ALTSONIC JET CERAMIC ALTSONIC CERAMIC I ALTSONIC CERAMIC II

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ALTSONIC JET CERAMIC ALTSONIC CERAMIC I ALTSONIC CERAMIC II"

Transcrição

1 MANUAL DO USUÁRIO ALTSONIC JET CERAMIC ALTSONIC CERAMIC I ALTSONIC CERAMIC II ALT Equipamentos Médico Odontológicos Ltda. Rua Major Rubens Vaz, Campos Elíseos - CEP Ribeirão Preto - SP Fone: (16) altequipamentos@altequipamentos.com.br

2 APRESENTAÇÃO Seu equipamento foi projetado e aperfeiçoado dentro dos padrões da mais moderna tecnologia para o trabalho de profilaxia dentária. A simplicidade de operação e manutenção, juntamente com importantes avanços tecnológicos incorporados faz deste equipamento indispensável aos profissionais da área de odontologia. Dedicamo-nos intensamente para garantir sua segurança. Esperamos assim, obter o mais alto nível de satisfação de nossos clientes. Este manual tem por finalidade familiarizá-lo com as características e funcionamento de seu equipamento e preveni-lo quanto aos cuidados que devem ser tomados para que sejam atingidos resultados satisfatórios, bem como obter um aumento da vida útil do equipamento. Leia todas as instruções contidas nesta Instrução de Uso antes de instalar ou operar este produto. Conhecer o produto é o primeiro passo para se obter dele o melhor desempenho de suas funções. É importante conhecer alguns aspectos que podem comprometer a garantia em virtude de negligência, má utilização, reparos não autorizados, etc. Os Termos de Garantia encontram-se no final deste manual. ALT Equipamentos Médico Odontológicos Ltda. Rua Major Rubens Váz, Campos Elíseos - CEP Ribeirão Preto - SP Fone: (16) altequipamentos@altequipamentos.com.br 2

3 ÍNDICE APRESENTAÇÃO... 2 ÍNDICE... 3 SEGURANÇA DESCRIÇÃO DO PRODUTO ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ALTSONIC JET CERAMIC ALTSONIC CERAMIC I ALTSONIC CERAMIC II INFORMAÇÕES TÉCNICAS ACESSÓRIOS DIMENSÕES Altsonic Jet Ceramic Dimensões Altsonic Ceramic I / Ii CONDIÇÕES DE TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO SIMBOLOGIA NO PRODUTO COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA Tabela 201 Diretrizes e declaração do fabricante Emissões eletromagnéticas Tabela 202 Diretrizes e declaração do fabricante Imunidade eletromagnética Tabela 204 Diretrizes e declaração do fabricante Imunidade eletromagnética Tabela 205 Distâncias de Separação Recomendadas entre os equipamentos de comunicação de RF Móveis e Portáteis e o Altsonic Jet Ceramic/ Ceramic I/ II RELAÇÃO DE CABOS DO ALTSONIC JET CERAMIC/ ALTSONIC CERAMIC I / II INSTALAÇÃO INSTALAÇÃO FÍSICA INSTALAÇÃO ELÉTRICA INSTALAÇÃO HIDRÁULICA E PNEUMÁTICA INSTALAÇÃO HIDRÁULICA E PNEUMÁTICA Altsonic Jet Ceramic/ Ceramic I/ II OPERAÇÃO PREPARANDO OPERAÇÃO ULTRASSOM PREPARANDO OPERAÇÃO JATO DE BICARBONATO FUNCIONAMENTO ALTSONIC JET CERAMIC Ultrassom Jato De Bicarbonato De Sódio FUNCIONAMENTO ALTSONIC CERAMIC I / II Ultrassom MANUTENÇÃO CUIDADOS ESPECIAIS MANUTENÇÃO E LIMPEZA PROBLEMAS, CAUSAS E SOLUÇÕES MATERIAL DE CONSUMO NORMAS DE GARANTIA

4 6.1 GARANTIA CERTIFICADO DE GARANTIA MANUTENÇÃO SERVIÇO DE ATENDIMENTO CONSIDERAÇÕES FINAIS TERMO DE GARANTIA

5 SEGURANÇA INDICAÇÕES Clínicas e consultórios odontológicos que necessitam executar procedimentos de profilaxia dentária e outros trabalhos dentais onde a vibração ultra-sônica não seja prejudicial. RECOMENDAÇÕES ADICIONAIS Instalação e serviços de assistência técnica devem ser executados somente por pessoal autorizado. Este equipamento destina-se ao uso odontológico, devendo ser utilizado e manuseado por pessoa capacitada, observando as instruções contidas neste manual. É obrigação do usuário usar somente instrumentos de trabalho em perfeitas condições e proteger a si, pacientes e terceiros contra eventuais perigos. Estudos demonstram que existe um aumento significativo do número de bactérias contidas nas gotículas do spray formado ao redor do inserto e das peças de mão do ultrassom e jato de bicarbonato, portanto, é recomendada a utilização de máscaras e óculos de proteção. Após inutilizar este equipamento, o mesmo deve ser descartado em local apropriado (conforme legislação local). CONTRA-INDICAÇÕES A utilização do ultrassom é extremamente proibida em casos de pacientes com marca-passo, pois as vibrações ultra-sônicas geradas pelo aparelho poderão interferir no funcionamento do referido marca-passo. Este equipamento não é adequado a uso na presença de misturas anestésicas inflamáveis com ar, oxigênio ou óxido nitroso. A utilização do jato de bicarbonato de sódio em pacientes que tenham sérias alterações respiratórias, renais ou que se submeta à hemodiálise, estes casos deverão ter acompanhamento médico. O bicarbonato de sódio desidrata os lábios. Usar algum tipo de lubrificante nos lábios do paciente antes dos procedimentos. ADVERTÊNCIAS Não usar o produto empilhado ou em conexão direta a outro equipamento. 5

6 1. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Equipamento para profilaxia dentária com ultrassom e jato de bicarbonato. Possui sistema eletrônico acoplado a um dispositivo piezoelétrico que converte o sinal eletrônico oscilatório em vibração mecânica, atingindo freqüências na faixa de 29 khz a 33 khz. Através de um potenciômetro é feita a regulagem da intensidade da vibração ultra-sônica, auxiliando o profissional nos trabalhos de periodontia, endodontia e geral. O jateamento de superfícies é feito por bicarbonato de sódio através de um sistema que combina o bicarbonato com ar comprimido. Contém registros de água e ar com ajuste fino, possibilitando ajustes de acordo com a necessidade de cada operação. Possui entrada para sistema de bomba peristáltica, que tem a função de pulsar o líquido do reservatório para as pontas (ultrasom e jato de bicarbonato). Este sistema permite irrigação por bomba peristáltica, possibilitando o uso de vários tipos de líquidos irrigantes, o que garante o controle da biossegurança, melhorando as condições de recuperação do paciente. APLICAÇÕES Destartarização Remoção de pinos e coroas Condensação de amalgama Condensação de inlays-onlays Condensação de gutta percha Endodontia Periodontia Micro-retro cirurgia 6

7 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 2.1 ALTSONIC JET CERAMIC Fig Gabinete 02- Painel Frontal 03- Peça de mão do ultrassom 04- Chave liga/desliga 05- Chave seletora Ultrassom / Jato de Bicarbonato 06- Chave para controle da potência ultrassônica 07- Registro para controle do fluxo de água 08- Registro para controle do fluxo de ar 09- Tampa do reservatório de bicarbonato 10- Peça de mão do jato de bicarbonato 11- Pedal de acionamento 12- Copo do Reservatório de Bicarbonato 13- Terminal de entrada de ar 14- Terminal de entrada de água 15- Conexão para bomba peristáltica 16- Tomada entrada de corrente 17- Fusível Rápido, Corrente Nominal 0,5A 18- Válvula de Espurgo 7

