Manual de Operação e Instalação
|
|
|
- Débora Cordeiro Santana
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Manual de Operação e Instalação Conversor, indicador e transmissor de vazão eletromagnético de inserção Cod: 073AA M Rev. E Dezembro / 2009 Série CEV2000 S/A Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP Fone: (11) FAX: (11) [email protected]
2 ÍNDICE 1 INTRODUÇÃO ESPECIFICAÇÕES TABELA DE CODIFICAÇÃO DE MODELO INSTALAÇÃO ALIMENTAÇÃO ATERRAMENTO CABO MONTAGEM PROTEÇÃO MECÂNICA CONEXÕES ELÉTRICAS BORNES DE LIGAÇÃO POSIÇÃO DO FUSÍVEL DE ENTRADA OPERAÇÃO DISPLAY FUNÇÕES DO DISPLAY FUNÇÕES DAS TECLAS PROGRAMAÇÃO DA CONFIGURAÇÃO PARAMETRIZAÇÃO FUNÇÕES DO DISPLAY AJUSTES DOS VALORES DOS ALARMES ALARME DE VAZÃO INSTANTÂNEA CONTROLE DE BATELADA AJUSTE DO ZERO ANEXOS CERTIFICADO DE GARANTIA
3 1 INTRODUÇÃO A série CEV2000 de computadores de vazão é a unidade eletrônica dos medidores de vazão eletromagnéticos totalmente microprocessada e com uma programação simples e amigável. Durante a parametrização na programação, as opções são facilmente selecionadas através das teclas numéricas e dedicadas e os valores de variáveis são digitados como em uma calculadora, aceitando ponto decimal. As unidades de vazão instantânea e totalização são programáveis independentemente. Algumas características oferecidas são opcionais, portanto atentar para o código do modelo adquirido para confirmar as opções existentes no seu equipamento. Ler cuidadosamente o manual antes da sua instalação e operação, atentar para os detalhes de montagem, conexão elétrica, alimentação, parametrização e start-up, para obter do seu equipamento o máximo em performance e operacionalidade. Modelo para montagem em parede 3
4 2 ESPECIFICAÇÕES Eletrônica Microprocessada Indicador de vazão instantânea, totalizador, transmissor e controle de Funções batelada, indicação de vazão em massa através da opção de entrada do valor de densidade do fluido, sentido de fluxo bidirecional Indicações Display de cristal líquido com 16 caracteres, 4 linhas Alarmes com 2 LED's 3mm Teclado com 16 teclas. Sendo: Teclas numéricas de 0 a 9 Vírgula utilizada em pontos decimais Tecla MENU : utilizada para parametrização Teclas SP1 e SP2: definição do set-points de alarme ou batelada Programações Tecla ESC : retorna para a tela anterior Tecla ENTER : confirma ou aceita valor Tecla : apaga caractere anterior Tecla START : inicia a contagem de totalização de batelada Tecla STOP : para a contagem de totalização de batelada Tecla RESET : zera a contagem de totalização de batelada 4-20 ma isolada, máx. 500 Ohm Saída Analógica Resolução: 12 bits Atualização: 1 Hz Contatos SPDT, VCA Saída Relé Utilizados para alarme ou batelada Modo de operação direto ou inverso (via software) Alarmes em alto ou baixo (via software) Saída Pulso/Freq. Saída transistor NPN isolado Tensão e corrente max. 24VCC e 50 ma Alarmes 2 pontos, programáveis Comunicação serial RS485 (Modbus RTU) 90 a 260 VCA, Hz Fonte chaveada ou 24 VCC Consumo: 10 W Temperatura -30 o C a 50 o C Alimentação Umidade Relativa 10 a 90 % URA Invólucro grau de proteção Poliestireno - IP65, montagem em superfície Alumínio Fundido - IP65, montagem em superfície NOTA: Algumas funções são opcionais. Conferir o código do modelo adquirido. 4
5 3 TABELA DE CODIFICAÇÃO DE MODELO Conversor eletrônico de Vazão (VMI) CEV Sensor Entradas 2 2 Sensores 4 24 VCC Alimentação 5 90 a 260 VCA 0 Sem saída relé Saída relé 2 02 saídas SPDT VCA máx. 6 Frequência e pulsos Saída 7 Frequência, pulsos e 4-20 ma "passivo e isolado" 0 Sem comunicação serial 2 RS 485 / MODBUS Comunicação serial 3* PROFIBUS PA 4* PROFIBUS DP 5 HART A Sobrepor uso ao tempo em alumínio / IP67 K Acoplado / IP65 Tipo de montagem / Grau de proteção P* Para frontal de painel / IP30 T Sobrepor uso ao tempo em poliestireno / IP65 0 Sem opcionais Opcionais Acessório para montagem em tubo de 2" (somente para opção U invólucro sobrepor parede) Nota: Opções que não estão disponíveis no momento estão indicadas por * Exemplo: CEV T0 1 1 Sensor 5 90 a 260 VCA / 60 Hz 2 02 saídas SPDT VCA máx 6 Saída pulsos e frequência 0 Sem comunicação serial T Sobrepor uso ao tempo IP 65 0 Sem opcionais 5
6 4 INSTALAÇÃO A instalação da unidade eletrônica do medidor de vazão é bastante simples, devendo obedecer as especificações/recomendações abaixo: 4.1 ALIMENTAÇÃO Se o local onde o seu medidor de vazão for instalado estiver sujeito a interferências e ruídos elétricos e magnéticos é recomendada a utilização de uma alimentação direta e individual, sem ser compartilhada com válvulas solenóides, contatores, motores, inversores ou qualquer outro dispositivo que gere ruídos ou surtos elétricos. 4.2 ATERRAMENTO A unidade eletrônica deve ser aterrada, com nível de aterramento para instrumentação, melhor do que 10 Ohm. Não utilizar o terra da alimentação de corrente alternada para este fim. O bom funcionamento e desempenho do seu medidor de vazão dependem de um bom aterramento. 4.3 CABO Recomenda-se a utilização do cabo Belden 8760 para a interligação do medidor de vazão eletromagnético com o conversor (utilizar no máximo 100 metros), nos eletrodos e na excitação da bobina O cabo não deve possuir emendas, portanto recomenda-se fazer uma medição prévia do comprimento do cabo na sua instalação. Obedecer as recomendações de distâncias mínimas entre cabos (de 30 a 40 cm), para lançamentos de cabos de sinal, em relação a cabos de força ou fontes geradoras de induções ou ruídos eletromagnéticos. O cabo deve ter uma instalação rígida, deve estar seguro e não deve se mover; ou deve passar dentro de conduítes. Para solicitar o cabo pela, utilizar chave de código abaixo: Cabo para ligação do CEV-1000 CAB1-CEV Comprimento _ comprimento em metro (múltiplo de 5 m) Par de cabos de interligação do CEV1000 com a serie VM (Sinal e Bobina), comprimento máximo 100m Exemplo: Par de cabos com 5m cada CAB1-CEV MONTAGEM A montagem do instrumento é feita sobre uma superfície plana por meio de 3 parafusos, para instalação tipo superfície. Para mais detalhes seguir as dimensões dos desenhos apresentados nos anexos. 6
