Seu manual do usuário GAGGENAU AW

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Seu manual do usuário GAGGENAU AW211190 http://pt.yourpdfguides.com/dref/3551887"

Transcrição

1 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para GAGGENAU AW Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc). Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. Manual do usuário Guia do usuário Manual de instruções Instruções de uso Instruções de utilização

2 Resumo do manual: Utilização 4. Limpeza e conservação 5. Manutenção que possa tirar proveito da multiplicidade de funções do seu aparelho, leia atentamente as instruções de utilização e montagem antes da primeira colocação em serviço. Estas instruções contêm indicações importantes relativamente à utilização, instalação e manutenção do aparelho. Nas páginas seguintes encontrará indicações importantes quanto à segurança e utilização. Estas servem para a sua protecção pessoal, bem como para a conservação do valor do seu aparelho. Na página 4 encontrará as indicações que deverá respeitar antes da primeira colocação em serviço. Os capítulos "Composição do aparelho e modo de funcionamento" e "Utilização" indicam-lhe todas as funções do seu exaustor e como deverá utilizar o aparelho. Conselhos e indicações: No capítulo "Limpeza e conservação" encontrará instruções para que o seu aparelho se mantenha bonito e operacional durante muito tempo. Fig. 1 E agora resta-nos desejar-lhe muito prazer na aplicação do seu novo exaustor! 2 1. Indicações importantes 1.1 Quanto à segurança Um aparelho que se encontre danificado nunca deverá ser colocado em funcionamento. O aparelho deverá ser conectado somente por um técnico especializado autorizado, respeitandose todas as exigências aplicáveis da empresa de abastecimento de electricidade, assim como as normas e regulamentos de construção do respectivo país. Respeite igualmente as instruções de montagem! Os cabos de ligação não devem entrar em contacto com elementos quentes de aparelhos de cozinhar. Coloque o exaustor em funcionamento apenas quando as lâmpadas estiverem colocadas. Nunca utilize o aparelho sem os filtros de gordura. Substâncias ou vapores perigosos ou explosivos nunca deverão ser sugados! O utilizador é responsável pela utilização correcta e pelo estado impecável do aparelho. Utilize o aparelho somente quando houver alguém a vigiar o seu funcionamento! Cuidado! Filtros de gorduras excessivamente saturados constituem um perigo de incêndio! Quaisquer trabalhos de fritar sob o exaustor de fumos só devem ser feitos sob vigilância permanente! Cuide de realizar regularmente uma limpeza dos filtros de gorduras, bem como uma substituição do filtro de carvão activado. Perigo de incêndio! Não é permitido flamejar por baixo do exaustor! A montagem do exaustor de fumos sobre uma lareira ou outro local onde sejam queimados combustíveis sólidos, e que represente um perigo de incêndio (por exemplo, devido à emissão de fagulhas) só é permitida se esse local tiver uma cobertura fechada e não-desmontável, respeitando-se outrossim as respectivas normas nacionais. Esta restrição não se aplica a fornos a gás e fogões a gás. Os locais de preparação de alimentos localizados sob o exaustor de fumos só devem ser utilizados quando tenham panelas colocadas sobre os mesmos! Se utilizar simultaneamente mais de 3 bicos a gás, ajuste o exaustor para o grau de ventilação 2 ou um grau mais elevado. Desta maneira, evita-se uma retenção de calor no aparelho. Por razões de segurança, nunca coloque objectos pesados sobre a parte superior do aparelho. Nunca limpe o exaustor com um dispositivo de limpeza a vapor ou com água sob pressão existe perigo de curto-circuito! Quando proceder à manutenção do aparelho, desligue-o da corrente eléctrica. Para este efeito, retire a ficha da tomada ou desatue o fusível correspondente. Caso não seja possível aceder à ficha, o aparelho terá de ser desligado da corrente através do respectivo fusível instalado no circuito da rede de alimentação. As reparações devem ser efectuadas apenas por técnicos autorizados, de forma a garantir a segurança eléctrica. A garantia do aparelho não é válida para eventuais danos provocados pela não observância das presentes instruções. Se na mesma divisão onde o exaustor estiver instalado funcionarem aquecedores a lenha, carvão, gás, óleo ou mesmo uma lareira, é necessário garantir um arejamento suficiente. Um funcionamento isento de perigos será possível, se a descompressão do ar (pressão negativa) no local onde está instalada a lareira não ultrapassar 4 Pa (0,04 mbar). Isto poderá ser conseguido se a contínua admissão de ar fresco para a combustão for assegurada por meio de aberturas não obstruíveis, por exemplo em portas, janelas e caixas de ventilação, ou por meio de outras medidas técnicas. Se estiver previsto operar o aparelho exclusivamente com uma janela aberta (a fim de assegurar uma suficiente ventilação), poderá recorrer-se a um interruptor de janela. Para isso, instala-se na janela um interruptor (tipo contacto por descompressão) que é ligado à conexão para interruptor de janela prevista no sistema electrónico central do exaustor. Por meio deste expediente, o aparelho só poderá ser operado se a janela estiver efectivamente aberta. Importante! O interruptor de janela só deve ser instalado por um electricista profissional autorizado. Nota: A função "Luz" não será afectada. Na eventualidade de ocorrer um corte na rede de fornecimento de electricidade, o exaustor não religará em seguida automaticamente. Para voltar a ligar o aparelho, basta rodar qualquer dos comutadores ou premir qualquer das teclas de comando. Reservados os direitos de alterações técnicas sem aviso prévio! Quanto à primeira colocação em serviço Antes de colocar o aparelho em serviço pela primeira vez, observe as instruções que se seguem: Antes da primeira utilização, o aparelho deverá ser montado e conectado por um técnico especializado.