8 2.2 ALTSONIC CERAMIC I Fig Gabinete 02- Painel Frontal 03- Chave liga/desliga 04- Chave para controle de potência ultrassônica 05- Registro para controle de fluxo de água 06- Peça de mão do ultrassom 07- Pedal de acionamento 08- Terminal de entrada de água 09- Tomada entrada de corrente 10- Fusível Rápido, Corrente Nominal 0,5A 9

9 2.3 ALTSONIC CERAMIC II Fig Gabinete 02- Painel Frontal 03- Chave liga/desliga 04- Chave para controle de potência ultrassônica 05- Registro para controle de fluxo de água 06- Peça de mão do ultrassom 07- Pedal de acionamento 08- Terminal de entrada de água 09- Conexão para bomba peristáltica 10- Tomada entrada de corrente 11- Fusível Rápido, Corrente Nominal 0,5A 10

10 2.4 INFORMAÇÕES TÉCNICAS INFORMAÇÕES VOLTAGEM ALTSONIC JET CERAMIC ALTSONIC CERAMIC I 115 a 220 Vc.a~ 50Hz/60 Hz FUSÍVEL Tipo Rápido 0,5 A FREQUÊNCIA DE OPERAÇÃO 29 khz - 33 khz (sintonia automática) ALTSONIC CERAMIC II PESO LÍQUIDO 2,465 kg 1,465 Kg 1,515 Kg PESO BRUTO 3,345 kg 1,960 Kg 2,110 Kg PRESSÃO ENTRADA DE ÁGUA PRESSÃO ENTRADA DE AR GABINETE 103 a 496 kpa 483 a 552 kpa - Caixa confeccionada em plástico resistente COPO DO JATO Removível (opcional) - IPX 0 IPX 1 MODO DE OPERAÇÃO Equipamento sem proteção contra penetração nociva de água Pedal de acionamento com proteção contra pingos de água Contínua, com carga intermitente 10min. ligado e 30min.desligado POTÊNCIA 65VA 65VA 65VA GRAU DE PROTEÇÃO CONTRA CHOQUE ELÉTRICO TIPO DE PROTEÇÃO CONTRA CHOQUE ELÉTRICO Parte aplicada tipo B Equipamento Classe II Este equipamento não é adequado a uso na presença de misturas anestésicas inflamáveis com ar, oxigênio ou óxido nitroso. 11

11 2.6 ACESSÓRIOS Fig

12 2.7 DIMENSÕES ALTSONIC JET CERAMIC Fig.05 13

13 2.7.2 DIMENSÕES ALTSONIC CERAMIC I / II Fig.06 14

14 2.8 CONDIÇÕES DE TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO O equipamento deve ser transportado e armazenado com as seguintes observações: Empilhamento máximo de 07 unidades. Com a seta da embalagem para cima. Com proteção de luz solar Com proteção de umidade (não expor a chuvas, respingos d água ou piso umedecido). Com cuidado. Não deve sofrer quedas e nem receber impactos. Com temperaturas entre -12ºC e +50ºC Com faixa de umidade relativa entre 0% a 80% 15

15 2.9 SIMBOLOGIA NO PRODUTO Grau de proteção contra choque elétrico Parte aplicada de Tipo B Fabricante Alt Equipamentos Médicos Odontológicos Ltda Ultrassom Esterilizável até a temperatura especificada Medida de pressão Fusível IPX 1 Proteção contra pingos de água Função Endo (Endontontia) Função Perio (Periodontia) Função Geral Por favor, não jogue o equipamento no lixo doméstico. Atenção Jato de Bicarbonato de Sódio Corrente Alternada ~ IPX 0 Sem proteção contra penetração de água Cuidado, risco de choque Equipamento Classe II Equipamento com aterramento funcional 16

16 2.10 COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA TABELA 201 DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE EMISSÕES ELETROMAGNÉTICAS Guia e declaração do fabricante emissões eletromagnéticas O Modelo Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II são destinados a ser utilizado nos ambientes eletromagnéticos especificados abaixo. O cliente ou o usuário do Modelo Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II deveria assegurar que são utilizados em tal ambiente. Ensaio de emissão Conformidade Ambiente eletromagnético - guia Emissões de RF ABNT NBR IEC CISPR 11 Grupo 1 O modelo Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II utiliza energia RF apenas para sua função interna. Entretanto, suas emissões RF são muito baixas e não é provável causar qualquer interferência em equipamento eletrônico próximo. Emissões de RF ABNT NBR IEC CISPR 11 Emissões de Harmônicos IEC Flutuações de Tensão / Emissões de Flicker IEC Classe A Classe A Conforme O modelo Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II é adequado para utilização em todos os estabelecimentos que não sejam residenciais e aqueles diretamente conectados à rede pública de distribuição de energia elétrica de baixa tensão que alimente edificações para utilização doméstica. 17

17 TABELA 202 DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA Diretrizes e declaração do fabricante Imunidade Eletromagnética O Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II são destinados para utilização em ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou usuário do Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II deve garantir que eles sejam utilizados em tal ambiente. Ensaio de imunidade Nível de ensaio da ABNT NBR IEC60601 Nível de conformidade Ambiente Eletromagnético Diretriz Descarga eletrostática (ESD) IEC Transitórios elétricos rápidos/trem de pulsos ( Burst ) IEC ± 6 kv por contato ± 8 kv pelo ar Conforme ± 2 kv nas linhas de alimentação ± 1 kv nas linhas de entrada/saída Conforme Pisos devem ser de madeira, concreto ou cerâmico. Se os pisos forem cobertos com material sintético, a umidade relativa deve ser pelo menos 30%. Qualidade do fornecimento de energia deve ser aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico Surtos IEC Quedas de tensão, interrupções curtas e variações de tensão nas linhas de entrada de alimentação IEC ± 2 kv linha (s) a terra ± 1 kv linha (s) a linha <5% Ut (>95% de queda de tensão em Ut) por 0,5 ciclos. 40% Ut (60% de queda de tensão em Ut) por 5 ciclos 70% Ut (30% de queda de tensão em Ut) por 25 ciclos. Conforme Conforme Qualidade de fornecimento de energia deve ser aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico. Qualidade de fornecimento de energia deve ser aquela de um ambiente hospitalar ou comercial típico. Se o usuário do Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II exige operação continuada durante interrupção de energia, é recomendado que o Altsonic Jet Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II por uma fonte de alimentação ininterrupta ou uma bateria. <5% Ut (>95% de queda de tensão em Ut) por 5 segundos Campo magnético na freqüência de alimentação (50/60 Hz) IEC A/m Conforme Campos magnéticos na freqüência da alimentação deveriam estar em níveis característicos de um local típico em um ambiente hospitalar ou comercial típico. NOTA: Ut é a tensão de alimentação c. a. antes da aplicação do nível de ensaio. 18