7 4.5 PROTEÇÃO MECÂNICA Mesmo no caso do equipamento com proteção IP65, em se tratando de instrumento eletrônico microprocessado, é necessária a instalação de uma proteção contra os raios solares diretos e intempéries. 5 CONEXÕES ELÉTRICAS 5.1 BORNES DE LIGAÇÃO Para proceder à conexão elétrica, deve-se abrir a tampa inferior, retirando os parafusos que a fecham. A saída da caixa pode ser por meio de prensa-cabo ou eletroduto, dependendo da sua instalação. O cabo a ser utilizado deve ter um diâmetro externo entre 6 e 12 mm para que haja uma vedação adequada quando estiver utilizando prensa-cabo. Atentar para o seu modelo adquirido, pois algumas ligações só estão presentes com as opções solicitadas. 1 E1 Cabo Branco 2 CE Shield 3 E2 Cabo Preto 4 E1 Cabo Branco 5 CE Shield 6 E2 Preto 7 B1 Cabo Branco 8 B2 Cabo Preto 9 Gnd Terra 10 B1 Cabo Branco 11 B2 Cabo Preto 12 D+ Data + 13 D- Data Positivo 15 - Negativo 16 + Positivo 17 - Negativo 18 + Positivo 19 - Negativo 20 + Positivo 21 - Negativo 22 Nf Normalmente Fechado 23 Com Comum 24 Na Normalmente Aberto 25 Nf Normalmente Fechado 26 Com Comum 27 Na Normalmente Aberto 28 Nf Normalmente Fechado 29 Com Comum 30 Na Normalmente Aberto 31 L1 Fase VCA ou (+) 24 VCC 32 L2 Fase / Neutro Vca ou ( - ) 24 VCC 33 Gnd Terra Eletrodos - Sensor 1 Eletrodos - Sensor 2 Bobina - Sensor 1 Bobina - Sensor 2 Comunicação serial Saída Pulsos Saída Frequência Saída 4-20 ma Saída 24 VCC Relé de Falha Relé 1 Relé 2 Alimentação 7
8 5.2 POSIÇÃO DO FUSÍVEL DE ENTRADA Fusível 1 A 6 OPERAÇÃO 6.1 DISPLAY O display da série CEV2000 é de cristal líquido com 16 caracteres e 4 linhas. 6.2 FUNÇÕES DO DISPLAY No modo indicação o operador pode visualizar os valores de totalização e vazão instantânea. Com as teclas SP1 e SP2 o operador vai para o modo programação e define os valores de set-points de alarme. Do mesmo modo, com as teclas START, STOP e RESET, o operador entra no controle dos relés, iniciando, parando ou zerando a contagem já definida nos set-points. Pela tecla MENU é possível iniciar a parametrização, onde são utilizadas as teclas restantes para a navegação. 6.3 FUNÇÕES DAS TECLAS START Utilizado somente na função de batelada, inicia a contagem do valor estabelecido no set-point. STOP Utilizado somente na função de batelada, é feita uma pausa na contagem do valor estabelecido no set-point. 8
9 RESET Utilizado para zerar o totalizador; dependendo das configurações, será necessário entrar com a senha. SP1 Quando no modo indicação, vai para o modo programação onde é estabelecido o valor do set-point 1. O retorno para o modo indicação pode ser feito com as teclas ESC ou ENTER. SP2 Quando no modo indicação, vai para o modo programação onde é estabelecido o valor do set-point 2. O retorno para o modo indicação pode ser feito com as teclas ESC ou ENTER. MENU Quando no modo indicação, entra no modo parametrização. No modo parametrização, são definidas todas as unidades de trabalho, tipo de saídas etc, que serão descritas no item descrição de telas. TOT Quando no modo indicação, cada vez que for pressionada esta tecla será trocada a indicação do totalizador para (totalizador liq, totalizador direto e totalizador inverso). ENTER Utilizada para confirmar o valor mostrado no display como válido e gravá-lo na memória. ESC Utilizada para retornar à tela anterior. Apaga caractere anterior. 0 a 9 e, são teclas numéricas; a vírgula é usada para definir o ponto decimal de um número. 9
10 7 PROGRAMAÇÃO DA CONFIGURAÇÃO 7.1 PARAMETRIZAÇÃO Para o modo parametrização, após energizar o instrumento aparecerá uma tela de apresentação e ele entrará no modo indicação; pressionando a tecla MENU o instrumento pedirá que o operador entre com uma senha (para maior segurança), fornecida junto com o instrumento. Depois de confirmada esta senha o instrumento estará no modo parametrização. Caso a senha não esteja correta, o instrumento exibirá a mensagem: Senha Incorreta e retornará ao modo indicação. Obs.: A senha impede que usuários não autorizados tenham acesso à parametrização e atribuam dados incorretos à parametrização. As senhas fornecidas de fábrica são: Para entrar em parâmetros: Para efetuar o auto ajuste do zero e teste da saída 4-20 ma: Durante a navegação nos menus do modo parametrização, as teclas START, STOP, RESET, SP1, SP2 e MENU não terão efeito; por serem compartilhadas as teclas citadas assumirão os seguintes valores: 4, 5, 6, 1 e 2, respectivamente; como a tecla MENU não é compartilhada ela não terá efeito nenhum. Na apresentação das telas de parametrização, a opção pré-selecionada virá com um * na frente. Para que seja feita uma nova seleção, deve-se pressionar a tecla correspondente ao número da opção. Quando for necessário entrar com um valor (por exemplo um valor correspondente ao fator K, ou valor da densidade do fluido), o operador deve digitar o valor e assim que o número estiver correto, confirmar esse número teclando ENTER. Depois de pressionado ENTER esse valor será gravado na memória. NOTA: O sistema é executado assim que o instrumento é energizado. 10
11 7.2 FUNÇÕES DO DISPLAY INCONTROL CEV2000 versão 1.0 Tela Inicial - é apresentada sempre que o equipamento for energizado ou seja, quando o equipamento for ligado. Também apresenta a versão do software do mesmo. Totalizador Liq. Vazão instant. m3 m3/s Tela de Indicação - é utilizada para apresentação dos valores de totalização e vazão instantânea e suas respectivas unidades de engenharia. Que poderão ser programadas mais adiante. ALARME RELE 1 SP1: m3 Tela de Set-Point ajuste do alarme do relé 1, inserindo o valor no SP1:. Depois de digitado seu valor, aperte a tecla ENTER para confirmar. 2 ALARME RELE 2 SP2: m3 Tela de Set-Point - ajuste do alarme do relé 2, inserindo o valor no SP2:. Depois de digitado seu valor, aperte a tecla ENTER para confirmar. SENHA: Tela de Senha - o usuário deve optar por dois tipos de senhas, onde cada uma delas corresponde a uma operação. Estas senhas são configuradas de fábrica e não podem ser modificadas pelo usuário. A senha 4444 é utilizada para dar início à parametrização ou para resetar o totalizador. Aperte a tecla ENTER para confirmar. A senha 5555 é utilizada para a dar início à calibração do auto zero do medidor de vazão. Aperte a tecla ENTER para confirmar. 11
12 SENHA INCORRETA Caso veja esta tela, significa que ocorreu uma erro na digitação da senha, ou a senha é invalida. Digitar uma das duas senhas propostas pelo fabricante (4444 ou 5555) Digite-as correspondendo às suas respectivas funções. Iniciando Parametrização Tela que indica o início da parametrização. Sistema de unid. 1 Métrico 2 Ingles Seleção do sistema de unidades do equipamento: Métrico - as unidades serão apresentadas no sistema métrico de unidades. Inglês - as unidades serão apresentados no sistema inglês. A partir da escolha do sistema de unidades, todas as unidades aparecerão conforme o sistema escolhido. Tipo de medição 1 Massa 2 Volume 3 - Velocidade Neste parâmetro o usuário deverá escolher o tipo de medição de vazão que será utilizada. Massa Volume Velocidade Unidade Totaliz. 1 Kg 2 TON Unidade Totaliz. 1 L 2 m3 3 ml Nesta tela o usuário poderá escolher o tipo de unidade de trabalho do totalizador. Kg quilograma TON tonelada L litros m3 metro cúbico ml mililitro 12