3 Leia completa e atentamente as instruções de utilização e montagem, antes de colocar o aparelho em serviço. Retire o aparelho da embalagem e deposite-a num contentor adequado! Preste atenção às peças que se encontram no fundo da embalagem! Afaste os elementos da embalagem das crianças! Perigo de asfixia! Limpe o aparelho cuidadosamente antes da primeira utilização. Desta forma, evitará o eventual cheiro a novo e impurezas (ver capítulo "Limpeza e conservação"). Antes da primeira colocação em serviço, certifique-se de que a rede eléctrica se encontra em perfeitas condições. 1.3 Quanto à utilização Este aparelho destina-se apenas para o uso doméstico e não deve ser utilizado para outros fins. Em caso de avarias, verifique em primeiro lugar os fusíveis do sistema eléctrico da sua casa. Se a alimentação eléctrica estiver em ordem, informe o seu revendedor especializado ou o respectivo serviço de assistência a clientes da Gaggenau Elementos construtivos 1 Canal de ar 2 Painel de comando 3 Filtros de gorduras (2 filtros de gorduras no caso de exaustores com 70 cm de largura; 3 filtros de gorduras no caso de exaustores com 90 cm de largura; 4 filtros de gorduras no caso de exaustores com 120 cm de largura) 4 Iluminação Fig. 2 4 Acessórios de instalação para operação de descarga para o exterior Canal de descarga em aço inoxidável: AD para alturas de parede 2,25-2,64 m AD para alturas de parede 2,64-3,03 m Canal de descarga em alumínio: AD para alturas de parede 2,25-2,64 m AD para alturas de parede 2,64-3,03 m Indicador de saturação do filtro de gorduras Iluminação Funcionamento extra Grau de ventilação "intensivo" Grau de ventilação 3 Grau de ventilação 2 Grau de ventilação 1 Desligamento do motor Acessórios de instalação para operação de recirculação de ar Canal de recirculação de ar em aço inoxidável: AD para alturas de parede 2,36-2,64 m AD para alturas de parede 2,64-3,03 m Canal de recirculação de ar em alumínio: AD para alturas de parede 2,36-2,64 m AD para alturas de parede 2,64-3,03 m 5 Fig Utilização Todas as teclas de escolha de funções à excepção da tecla 0 ("Desligamento do motor") ficam iluminadas com a cor verde após serem atuadas. Luz Por meio da tecla a iluminação pode ser ligada ou desligada a qualquer momento, independentemente do exaustor estar ligado ou não (vide Fig. 4). Ao se pressionar rapidamente e uma só vez a tecla a iluminação é levada automaticamente até à intensidade máxima. Fig. 4 Mantendo-se pressionada a tecla podese reduzir a intensidade da iluminação para o nível desejado. Ventilação Para expelir o ar, estão à disposição 3 graus de ventilação e um grau especial de ventilação "intensiva" (vide Fig. 5). Por meio das teclas de função 1, 2, 3 ou Int pode-se ajustar a ventilação às diferentes situações de cheiros e fumos na cozinha. ou ou ou Fig. 5 6 Ao se fazerem pré-assaduras ou assados completos em recipientes abertos deve-se acionar a tecla Int a fim de ajustar a ventilação para o grau intensivo (vide Fig. 6). Caso o exaustor tenha sido ligado por meio da atuação do grau de ventilação intensivo, a ventilação desligar-se-á automaticamente após 5 minutos de funcionamento. Fig. 6 Se o exaustor estiver a funcionar no grau 1, 2 ou 3 e nesse momento for accionada a tecla Int, a ventilação passará para o grau intensivo, sendo que após 5 minutos voltará para o grau anteriormente escolhido (vide Fig. 7). Fig. 7 Se desejar terminar a operação com o grau de intensidade máxima antes de decorridos os 5 minutos, pressione a tecla "0" ("Desl. Motor") ou um outro grau (vide Fig. 8). Naturalmente, a exauscontador de horas de operação do aparelho para zero; o sinal de pisca-pisca luminoso apagar-se-á. 9 Fig. 13 Fig. 14 Limpeza do exaustor de fumos Limpe as partes exteriores do exaustor de fumos com uma solução fraca de produto detergente e um pano macio. Nunca aplique produtos de limpeza quimicamente agressivos, corrosivos ou abrasivos. Além disso, nunca utilize esponjas ou escovas abrasivas. As versões em aço inoxidável (AW 200/AW 202/ AW 210) podem ser limpas com os produtos de limpeza e conservação para aço inoxidável disponíveis no comércio. Nunca coloque objectos com cantos afiados ou superfícies inferiores ásperas (por ex. peças de cerâmica) sobre o exaustor. Operação de recirculação de ar O filtro de carvão activado recolhe as substâncias odorantes durante a operação de recirculação de apenas filtros originais. para evitar queimaduras. Retire o anel da cobertura da Desmonte a lâmpada (Fig. um pano e segure a lâmpada apenas pelos Fig. 16 Fig. 17 aparelho deverá ser conectado apenas por um técnico especializado autorizado. O mesmo será responsável pelo funcionamento impecável do aparelho no local da montagem. Ele deverá explicar ao utilizador o modo de funcionamento do aparelho de acordo com as instruções de utilização. Ele deverá ainda explicar ao utilizador como proceder em casos de emergência, para desconectar a corrente do aparelho. Alternativas de ligação A ficha do cabo de conexão será ligada à tomada montada na parede, por trás da cobertura da chaminé do exaustor. Se tal não for practicável, deverá ser possível fazer uma desconexão de todos os pólos da rede, através de um fusível intercalado no circuito da rede de alimentação. A desconexão poderá alternativamente ser feita por meio de um dispositivo de corte de corrente com uma folga mínima de 3,0 mm entre contactos, instalado nas proximidades imediatas do exaustor.