18 TABELA 204 DIRETRIZES E DECLARAÇÃO DO FABRICANTE IMUNIDADE ELETROMAGNÉTICA Diretrizes e declaração do fabricante imunidade eletromagnética Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II são destinados para utilização no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou o Usuário do Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II deve assegurar-se de que sejam utilizados em tal ambiente. Nível de ensaio Ensaio de Nível de ABNT NBR IEC Ambiente eletromagnético - diretrizes imunidade conformidade Recomenda-se que equipamentos de comunicação de RF portátil e móvel não sejam usados próximos a qualquer parte do Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II, incluindo cabos, com distância de separação menor que a recomendada, calculada à partir da equação aplicável à freqüência do transmissor. RF conduzida IEC Vrms 150 khz até 80 MHz 3 Vrms Distância de separação recomendada: d = 1,2 P d = 1,2 P 80 MHz a 800 MHz d = 2,3 P 800 MHz a 2,5 GHz RF radiada IEC V/m 80 MHz até 2,5 GHz 3 V/m onde P é a potencia máxima nominal de saída do transmissor em watts (W), de acordo com o fabricante do transmissor, e d é a distância de separação recomendada em metros (m). Recomenda-se que a intensidade de campo a partir de transmissor de RF, como determinada por meio de inspeção eletromagnética no local, ª seja menor que o nível de conformidade em cada faixa de freqüência. Pode ocorrer interferência nas proximidades do Equipamento marcado com o seguinte símbolo: NOTA 1 Em 80 MHz e 800 MHz aplica se a faixa de freqüência mais alta. NOTA 2 Estas diretrizes podem não ser aplicáveis em todas as situações. A propagação eletromagnética é afetada pela absorção e reflexão de estruturas, objetos e pessoas. ª As intensidades de campo estabelecidas pelos transmissores fixos, tais como estações de rádio base, telefone (celular/sem fio) rádios móveis terrestres, rádio amador, transmissão rádio AM e FM e transmissão de TV não podem ser previstos teoricamente com exatidão. Para avaliar o ambiente eletromagnético devido a transmissores de RF fixos, recomenda-se considerar uma inspeção eletromagnética do local. Se a medida da intensidade de campo no local em que o Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II é usado excede o nível de conformidade de RF aplicável acima, recomenda-se observar o Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II para verificar se a operação está Normal. Se um desempenho Anormal for observado, procedimentos adicionais podem ser necessários, tais como a reorientação ou recolocação do equipamento. Acima da faixa de freqüência de 150 KHz até 80 MHz, recomenda-se que a intensidade do campo seja menor que 3 V/m. 19

19 TABELA 205 DISTÂNCIAS DE SEPARAÇÃO RECOMENDADAS ENTRE OS EQUIPAMENTOS DE COMUNICAÇÃO DE RF MÓVEIS E PORTÁTEIS E O ALTSONIC JET CERAMIC/ CERAMIC I/ II Distâncias de Separação Recomendadas entre os equipamentos de comunicação de RF Móveis e Portáteis e o Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II O Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II deve ser utilizado em ambientes eletromagnéticos nos quais as interferências de RF estejam controladas. O Cliente ou usuário do Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II pode ajudar a prevenir as interferências eletromagnéticas mantendo uma distância mínima entre os equipamentos de comunicação portátil / móvel transmissor de RF e o Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II, tal como recomendamos a seguir, calculando a distância baseada na potência máxima da saída do dispositivo de comunicação. Potência (W) máxima de saída do transmissor Distância (m) de Separação Segundo a Freqüência do Transmissor 150 khz a 80 MHz fora das bandas ISM d = 3,5 P 150 khz a 80 MHz em bandas ISM d = 12 P 80 MHz a 800 MHz d = 1,2 P 800 MHz a 2,5 GHz d = 2,3 P 0,01 0,35 1,2 0,12 0,23 0,1 1,1 3,8 0,38 0,73 1 3,5 12 1,2 2, ,8 7, Para os transmissores com um nível máximo de potência de saída indicado na tabela acima, a distância d de separação recomendada em metros (m) pode ser determinada utilizando a equação aplicada à freqüência do transmissor, onde P é o nível máximo de freqüência de saída do transmissor calculado em watts (W) segundo o fabricante do transmissor. Nota 1: Em 80 MHz e 800 MHz aplica-se a distância de separação para a faixa de freqüência mais alta. Nota 2: As bandas ISM (industrial, científica e médica) entre 150 KHz e 80 MHz são as seguintes: 6,765 MHz a 6,795 MHz; 13,553 MHz a 13,567 MHz; 26,957 MHz a 27,283 MHz e 40,66 MHz a 40,70 MHz. Nota 3: Um fator adicional de 10/3 é utilizado no cálculo da distância de separação recomendada para transmissores nas bandas ISM entre 150 khz e 80 MHz e na faixa de freqüência entre 80 MHz e 2,5 GHz, para poder reduzir a possibilidade dos dispositivos de comunicação móveis / portáteis causarem interferências, se por descuido, estiverem próximo ao paciente. Nota 4: estas diretrizes não podem ser aplicadas a todas as situações. A propagação eletromagnética está influenciada pela absorção e reflexo das estruturas, objetos e pessoas 20

20 2.11 RELAÇÃO DE CABOS DO ALTSONIC JET CERAMIC/ ALTSONIC CERAMIC I / II 21

21 3. INSTALAÇÃO 3.1 INSTALAÇÃO FÍSICA Retirar da embalagem e instalar o aparelho, respeitando as seguintes advertências: Verifique se o equipamento não sofreu danos durante o transporte; Verifique se cada componente foi enviado corretamente; Para usufruir a garantia não remova nem danifique a etiqueta de lacre e de número e série do equipamento; Posicionar o aparelho em lugar plano, nivelado e firme; Não coloque outros aparelhos ou qualquer outro objeto sobre o equipamento; Instalar o aparelho em ambiente apropriado, protegido de raios solares e umidade. 3.2 INSTALAÇÃO ELÉTRICA Deverá ser providenciada uma tomada elétrica de três pinos. O aterramento é indispensável para a segurança do usuário e do paciente. Qualquer problema advindo do não aterramento do aparelho será de responsabilidade do usuário, implicando na perda da garantia. Como substituir os fusíveis Com o auxílio de uma chave, solte a tampa do porta fusível, em seguida substitua o fusível. Fig.07 22

22 3.3 INSTALAÇÃO HIDRÁULICA E PNEUMÁTICA ALTSONIC JET CERAMIC/ CERAMIC I/ II CONEXÃO POR EQUIPO: Conecte uma extremidade da mangueira a um suprimento de água utilizando o TEE para conexão, o, com pressão da fonte entre kpa. Conecte a outra extremidade da mangueira ao terminal situado na parte traseira do aparelho e aperte a porca. Conecte uma extremidade da mangueira a um suprimento de ar com pressão da fonte entre kpa utilizando o TEE para conexão. Conecte a outra extremidade da mangueira ao terminal situado na parte traseira do aparelho e aperte a porca. Fig.08 23

23 Fig.09 CONEXÃO POR BOMBA PERISTÁLTICA: Conecte o cabo de entrada da bomba peristáltica na saída localizada na traseira do equipamento. Conecte a mangueira da bomba peristáltica no terminal de água localizado na traseira do equipamento, a outra extremidade da mangueira deverá estar conectada ao terminal situado na tampa do reservatório de água. Fig.10 24

24 4. OPERAÇÃO 4.1 PREPARANDO OPERAÇÃO ULTRASSOM Encaixe a capa do transdutor na peça de mão conforme a figura abaixo. Coloque o inserto escolhido para aplicação e enrosque na peça de mão com o auxílio da chave de fixação e dê um pequeno aperto. Fig.11 Utilização dos insertos Todos os insertos do ultrassom tem a particularidade de vibrar em um plano único (vibrações da frente para trás e no eixo do inserto). As vibrações laterais comuns a outros destartarizadores não existem no Altsonic Jet Ceramic / Ceramic I/ II. O deslocamento retilíneo favorece uma aproximação mais precisa do dente e da gengiva. O esmalte e cimento são protegidos dos choques inúteis. Dentro deste plano principal de vibração, o extremo de cada inserto é dirigido por pequenos movimentos vibratórios. Fig.15 Para se obter a performance máxima do ultrassom, o operador deverá levar em consideração as regulagens de vibrações, específicas de cada operação. 25