13 Unidade de vazão 1 Kg 2 TON Unidade de vazão 1 L 2 m3 3 ml Nesta tela o usuário poderá escolher o tipo de unidade de trabalho da vazão instantânea. Kg quilograma TON tonelada L litros m3 metro cúbico ml mililitro Unid. De Tempo 1 H 2 min 3 s Nesta configuração o usuário escolherá qual a unidade de tempo da vazão instantânea h - para hora min - para minuto s - para segundo. Unid. densidade 1 g/ cm3 2 Kg/ m3 3 lb/ Ft3 Escolher a unidade de densidade do líquido; as unidade são: g/cm3 Kg/m3 lb/ft3 Densidade: 1 g/cm3 Inserir o valor da densidade do líquido na condição ambiente. Damping Valor 1 A 99 s: 1 s Damping ajusta o atraso na indicação de vazão no display, isso é utilizado em casos onde a variação da vazão é muito grande ou se você desejar ter uma indicação mais estável; pode variar de 1 a 99 s. Lembre-se que o valor do atraso é dado em segundos. 13
14 CUT OFF Vazão minima 1 l/min CUT-OFF nesta tela o usuário deverá inserir o valor mínimo que o CEV2000 irá indicar, ou seja, irá mostrar no display. Caso o valor identificado pelo CEV2000 for menor que o valor (vazão mínima) inserido no CUT-OFF, o CEV2000 irá cortá-lo, desprezá-lo e não o mostrará no display. Diâmetro interno da Tubulação 200 mm Diâmetro interno da Tubulação introduzir o valor em mm do diâmetro nominal da tubulação. Fator K 50,26 FK Fator K introduzir a constante K do medidor de vazão. Tipo de entrada 1 Simples 2 Duplo Tipo de entrada Esta opção seleciona a quantidade de sensores habilitados para a medição: Simples 1 sensor; Duplo 2 sensores. Erro de Convers. 1 Sim 2 Não Erro de convers. - Quando habilitado, verifica quando ocorre uma falha na conversão do sinal devido a uma instalação inadequada ou problema no circuito eletrônico. Saída de 4 / 20mA: 1 Sim 2 Não Saída de 4-20 ma este parâmetro é utilizado para habilitar a saída 4-20 ma (proporcional a vazão). 14
15 Valor 4mA: Valor 20mA: 0 L/h 250 L/h O usuário deve configurar os valores da saída 4-20 ma, nas unidade de medidas adotadas (vazão). Saída de rele: 1 Sim 2 Não Saída de relé o usuário poderá optar pela utilização da saída relé; é usada para a configuração do alarme e batelada. Modo de operação 1 Alarme 2 Batelada Modo de operação o usuário deverá escolher em que modo de operação será usada a saída relé: Alarme normalmente é utilizado para sinalizar uma perturbação no sistema, como uma vazão muito alta ou muito baixa. Batelada utilizado para controlar a quantidade de produto, tanto para envasamento de recipientes como para misturas. Alarme rele1: 1 Alto 2 Baixo Alarme rele2: 1 Alto 2 Baixo Alarme relé 1 aqui o usuário fará a configuração dos níveis do alarme do relé 1 e do relé 2: Alto (alarme alto) o alarme será acionado quando a vazão for maior do que a programada nos set-point (SP1 e SP2) Baixo (alarme baixo) o alarme será acionado quando a vazão for menor do que a programada nos set-point (SP1 e SP2) Modo rele1: 1 Direto 2 Inverso Modo rele2: 1 Direto 2 Inverso Modo relé 1 aqui o usuário fará a configuração dos modos de acionamentos dos relés: Direto quando ocorrer um alarme o relé será energizado Inverso quando ocorrer um alarme o relé será desenergizado 15
16 Saída frequência 1 Sim 2 Não Saída de frequência habilita ou não a saída de frequência proporcional a vazão. Valor vazão max. frequência 1Khz 510 m3/h Deve-se programar o valor da vazão proporcional a frequência de saída de 1 khz sendo que para a vazão igual a (zero) a frequência é igual a (zero); respeitar as unidades indicadas. Saída de pulsos 1 Sim 2 Não Saída de pulso habilita ou não a saída de pulsos escalonados proporcional ao totalizador Largura do pulso Valor 10ms a 1s 100 ms Largura de pulso o usuário poderá configurar tempo da largura de pulsos de saída para compatibilizar com o equipamento que recebe o sinal, podendo ser programado de 10 ms a 1 s (múltiplos de 10 ms). Fator de saída Pulsos 10 Kg/ Pulsos Fator de saída de pulso o usuário deverá configurar a razão da saída de pulsos em função do volume totalizado, ou seja, a quantidade de volume totalizado para cada pulso na saída. Exemplo 10 Kg/pulsos Significa que, cada vez que o valor do totalizador indicar mais 10 Kg será enviado um pulso na saída. Endereço da rede valor de 1 a Endereço da rede configura o endereço do equipamento para uma rede de comunicação no protocolo MODBUS; o valor deve estar entre 1 e
17 8 AJUSTES DOS VALORES DOS ALARMES 8.1 ALARME DE VAZÃO INSTANTÂNEA Pressione a tecla SP1 no modo de indicação para inserir o valor do setpoint do alarme 1. Digite o valor e quando ele estiver correto, tecle ENTER para que o valor seja gravado na memória. Siga os mesmos passos para a configuração do valor de set-point do alarme 2. Quando a vazão instantânea atingir o primeiro valor de set-point (o menor ajustado), o relé correspondente mudará de estado, acionando o primeiro alarme. Ao atingir o segundo valor ajustado de set-point, o segundo relé mudará de estado, acionando o segundo alarme. 8.2 CONTROLE DE BATELADA Caso os valores de set-point estejam sendo usados no controle de batelada, a programação segue da mesma forma: pressione a tecla SP1 no modo de indicação, digite o valor do set-point de alarme 1 e confirme o valor pressionando a tecla ENTER. Siga os mesmos passos para a configuração do valor de set-point do alarme 2. Para dar a partida, por exemplo, na abertura de duas válvulas ou válvula de dois estágios, pressionar inicialmente RESET para zerar o totalizador. Ao pressionar START os dois relés mudarão de estado, isto é, de contatos abertos passarão a fechados liberando a(s) válvula(s). Quando a totalização atingir o primeiro valor de set-point (o menor ajustado), o relé correspondente mudará de estado, isto é, abrirá os contatos fechando a primeira válvula ou o primeiro estágio. Ao atingir o segundo valor ajustado de set-point, o segundo relé abrirá os seus contatos fechando a segunda válvula ou o segundo estágio. Ao iniciar a segunda batelada, se os valores de volume permanecerem, proceder de maneira similar para dar a partida. Porém, se houver alteração nos volumes de batelada, reprogramar ajustando os novos valores de SP1 e SP2. 17
18 9 AJUSTE DO ZERO O auto ajuste do zero do medidor é necessário quando o medidor for instalado pela primeira vez ou quando for trocado de local de instalação; para realizar o auto ajuste é necessário que o medidor esteja instalado em seu lugar definitivo e tanto a instalação mecânica quanto a elétrica, completa; a tubulação deve estar fechada (sem vazão) e estar cheia (isenta de ar); o CEV2000 deve estar ligado a pelo menos 1 hora. No teclado do CEV2000 entrar na opção menu com a senha 5555, opção 1 auto zero, o CEV2000 irá fazer o auto ajuste do zero, quando aparecer a mensagem calibração concluída o CEV2000 estará pronto para o funcionamento. 10 ANEXOS I. Desenho de conexão elétrica para sensor simples; II. Desenho de conexão elétrica para sensor duplo; III.Desenho de conexão elétrica com protetor de surto para alimentação 220 VCA; IV.Desenho de conexão elétrica com protetor de surto para alimentação 110 VCA; V. Desenho de conexão elétrica com protetor de surto para alimentação 24 VCC; VI.Ligação do sinal analógico 4-20 ma; VII.Ligação do sinal digital pulso / frequência VIII.Desenho dimensional e de Instalação do CEV2000 na parede; IX.Desenho dimensional e de instalação do CEV2000 (caixa em alumínio) IP65; X. Protocolo Modbus. Aviso: Este manual poderá ser alterado sem prévio aviso, pois os dados desse documento são revisados periodicamente e as correções necessárias serão consideradas nas próximas versões. Agradecemos por qualquer tipo de sugestão que venha contribuir para a melhora deste documento. 18
