS DE ESTABILIDADE DE PRODUTOS SANEANTES
GUIA PARA A REALIZAÇÃO DE ESTUDOS DE ESTABILIDADE DE PRODUTOS SANEANTES A estabilidade de produtos saneantes depende de fatores ambientais como temperatura, umidade e luz, e de outros inerentes ao produto
FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA
FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA O ITHY-60KV é um testador dielétrico robusto para as mais diversas aplicações em corrente contínua. Foi projetado para suportar um grande número de testes destrutivos
HI 955502 Termômetro PT100 portátil
Manual de instruções HI 955502 Termômetro PT100 portátil Estimado Cliente, Obrigado por ter escolhido um produto Hanna. Antes de utilizar o equipamento, por favor leia este Manual de Instruções cuidadosamente.
MANUAL DE OPERAÇÃO MANUTENÇÃO DOSADOR MICRO-ESFERA E MOTOR DE PASSO
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DOSADOR MICRO-ESFERA E MOTOR DE PASSO MODELO: N O DE SÉRIE: FABRICAÇÃO: / / 1 INTRODUÇÃO É com grande satisfação que a INEAL ALIMENTADORES LTDA coloca mais um equipamento
A ÁLISE TITRIMÉTRICA
A ÁLISE TITRIMÉTRICA Análise titrimétrica - O termo análise titrimétrica refere-se à análise química quantitativa feita pela determinação do volume de uma solução, cuja concentração é conhecida com exatidão,
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MODELO SPIRATRON / ROTO-FINISH
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MODELO SPIRATRON / ROTO-FINISH COLOCAR O SPIRATRON EM CHÃO NIVELADO E RETIRAR OS CALÇOS QUE FIXAM A CAÇAMBA À BASE, DURANTE O TRANSPORTE. NÃO É NECESSÁRIO CHUMBAR
HÉGOA DFC. climatização água gelada & bombas de calor. Ventilo-convectores > ventilo-convectores. para condutas. p. 705
climatização água gelada Ventilo-convectores > ventilo-convectores HÉGOA DFC ventilo-convector para instalação em tecto falso Filtro: - Filtro lavável em fibras sintéticas de polipropileno. - Classe gravimétrica
ESTUDO DE UM CIRCUITO RC COMO FILTRO
Departamento de Física da Faculdade de Ciências da Universidade de Lisboa T6 Física Experimental I - 2007/08 ESTUDO DE UM CIRCUITO RC COMO FILTRO 1. Objectivo Estudo do funcionamento, em regime estacionário,
UNIVERSIDADE DE CUIABÁ QUIMICA GERAL DOCENTE: ADRIANO LUIZ SANTANA AULAS PRÁTICAS DE QUÍMICA GERAL. Discente:
UNIVERSIDADE DE CUIABÁ QUIMICA GERAL DOCENTE: ADRIANO LUIZ SANTANA AULAS PRÁTICAS DE QUÍMICA GERAL Discente: AULA PRÁTICA N º VI ASSUNTO: REAÇÕES QUIMICAS OBJETIVOS: Observar as reações químicas em soluções
Versão Portuguesa. Introdução. Instalação de Hardware. Adaptador Ethernet Powerline LC202 da Sweex de 200 Mbps
Adaptador Ethernet Powerline LC202 da Sweex de 200 Mbps Introdução Não exponha o Adaptador Ethernet Powerline da Sweex de 200 Mbps a temperaturas extremas. Não exponha o equipamento a luz solar directa
Purificação por dissolução ou recristalização
Purificação por dissolução ou recristalização Química 12º Ano Unidade 3 Vidros, plásticos e novos materiais Actividades de Projecto Laboratorial Março 2006 Jorge R. Frade, Ana Teresa Paiva Dep. Eng. Cerâmica
INSTITUTO POLITÉCNICO DE TOMAR ESCOLA SUPERIOR DE TECNOLOGIA Departamento de Engenharia Química e do Ambiente. Trabalho Prático nº 1
INSTITUTO POLITÉCNICO DE TOMAR ESCOLA SUPERIOR DE TECNOLOGIA Departamento de Engenharia Química e do Ambiente QUÍMICA I (1º Ano 1º Semestre) 1. Introdução Trabalho Prático nº 1 Medição do volume e massa
Calibração Pulverizador de Barras
Calibração Pulverizador de Barras INÍCIO ANALISAR pulverizador e corrigir Medir a VELOCIDADE do tractor Medir DÉBITO dos BICOS Usar apenas água na calibragem do pulverizador PULVERIZAR Preparar a CALDA
Linha Alta Pressão Linha Alta Pressão Utilização Utilização 1 ENTRADA DE ÁGUA 5 1.1 Utilize sempre o filtro de entrada de água. (FIG. 1) 1.2 Conectar a mangueira. Verificar que a vazão mínima de alimentação
REACÇÃO DO SOLO (protocolo fornecido pela FCUP)
REACÇÃO DO SOLO (protocolo fornecido pela FCUP) Objectivo: medição do ph de amostras de solo em água e em soluções salinas; comparação do valor da reacção do solo em água e em soluções salinas Considerações
MANUAL EXCALIBUR. As navalhas EXCALIBUR são fabricadas com uma liga de aço inoxidável endurecida com cromo (sem níquel).