25 Inserto Nº 1 Destartarização Universal ( Incluso) Tratamento da junta interdental. (Potência Média). Aplicação tangencial: a) não aplique o inserto diretamente sobre o dente. b) a aplicação deverá ser feita firmemente, mas sem pressão. c) a peça de mão segue um movimento lento e regular de vai e vem. Fig.12 Inserto Nº 2 Destartarização (Incluso) Tratamento de cálculos mais resistentes. (Potência Alta). a) Dirigir a ponta do inserto do ultrassom contra o tártaro, variando o ângulo entre o inserto e o dente. b) Aplicação do inserto deverá ser feita firmemente, com leve pressão. Fig.13 Inserto Nº 3 Destartarização (Incluso) Tratamento de blocos periodontais. Tratamento interproximal (área entre os dentes). (Potência Média / Baixa ). a) Aplicação tangencial. b) não aplique o inserto diretamente sobre o dente. c) para o tratamento interproximal o inserto é introduzido do lado vestibular do dente. Fig.14 A forma e o peso de cada inserto são fatores determinantes para obter uma performance máxima do gerador de ultrassom, a atenção do operador a estas duas características assegurará a manutenção das melhores performances da unidade, entretanto, recomendamos que a estrutura do inserto não seja alterada (limando-o ou torcendo-o), da mesma maneira o envelhecimento de um inserto conduz a uma alteração de suas características original, tornando-o ineficaz. Qualquer inserto que tenha sido avariado por uso ou por impacto acidental deve ser substituído. 26

26 4.2 PREPARANDO OPERAÇÃO JATO DE BICARBONATO Fig.15 Retire a tampa localizada na parte superior do equipamento conforme figura acima. Adicione no recipiente o bicarbonato de sódio em quantidade suficiente para uma seção de profilaxia, ou seja, de 20 a 40g (não ultrapassar o nível indicado no recipiente). O nível de bicarbonato é visível através da tampa transparente. O volume de água e o fluxo de ar poderão ser regulados Massagear o sache de bicarbonato de sódio para homogeneizá-lo e usar somente o específico para uso odontológico sem variação de granulometria e com umidade controlada. A não observação poder ocasionar entupimento na saída do pó. Recolocar a tampa e certificar-se que o reservatório ficou bem tampado. Direcione a peça de mão do jato de bicarbonato para um recipiente (ex: cuspideira, cuba da pia, etc.), acione o pedal de comando e proceda as regulagens do volume de água e de fluxo de ar. A quantidade de água em excesso provocará uma diminuição do efeito do pó, diminuir a água demasiadamente provocará maior agressividade do pó. 27

27 4.3 FUNCIONAMENTO ALTSONIC JET CERAMIC Antes de iniciar o uso do equipamento certifique-se que todo procedimento de instalação correta e preparações foram observadas. Fig.16 1 Chave liga/desliga 2 Chave seletora Ultrassom / Jato de Bicarbonato 3 Chave para controle da potência ultrassônica 4 Registro para controle do fluxo de água 5 Registro para controle do fluxo de ar ULTRASSOM 1. Ligue o equipamento. 2. Posicionar a chave seletora para a função - Ultrassom 2. Retire do suporte a peça de mão do ultrassom 3. Escolha o inserto adequado para aplicação (ver utilização dos insertos - pág.11) 4. Acione o pedal e ajuste na chave a potência conforme o procedimento escolhido. REGULAGEM DAS POTÊNCIAS: (P) PERIO (escala azul) (E) ENDO (escala verde) 10% 10% 30% (Potência) 45% (Potência) (G) GERAL (escala amarela) 10% 100% (Potência) 28

28 4.3.2 JATO DE BICARBONATO DE SÓDIO 1. Ligue o equipamento. 2. Posicione a chave seletora na função - Jato de Bicarbonato. 3. Retire do suporte a peça de mão do jato de bicarbonato. 4. Acione o pedal. 5. Regular nos registros a vazão da água e o fluxo de ar conforme a necessidade. Para obtenção do melhor resultado do jato de bicarbonato de sódio, recomendamos que se respeite à distância da peça de mão em relação ao dente (5mm), com uma inclinação de 30 a 45º descrevendo pequenos movimentos circulares sobre o dente. 6. Ao término do procedimento soltar o pedal, colocar a peça de mão no suporte e desligar o equipamento posicionando a chave em DESLIGA. 29

29 4.4 FUNCIONAMENTO ALTSONIC CERAMIC I / II Fig Chave liga/desliga 2. Chave para controle da potência ultrassônica 3. Registro para controle do fluxo de água ULTRASSOM 1. Ligue o equipamento. 2. Retire do suporte a peça de mão do ultrassom 3. Escolha o inserto adequado para aplicação (ver utilização dos insertos - pág.11) 4. Acione o pedal e ajuste na chave a potência conforme o procedimento escolhido. Regulagem das potências: (P) PERIO (escala azul) 10% 30% (Potência) (E) ENDO (escala verde) 10% 45% (Potência) (G) GERAL (escala amarela) 10% 100% (Potência) 30

30 5. MANUTENÇÃO 5.1 CUIDADOS ESPECIAIS A imersão da peça de mão do ultrassom em quaisquer líquidos, água ou desinfetante não é recomendado, pois, a umidade excessiva causará problemas elétricos. Não utilizar tanques ultra-sônicos para limpeza da peça de mão do ultrassom. Não tente abrir ou bater a peça de mão do ultrassom, isto pode danificar os componentes internos, pois são altamente sensíveis. Evite deixar bicarbonato de sódio no reservatório por longos períodos sem utilização. É obrigatório que os clínicos usem luvas estéreis durante os procedimentos para evitar a contaminação e ou infecção. Esterilize a capa do transdutor do Altsonic Jet Ceramic/Altsonic Ceramic I / II, insertos e chave de instalação dos insertos em autoclave até 135 C a pressão de 2,3 kg/cm². 5.2 MANUTENÇÃO E LIMPEZA Para efetuar a limpeza ou qualquer tipo de manutenção certifique- se que seu equipamento esteja desligado da rede elétrica. Gabinete Cabo do Transdutor Mangueiras Pedal Caneta do Jato de Bicarbonato Passar um pano umedecido em solução de detergente neutro e a seguir um pano seco. Já a desinfecção consiste em passar um pano umedecido em solução detergente, deixando o líquido permanecer sobre a superfície pelo tempo recomendado pelo fabricante. Decorrido esse tempo passar outro pano umedecido em água e a seguir, um pano seco. Para efetuar a esterilização da Capa do Transdutor e do Inserto, remova efetuando o procedimento inverto da montagem (fig. 07). Para Limpeza do Bico da Caneta do Jato de Bicarbonato, remover o Acabamento da Caneta do Jato conforme figura. Capa do Transdutor Bico da Caneta do Jato Insertos Chave de Aperto (Insertos) Remova o Bico da Caneta do Jato Esterilizar em uma unidade de esterilização (autoclaves) a 135 C. Atenção: As peças devem ser embaladas e estarem secas e devidamente limpas. Manter o terminal da peça de mão do jato sempre limpa e seca. 31

31 Evite deixar bicarbonato de sódio no recipiente por longos períodos sem utilização. Aspirar os resíduos ou sujeiras no reservatório. Para a remoção e limpeza do Reservatório de Bicarbonato, gire em sentido antihorário, conforme figura. Reservatório de Bicarbonato Válvula de Espurgo Após cada dia de uso, colocar o equipamento sobre um pano seco, inclinar para o lado 45 e drenar através do pino de despressurização da válvula de espurgo, até que toda água seja eliminada. Visando preservar as condições do equipamento e eliminar danos, recomendamos que a limpeza do equipamento seja efetuada diariamente. 32