19 ANEXO I - DESENHO DE CONEXÃO ELÉTRICA PARA SENSOR SIMPLES Bornes do conversor de vazão CEV
20 CEV2000 ANEXO II DESENHO DE CONEXÃO ELÉTRICA PARA SENSOR DUPLO Bornes do conversor de vazão CEV
21 ANEXO III - DESENHO DE CONEXÃO ELÉTRICA COM PROTETOR DE SURTO PARA ALIMENTAÇÃO 220 VCA 21
22 ANEXO IV - DESENHO DE CONEXÃO ELÉTRICA COM PROTETOR DE SURTO PARA ALIMENTAÇÃO 110 VCA 22
23 ANEXO V - DESENHO DE CONEXÃO ELÉTRICA COM PROTETOR DE SURTO PARA ALIMENTAÇÃO 24 VCC 23
24 ANEXO VI LIGAÇÃO DO SINAL ANALÓGICO 4-20 ma O computador de vazão CEV2000 possui saída analógica de corrente 4-20 ma passiva ou ativa. A saída pode ser configurada através dos jumpers visualizados nas figuras a seguir: Saída 4/20 ma Passiva JP3 Saída 4/20 ma Ativa JP3 JP2 JP4 JP2 JP4 A configuração padrão do equipamento é a saída 4-20 ma passiva. Ligação do sinal 4-20 ma Passivo (Isolado) JP3 JP2 JP4 Entrada 4/20 ma Alimentação 24 Vcc 24
25 Ligação do sinal 4-20 ma Passivo (Não Isolado) JP3 JP2 JP4 Entrada 4/20 ma - + Ligação do sinal 4-20 ma Ativo JP3 JP2 JP4 Entrada + 4/20 ma - 25
26 ANEXO VII LIGAÇÃO DO SINAL DIGITAL PULSO/FREQUÊNCIA Entrada Pulsos kr Saída Pulsos/ Frequência Saída 24V Saída Pulsos - Tipo: NPN Tensão máxima: 24 VCC Corrente máxima: 50 ma 26
27 ANEXO VIII DESENHO DIMENSIONAL E DE INSTALAÇÃO DO CONVERSOR DE VAZÃO MOD. CEV2000 (P/ PAREDE) IP65 AL1 AL2 CEV
28 ANEXO IX DESENHO DIMENSIONAL E DE INSTALAÇÃO DO CONVERSOR DE VAZÃO MOD. CEV2000 (CAIXA DE ALUMÍNIO) IP65 incontrol 28
29 ANEXO X PROTOCOLO MODBUS CARACTERÍSTICA A comunicação baseada no protocolo MODBUS possibilita a conexão com até 247 módulos numa linha RS-485. Especificações: Baud Rate = 9600 bps Parity = nenhuma Stop Bit = 2 Data Bit = 8 RTU (Remote Terminal Unit) - Modo de transmissão no qual os dados são transmitidos como caracteres de 8 bits. A interface de comunicação é do padrão RS-485, a dois fios, halfduplex, baudrate de 9600 bps, 1 start bit, 8 bits de dados, 2 stop bits e sem paridade. Apenas o master pode começar um diálogo com os slaves, sendo este diálogo do tipo question/reply (endereço de apenas um slave) ou endereçando a mensagem para todos os slaves (endereço 0 = broadcast) sem obter um reply. No protocolo MODBUS, o instrumento sai de fábrica apenas parametrizado de acordo com o medidor de vazão, ficando a cargo do usuário definir um endereço na rede para o dispositivo que vai de 1 até 247. ALGORITMO Uma mensagem é iniciada com um intervalo de silêncio de no mínimo 3,5 vezes a velocidade de comunicação de um caractere. Por exemplo, a 9600 bps, um caractere leva 1,15 ms para ser transmitido (8N2 = 11 bits), portanto deve haver um silêncio na rede de 4 ms antes de uma mensagem ser transmitida. O número máximo de caracteres numa mensagem é 29. A rede é monitorada continuamente pelo slave. Quando o 1º caractere é recebido, cada dispositivo decodifica-o para verificar se é o seu endereço. Se não for, o dispositivo deve aguardar que a rede fique em silêncio (sem transmissão) por 3,5 vezes a velocidade de comunicação de um caractere. Se o endereço for o do dispositivo, o mesmo deve receber todo o resto do frame. O fim do frame é indicado pelo intervalo de silêncio. Uma mensagem deve ser transmitida como uma cadeia continua de bytes. Quando ocorrer erro de comunicação, uma retransmissão (retry) para o mesmo slave deve esperar no mínimo 3 segundos. 29
30 PROCEDIMENTO PARA CÁLCULO DO CRC No modo RTU, é incluído na mensagem um error-checking baseado no método CRC que verifica se a mensagem recebida está correta. O CRC contém dois bytes e é calculado pelo dispositivo transmissor, que anexa o CRC na mensagem. O dispositivo receptor recalcula o CRC após a recepção da mensagem e compara o valor calculado com o valor recebido. Se os valores não são iguais, a mensagem é descartada. O algoritmo para cálculo do CRC é: 1. Preencha um registro de 16 bits com 1s (0xFFFF) 2. Faça um OR EXCLUSIVE entre o registro (lsb) e o byte de transmissão 3. Desloque o registro obtido 1 bit à direita 4. Se o bit menos significativo do registro for igual a 1, faça um OR EXCLUSIVE com os seguintes 16 bits: MSB LSB 5. Repita os passos 3 e 4 oito vezes 6. Repita os passos 2,3,4 e 5 para todos os bytes da mensagem 7. O conteúdo final do registro é o valor do CRC que é transmitido no final da mensagem começando com o byte menos significativo. FUNÇÃO MODBUS As únicas funções a disposição do CEV2000 para o protocolo MODBUS são: Read Holding Register (3) Esta função permite ler os valores da vazão instantânea, totalizador e a unidade de engenharia, descritos na tabela abaixo: Endereço Registro Descrição Unidade da vazão inst. unsigned int 16-bit (LSB,MSB) Unidade do totalizador unsigned int 16-bit (LSB,MSB) Vazão IEEE 32-bit fp 1ª parte (EXP, F0) Vazão IEEE 32-bit fp 2ª parte (F1, F2) Totalização IEEE 32-bit fp 1ª parte (EXP, F0) Totalização IEEE 32-bit fp 2ª parte (F1, F2) Totalização Direta IEEE 32-bit fp 1ª parte (EXP, F0) Totalização Direta IEEE 32-bit fp 2ª parte (F1, F2) Totalização Reversa IEEE 32-bit fp 1ª parte (EXP, F0) Totalização Reversa IEEE 32-bit fp 2ª parte (F1, F2) Saída 4mA IEEE 32-bit fp 1ª parte (EXP, F0) Saída 4mA IEEE 32-bit fp 2ª parte (F1, F2) Saída 20mA IEEE 32-bit fp 1ª parte (EXP, F0) Saída 20mA IEEE 32-bit fp 2ª parte (F1, F2) SP1 IEEE 32-bit fp 1ª parte (EXP, F0) SP1 IEEE 32-bit fp 2ª parte (F1, F2) SP2 IEEE 32-bit fp 1ª parte (EXP, F0) SP2 IEEE 32-bit fp 2ª parte (F1, F2) Status da Batelada unsigned int 16-bit (LSB,MSB) Status dos Relés unsigned int 16-bit (LSB,MSB) 30