MANUAL EXCALIBUR As navalhas EXCALIBUR são fabricadas com uma liga de aço inoxidável endurecida com cromo (sem níquel). Este aço é resistente à corrosão e altamente resistente ao desgaste e à deformação.
MANUAL DO USUÁRIO E DE INSTALAÇÃO VÁLVULA DE PROTEÇÃO ANTI-CONGELANTE
MANUAL DO USUÁRIO E DE INSTALAÇÃO VÁLVULA DE PROTEÇÃO ANTI-CONGELANTE INTRODUÇÃO Parabéns por adquirir uma Válvula de proteção anti-congelante Komeco. Trabalhamos com produtos que possuem alta tecnologia
Instruções de montagem
6303 0753 03/004 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Conjunto de montagem para Cobertura de chapa ondulada Montagem sobre o telhado Leia atentamente antes da montagem Prefácio Acerca
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
MANUAL DO USUÁRIO REPUXADORA DE CHAPAS MODELO : KA-060
1 MANUAL DO USUÁRIO REPUXADORA DE CHAPAS MODELO : KA-060 2 MANUAL DO USUARIO KA060 INDICE APRESENTAÇÃO----------------------------------------------------------------------------3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA-----------------------------------------------------------4
ESTUDO COMPARATIVO ENTRE LÂMPADAS FLUORESCENTES E LED APLICADO NO IFC CAMPUS LUZERNA
ESTUDO COMPARATIVO ENTRE LÂMPADAS FLUORESCENTES E LED APLICADO NO IFC CAMPUS LUZERNA Autores: Marina PADILHA, Felipe JUNG, Ernande RODRIGUES Identificação autores: Estudante de Graduação de Engenharia
Guia de configuração rápida
FAX-2825 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar o aparelho
Apresentação do relatório da Bolsa de iniciação de investigação. Leonor Trovão, Novembro 2010 Orientador: Prof. Humberto Jorge
Apresentação do relatório da Bolsa de iniciação de investigação Leonor Trovão, Novembro Orientador: Prof. Humberto Jorge Problemas ambientais com os transportes Introdução de veículos eléctricos Utilização
Certificação do Controlo da Produção das Centrais de Betão
Seminário Evolução da marcação Certificação do Controlo da Produção das Centrais de Betão João André Produção e controlo do betão Marcos históricos principais RBLH Anos 70, 80 e 90 (até 1996, formalmente);
MICROFONE DE CONDENSADOR PARA ESTÚDIO C-1
Manual de Instruções Versão 1.0 novembro 2003 PORTUGUÊS 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Instruções detalhadas de segurança: Antes da colocação em funcionamento do aparelho deverá ler cuidadosamente todas as
Interruptor horário de 2 canais Instruções de Utilização
N.º de encomenda: 1073 00 1 Programar/Consultar 2 Acertar a hora actual 3 Ajustar o dia da semana 4 Indicador do dia da semana (1 = Seg, 2 = Ter.. 7 = Dom) 5 Cursor t para o indicador do dia da semana
tipos, características, execução e função estética Concreta, 29 de Outubro de 2004 José Severo
tipos, características, execução e função estética Concreta, 29 de Outubro de 2004 José Severo Definição É uma argamassa, para preencher juntas de peças cerâmicas, pedras naturais ou placas de betão, para
Guia e Declaração do Fabricante Imunidade e Emissões Electromagnéticas
Guia e Declaração do Fabricante Imunidade e Emissões Electromagnéticas Português Página Air10 Série Lumis Série 1-3 S9 Séries 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 Série II VPAP Série III 10-12 Air10 Série Lumis Série
Manual de instruções. Frizador de pneus
Manual de instruções Frizador de pneus Para correta utilização do equipamento leia atentamente este manual não negligenciando as informações nele contidas. Instruções gerais: Frizador profissional Equipamento
Manual de Instruções
Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se
Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida
Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente estas instruções de segurança antes de utilizar e guarde este manual em local seguro,
Eficiência energética Guia prático para avaliação em sistemas motrizes
Eficiência energética Guia prático para avaliação em sistemas motrizes Soluções de eficiência energética para indústria A ABB identifica maneiras de economizar energia e implementa programas de desenvolvimento
Yep. Armário Superior Baixo 70/80/100 Pistão. Partes do Produto. Componentes
Yep Partes do Produto Armário Superior Baixo 70/80/00 Pistão - Lateral Direita/Esquerda (x) - Base/Tampo (x) Porta Vendida Separadamente 3- Traseiro (x) Componentes A- Parafuso de União (x) B- Tambor (8x)
Manual de Formação Training Manual Termo acumuladores a gás Vaillant VGH /6. 2015 JUNIS MJM
Manual de Formação Training Manual Termo acumuladores a gás Vaillant VGH /6. 05 JUNIS MJM Índice Pg. Introdução e principais características do VGH.../6, cuba, isolamento, e segurança 3 Dimensões do aparelho
4.1 Esquema de ligação para Baixa Tensão
15 4 Esquemas elétricos 4.1 Esquema de ligação para Baixa Tensão Os projetos elétricos em baixa tensão devem ser utilizados, conforme esquemas de ligação, onde as ligações são desenvolvidas através de
VI Olimpíada Norte - Nordeste de Química e
VI Olimpíada Norte - Nordeste de Química e Seletiva para a Olimpíada Ibero-americana de Química - 2000 Exame aplicado em 27.05.2000 Somente as questões de números 1 a 6 serão consideradas na composição
Título: Iodometria. Aula Experimental n 16
Aula Experimental n 16 Objetivos: - Padronização de solução de Na 2 S 2 O 3. - Determinação do teor de cobre (Cu 2 ) de uma amostra. - Determinação do teor de Cloro ativo em uma amostra de água sanitária.
1 Seleccionar material adequado à separação dos componentes de uma mistura heterogénea.
ACTIVIDADE LABORATORIAL Ciências Físico-Químicas 7ºANO VOU SEPARAR OS COMPONENTES DE UMA MISTURA O que se pretende 1 Seleccionar material adequado à separação dos componentes de uma mistura heterogénea.
AERADOR SUBMERSO Inject-Air - Série ASI
Indústria e Comércio de Bombas D Água Beto Ltda Manual de Instruções AERADOR SUBMERSO Inject-Air - Série ASI Parabéns! Nossos produtos são desenvolvidos com a mais alta tecnologia Bombas Beto. Este manual
Ampla gama de bebidas Todas as possibilidades resultam da combinação de diferentes mesclas de café, leite fresco e chocolate.
OS MODELOS Nextage Master Top Nextage Master Duo Nextage Master Standard Nextage Master Horeca Gama completa de bebidas Ampla gama de bebidas Ampla gama de bebidas Ampla gama de bebidas Todas as possibilidades
até 350 bar até 60 l/min Válvulas de retenção RVE
até 350 bar até 60 l/min Válvulas de retenção RVE 1. DESCRIÇÃO 1.1. GENERALIDADES As válvulas de retenção HYDAC tipo RVE pertencem ao grupo de válvulas de bloqueio. São unidades conforme DIN-ISO 1219,
PORTUGUÊS Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126
Cabo de Ligação de Dados e Carregador Nokia CA-126 Este cabo permite-lhe transferir e sincronizar dados entre um PC compatível e um dispositivo Nokia. Também pode utilizar o cabo para carregar, simultaneamente,
INFORMATIVO DE PRODUTO
Botoeira / Acionador Manual Resetável - Acionamento Direto, Controle de Acesso, Combate e Alarme de Incêndio Código: AFAM3AM Os Acionadores Manuais ou Botoeiras de Acionamento Direto Para Combate de Incêndio,
Exercícios de Equílíbrio Químico ENEM Resolução Comentada Professora Simone
Exercícios de Equílíbrio Químico ENEM Resolução Comentada Professora Simone 1. O equilíbrio químico se caracteriza por ser uma dinâmica em nível microscópico. Para se ter uma informação quantitativa da