32 5.3 PROBLEMAS, CAUSAS E SOLUÇÕES Se o problema persistir e não puder ser solucionado de acordo com as orientações acima, desliguem o aparelho e não tente religá-lo. Chame a Assistência Técnica Autorizada. 5.4 MATERIAL DE CONSUMO Para o abastecimento do seu equipamento, utilizar água, líquido irrigante e ar comprimido. Recomendamos a utilização do bicarbonato de sódio desenvolvido com grau de pureza e granulometria ultrafina e que possua a composição: NaHCO3 99,5%, 105 microns. 33

33 6. NORMAS DE GARANTIA 6.1 GARANTIA Os Termos de Garantia são os constantes do Certificado que acompanha o produto. Ficam vetadas quaisquer alterações ou concessões de garantia, condições e ou autorizações, tanto verbais como por escrito, sem anuência prévia documentada pela fábrica. Você obterá atendimento de garantia, quando devidamente comprovado. O prazo de Garantia do produto está descrito no Certificado de Garantia do Produto. 6.2 CERTIFICADO DE GARANTIA O Certificado de Garantia deverá ser preenchido pelo Assistente Técnico Autorizado, sendo que uma via já marcada será entregue ao proprietário para comprovação do equipamento em garantia, a outra deverá ser enviada para fábrica. Os custos de instalação de seu equipamento não estão cobertos pela garantia, sendo a mesma responsabilidade exclusiva do usuário. 6.3 MANUTENÇÃO Todas as recomendações de utilização encontram-se neste Manual, mas se algum problema ou mau funcionamento for detectado e não puder ser corrigido de acordo com as instruções aqui determinadas, entre em contato com a Rede de Serviços Autorizada ALT para realizar a correção do problema. Manutenção preventiva Para reduzir a probabilidade de falha e aumentar a vida útil de seu equipamento, recomenda-se a realização de manutenção preventiva a cada 6 meses. Procure uma Assistência Técnica Autorizada ALT e faça um plano regular de manutenção preventiva. Lista de peças e esquemas de circuito A ALT declara que o fornecimento de Esquemas de Circuitos, Lista de Peças ou quaisquer outras informações que propiciem assistência técnica por parte do usuário, poderão ser solicitadas, desde que previamente acordado, entre este e a Empresa ALT. 6.4 SERVIÇO DE ATENDIMENTO Fone / Fax: (16) altequipamentos@altequipamentos.com.br Home Page: ALT Equipamentos Médicos Odontológicos Ltda. Rua Major Rubens Vaz, n 915 Campos Elíseos CEP / Ribeirão Preto SP. 34

34 6.5 CONSIDERAÇÕES FINAIS Dentre os cuidados que você deve tomar com o seu equipamento, o mais importante é o que diz respeito à reposição de peças. Para garantir a vida útil de seu aparelho, reponha somente peças originais ALT, a utilização de peças e acessórios não reconhecidos pelo padrão de qualidade da ALT podem comprometer a segurança e desempenho do equipamento. Chamamos também a sua atenção para a nossa Rede de Distribuidores Autorizados. Só ela manterá seu equipamento constantemente novo, pois tem assistente técnico treinado e ferramentas específicas para a correta manutenção do seu aparelho. 35

35 TERMO DE GARANTIA A garantia prestada pela ALT-EQUIPAMENTOS MÉDICOS E ODONTOLÓGICOS LTDA circunscrevese apenas às constantes do TERMO DE GARANTIA e restritas aos eventuais defeitos de material ou manufatura. Assim, obriga-se a ALT a promover tão somente o conserto e a substituição de peças que, no período de 12 (dose) meses, apresentem defeitos efetivamente constatados pelo fabricante. Após a constatação destes, o conserto do aparelho e a substituição de peças serão promovidos gratuitamente. Caberá ao cliente cobrir as despesas decorrentes do transporte ou encargos de estadias de técnicos designados para a execução dos reparos, quando fora do município de Ribeirão Preto - SP. Não se contempla neste Termo a reparação de danos causados por acidente, negligência, inexperiência operacional, exposição ao tempo, uso inadequado, instalação em rede elétrica de tensão imprópria ou sujeita a flutuações excessivas, ou ainda tenha inválida também a presente garantia, a remoção ou alteração dos números de séries ou outros elementos identificadores do aparelho, impressos nas respectivas etiquetas e lacres. Não se compreendem na presente, a reposição de peças e materiais que apresentem, a qualquer época, defeitos pelo desgaste natural do uso. ALT Equipamentos Médico Odontológicos Ltda. Rua Major Rubens Vaz, Campos Elíseos - CEP Ribeirão Preto - SP Fone: (16) altequipamentos@altequipamentos.com.br Para validar sua garantia entre no site e cadastre-se. 36

MANUAL DO USUÁRIO ALTSEAL PLUS. ALT Equipamentos Médico Odontológicos Ltda.

MANUAL DO USUÁRIO ALTSEAL PLUS. ALT Equipamentos Médico Odontológicos Ltda. MANUAL DO USUÁRIO ALTSEAL PLUS ALT Equipamentos Médico Odontológicos Ltda. Rua Major Rubens Vaz, 915 - Campos Elíseos - CEP. 14080-510 - Ribeirão Preto - SP Fone: (16) 3628-0057 altequipamentos@altequipamentos.com.br

Leia mais

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção Ciclone 4 3 5 2 1 8 6 7 fig. B Abre - menos sucção Fecha - mais sucção fig. A Conteúdo Apresentação... 01 Legenda... 01 Descrição do equipamento... 01 Instalação... 01 Procedimentos antes da utilização/

Leia mais

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -

Leia mais

PREZADO CLIENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO GARANTIA DO EQUIPAMENTO DADOS GERAIS

PREZADO CLIENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO GARANTIA DO EQUIPAMENTO DADOS GERAIS ÍNDICE Descrição do Produto... 3 Garantia do Equipamento... 3 Dados Gerais... 3 Especificações Técnicas... 5 Simbologia... 5 Dimensões... 6 Instalação... 7 Funcionamento... 7 Manutenção... 7 Precauções...

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO MANUAL DE INSTRUCIONES

MANUAL DO USUÁRIO MANUAL DE INSTRUCIONES MANUAL DO USUÁRIO MANUAL DE INSTRUCIONES BB009 29/09/2015- Ver.01 Extrator de leite materno elétrico //3 Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Medstar! A Medstar, cada vez mais

Leia mais

11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções 11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho

Leia mais

EQUIPAMENTOS MÉDICOS ODONTOLÓGICOS LTDA INSTRUÇÕES DE USO ALTSONIC CERAMIC II ALTSONIC CERAMIC II DIGITAL

EQUIPAMENTOS MÉDICOS ODONTOLÓGICOS LTDA INSTRUÇÕES DE USO ALTSONIC CERAMIC II ALTSONIC CERAMIC II DIGITAL EQUIPAMENTOS MÉDICOS ODONTOLÓGICOS LTDA INSTRUÇÕES DE USO ALTSONIC CERAMIC II ALTSONIC CERAMIC II DIGITAL 1 APRESENTAÇÃO Seu equipamento foi projetado e aperfeiçoado dentro dos padrões da mais moderna

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P 0 SUMÁRIO INTRODUÇÃO... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURANÇA... 3 CUIDADOS AO RECEBER O EQUIPAMENTO... 4 1) Instalação dos exaustores... 5 2) Instalação