31 Código registros Unidade vazão Inst. Código registros Unidade totalizador 1 l/s 1 litro 2 l/min 2 m³ 3 l/h 3 mililitro 4 m³/s 4 galão 5 m³/min 5 ft³ 6 m³/h 6 kg 7 ml/s 7 ton 8 ml/min 8 lib 9 ml/h 9 oz 10 gal/s 11 gal/min Código 12 galão/h registros Status da Batelada 13 ft³/s 0 Fora do modo Batelada 14 ft³/min 1 Batelada em Andamento 15 ft³/h 2 Batelada em Stop 16 kg/s 3 Término da Batelada 17 kg/min 18 kg/h Código 19 ton/s registros Status da Saída Relé 20 ton/min 0 Relés desligados 21 ton/h 1 Relé 1 ligado 22 lib/s 2 Relé 2 ligado 23 lib/min 3 Relés ligados 24 lib/h 25 oz/s 26 oz/min 27 oz/h Observe que para cada registro temos dois bytes. Os frames desta função para o master e slave são Endereço do Slave MASTER 0x03 0x00 0x02 0x00 0x02 CRC 8bit 8bit Função Registro Inicial Total de Registros O registro inicial para ler é obtido removendo o indicativo (número 4) e subtraindo o resultado por 1. No exemplo, o registro (decimal) é transmitido como 0x0002 (hexadecimal): = 0003 = (0003-1) = 0002 = 0x0002 hexadecimal. Endereço do Slave SLAVE 0x03 0x04 0x41 0x43 0x33 0x33 CRC 8bit 8bit Função Byte Count Registro Registro O registro byte count é igual ao total de registros para ler vezes 2, pois cada registro possui 2 bytes. No exemplo anterior o master pediu uma leitura dos registros referentes à Vazão (40003 e 40004) e obteve como resposta a sequência hexadecimal 0x Convertendo este valor para float, pelo padrão IEEE 754, temos que Vazão = 12,2. 31
32 Preset Multiple Registers (16) Esta função permite escrever os valores de SP1, SP2 e efetuar os comandos da batelada: Start, Stop e Reset, descritos na tabela abaixo: Endereço Registro Descrição SP1 IEEE 32-bit fp 1a. parte (EXP, F0) SP1 IEEE 32-bit fp 2a. parte (F1,F2) SP2 IEEE 32-bit fp 1a. parte (EXP, F0) SP2 IEEE 32-bit fp 2a. parte (F1,F2) Comando da Batelada unsigned int 16-bit (LSB,MSB) Código Registro Comando da Batelada 1 START 2 STOP 3 RESET Endereço do Slave Os frames desta função para o master e slave são: MASTER 0x10 0x00 0x0E 0x00 0x02 0x04 0x44 0x89 0x80 0x00 CRC 8bit 8bit Função Registro Total de Byte Registro Registro Inicial Registros Count O registro byte count é igual ao total de registros para ler vezes 2, pois cada registro possui 2 bytes. No exemplo acima, o master enviou um pedido de escrita com o valor 1100,0 (sequência hexadecimal 0x , pelo padrão IEEE 754) nos registros referentes ao SP1 (40015 e 40016). E obtêm como resposta do Slave: Endereço do Slave SLAVE 0x10 0x00 0x0E 0x00 0x02 Função Registro Inicial Total de Registros CRC 8bit 8bit 32
33 RECOMENDAÇÕES Utilizar cabo par trançado 2x24 AWG com blindagem e impedância característica de 120R. Conectar dois resistores de terminação de 120R em cada extremidade, ou seja, um na saída do conversor e outro no último instrumento instalado na rede. Conectar dois resistores de polarização de 470R utilizando fonte externa de 5 VCC conforme diagrama da ilustração anterior. Caso a opção seja a não utilização dos resistores de polarização, eliminar também os resistores de terminação. É importante ressaltar que isto implicará em perda da qualidade do sinal de comunicação, podendo inclusive ocasionar falhas na comunicação. Conectar o terra dos instrumentos utilizando um dos fios disponíveis do cabo e conecte apenas uma das pontas deste fio ao terra da instalação. Não deve ser utilizada a blindagem do cabo para conectar o terra dos instrumentos. Conectar uma das pontas da blindagem ao terra de instalação. Acima de 32 instrumentos ou distância superior a 1000 metros, deve ser utilizado um amplificador de sinal. Para cada amplificador de sinal instalado, será necessário adicionar os resistores de terminação e polarização conforme diagrama abaixo. RS- 485 CEV2000 CEV2000 CEV2000 DATA+ DATA- GND DATA+ DATA- GND DATA+ DATA- GND R 5 Vcc 470R 120R 470R DATA+ DATA- Conversor Rs485 / Rs232 RS
34 11 CERTIFICADO DE GARANTIA Este equipamento, Computador de Vazão, Modelo: CEV2000 N o de série: É garantido contra defeitos de mão de obra e material pelo prazo de 365 dias da data de entrega. Esta garantia será invalidada quando o critério de julgamento da, o equipamento tiver sido submetido a abusos ou manuseios impróprios. Quando o reparo, dentro da garantia, for necessário, o usuário deverá remeter o equipamento à fábrica ou reposto, ficando as despesas de seguro e frete por conta e risco do usuário. Data de Entrega: / / S.A. 34
Manual de Operação e Instalação
Manual de Operação e Instalação Conversor, Indicador e Transmissor de Vazão Eletromagnético Cod: 073AA-041-122M Rev. A Novembro / 2008 Série PRO1000 S/A Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo
Manual de Operação e Instalação
Manual de Operação e Instalação MEV-1000 INDICADOR, TOTALIZADOR E TRANSMISSOR DE VAZÃO Cod: 073AA-014-122M Rev. D Novembro / 2008 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone:
Manual de Operação e Instalação
Manual de Operação e Instalação ITS-1000 Transmissor de Nível Remoto Cod: 073AA-023-122M Rev. B Novembro / 2008 S/A Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999
Hamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B
Hamtronix CRD200 - Manual de Instalação e Operação Software V 2.0 Hardware Revisão B INTRODUÇÃO Índice...01 Suporte On-line...01 Termo de Garantia...01 Em Caso de Problemas (RESET)...01 Descrição do Produto...02
Manual de Operação e Instalação
Manual de Operação e Instalação Transmissor de nível Cod: 073AA-005-122M Rev. A Série LT-200 Fevereiro / 2004 S/A. Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999
Manual de operações e instruções
Manual de operações e instruções Transmissor e Indicador de Vazão de Ar TIVA Com display LCD Rua Cincinati, 101 - São Paulo -SP Tel. / Fax (011) 5096-4654 - 5096-4728. E-mail: [email protected] Para
CM8000TC. Manual do Usuário
CM8000TC Manual do Usuário R Descrição Geral O CM8000TC é um temporizador microprocessado com 2 setpoints. Possui display a LED de 6 dígitos com escala em horas, minutos e segundos. A programação dos setpoints
LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 267/269 - TELEFONE: (11) 2823-8800 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP: 09530-250
LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 267/269 - TELEFONE: (11) 2823-8800 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP: 09530-250 1 SISTEMA HCS 2005 PROTOCOLO DE COMUNICAÇÃO (Baseado no Guarita Vr5.0x Última modificação:
MGE 144 Medidor Multigrandezas
MGE 144 Medidor Multigrandezas Modo de uso do software IBIS_BE ABB Instrumentação 1 PROGRAMA IBIS BE Conexão Compatibilidade - Compatível com 486 8M RAM ou superior com 1 saída de comunicação serial disponível,
MD-50 Plus. Com a senha mestre são permitidas todas as funções de programação do módulo. A senha de fábrica é 5-6-7-8.
MD-50 Plus DESCRIÇÃO DO PRODUTO Com esse equipamento você pode monitorar qualquer central de alarme convencional ou eletrificador. Ele possui 4 entradas e uma saída PGM que pode ser acionada por telefone
INFORMATIVO DE PRODUTO
Sensor / Detector de Fumaça Óptico Convencional + Módulo Endereçável Código: AFDFE. (Ideal Para Utilizar em Conjunto com a Central de Alarme de Incêndio AFSLIM). O detector de fumaça código AFDFE é um
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO AP6 Central de Alarme Particionada www.compatec.com.br 2 www.compatec.com.br 3 4. Dimensões do produto... 5. Conhecendo o seu produto... 7 5.1 Conhecendo as funções da central...
Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08
Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08 Sumário DESCRIÇÃO GERAL...4 VANTAGENS...4 CARACTERÍSTICAS...4 LED DE STATUS DO MODULO...4 ESQUEMA DE LIGAÇÕES...5 LIGAÇÃO DO CABO DE COMUNICAÇÃO...6
ABB Automação. 13.82kV 119.4kA. 13.81kV 121.3kA. 13.85kV 120.2kA IDR 144 INDICADOR DIGITAL REMOTO MODO DE USO
IDR 144 INDICADOR DIGITAL REMOTO MODO DE USO 13.82kV 119.4kA 13.81kV 121.3kA 13.85kV 120.2kA Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Protocolo de comunicação Modbus RTU Dimensional ABB
Manual de utilização do módulo NSE METH 3E4RL
INSTALAÇÃO 1 - Baixe o arquivo Software Configurador Ethernet disponível para download em www.nse.com.br/downloads-manuais e descompacte-o em qualquer pasta de sua preferência. 2 - Conecte a fonte 12Vcc/1A
Manual de Operações. Estação Auto-Manual AMS-1. www.innowatt.ind.br
Manual de Operações Estação Auto-Manual AMS-1 www.innowatt.ind.br 1 INTRODUÇÃO Obrigado por ter escolhido um produto INNOWATT. Para garantir o uso correto e eficiente, é imprescindível a leitura completa
Manual de Operação e Instalação
Manual de Operação e Instalação Chave de nível capacitiva Cod: 073AA-004-122M Rev. B Série LC-200 Março / 2010 S/A Rua João Serrano, 250 Bairro do Limão São Paulo SP CEP 02551-060 Fone: (11) 3488-8999
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Indicador Microprocessado ITM44. Versão: 1.xx / Rev.
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Indicador Microprocessado ITM44 Versão: 1.xx / Rev. 03 ÍNDICE Item Página 1. Introdução... 02 2. Características... 02 3.
dígitos. altura (mm) 10
±,QVWDODomR Este equipamento é de fixação em, por meio de duas presilhas, cujo aperto é realizado por parafuso. As dimensões para a abertura são indicadas na figura1. O esquema de ligação é mostrado na
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K
Imagem meramente ilustrativa Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K 1 Sumário Apresentação... 3 1. Fixação do Equipamento... 3 2. Estrutura e Funções... 4 3. Conexões... 4 4. Conexão com outros acessórios...
Ligação da rede elétrica 19. Visão lateral fonte. Rede (100 ~240 Vac) 60 Hz. Neutro (Azul Claro 1,5 mm 2 ) Fase (Preto 1,5 mm 2 ) Visão frontal
Ligação da rede elétrica A ligação com a rede elétrica é feita diretamente no módulo placa do carregador e conexões INC 2000, conforme a figura a seguir: Visão lateral fonte Terra (Verde 1,5 mm 2 ) Visão
Manual de Operação e Instalação. Microterminal TCP/IP MT740. versão 1.0
Manual de Instalação e Operação MT740 1/16 Manual de Operação e Instalação Microterminal TCP/IP MT740 versão 1.0 Manual de Instalação e Operação MT740 2/16 Índice Descrição 3 Reconhecendo o Terminal 5
CR20C. Manual do Usuário
CR20C Manual do Usuário Descrição Geral Controlador para ar condicionado CR20C O CR20C é um controlador digital microprocessado de baixo custo e de fácil programação e instalação. O seu avançado software
* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).
PROGRAMADOR HORÁRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES MTZ622R - 90~240VCA - P504 VERSÃO.0 ABRIL/202 * Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada). 3.2 DIMENSÕES PLACA IHM:
Multimedidores Inteligentes MGE G3 Modo de uso do software IBIS_BE_cnf. ABB Automação. Hartmann & Braun
Multimedidores Inteligentes MGE G3 Modo de uso do software IBIS_BE_cnf ABB Automação Hartmann & Braun Índice 1. IBIS_BE_CNF - DEFINIÇÃO... 3 2. INSTALAÇÃO... 3 2.1. PRÉ-REQUISITOS PARA INSTALAÇÃO... 3
Manual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP
Manual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP Sumário CONVENÇÕES UTILIZADAS...3 DESCRIÇÃO GERAL...4 VANTAGENS...4 CARACTERÍSTICAS ELÉTRICAS...4 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...5 LED DE STATUS
WATCHDOG ELITE NTC OPÇÃO DE COMUNICAÇÕES SERIAIS
WATCHDOG ELITE NTC OPÇÃO DE COMUNICAÇÕES SERIAIS O Watchdog é um equipamento complexo e realiza muitas funções. A função de comunicações é considerada uma função de baixa prioridade e por conta disso,
Guia Rápido de Instalação
Biofinger 115K Guia Rápido de Instalação Apresentação O BIOFINGER 115K da CS é um controle de acesso biométrico e proximidade RFID que possui um elevado desempenho. Seu avançado algoritmo proporciona velocidade
MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L
MANUAL TÉCNICO SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS GERAIS... 3 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS... 3 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 PAINEL... 4 FUNÇÕES DO PAINEL... 4 FUNÇÕES INTERNAS PLACA DE CONTROLE... 6 FUNÇÕES INTERNAS
CPM800C3. Manual do Usuário
CPM800C3 Manual do Usuário R Descrição Geral O CPM800C3 é um contador com tecnologia microprocessada. Possui 3 setpoints para contagem, reset manual ou automático, tempo de saída ajustável, filtro de entrada
LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 269 - TELEFONE : 6823-8800 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP: 09530-250
1 LINEAR EQUIPAMENTOS RUA SÃO JORGE, 269 - TELEFONE : 6823-8800 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP: 09530-250 O Sistema HCS 2000 é composto por: PROTOCOLO DE COMUNICAÇÃO SISTEMA HCS 2000 v6.x Receptores: dispositivos
Descrição Geral 04. Descrição Geral 05. Programação 06. Funcionamento 07. Funcionamento 08. Funcionamento 09. Funcionamento 10
Parabéns por ter adquirido um dos produtos da empresa Fertron, uma empresa que tem orgulho de ser brasileira, atendendo clientes em todo o território nacional e também em diversos países. Nossa meta é
Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário
Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764 Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo
INFORMATIVO DE PRODUTO
Temporizador Automático / Relógio Programador de Horário Para Acionamento Automático de Sirenes e Outros Equipamentos Código: AFKITPROG 2 O REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO REP O Relógio Acionador Automático
Comprador: Endereço: Cidade: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da venda: / / ID: P18407 - Rev. 1
A instalação por outrem implicará em exclusão da garantia em decorrência de defeitos causados pela instalação inadequada. Somente técnico autorizado está habilitado a abrir, remover, substituir peças ou
Menu de Programação e Operação - Amperímetro Digital - Família GC 2009 Microcontrolado.
Operação - Amperímetro Digital - Família GC 2009 Microcontrolado. Com dois reles independentes para controle ou alarme, contatos reversíveis tipo SPDT e Sinal de Saída para Retransmissão da Amperagem medida
Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO
Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de alta confiabilidade, projetado e construído dentro dos mais rígidos padrões de qualidade. A MEDLIQ
MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791
MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação RADAR DUO 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento... 4 3.1
M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015
M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA
Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:...
0 Conteúdo Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 4 1.2 Acesso através do teclado (digitando a matrícula):...
OPL9815 Inventário Configurável
OPL9815 Inventário Configurável Versão: PXOINCG (OPL9815) 30/09/2015: Revisão 01 Opticon Latin America Versão: INCG - Página 1 1. Funcionalidades... 3 2. Teclas... 3 3. Estrutura de Menus... 4 3. 1. Coleta...