4 6.2 Montagem A montagem do exaustor deverá ser efectuada respeitando-se todas as exigências aplicáveis da empresa de abastecimento de electricidade, assim como as normas e regulamentos de construção do respectivo país. Respeite igualmente as instruções de montagem! No caso de aparelhos eléctricos, a distância mínima entre as placas de aquecimento e a borda inferior do exaustor de parede é de 600 mm. No caso de fogões a gás, a distância mínima entre as bordas superiores das grelhas de apoio para as panelas e a borda inferior do exaustor é 650 mm. O exaustor de fumos foi concebido para operação de recirculação de ar ou operação de descarga para o exterior. O ar evacuado poderá ser conduzido para uma conduta separada de evacuação, ou então expelido directamente para o exterior através da parede da casa. Não é permitido conduzir o ar evacuado para uma chaminé de fumos ou de gases de escape que esteja em funcionamento, ou para uma conduta que tenha ligação com a cave das caldeiras de aquecimento. Se pretender conduzir o ar evacuado para uma chaminé que não esteja em funcionamento, deverá primeiro consultar os respectivos serviços técnicos municipais da sua zona. Se na mesma divisão onde estiver instalado um exaustor na função de evacuação de ar funcionar simultaneamente uma lareira que dependa do ar dessa divisão, o planeamento da montagem deverá, por razões de segurança, contar com a participação de um especialista em instalações de chaminés. Terá de se garantir um arejamento suficiente. Deverão ser respeitadas as normas de construção e segurança aplicáveis a cada caso. Se na mesma divisão onde o exaustor estiver instalado funcionarem aquecedores a lenha, carvão, gás, óleo ou mesmo uma lareira, é necessário garantir um arejamento suficiente. 12 Um funcionamento isento de perigos será possível, se a descompressão do ar (pressão negativa) no local onde está instalada a lareira não ultrapassar 4 Pa (0,04 mbar). Isto poderá ser conseguido se a contínua admissão de ar fresco para a combustão for assegurada por meio de aberturas não obstruíveis, por exemplo em portas, janelas e caixas de ventilação, ou por meio de outras medidas técnicas. Para a tubulação de evacuação, poderão ser utilizados tubos de alumínio flexíveis, tubos em chapa com uma protecção anticorrosiva, assim como condutas de escape cujo material de construção corresponda à classificação tipo B1 de prevenção de incêndios, segundo a norma DIN As condutas de escape devem ter um diâmetro interno nominal de 150 mm. Há que ter especial atenção para que: o comprimento das condutas de evacuação de ar e dos tubos seja o mais curto possível os tubos não sejam dispostos em ângulos fechados, mas sim em curvas de raio largo, e sejam levados em posição inclinada até ao encaixe para a descarga superior não existam estrangulamentos do diâmetro efectivo dos tubos no sentido ascendente (o que provocaria uma redução do volume da corrente de ar). O exaustor vem equipado de série com a abertura de escape dirigida para cima. Para fazer a exaustão através de uma parede dando para o exterior, recomendamos a aplicação da nossa conexão telescópica para traspasse de muros (acessório TM , com 150 mm de diâmetro). Nota: Para evitar infiltrações de água no exaustor, causadas por uma conduta descoberta (por exemplo, devido a água de condensação ou água de chuva), deverá ser montado próximo do exaustor o nosso dispositivo colector de água (acessório RV ). O dispositivo colector de água deverá ser instalado de tal modo que fique sempre acessível após a montagem. Segundo a altura do tecto, estão à disposição os seguintes elementos para a canalização: Acessórios de instalação para operação de descarga para o exterior Canal de descarga em aço inoxidável: AD para alturas de parede 2,25-2,64 m AD para alturas de parede 2,64-3,03 m Canal de descarga em alumínio: AD para alturas de parede 2,25-2,64 m AD para alturas de parede 2,64-3,03 m Acessórios de instalação para operação de recirculação de ar Canal de recirculação de ar em aço inoxidável: AD para alturas de parede 2,36-2,64 m AD para alturas de parede 2,64-3,03 m Canal de recirculação de ar em alumínio: AD para alturas de parede 2,36-2,64 m AD para alturas de parede 2,64-3,03 m As medidas acima indicadas referem-se a uma distância de 1,60 m entre o chão e a borda inferior do exaustor. Estão também disponíveis canalizações para casos específicos (lista de preços especial). A tomada de alimentação eléctrica a montar na parede deverá ficar disposta por trás da cobertura da chaminé do exaustor Altura do exaustor Fig Altura do tecto min. 600 sobre aparelhos eléctricos 100 min. 650 sobre aparelhos a gás 13 Utilização sobre chapas de fogão a gás ou fornos a gás Importante: Nunca utilize todos os bicos a gás com potência máxima e simultaneamente durante muito tempo (máximo 15 minutos), pois isto representa um perigo de queimaduras, ao se tocar nas superfícies do alojamento, bem como um perigo de danos para o exaustor de fumos. Quando se utiliza o exaustor de fumos sobre um fogão a gás, e se forem usados três ou mais bicos a gás simultaneamente, será preciso ligar o exaustor de fumos para a potência máxima. A seguinte instrução vale apenas para o exaustor de fumos AW 202, o qual não possui um ventilador integrado: O exaustor de fumos destina-se exclusivamente a fazer extracção de ar. A extracção é feita por uma unidade de ventilação montada exteriormente, descarregando para uma conduta de ar no sentido ascendente, ou então directamente para fora através de uma parede exterior.