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO KIT TORQUÍMETRO

MANUAL DO USUÁRIO KIT TORQUÍMETRO KIT TORQUÍMETRO Prezado Dr (a). Introdução Parabéns por ter adquirido um equipamento Dentscler. O KIT Torquimetro Star Tork Dentscler foi desenvolvido para proporcionar maior conforto e segurança durante

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) AUTOMATIZADORES PARA PORTAS DE ENROLAR IMPORTAÇÃO E SUPORTE TÉCNICO NA INSTALAÇÃO Manual de Usuário (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000) SAC: 55 + 11 3088

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7 MANUAL DE INSTRUÇÕES Compact Indústria de Produtos Termodinâmicos Ltda. Fábrica: Est. BR-116 KM 152,3, 21940 Pavilhão 1 Bairro Planalto Caxias do Sul - RS - CEP 95070-070 Fone (0XX) 54-2108-3838- Fax:

Leia mais

Condições de Instalação e Uso

Condições de Instalação e Uso [M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

Manual do Proprietário SELAMAX MP300

Manual do Proprietário SELAMAX MP300 Manual do Proprietário SELAMAX Seladora 1 2 3 4 5 Fig. A Fig. B 9 6 7 8 10 11 12 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F 2 PARABÉNS! Você acaba de adquirir um equipamento dentro da mais alta tecnologia disponível

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES IMPORTANTES As instruções de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir riscos. É importante ler com cuidado todas as

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com.

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi) 0800 773.3818 sab@bambozzi.com. bambozzi A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

À Prova de Respingos (IP44)

À Prova de Respingos (IP44) 1 APLICAÇÃO: O Acionamento Elétrico Dupla Isolação são utilizados para acionar os vibradores de imersão pendular de concreto e bombas de mangotes, foi desenvolvido dentro das normas NR-10 para máxima segurança

Leia mais

M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S

M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S Em caso de dúvidas e assistência técnica, entrar em contato diretamente com o fabricante: contato@rhj.com.br 11 4522-7400 maternmilk.com.br Manual de Instruções Matern Milk Evolute

Leia mais

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Cortinas de Ar Série BZCAF G1 www.brize.com.br Versão 04.0. Cortinas de Ar Série BZCAF G SUMÁRIO DADOS TÉCNICOS BZCAF 09C 7V G BZCAF C 7V G BZCAF 5C 7V G COMPRIMENTO (mm) 900 00 500 POTÊNCIA (W) 85/80 50/45 5/90 TENSÃO (V) 7 7 7 CORRENTE

Leia mais

8.1 Verificações Prévias 11 8.2 Instalação da válvula 13

8.1 Verificações Prévias 11 8.2 Instalação da válvula 13 MÁQUINA DE ALTA FREQÜÊNCIA FREQUENCY 3 ÍNDICE 1. Apresentação 03 2. Introdução 04 3. Características Técnicas 05 4. Inspeção de Recebimento 06 5. Transporte 08 6. Abrindo a Embalagem 09 7. Identificação

Leia mais

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16) 33833818 A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 33833818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668

Leia mais

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO Sumário Capítulo 1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO... 3 1.1 Sobre este manual... 3 1.2 Instruções de segurança... 3 1.3 Instruções de instalação... 3 1.3.1 Fixação... 3 1.3.2 Proteção contra umidade... 4 1.3.3

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,

Leia mais

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica; 1 1. INFORMAÇÕES GERAIS Função O Chuveiro tem como função principal fornecer água com vazão adequada à higiene pessoal. Aplicação Utilizado para higiene pessoal em banheiros ou áreas externas como piscinas.

Leia mais

Manual de Instalação e Operações

Manual de Instalação e Operações Manual de Instalação e Operações Acionador On/Off Bivolt Sistema de Aquecimento para banheira de hidromassagem PARA SUA SEGURANÇA: Antes de Instalar este produto, leia atentamente este manual de instruções.

Leia mais

MIXER INOX. Manual de Instruções

MIXER INOX. Manual de Instruções MIXER INOX Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...

Leia mais

Índice 24 GARANTIA. D. No caso de equipamento reparado fora do período de garantia, a mesma só será extendida aos componentes substituídos.

Índice 24 GARANTIA. D. No caso de equipamento reparado fora do período de garantia, a mesma só será extendida aos componentes substituídos. 24 GARANTIA A. Os equipamentos fabricados e/ou comercializados pela DMC são garantidos por 24 (vinte e quatro) meses, a partir da data de compra, contra defeitos de fabricação. B. A garantia cobre somente

Leia mais

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção ISO 9001:2008 VENTEC AMBIENTAL EQUIPAMENTOS E INSTALAÇÕES LTDA Rua André Adolfo Ferrari, nº 550 - Distrito Industrial Nova Era - Indaiatuba - São Paulo

Leia mais

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA [M03 09122011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015. Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções

Leia mais

5Manutenções no Sistema de

5Manutenções no Sistema de Manutenção Preventiva dos Filtros do Ar A manutenção adequada deve incluir, também, uma inspeção completa dos sistemas. Todas as conexões, as tubulações ou dutos entre o filtro e o motor devem ser mantidos

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida Lavadora Ultra-sônica Soniclean 6 Aquecida Manual de Instruções SANDERS DO BRASIL LTDA. Rua Adelino Carneiro, 56-1º Andar - Centro Santa Rita do Sapucaí - MG CEP: 37540-000 www.sandersdobrasil.com.br /

Leia mais

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD. 6406 GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda. GARANTIA A Candide Indústria e Comércio Ltda. garante este produto pelo período de 90 dias, contados a partir da data de emissão da nota fiscal de compra, desde que o mesmo tenha sido instalado e manuseado

Leia mais

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2 Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento. Aviso Importante Certifique-se de verificar o nível de óleo como é descrito a seguir: 1. Nível

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções

Leia mais

SUCTRON PRATIC SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR

SUCTRON PRATIC SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR SUCTRON PRATIC SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. INTRODUÇÃO... 3 3. TERMOS DE GARANTIA... 3 4. ESPECIFICAÇÕES

Leia mais

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,

Leia mais

BEBEDOURO COMPRESSOR PRESSÃO MASTERFRIO MODELOS MF40 & MFA40 MANUAL DE INSTRUÇÕES

BEBEDOURO COMPRESSOR PRESSÃO MASTERFRIO MODELOS MF40 & MFA40 MANUAL DE INSTRUÇÕES BEBEDOURO COMPRESSOR PRESSÃO MASTERFRIO MODELOS MF40 & MFA40 MANUAL DE INSTRUÇÕES Prezado Cliente, A MASTERFRIO cumprimenta-o pela escolha feita ao comprar nosso bebedouro. Tudo foi feito para que este

Leia mais

Sanitizador Portátil atendimento@oxipower.com.br

Sanitizador Portátil atendimento@oxipower.com.br 1 MANUAL Sanitizador Portátil atendimento@oxipower.com.br 1 2 MANUAL DE INSTRUÇÕES SANITIZADOR PORTÁTIL Modelo Portátil versão 1.1 INTRODUÇÃO: Parabéns, você acabou de adquirir um produto de alta qualidade,

Leia mais

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131 Obrigado por adquirir o Depilador Chiaro Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de instruções, as informações

Leia mais

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2

Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora matricial Urano USE-PII. Temperatura de operação: 0 a 50 ºC.

Leia mais

Manual de Operação. Balança UR10000 LIGHT 300/100

Manual de Operação. Balança UR10000 LIGHT 300/100 Manual de Operação Balança UR10000 LIGHT 300/100 1 - INTRODUÇÃO Este equipamento foi projetado para atender aos mais rigorosos requisitos de precisão em pesagem, possuindo componentes de altíssima qualidade,

Leia mais

Procedimentos de montagem e instalação

Procedimentos de montagem e instalação Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P

Leia mais

LEITOR PROX 9004 VERSÃO DO MANUAL

LEITOR PROX 9004 VERSÃO DO MANUAL LEITOR PROX 9004 VERSÃO DO MANUAL 1.3 de 11/02/2014 7548 2 Sumário 1. Apresentação... 5 2. Itens que Acompanham... 5 3. Especificações Técnicas... 6 4. Características Gerais... 6 5. Recomendações de Instalação...

Leia mais

Mini Dome CT831D/CT-832D

Mini Dome CT831D/CT-832D Mini Dome CT831D/ Manual de Referência e Instalação 1 Introdução Obrigado por adquirir nosso produto. Este documento apresenta as operações da Câmera CT- 831D e. Mantenha-se atualizado visitando nosso

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250 MANUAL DO USUÁRIO DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250 INTRODUÇÃO Parabéns por adquirir o Desumidificador Air Life KOMECO, desenvolvido para oferecer maior conforto e bem-estar com muito mais economia de energia.

Leia mais

1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação

1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação Índice 1. Introdução...03. 2. Características técnicas...03. 3. Instalação...03. 4. Medidas externas...04. 5. Painel de controle...04. 6.Operação...05. 6.2 Aparelhagem...05. 6.3 Ensaio...06. 6.3.1 Definições...06.

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00 MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00 B12-084 SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO... 2 2. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2.1. DIMENSÕES... 3 2.2. DADOS TÉCNICOS... 3 2.3. ACESSÓRIOS... 3 2.4. OPERAÇÃO... 4

Leia mais

Sumário. Capítulo 1 INTRODUÇÃO... 3

Sumário. Capítulo 1 INTRODUÇÃO... 3 Sumário Capítulo 1 INTRODUÇÃO... 3 1.1 Apresentação... 3 1.2 Sobre este manual... 3 1.3 Instruções de segurança... 3 1.4 Instruções de instalação... 3 1.4.1 Instalações de cabos... 4 Capítulo 2 COMPONENTES...

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series Nesta página: Símbolos de informações de segurança Diretrizes operacionais Avisos de segurança Especificação técnica Informações

Leia mais

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES 11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ASPIRADOR NÃO LIGA Verificar se a

Leia mais

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO 1.0 INTRODUÇÃO Você adquiriu uma capa de proteção para piscina, confeccionada em Laminado de PVC reforçado com tramas de Poliéster. A Sodramar não fabrica o laminado, compramos e o transformamos em Capa

Leia mais

MANUAL DO CONSUMIDOR

MANUAL DO CONSUMIDOR MANUAL DO CONSUMIDOR PROTEÇÃO PARA VOCÊ E SEU APARELHO Gravadora de Borracha para Carimbos Pré- Entintados REF:2005 (Somente em 110 volts) Indústria e Comércio de Carimbos e Brinquedos Ltda Av.: Souza

Leia mais

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR

MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR ATENÇÃO: ANTES DE INICIAR A MONTAGEM LEIA ATENTAMENTE O CONTEÚDO DESTE MANUAL. A PRESSA PODE LEVAR A DANOS IRREPARÁVEIS NO EQUIPAMENTO. 1.

Leia mais

Mudança. manual de montagem. Estante Divisória. ferramenta chave philips. tempo 1 hora e 30 minutos. tempo 1 hora. montagem 2 pessoas

Mudança. manual de montagem. Estante Divisória. ferramenta chave philips. tempo 1 hora e 30 minutos. tempo 1 hora. montagem 2 pessoas manual de montagem montagem 2 pessoas ferramenta martelo de borracha Mudança Estante Divisória ferramenta chave philips tempo 1 hora e 30 minutos ferramenta parafusadeira tempo 1 hora DICAS DE CONSER VAÇÃO

Leia mais

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho 1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta

Leia mais

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall Manual de Instruções de Operação e Manutenção THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 3.1 DIMENSÕES THP ROTATIVO...

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

Patio Heater. Aquecedor de Ambiente Externo. Premium PH-2750

Patio Heater. Aquecedor de Ambiente Externo. Premium PH-2750 Patio Heater Aquecedor de Ambiente Externo Premium PH-2750 Rua João Álvares Soares, 1530 Campo Belo, São Paulo SP, Cep 04609-004, Brasil. Telefax: (011) 5044-1683 Site: www.generalheater.com.br / E-mail:

Leia mais

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: at@siemsen.com.br

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais 2011 2012 2013. E-mail: at@siemsen.com.br PRODUTOS METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Rua Anita Garibaldi, nº 262 Bairro: S o Luiz CEP: 88351-410 Brusque Santa Catarina Brasil Fone: +55 47 255 2000 Fax: +55 47 255 2020 www.siemsen.com.br - comercial@siemsen.com.br

Leia mais

Guia de instalação AC 2014 AC 2017

Guia de instalação AC 2014 AC 2017 Guia de instalação AC 2014 AC 2017 Antena Yagi Dual Band AC 2014 AC 2017 Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. Este guia foi desenvolvido para ser utilizado

Leia mais

User Guide Guide de l'utilisateur Manual do Usuário EFFECTS TITANIUM COMPRESSOR TC-1

User Guide Guide de l'utilisateur Manual do Usuário EFFECTS TITANIUM COMPRESSOR TC-1 User Guide Guide de l'utilisateur Manual do Usuário EFFECTS TITANIUM COMPRESSOR TC-1 Introdução Obrigado por escolher um produto Onerr. O Titanium Compressor TC-1 é um efeito sutil, que acentua certas

Leia mais

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. Instruções de Operação do QTA. I.

Leia mais

Manual de Instalação

Manual de Instalação Manual de Instalação Lift para Monitores de Plasma/ LCD e outros dispositivos GLI 201- GLI 211 GLI 260 (Com Rotacionador) Validade da Garantia Somente quando o produto é instalado por revendedores credenciados

Leia mais

ML-800 PRANCHA ALISADORA

ML-800 PRANCHA ALISADORA ML-800 PRANCHA ALISADORA INTRODUÇÃO A ML-800 Milano NKS é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para entender todas as funções deste aparelho e utilizá-lo com segurança, leia atentamente as recomendações

Leia mais

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2 0/ 746-09-05 776804 REV. Lavadora de Pressão LPRESS LP Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Lavadora de Pressão LPRESS LP. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, leia atentamente

Leia mais

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Manual de Instruções Aparelho Abdominal Manual de Instruções Aparelho Abdominal Parabéns, você acabou de adquirir o Aparelho Abdominal! Um produto ideal para você cuidar da sua saúde e do seu corpo no conforto da sua casa. Temos certeza que

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR Parabéns por adquirir sopradores roots Dositec, série Cutes - CR, os quais são o resultado de avançado projeto

Leia mais

APRESENTAÇÃO. Seu equipamento foi projetado e aperfeiçoado dentro dos padrões da mais moderna tecnologia para o trabalho de profilaxia dentária.

APRESENTAÇÃO. Seu equipamento foi projetado e aperfeiçoado dentro dos padrões da mais moderna tecnologia para o trabalho de profilaxia dentária. APRESENTAÇÃO Seu equipamento foi projetado e aperfeiçoado dentro dos padrões da mais moderna tecnologia para o trabalho de profilaxia dentária. A simplicidade de operação e manutenção, juntamente com importantes

Leia mais

COMPRESSOR MANUAL DO PROPRIETÁRIO DENTAL/MEDICAL OIL-FREE WWW.SCHUSTER.IND.BR PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

COMPRESSOR MANUAL DO PROPRIETÁRIO DENTAL/MEDICAL OIL-FREE WWW.SCHUSTER.IND.BR PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS COMPRESSOR S45 DENTAL/MEDICAL OIL-FREE MANUAL DO PROPRIETÁRIO COMPRESSOR S45 110V PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. INTRODUÇÃO... 3 3. TERMOS DE GARANTIA... 3 4. ESPECIFICAÇÕES

Leia mais

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda Certificado de Garantia. Mod: Controle: BIOFLEX Multi 1- Condições Gerais. A garantia compreende a 6 reparos gratuitos do produto na eventualidade do mesmo apresentar falha ou qualquer outro problema de

Leia mais

MISTURADOR E DIRECIONADOR DE ÁGUA

MISTURADOR E DIRECIONADOR DE ÁGUA MISTURADOR E DIRECIONADOR DE ÁGUA MANUAL DE INSTRUÇÕES (UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO) MODELO: AMX-102 UT-1 PARABÉNS!!!! VOCÊ ACABOU DE ADQUIRIR UMA DAS MELHORES VÁLVULAS MISTURADORA E DIRECIONADORA DE ÁGUA.

Leia mais

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto 1.753.000.080 IM-D176-01 BR Rev.00 TR Tanque Flash Manual de Instalação e Manutenção 1. Termo de garantia 2. Informações gerais de segurança 3. Informações de segurança específicas do produto 4. Informações

Leia mais

Rebitador de Rosca DR7-0312 Manual de Operações www.ldr2.com.br

Rebitador de Rosca DR7-0312 Manual de Operações www.ldr2.com.br Rebitador de Rosca DR7-0312 Manual de Operações www.ldr2.com.br 1. DADOS TÉCNICOS Modelo Medida de bicos para rebite de rosca Força de tração Velocidade Pressão de trabalho Peso líquido DR7-0312 M3 M4

Leia mais

APRESENTAÇÃO RELAÇÃO DE COMPONENTES

APRESENTAÇÃO RELAÇÃO DE COMPONENTES Manual de Instalação Linha Máximo Fotos ilustrativas. Ventiladores de Teto Nesta marca você pode confiar APRESENTAÇÃO Os ventiladores de teto da LINHA MÁXIMO são desenvolvidos para oferecer ao usuário

Leia mais

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867 ATENÇÃO Sob nenhuma circunstância abrir ou inspecionar os componentes internos do aparelho. Se for necessária uma inspeção, por favor, contate

Leia mais

Manual de Operação e Instalação

Manual de Operação e Instalação Manual de Operação e Instalação Transmissor de nível Cod: 073AA-005-122M Rev. A Série LT-200 Fevereiro / 2004 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999

Leia mais

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP20 2.1 LSP30 2.1 LSP25 2.1 LSP35 1 FINALIDADE

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP20 2.1 LSP30 2.1 LSP25 2.1 LSP35 1 FINALIDADE LÂMINA SAGITTAL PLUS 8 8 8 8 1 FINALIDADE 2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS A Lâmina Sagittal Plus é uma ferramenta que em conjunto com a Serra Sagittal Plus¹ é destinada às seguintes aplicações: Osteotomia

Leia mais

KIT SUCTOR III 2 SUGADORES SEM FILTRO ACESSÓRIO BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO WWW.SCHUSTER.IND.BR PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

KIT SUCTOR III 2 SUGADORES SEM FILTRO ACESSÓRIO BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO WWW.SCHUSTER.IND.BR PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS KIT SUCTOR III 2 SUGADORES SEM FILTRO ACESSÓRIO BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS WWW.SCHUSTER.IND.BR 1. APRESENTAÇÃO... 3 2. TERMOS DE GARANTIA... 3 3. ESPECIFICAÇÕES GERAIS...

Leia mais

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg CHICCO MAX 3S Grupo I, II e III 9 a 36 kg INSTRUÇÕES DE USO COMPONENTES 1. Apoio para a cabeça 2.Ganchos de bloqueio do cinto de segurança 3. Encosto 4. Assento IMPORTANTÍSSIMO! LEIA COM MUITA ATENÇÃO

Leia mais

ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES BÁSICAS

ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES BÁSICAS ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES BÁSICAS 3 2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3 3. UTILIZAÇÃO 5 3.1. Indicações de operação 5 3.2. Funcionamento 7 3.3. Observações 8 4. CERTIFICADO DE GARANTIA 9 4.1. Condições de garantia

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DETERMINADOR DE FIBRA MODELO - TE-149. Tecnal Equipamentos para Laboratórios

MANUAL DE INSTRUÇÕES DETERMINADOR DE FIBRA MODELO - TE-149. Tecnal Equipamentos para Laboratórios MANUAL DE INSTRUÇÕES DETERMINADOR DE FIBRA MODELO - TE-149 Tecnal Equipamentos para Laboratórios Índice: Apresentação... 2 1. Identificação dos componentes... 2 2. Condições de Funcionamento... 3 3. Instalação...

Leia mais

RH 1270 - CONJUNTO DE RETÍFICA DE SEDE DE VÁLVULA

RH 1270 - CONJUNTO DE RETÍFICA DE SEDE DE VÁLVULA MANUAL DE INSTRUÇÕES RH 1270 - CONJUNTO DE RETÍFICA DE SEDE DE VÁLVULA APRESENTAÇÃO A Rhema A empresa Rhema Ferramentas de Precisão está no mercado desde 1999, e está localizada na cidade de Maringá, no

Leia mais

Manual de Instruções. Nº de série NR12. Serras Fitas Modelos BSFP-2820/1 e BSFM-1780/1. www.braesi.com.br BSFP-2820/1 BSFM-1780/1

Manual de Instruções. Nº de série NR12. Serras Fitas Modelos BSFP-2820/1 e BSFM-1780/1. www.braesi.com.br BSFP-2820/1 BSFM-1780/1 Manual de Instruções EQUIPAMENTOS NR12 Nº de série Braesi Equipamentos para Alimentação Ltda. Av. Eustáquio Mascarello, 512 - Desvio Rizzo Caxias do Sul - RS - Brasil Fone: 0800.979.6222 www.braesi.com.br

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito

Leia mais

Manual da Prensa 38x38 / 40x60 Plana

Manual da Prensa 38x38 / 40x60 Plana Manual da Prensa 38x38 / 40x60 Plana JD INK JET Apresentação. O desenvolvimento da prensa JD INK JET, foi criada e acompanhada por engenheiros Coreanos na China, e ao decorrer dos anos fomos aprimorando

Leia mais

SMART Control Manual de Instruções

SMART Control Manual de Instruções SMART Control Manual de Instruções Para utilizar corretamente esse dispositivo, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de usar. precauções de segurança Este símbolo, juntamente com uma das

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO MICRO SERRA

MANUAL DO USUÁRIO MICRO SERRA MICRO SERRA Sagital Oscilatória Reciprocante rev.01 Registro ANVISA xxxxxxxxxxx Índice Introduçao 2 Serviço de Apoio ao Cliente 3 Precauções e Advertências 4 Indicação Finalidade ou Uso Condições de Armazenamento

Leia mais

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102 FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102 Obrigado por adquirir o Ferro a Seco Glisser Cadence, Modelo IRO102, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ATENÇÃO Antes de retirar o equipamento da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA ÍNDICE 1.EMBALAGEM/MONTAGEM pág. 03 2.CARACTERÍSTICAS pág. 04 PRINCIPAIS COMPONENTES

Leia mais