MANUAL CONTROL RACK MEGA/GIGA
Página 1 de 18 MANUAL CONTROL RACK MEGA/GIGA Controlador: CPG2L0C4 CONTROLADOR PROGRAMAVEL C-PRO GIGA 24V LCD RTC RS485 CPM2L0C4 CONTROLADOR PROGRAMAVEL C-PRO MEGA 24V LCD RTC RS485 Acessórios: CJAV07
Manual da Comunicação Profibus DP
Manual da Comunicação Profibus DP Relé Inteligente Série: SRW 01 Versão de Software: V1.3X Idioma: Português Documento: 10000089150 / 00 04/2008 Sumário SOBRE O MANUAL...5 1 A REDE PROFIBUS DP...6 1.1
MANUAL DE OPERAÇÃO SISTEMA ROR
MANUAL DE OPERAÇÃO SISTEMA ROR ÍNDICE I - INTRODUÇÃO... 02 II - RECEBENDO SEU SISTEMA ROR... 02 III - MONTAGEM DO EQUIPAMENTO... 03 IV - LIGANDO SUA BALANÇA... 03 V - RECURSOS PARA OPERAÇÃO... 04 VI -
CDE4000 MANUAL 1. INTRODUÇÃO 2. SOFTWARE DE CONFIGURAÇÃO 3. COMUNICAÇÃO
CDE4000 MANUAL 1. INTRODUÇÃO O controlador CDE4000 é um equipamento para controle de demanda e fator de potência. Este controle é feito em sincronismo com a medição da concessionária, através dos dados
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Especificações... 02 2.1. Gerais...
Manual de Operação e Instalação
Manual de Operação e Instalação Conversor, Indicador e Transmissor de Vazão Eletromagnético Cod: 073AA041122M Rev. G Fevereiro / 2015 Série PRO1000 Indústria e Comércio de Medidores de Vazão e Nível LTDA.
WT-1000 LED INDICADOR DE PESAGEM
WT-1000 LED INDICADOR DE PESAGEM Manual do usuário Rev0 21/03/2006 Índice 1 Funções das teclas Página 2 2 Operação Página 2 2.1 Carregando a Bateria Página 2 2.2 Zero Manual Página 3 2.3 Função de Tara
Sistema de Detecção de Vazamento de Gás
Manual do Sistema Blockgas SB330 CB530 SB330 SB80 atende normas: NBR16186 de 06/2013 NBR16069 de 04/2010 NR 36 Apresentação do sistema: Composto por 3 módulos de equipamentos eletrônicos e 1 software de
Central de alarme ANM 2004 MF / ANM 2008 MF
Central de alarme ANM 2004 MF / ANM 2008 MF Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A central de alarme ANM 2004/2008 MF é compacta e de fácil programação, possui
Sistema Multibombas Controle Fixo CFW-11
Motores Energia Automação Tintas Sistema Multibombas Controle Fixo CFW-11 Manual de Aplicação Idioma: Português Documento: 10000122700 / 01 Manual de Aplicação para Sistema Multibombas Controle Fixo Série:
PCPT 4 ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω ) PCPT4 SmA ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω e saída 4... 20mA )
MANUAL DE OPERAÇÃO PCPT 4 ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω ) PCPT4 SmA ( com 4 entradas para sensores RTD Pt100Ω e saída 4... 20mA ) VERSÃO 4.04 RELÉ DE PROTEÇÃO TÉRMICA ( ANSI 23/26/49 ) CONTROLE
CR20I MANUAL DO USUÁRIO
CR20I MANUAL DO USUÁRIO R Índice Descrição Geral... 3 Aplicações... 3 Características Técnicas... 3 Modo de Operação... 3 Programação... 4 Esquema de Ligações... 9 Dimensões (mm)... 10 2 Indicador CR20IG
Soluções Globais em Sistemas de Pesagem. Indicador de pesagem WT1000-LED. Manual Técnico. Versão A12-03
Soluções Globais em Sistemas de Pesagem Indicador de pesagem WT1000-LED Manual Técnico Versão A12-03 ÍNDICE 1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 4 2 RECOMENDAÇÕES GERAIS... 4 3 FUNÇÕES DAS TECLAS... 5 4 OPERAÇÃO...
Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR
Manual do Usuário Balança SA-110 WWW.ELGIN.COM.BR Índice Capítulo 1: O Produto Acessórios que compõem o produto Função do modelo Capítulo 2: Instalação do Produto Instalação física Conexão a tomada Cabo
Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.
Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2. Interface megadmx SA Firmware versão 1, 2 e 3 / software megadmx 2.000 (Windows/MAC
Manual de Configuração e Operação
ALFA INSTRUMENTOS ELETRÔNICOS LTDA Manual de Configuração e Operação Última alteração Número do documento 21/02/2013 10:38 Este documento contém os procedimentos de configuração e operação do sistema de
CRONÔMETRO MICROPROCESSADO
O equipamento possui um display de alta resolução e 6 botões: CRONÔMETRO MICROPROCESSADO www.maxwellbohr.com.br (43) 3028-9255 LONDRINA PR 1 - Introdução O Cronômetro Microprocessado é um sistema destinado
Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2
Manual de Operação BALANÇA ELETRÔNICA US 30/2 1- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Prato em aço inoxidável 340 x 310 mm. Saída serial para impressora matricial Urano USE-PII. Temperatura de operação: 0 a 50 ºC.
INFORMATIVO DE PRODUTO
Sensor / Detector de Fumaça Óptico Endereçável BOSCH - Código: AFD7050. (Uso Conjunto à Central de Alarme de Incêndio FPD7024+D7039). O detector de fumaça código AFD7050 é um equipamento que deve ser instalado
Este produto está garantido contra defeito de fabricação por um período de 18 (dezoito) meses, a contar da data da nota fiscal de saída do produto.
Parabéns por ter adquirido um dos produtos da Fertron, uma empresa que tem orgulho de ser brasileira, atendendo clientes em todo o território nacional e também em diversos países. Nossa meta é oferecer
MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00
MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...
T-530. Características. Características técnicas TELE ALARME MICROPROCESSADO. Aplicação
12 T-530 TELE ALARME MICROPROCESSADO Aplicação Equipamento desenvolvido a fim de realizar automaticamente discagens telefônicas para aviso de alarme. Podendo ser implementado praticamente à todos os sistema
Indicador de pesagem. WT3000-I-Plus. Manual Técnico. Versão 03. Soluções Globais em Sistemas de Pesagem
Indicador de pesagem Manual Técnico Versão 03 Soluções Globais em Sistemas de Pesagem Obrigado por escolher a WEIGHTECH! Agora, além de adquirir um equipamento de excelente qualidade, você contará com
Indicador de pesagem. WT3000-I-Plus. Manual Técnico. Versão 04, Revisão 05. Soluções Globais em Sistemas de Pesagem
Indicador de pesagem Manual Técnico Versão 04, Revisão 05 Soluções Globais em Sistemas de Pesagem Obrigado por escolher a WEIGHTECH! Agora, além de adquirir um equipamento de excelente qualidade, você
Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1
Balança Pesadora Kids Manual do Usuário www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Indice 1. Instalação 2. Localização da Funções 3. Ligando a Balança 4. Operação 5. Configurações 6. Mensagens
Manual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos.
Modelo: RPCF 3/ 12 Introdução O é apropriado para um eficiente controle da energia reativa das instalações elétricas. Ele é dotado de um microcontrolador com um poderoso algoritmo de otimização do fator
MANUAL DE INSTRUÇÕES. AQUISITOR DE DADOS Modelo A202 Versão 1.04 / Revisão 06
MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUISITOR DE DADOS Modelo A202 Versão.04 / Revisão 06 2 ÍNDICE Item Página. Introdução...3 2. Características...4 3. Especificações...5 3. Entradas universais...5 3.2 Saídas a relé...5
Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?