5 Powered by TCPDF ( A extracção (sucção) realiza-se por meio de uma unidade de ventilação exterior. Recomendamos aplicar a unidade de ventilação GB ou GB 052/ da nossa linha Gaggenau; o sistema electrónico do exaustor de fumos foi concebido para funcionar de maneira ideal com essas unidades de ventilação. Para a conexão eléctrica entre a unidade de ventilação e o exaustor de fumos, siga as instruções dadas no manual de montagem que acompanha a unidade de ventilação externa. Se o cabo de conexão à unidade de ventilação for danificado, o mesmo deverá ser substituído por um responsável da parte do fabricante ou do respectivo serviço de assistência técnica, ou outra pessoa com qualificações semelhantes, a fim de se evitarem perigos de acidentes Atenção: Antes de marcar os furos de fixação, certifique-se de que nos respectivos pontos assinalados na parede não existe nenhuma instalação de fios eléctricos, canos de água ou quaisquer outras condutas. Proceda da seguinte maneira: Marque uma linha horizontal intermediária na parede, equivalente à borda inferior do exaustor. Com o auxílio do gabarito de furação, marque na parede as posições dos parafusos. Assinale ainda o contorno da área da parede que será ocupada pelo aparelho. Isto facilitará a montagem (Fig. 19). Respeite a distância mínima de 600 mm no caso de chapas de fogões eléctricos e 650 mm no caso de bicos de fogões a gás. A borda inferior do gabarito corresponde à borda inferior frontal do exaustor. Com o auxílio do gabarito de furação, execute os 6 furos para o exaustor (área I do gabarito de furação) e os 2 furos para pendurar a chaminé (área II do gabarito de furação). Nos 2 furos superiores para fixação do exaustor deverão ser fixados os 2 ganchos d por meio dos parafusos de cabeça embutida c. Verifique se os ganchos ficam bem planos em relação à superfície da parede. Se necessário, altere a furação para aprofundar os furos. Os demais furos deverão receber as buchas a fornecidas em Remova os filtros de gordura. Pendure o exaustor nos dois , min. 600 eléctricos mind. 600 Elektro min. 650 a Gas mind. 650 gás Fig. 19 e 22). Se pretender operar o exaustor de fumos na função de descarga para o exterior, proceda da seguinte maneira: Faça a conexão do tubo. Faça a conexão eléctrica. Só para o caso de chaminé em aço inoxidável (AD /022): Retire a película plástica protectora das coberturas da chaminé. Atenção: Evite provocar riscos nas superfícies metálicas delicadas. Encaixe a parte superior da chaminé na parte inferior. Preste atenção para que as furações de fixação laterais fiquem para cima. Coloque ambas as partes da chaminé juntas sobre o aparelho. Puxe a parte superior da chaminé para cima até à posição final, fixando a mesma ao suporte de tecto por meio de 2 parafusos (Fig. 23). Atenção: Para evitar provocar riscos ao puxar a parte superior, coloque o gabarito de montagem, como protecção, sobre a borda da cobertura inferior da chaminé. Re-instale os filtros de gorduras. Fig. 21 Fig. 22 Fig Se pretender operar o exaustor de fumos na função de recirculação de ar, utilize o jogo de montagem para recirculação de ar, fornecido junto com os canais de ar AD /122 e AD /122. Adicionalmente, você necessitará de um filtro de carvão activo (KF ). Proceda da seguinte maneira: Solte ligeiramente os parafusos nas cantoneiras de fixação superiores. Suspenda a cantoneira de suporte e aperte completamente os parafusos. Aparafuse o elemento deflector de recirculação de ar às cantoneiras (4 parafusos). Encurte a tubulação flexível até ao necessário comprimento. Fixe a tubulação flexível por meio das braçadeiras (Fig. 24). Faça a conexão eléctrica. Só para o caso de chaminé em aço inoxidável (AD /122): Retire a película plástica de protecção das coberturas da chaminé. Atenção: Evite provocar riscos nas superfícies metálicas delicadas. Fig. 24 Encaixe a parte superior da chaminé na parte inferior. Preste atenção para que as furações de fixação laterais fiquem para cima. Coloque ambas as partes da chaminé sobre o aparelho. Puxe a parte superior da chaminé para cima até à sua posição final, e fixe a mesma ao suporte de tecto por meio de 2 parafusos (Fig. 25). Atenção: Para evitar provocar riscos ao puxar a parte superior, coloque o gabarito de montagem, como protecção, sobre a borda da cobertura inferior da chaminé. Instale o filtro de carvão activado. Fig. 25 Re-instale os filtros de gorduras EB 8609 pt Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D München

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Módulos de função xm10 para Caldeiras de aquecimento Murais, de Chão e para a parede. Para os técnicos especializados Leia atentamente antes da montagem 7 747 005 078 03/003 PT Prefácio

Leia mais

Manual de Operação 1

Manual de Operação 1 Manual de Operação 1 Termo de Garantia A Midea do Brasil, garante este produto contra defeito de fabricação pelo prazo de um ano a contar da data da emissão da nota fiscal de compra para o consumidor final.

Leia mais

V-ZUG Ltd. Exaustor DW-E. Manual de instruções

V-ZUG Ltd. Exaustor DW-E. Manual de instruções V-ZUG Ltd Exaustor DW-E Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento é simples. Todavia, leia

Leia mais

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA 950.0. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA 950.0. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation e avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni

Leia mais

INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA PERIGO: ADVERTÊNCIA:

INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA PERIGO: ADVERTÊNCIA: INSTRUÇÕES IMPORTANTES PARA A SEGURANÇA A SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS É MUITO IMPORTANTE Este manual e o próprio aparelho possuem importantes informações relativas à segurança, que devem ser lidas e respeitadas

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO MODELOS: BLT BOX BLT VD 60 BLT VD 90 INTRODUÇÃO Parabéns Ao escolher a linha Built de produtos, você optou por um produto de qualidade. As coifas

Leia mais

02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO 02/13 972-09-05 782259 REV.0 Fritadeira Inox 2,5L SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Fritadeira a óleo Britânia. Para garantir

Leia mais

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

SOLID CERAMIC HAIR STYLER SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12

DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12 V-ZUG Ltd Exaustor DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12 Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR DECORATIVO AD789XE1

MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR DECORATIVO AD789XE1 MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR DECORATIVO AD789XE1 BRANDT 2 Caro (a) Cliente; Acaba de adquirir um exaustor BRANDT, o que desde já agradecemos. Colocámos neste aparelho toda a nossa paixão e o nosso saber

Leia mais

Manual de Instalação e Operações

Manual de Instalação e Operações Manual de Instalação e Operações Acionador On/Off Bivolt Sistema de Aquecimento para banheira de hidromassagem PARA SUA SEGURANÇA: Antes de Instalar este produto, leia atentamente este manual de instruções.

Leia mais

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS

Leia mais

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0. HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

BEDIENUNGSANWEISUNG KD 935.1 / 934.1 / 634.1. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG KD 935.1 / 934.1 / 634.1. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instructions for use and installation instructions Instructions d utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di l uso

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7 MANUAL DE INSTRUÇÕES Compact Indústria de Produtos Termodinâmicos Ltda. Fábrica: Est. BR-116 KM 152,3, 21940 Pavilhão 1 Bairro Planalto Caxias do Sul - RS - CEP 95070-070 Fone (0XX) 54-2108-3838- Fax:

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS DVG 8545 AXBR Part 1. Trabalho no modo fechado/exaustor com o uso de filtros de carvão (sem a conexão à ventilação) Part 2.

Leia mais

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright

Leia mais

Manual de instruções Forno para pizza Mini

Manual de instruções Forno para pizza Mini P Manual de instruções Forno para pizza Mini 203510 203500 V1/0813 PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo

Leia mais

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24 Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P P Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ASPIRADOR NÃO LIGA Verificar se a

Leia mais

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site www.nardelli.com.br/downloads

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site www.nardelli.com.br/downloads 1 Parabéns Obrigado por adquirir uma coifa de ilha Fogatti, esperamos que este produto satisfaça a sua necessidade. Por favor, leia todas as instruções atentamente para obter os melhores resultados da

Leia mais

V-ZUG Ltd. Exaustor DI-SM12. Manual de instruções

V-ZUG Ltd. Exaustor DI-SM12. Manual de instruções V-ZUG Ltd Exaustor DI-SM12 Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento é simples. Todavia,

Leia mais

MIXER INOX. Manual de Instruções

MIXER INOX. Manual de Instruções MIXER INOX Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

Advertências. Código QR. 1 Advertências

Advertências. Código QR. 1 Advertências Advertências Como obter o manual completo Neste manual são apresentadas apenas as noções básicas necessárias para a utilização do aparelho. Para obter o manual completo com as descrições de todas as funcionalidades,

Leia mais

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 Obrigado por adquirir a Prancha de Cabelo Modelle Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de

Leia mais

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação

Leia mais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material

Leia mais

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg CHICCO MAX 3S Grupo I, II e III 9 a 36 kg INSTRUÇÕES DE USO COMPONENTES 1. Apoio para a cabeça 2.Ganchos de bloqueio do cinto de segurança 3. Encosto 4. Assento IMPORTANTÍSSIMO! LEIA COM MUITA ATENÇÃO

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

Parte 2: Instruçes de montagem classe 806

Parte 2: Instruçes de montagem classe 806 Indice Página: Parte : Instruçes de montagem classe 806 1. Equipamento da máquina de costura............................... 3. Montagem da máquina de costura.1 Dispositivos de segurança para transporte.............................

Leia mais

Patio Heater. Aquecedor de Ambiente Externo. Premium PH-2750

Patio Heater. Aquecedor de Ambiente Externo. Premium PH-2750 Patio Heater Aquecedor de Ambiente Externo Premium PH-2750 Rua João Álvares Soares, 1530 Campo Belo, São Paulo SP, Cep 04609-004, Brasil. Telefax: (011) 5044-1683 Site: www.generalheater.com.br / E-mail:

Leia mais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se

Leia mais

Câmara PTZ AUTODOME 5000. pt Manual de instalação

Câmara PTZ AUTODOME 5000. pt Manual de instalação Câmara PTZ AUTODOME 5000 pt Manual de instalação Câmara PTZ AUTODOME 5000 Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 1.1 Sobre este manual 4 1.2 Convenções neste manual 4 1.3 Informações legais 4 1.4 Instruções

Leia mais

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua

Leia mais

FRITADEIRA MEGA FRY INOX

FRITADEIRA MEGA FRY INOX 02/13 973-09-05 782264 REV.0 FRITADEIRA MEGA FRY INOX SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Fritadeira Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto,

Leia mais

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO 1.0 INTRODUÇÃO Você adquiriu uma capa de proteção para piscina, confeccionada em Laminado de PVC reforçado com tramas de Poliéster. A Sodramar não fabrica o laminado, compramos e o transformamos em Capa

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua

Leia mais

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 23 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Instruções de serviço Varredora

Leia mais

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA ÍNDIE GUIA DE ONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS PREPARAÇÃO DA ROUPA SELEIONAR AS OPÇÕES E O PROGRAMA INIIAR E TERMINAR UM PROGRAMA MODIFIAR UM PROGRAMA INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS

Leia mais

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Última atualização: V1.20150220 30322575-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para

Leia mais

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

SÓ PARA USO DOMÉSTICO! - Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho

Leia mais

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância. Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade

Leia mais

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2 0/ 746-09-05 776804 REV. Lavadora de Pressão LPRESS LP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Lavadora de Pressão LPRESS LP. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente

Leia mais

Atenção o gás deve ser ligado pelo técnico credenciado Muita atenção. (Ligação gás com lira de inox)

Atenção o gás deve ser ligado pelo técnico credenciado Muita atenção. (Ligação gás com lira de inox) Chamas da Vida Fogões, Lda Manual de Instruções Atenção o gás deve ser ligado pelo técnico credenciado Muita atenção. (Ligação gás com lira de inox) Legenda A Fornalha A-1 Gaveta Cinzas B Forno C Tampo

Leia mais

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. Nº POR Liberação de Arquivo Ari Jr 04/13 1009-09-05 789786 REV.0 0 MODIFICAÇÃO SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃOPODERÁ SER UTILIZADO

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [REV.03 29112011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Cortinas de Ar Série BZCAF G1 www.brize.com.br Versão 04.0. Cortinas de Ar Série BZCAF G SUMÁRIO DADOS TÉCNICOS BZCAF 09C 7V G BZCAF C 7V G BZCAF 5C 7V G COMPRIMENTO (mm) 900 00 500 POTÊNCIA (W) 85/80 50/45 5/90 TENSÃO (V) 7 7 7 CORRENTE

Leia mais

Poltrona de Massagem Lousiana

Poltrona de Massagem Lousiana Essência Móveis de Design www.essenciamoveis.com.br Manual de Instruções Poltrona de Massagem Lousiana Instruções de manutenção: Para guardar: Coloque este aparelho em sua embalagem original, e guarde

Leia mais

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica; 1 1. INFORMAÇÕES GERAIS Função O Chuveiro tem como função principal fornecer água com vazão adequada à higiene pessoal. Aplicação Utilizado para higiene pessoal em banheiros ou áreas externas como piscinas.

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES IMPORTANTES As instruções de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir riscos. É importante ler com cuidado todas as

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

CK 101. Manual de Instruções

CK 101. Manual de Instruções CK 101 Manual de Instruções Apresentação Nome: Vaporizador CK 101 Fornecedor: Endereço: CK Indústria e Comércio de Aparelhos Eletromedicinais Ltda. Rua Apinagés 1577 - São Paulo - SP CEP: 01258-001 Telefone:

Leia mais

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500 http://pt.yourpdfguides.com/dref/589352

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500 http://pt.yourpdfguides.com/dref/589352 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre

Leia mais

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362 Weilheim, Germany N TP-TG-PT pt Elevador de serviço ZARGES com guincho de tração e dispositivo de retenção da TRACTEL Greifzug Plano de verificação diário com protocolo de verificação Impresso ZARGES GmbH Zargesstraße 7

Leia mais

Prezado Cliente, agradecemos a sua confiança e preferência pela nossa enxada mecânica. Temos a certeza de que a utilização desta sua máquina satisfará plenamente as suas exigências. Para que a máquina

Leia mais

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger

Leia mais

Manual de instrucciones Cajón calientaplatos. Instruções de Utilização Aquecedor de Pratos. Istruzioni d uso Cassetto Scaldastoviglie

Manual de instrucciones Cajón calientaplatos. Instruções de Utilização Aquecedor de Pratos. Istruzioni d uso Cassetto Scaldastoviglie Manual de instrucciones Cajón calientaplatos Instruções de Utilização Aquecedor de Pratos Istruzioni d uso Cassetto Scaldastoviglie Οδηγίες Χρήσης Εντοιχιζόμενος Θερμοθάλαμος Πιατικών تعليمات االستخدام

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível

Leia mais

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO República de Angola Ministério da Energia e Águas GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO Guia de recomendações e orientações para a operação e a manutenção Emissão: MINEA/DNEE Dezembro

Leia mais

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 PT Manual do utilizador a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Português Parabéns

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10

Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz

Leia mais

Instruções para utilização

Instruções para utilização Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA Português AWM 129 Sumário Instalação, 16-17-18-19 Desembalar e nivelar Ligações hidráulicas e eléctricas Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicos Instruções

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M03 09122011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO Obrigado por adquirir a Prancha de cabelos Chiaro PRO um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este

Leia mais

Mangueira de Hot melt da série Blue com sistema de suspensão RediFlex II

Mangueira de Hot melt da série Blue com sistema de suspensão RediFlex II Folha de instruções Portuguese Mangueira de Hot melt da série lue com sistema de suspensão RediFlex II Indicações de segurança ATNÇÃO! onfiar a operação ou a manutenção do equipamento apenas a pessoal

Leia mais

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE INFORMAÇÕES IMPORTANTES Quando usar aparelhos elétricos, deve-se sempre observar precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: LEIA TODAS AS

Leia mais

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás)

Conjunto de empilhamento para o vaporizador combinado (gás) SmartCombi Classic Combi Conjunto de empilhamento para o vaporizador 845986----AIRU6- / 2.05.200 / TAG-MaBr Versão Conjunto de empilhamento do vaporizador combinado a gás CE Conjunto de empilhamento do

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T Manual do Operador 360422 Agradecemos por optar por um produto de jardinagem Matsuyama. O Soprador Aspirador Matsuyama é desenhado e construído para proporcionar performance

Leia mais

Mini Dome CT831D/CT-832D

Mini Dome CT831D/CT-832D Mini Dome CT831D/ Manual de Referência e Instalação 1 Introdução Obrigado por adquirir nosso produto. Este documento apresenta as operações da Câmera CT- 831D e. Mantenha-se atualizado visitando nosso

Leia mais

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: 1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe

Leia mais

MG 158 P Esteira de massagem Instruções de utilização

MG 158 P Esteira de massagem Instruções de utilização MG 158 P P Esteira de massagem Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues

Leia mais

características do seu novo ionizador de plasma

características do seu novo ionizador de plasma características do seu novo ionizador de plasma O seu ionizador de plasma é uma excelente escolha para uma limpeza eficiente do ar. O ionizador de plasma protegerá a sua família das alergias causadas pelo

Leia mais

IKD 4860.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG. mit Montageanweisungen

IKD 4860.0 GE BEDIENUNGSANWEISUNG. mit Montageanweisungen BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instruções de uso com indicações para montagem

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 Obrigado por adquirir o Depilador Chiaro Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

KERN KHP V20 Versão 1.0 11/2014 P

KERN KHP V20 Versão 1.0 11/2014 P KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefone: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrução de instalação Ponte de pesagem ( 3000

Leia mais

TBM220. Instruções de Serviço

TBM220. Instruções de Serviço Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! O berbequim de mesa PROXXON TBM 220 é uma máquina precisa e potente. As presentes instruções contêm: instruções de segurança manuseamento e manutenção lista de peças

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Prezado cliente, Nossas embaladoras são desenvolvidas para oferecer economia e, melhoria na apresentação de seus produtos, levando aos consumidores garantia de maior durabilidade

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A. Número de série Como parte do programa de assistência ao Cliente Rexair, é dado a cada Rainbow e a cada Aquamate

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES LINHA TOPÁZIO FOGÕES ELÉTRICOS DE MESA E EMBUTIR

MANUAL DE INSTRUÇÕES LINHA TOPÁZIO FOGÕES ELÉTRICOS DE MESA E EMBUTIR MANUAL DE INSTRUÇÕES LINHA TOPÁZIO FOGÕES ELÉTRICOS DE MESA E EMBUTIR ÍNDICE PARABÉNS! Você acaba de adquirir um dos mais eficientes produtos com tecnologia e eficiência de quem fabrica fornos e fogões

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [REV.00 03082011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Antes da utilização, é muito importante que você leia atentamente o manual de instruções, estas informações ajudam a prevenir acidentes e utilizar

Leia mais

MOTOR DE TECTO PRATIKO. ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento

MOTOR DE TECTO PRATIKO. ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento MOTOR DE TECTO PRATIKO ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento Nossos produtos se instalado por pessoal qualificado, capaz de avaliar

Leia mais

Instruções para montagem e utilização

Instruções para montagem e utilização PT Instruções para montagem e utilização PT - Instruções para montagem e utilização Consultar também os desenhos nas primeiras páginas com as referências alfabéticas indicadas no texto explicativo.

Leia mais

BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES

BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES Prezado Cliente, A Masterfrio cumprimenta-o pela escolha feita ao comprar nosso bebedouro. Tudo foi feito para que este aparelho preste bons

Leia mais

Hotte de cuisine Cooker hood Dunstabzugshaube Cappa da cucina Campana Coifa Wasemkap

Hotte de cuisine Cooker hood Dunstabzugshaube Cappa da cucina Campana Coifa Wasemkap COUV. BRANDT 21/04/04 11:46 Page 1 GUIDE D INSTALLATION & D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE / MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO / INSTRUCCIONES PARA

Leia mais

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões... Introdução e identificação dos aparelhos... 2 Posicionamento e instalação do produto...3 Controle operacional...4 Dados técnicos e dimensões...5 Certificado de garantia...6 ÍNDICE INTRODUÇÃO Os termostatos

Leia mais

Guia de instalação AC 2014 AC 2017

Guia de instalação AC 2014 AC 2017 Guia de instalação AC 2014 AC 2017 Antena Yagi Dual Band AC 2014 AC 2017 Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. Este guia foi desenvolvido para ser utilizado

Leia mais

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIALISTA EM INSUFLÁVEIS BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR Para os modelos: 110 220v Leia atentamente e guarde para referência futura! 1 INSTRUÇÕES Agradecemos-lhe a compra da nossa bomba-filtro. Pensamos

Leia mais