Índice BlueControl... 3 1 - Efetuando o logon no Windows... 4 2 - Efetuando o login no BlueControl... 5 3 - A grade de horários... 9 3.1 - Trabalhando com o calendário... 9 3.2 - Cancelando uma atividade
Keypad com IR via Rede I 2 C
Keypad com IR via Rede I 2 C O Keypad para µdx200 é um dispositivo com 8 teclas momentâneas e 8 leds indicativos, muito usado em automações residenciais e prediais. Ele substitui as tradicionais chaves
MANUAL - CONTABILIDADE
MANUAL - CONTABILIDADE MANUAL - TABELAS CONTÁBEIS E ORÇAMENTÁRIAS SUMÁRIO 1. INTRODUÇÃO...3 2. MÓDULO CONTABILIDADE...4 2.1. PLANO CONTÁBIL...4 2.2. BOLETIM CONTÁBIL...4 2.2.1. Lançamentos Contábeis...5
Acessando o SVN. Soluções em Vendas Ninfa 2
Acessando o SVN Para acessar o SVN é necessário um código de usuário e senha, o código de usuário do SVN é o código de cadastro da sua representação na Ninfa, a senha no primeiro acesso é o mesmo código,
Presys Instrumentos e Sistemas
Versão Especial - Entrada para encoder de saída dupla e reset externo Solicitante Responsável: Depto.: _ As informações contidas nesta folha têm prioridade sobre aquelas do manual técnico do instrumento.
Manual de Operação. Impressora Térmica Não fiscal ZP220 UBT 1-12
Manual de Operação Impressora Térmica Não fiscal ZP220 UBT 1-12 1. INTRODUÇÃO ZP220-UBT é uma impressora térmica top de linha que trabalha em alta velocidade de impressão, baixo nível de ruído de impressão,
Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.
Indicador Digital Processos MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada -mvdc: -Vdc -madc Alimentação
CENTRAL DE ALARME BRISA 4 PLUS
CENTRAL DE ALARME BRISA 4 PLUS Parabéns, Você acaba de adquirir uma central de alarme modelo Brisa 4 Plus produzida no Brasil com a mais alta tecnologia de fabricação. 1- PAINEL FRONTAL Led REDE: Indica
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado C130. V.1.
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado C130 V.1.01 / Revisão 4 ÍNDICE Item Página 1. Introdução...01 2. Características...01
Manual do Usuário PRELIMINAR
Manual do Usuário PRELIMINAR Introdução O conversor KR-485/USB é a solução rápida e segura para a interface entre o PC e barramentos de comunicação industrial RS-485 ou RS-422. Ao ligar o KR-485/USB à
CR20T. Manual do Usuário
CR20T Manual do Usuário R 1 Índice Descrição Geral... 3 Aplicações... 3 Características Técnicas... 3 Modo de Operação... 4 Programação...4 Diagrama em blocos do menu... 5 Diagramas de funcionamento...
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Contador Digital Microprocessado K204. Versão 1.XX / Rev.
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Contador Digital Microprocessado K204 Versão 1.XX / Rev. 1 Índice Item Página 1. Introdução...02 2. Características...02
Manual Técnico Interface Modbus
Manual Técnico Interface Modbus RTA Interface Modbus 05/2007-1 - Histórico de Revisões Ver. Num. Data Responsável Observações 1.000 17/05/07 Marcos Romano Criação Inicial RTA Rede de Tecnologia Avançada
R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13. www.robouno.com.br
R O B Ó T I C A Sensor Smart Ultrassom Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO 1211.13 Sensor Smart Ultrassom 1. Introdução Os sensores de ultrassom ou ultrassônicos são sensores que detectam
KPF08 e KPF-12. Controladores de Fator de Potência. [1] Introdução. [4] Grandezas medidas. [2] Princípio de funcionamento.
[1] Introdução Controladores de fator de potência são instrumentos utilizados para medição e compensação de potência reativa em instalações elétricas. O fator de potência, definido pela razão entre potência
Terminal de Consulta de Preço. Linha Vader. Modelo TT300 e TT1000i
Terminal de Consulta de Preço Linha Vader Modelo TT300 e TT1000i Índice 1. Conhecendo o Terminal de Consulta 03 1.1 Configurando o endereço IP no terminal 04 2. Conhecendo o Software TTSocket 06 3. Instalando
Guia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40
Guia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40 1 Índice Página Principal... 1 Menu... 3 Modo Anunciador... 9 Slide Show... 9 Planta Baixa... 9 Status... 9 Zona... 9 Info... 9 Menu.... 3 Funções de Segurança...
Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86.
Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Este manual apresenta o funcionamento e os procedimentos de configuração e instalação dos painéis Aceno Digital, modelos
Registrador Field Logger
Registrador Field Logger REGISTRADOR ELETRÔNICO MANUAL DE INSTRUÇÕES V2.0X INTRODUÇÃO Este é um equipamento de aquisição e registro de variáveis analógicas. Opera como um Registrador Eletrônico de dados,
LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO
LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO 2015 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 REQUISITOS DO SISTEMA... 3 3 INSTALAÇÃO... 3 4 O QUE MUDOU... 3 5 COMO COMEÇAR... 4 6 FORMULÁRIOS DE CADASTRO... 5 7 CADASTRO DE
Manual de Instalação
Central de Detecção e Alarme Contra Incêndio V260 Imagem Central V260 36 Laços Manual de Instalação Leia atentamente o manual antes do manuseio do equipamento ÍNDICE 1 COMANDOS E SINALIZAÇÕES DA CENTRAL
DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO
DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. Instruções de Operação do QTA. I.
MANUAL DE INSTRUÇÕES DEMARCADOR RODOVIÁRIO
MANUAL DE INSTRUÇÕES DEMARCADOR RODOVIÁRIO MDMR-3P/III 1 Equipamento Fabricado por: SENSORES INDUSTRIAIS MAKSEN LTDA Rua José Alves, 388 Mogi Guaçu - SP CNPJ 04.871.530/0001-66 I.E. 455.095.131.110 www.maksen.com.br
Medidor ultrassónico de nível com indicação em painel para montagem em parede.
ECR-SC Comércio e Assistencia Técnica Ltda. Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP 88307-330 Itajaí SC Fone: (47) 3349 6850 Email: [email protected] Medidor ultrassónico de nível com indicação em painel
SP-6000/ES ENSAQUE SIMPLES
SP-6000/ES ENSAQUE SIMPLES CAPS LOCK IMPRESSORA ATIVIDADE ESTÁVEL FUNÇÃO ESC F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12! @ # $ % / & * ( ) _ + BackSpace 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = TAB Q W E R T Y U I O P Enter
ü Não é permitido utilizar a tubulação da rede elétrica para passagem dos
VÍDEO PORTEIRO COLORIDO VIP COLOR 7 Manual de Instalação 1) APRESENTAÇÃO DO PRODUTO A Amelco, oferece cada vez mais soluções em segurança eletrônica para seus clientes e apresenta o Vídeo Porteiro com
PROCEDIMENTO ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA PARA EQUIPAMENTO ELETRÔNICO PARA CONVERSÃO DE VOLUME DE GÁS NATURAL ÍNDICE DE REVISÕES
UNIDADE: GERAL 1 de 14 ÍNDICE DE REVISÕES Rev. 0 EMISSÃO INICIAL DESCRIÇÃO E/OU FOLHAS ATINGIDAS Rev. 0 Rev. 1 Rev. 2 Rev. 3 Rev. 4 Rev. 5 Rev. 6 Rev. 7 Rev. 8 DATA: 18/04/13 ELABORAÇÃO: Andre VERIFICAÇÃO:
Multimedidores Inteligentes IDM96 Modo de uso do software IBIS_BE_cnf. ABB Automação. Hartmann & Braun
Multimedidores Inteligentes IDM96 Modo de uso do software IBIS_BE_cnf ABB Automação Hartmann & Braun Índice 1. IBIS_BE_CNF - DEFINIÇÃO... 3 2. INSTALAÇÃO... 3 2.1. PRÉ-REQUISITOS PARA INSTALAÇÃO... 3 3.
1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides
1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve
