Mini Hi-Fi Component System
|
|
|
- Luiza Gil Deluca
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 (2) Mini Hi-Fi Component System Manual de instruções MHC-GT555 / GT444 MHC-GT222 / GT111 LBT-ZT Sony Corporation
2 ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de choques eléctricos, não exponha este aparelho nem à chuva e nem à humidade. Para reduzir o risco de incêndio, não cubra as aberturas de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Não coloque fontes de chamas abertas, tais com velas acesas, sobre o aparelho. Para reduzir o risco de incêndio ou choques eléctricos, não exponha o aparelho a gotejamentos ou salpicos, e nem coloque objectos cheios de líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho. Como o cabo de alimentação é empregado para desligar o aparelho da rede eléctrica, ligue o aparelho a uma tomada de parede CA de fácil acesso. Caso note alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha do cabo de alimentação CA da tomada da parede. Não instale o aparelho num espaço fechado, como por exemplo, numa estante ou num armário. Não exponha pilhas ou aparelhos com baterias instaladas ao calor excessivo, tais como luzes solares, lume ou outros. A pressão sonora excessiva dos auriculares e dos auscultadores, pode causar a perda da audição. ATENÇÃO A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumentará riscos de perigo aos olhos. Este equipamento está classificado como um produto LASER CLASSE 1. Esta marca está localizada na parte externa posterior do aparelho. Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE O fabricante deste produto é a Sony Corporation, Konan Minato-ku Tokyo, Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart, Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia. Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. 2 PT
3 Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se. por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Nota acerca dos DualDiscs Um DualDisc é um produto de disco de dois lados, que corresponde ao material gravado em DVD dum lado, e material de áudio digital doutro lado. No entanto, como o lado do material de áudio não está em conformidade com o padrão Compact Disc (CD), não se garante a reprodução deste produto. Discos de música codificados com tecnologias de protecção dos direitos de autor Este produto foi concebido para reproduzir discos que respeitem a norma dos Compact Disc (CD). Actualmente, algumas editoras discográficas comercializam vários discos de música codificados com tecnologias de protecção dos direitos de autor. Esteja ciente de que alguns destes discos não respeitam a norma de CD e por conseguinte podem não ser reproduzíveis neste produto. WALKMAN e o logótipo WALKMAN são marcas registadas da Sony Corporation. MICROVAULT é uma marca registada da Sony Corporation. Tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e patentes autorizadas por Fraunhofer IIS e Thomson. Windows Media é uma marca registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países. 3 PT
4 Acerca deste manual As instruções neste manual destinam-se aos modelos MHC-GT555, MHC-GT444, MHC-GT222, MHC-GT111 e LBT-ZT4. Neste manual, o modelo MHC-GT555 é utilizado para propósitos ilustrativos, a menos que doutra forma afirmado. MHC-GT555 consiste de: Aparelho HCD-GT555 Sistema de altifalantes Altifalantes frontais SS-GT555M Subwoofer SS-WG555M MHC-GT444 consiste de: Aparelho HCD-GT444 Sistema de altifalantes Modelo Europeu, excepto somente para o Reino Unido e a Rússia Altifalantes frontais SS-GT444M Subwoofer SS-WG444M Outros modelos Altifalantes frontais SS-GT444 Subwoofer SS-WG444 MHC-GT222 consiste de: Aparelho HCD-GT222 Sistema de altifalantes Somente no modelo para Europa Altifalantes frontais SS-GT444M Outros modelos Altifalantes frontais SS-GT444 MHC-GT111 consiste de: Aparelho HCD-GT111 Sistema de altifalantes Somente no modelo para Europa Altifalantes frontais SS-GT111M Somente no modelo para a Ásia Altifalantes frontais SS-GT111S Outros modelos Altifalantes frontais SS-GT111 LBT-ZT4 consiste de: Aparelho HCD-ZT4 Sistema de altifalantes Altifalantes frontais SS-ZT4 Subwoofer SS-WG4 4 PT
5 Índice Acerca deste manual...4 Guia das partes e dos controlos...6 Preparação Ligação segura do sistema...13 Acerto do relógio...15 Operações Básicas Reprodução de um disco AUDIO CD/MP Audição do rádio...18 Transferência a um dispositivo USB...19 Audição de músicas a partir de um dispositivo USB...22 Reprodução de uma cassete...25 Utilização de componentes de áudio opcionais...26 Utilização do adaptador DIGITAL MEDIA PORT...26 (Somente LBT-ZT4) Ajustamento do som...27 Alteração do mostrador...27 Outras operações Criação do seu próprio programa Reprodução programada Programação de estações de rádio Utilização do Sistema de Dados Radiofónicos (RDS) (Somente no modelo para Europa) Gravação numa cassete CD-TAPE Gravação Sincronizada/Gravação Manual/Mistura de Sons Criação de efeito sonoro personalizado Desfrute do karaoke Utilização dos Temporizadores Outros Resolução de problemas Mensagens Precauções Especificações Dispositivos USB compatíveis com este sistema PT
6 CD TUNER/ BAND TAPE AUDIO USB Guia das partes e dos controlos Este manual explica, principalmente, as operações efectuadas através do telecomando. No entanto, as mesmas operações podem também ser efectuadas através das teclas do aparelho que tenham os mesmos nomes ou nomes semelhantes. Aparelho Vista frontal 1 wg wf 7 Somente LBT-ZT4 8 8 AUDIO DMPORT * 9 qa q; qs qd wd ws wa w; ql qk USB qf qg qh qj Somente LBT-ZT4 AUDIO INPUT * Somente MHC-GT555, MHC-GT444 e LBT-ZT4 Vista superior wh wj 6 PT
7 1 "/1 (ativar/espera) (páginas 15, 36, 40) Pressione-a para activar o sistema. O indicador STANDBY acende-se quando o sistema for desligado. B DISPLAY (páginas 28, 31, 36) Pressione-a para alterar a informação no mostrador. C METER MODE (página 28) Pressione-a para seleccionar o mostrador medidor pré-configurado. D OPTIONS (páginas 21, 27) Pressione para alterar as configurações do mostrador, USB e MP3 BOOSTER+. E ERASE (página 23) Pressione-a para apagar ficheiros e pastas de áudio do dispositivo opcional USB ligado ao aparelho. F Sensor remoto (página 36) G +/ (seleccione pasta) (páginas 16, 23, 29) Pressione-a para seleccionar uma pasta. m/m (rebobinagem/avanço rápido) (páginas 16, 23) Pressione-a para encontrar um ponto numa faixa. NX (reprodução/pausa) (páginas 16, 23, 39) Pressione-a para iniciar ou pausar a reprodução. x (paragem) (páginas 23, 40) Pressione-a para parar a reprodução. TUNING +/ (página 18) Pressione-a para sintonizar a estação desejada../> (recuo/avanço) (páginas 16, 23, 29) Pressione-a para seleccionar uma faixa ou um ficheiro. H CD (páginas 14, 16, 31) Pressione-a para seleccionar a função CD. TUNER/BAND (página 18) Pressione-a para seleccionar a função TUNER. Pressione-a para seleccionar a banda FM ou AM. TAPE (página 25) Pressione-a para seleccionar a função TAPE. AUDIO (página 26) Pressione-a para seleccionar a função AUDIO. USB (páginas 21, 22) Pressione-a para seleccionar a função USB. Somente LBT-ZT4 DMPORT (página 26) Pressione-a para seleccionar a função DMPORT. I Somente MHC-GT555, MHC-GT444 e LBT-ZT4 SUBWOOFER (página 27) Pressione-a para ligar e desligar o subwoofer. O indicador SUBWOOFER acender-se-á quando o subwoofer for ligado. Guia das partes e dos controlos Continuação l 7 PT
8 J REC TIMER (página 35) Pressione-a para programar o Temporizador de gravação. K RETURN (páginas 16, 23) Pressione-a para retornar à pasta superior. Pressione-a para sair do modo de busca. L ENTER (páginas 16, 21, 23, 27, 35, 40) Pressione-a para introduzir as configurações. M DISC SKIP/EX-CHANGE (páginas 15, 17, 29, 31) Pressione-a para seleccionar um disco. Pressione-a para mudar de disco durante a reprodução. N Tomada PHONES Ligue os auscultadores. O Somente LBT-ZT4 Tomada AUDIO INPUT (página 26) Outros modelos Tomadas AUDIO INPUT L/R (página 26) Ligue um componente de áudio (Leitor de áudio portátil, etc.). P Indicador (USB) Acende-se em vermelho quando transferir a partir do dispositivo USB opcional ligado ao aparelho, ou quando apagar ficheiros ou pastas. Q Tomada MIC (página 33) Ligue um microfone opcional. MIC LEVEL (página 33) Gire-a para regular o volume do microfone. R Bandeja de disco (páginas 16, 41) S Z OPEN/CLOSE (página 16) Pressione-a para colocar ou ejectar um disco. T REC TO USB (páginas 19, 20) Pressione-a para transferir ao dispositivo USB opcional ligado ao aparelho. U DISC 1 3 (página 16) Pressione-a para seleccionar um disco. Pressione-a para mudar à função CD, a partir de uma outra função. V MASTER VOLUME (páginas 16, 18, 23, 25, 26) Gire-a para regular o volume. W OPERATION DIAL (páginas 16, 21, 23, 27, 32, 35) Gire-a para seleccionar uma configuração no menu OPTIONS. Gire-a para seleccionar uma faixa, um ficheiro ou uma pasta. (USB) porta (páginas 19, 21, 22, 38) Ligue um dispositivo opcional USB. 8 PT
9 X PRESET EQ (páginas 27, 32), GROOVE (páginas 27, 32), SURROUND (página 27) Pressione-a para seleccionar um efeito sonoro. EQ BAND (página 32) Pressione-a para seleccionar a banda de frequências. Y Mostrador (página 27) Z Deck de cassetes (páginas 25, 31) wj z (gravar) (página 32) Pressione-a para gravar numa cassete. Telecomando RM-AMU008 (Somente LBT-ZT4) qg qf qd qs qa q; Guia das partes e dos controlos B (reprodução) (páginas 25, 32) Pressione-a para iniciar a reprodução da cassete. *A tecla B possui um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como referência quando da operação do sistema. m/m (rebobinagem/avanço rápido) (página 25) Pressione-a para rebobinar/avançar rapidamente uma cassete. x Z (paragem/ejecção) (páginas 25, 32) Pressione-a para parar a reprodução. Pressione-a para inserir ou ejectar uma cassete. X (pausa) (páginas 25, 32) Pressione-a para pausar a reprodução da cassete. 1 "/1 (ativar/espera) (páginas 15, 34) Pressione-a para activar o sistema. B CLEAR (página 30) Pressione-a para apagar o último passo da lista de programação. C EQ (página 27) Pressione-a para seleccionar um efeito sonoro. Continuação l 9 PT
10 D TIMER MENU (páginas 15, 34, 35) Pressione-a para acertar o relógio e programar os temporizadores. E V/v/b/B (páginas 15, 34) Pressione-a para seleccionar as configurações. (páginas 15, 29, 34) Pressione-a para introduzir a seleção. F TOOL MENU Pressione-a para seleccionar o menu do componente ligado ao adaptador DIGITAL MEDIA PORT. G./> (recuo/avanço) (páginas 16, 23, 29) Pressione-a para seleccionar uma faixa ou um ficheiro. +/ (seleccione pasta) (páginas 16, 23, 29) Pressione-a para seleccionar uma pasta. +/ (sintonização) (página 18) Pressione-a para sintonizar a estação desejada. m/m (rebobinagem/avanço rápido) (páginas 16, 23) Pressione-a para encontrar um ponto numa faixa ou num ficheiro. N (reprodução) (páginas 16, 23, 39) Pressione-a para iniciar a reprodução. DISC SKIP (páginas 16, 29, 31) Pressione-a para seleccionar um disco. X (pausa) (páginas 16, 23) Pressione-a para pausar a reprodução. x (paragem) (páginas 16, 18, 20, 23) Pressione-a para parar a reprodução. H FUNCTION +/ (páginas 16, 18, 22, 25, 26) Pressione-a para seleccionar uma função. I VOLUME +/ * (páginas 16, 18, 23, 25, 26) Pressione-a para regular o volume. * A tecla VOLUME + possui um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como referência quando da operação do sistema. J O RETURN (páginas 16, 23) Pressione-a para retornar à pasta superior. Pressione-a para sair do modo de busca. K TUNER MEMORY (página 30) Pressione-a para pré-programar a estação de rádio. L PLAY MODE/TUNING MODE (páginas 17, 24, 29, 30, 37) Pressione-a para seleccionar um modo de reprodução de um disco AUDIO CD, MP3 ou de um dispositivo opcional USB. Pressione-a para seleccionar o modo de sintonização. 10 PT
11 M REPEAT/FM MODE (páginas 16, 18, 23) Pressione-a para a audição repetida de um disco, de um dispositivo USB, de uma única faixa ou ficheiro. Pressione-a para seleccionar o modo de recepção FM (mono ou estéreo). N SLEEP (página 33) Pressione-a para programar o Temporizador de Repouso. O DISPLAY (páginas 15, 31, 36) Pressione-a para alterar a informação no mostrador. Telecomando RM-AMU006 (Outros modelos) qg qf qd qs "/1 (ativar/espera) (páginas 15, 34) Pressione-a para activar o sistema. B CLOCK/TIMER SELECT (páginas 35, 41) CLOCK/TIMER SET (páginas 15, 34) Pressione-a para acertar o relógio e programar os temporizadores. C REPEAT/FM MODE (páginas 16, 18, 23) Pressione-a para a audição repetida de um disco, de um dispositivo USB, de uma única faixa ou ficheiro. Pressione-a para seleccionar o modo de recepção FM (mono ou estéreo). D USB (página 22) Pressione-a para seleccionar a função USB. CD (páginas 16, 31) Pressione-a para seleccionar a função CD. TUNER/BAND (página 18) Pressione-a para seleccionar a função TUNER. Pressione-a para seleccionar a banda FM ou AM. Guia das partes e dos controlos qa q; FUNCTION (páginas 25, 26) Pressione-a para seleccionar uma função. 9 Continuação l 11 PT
12 E./> (recuo/avanço) (páginas 15, 16, 23, 29, 34) Pressione-a para seleccionar uma faixa ou um ficheiro. m/m (rebobinagem/avanço rápido) (páginas 16, 23) Pressione-a para encontrar um ponto numa faixa ou num ficheiro. +/ (sintonização) (página 18) Pressione-a para sintonizar a estação desejada. N (reprodução) (páginas 16, 23, 39) Pressione-a para iniciar a reprodução. X (pausa) (páginas 16, 23) Pressione-a para pausar a reprodução. x (paragem) (páginas 16, 18, 20, 23) Pressione-a para parar a reprodução. F ENTER (páginas 15, 29, 34) Pressione-a para introduzir as configurações. G DISC SKIP (páginas 16, 29, 31) Pressione-a para seleccionar um disco. H +/ (seleccione pasta) (páginas 16, 23, 29) Pressione-a para seleccionar uma pasta. I VOLUME +/ * (páginas 16, 18, 23, 25) Pressione-a para regular o volume. * A tecla VOLUME + possui um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como referência quando da operação do sistema. J EQ (página 27) Pressione-a para seleccionar um efeito sonoro. K CLEAR (página 30) Pressione-a para apagar o último passo da lista de programação. L TUNER MEMORY (página 30) Pressione-a para pré-programar a estação de rádio. M PLAY MODE/TUNING MODE (páginas 17, 24, 29, 30, 37) Pressione-a para seleccionar um modo de reprodução de um disco AUDIO CD, MP3 ou de um dispositivo opcional USB. Pressione-a para seleccionar o modo de sintonização. N DISPLAY (páginas 15, 31, 36) Pressione-a para alterar a informação no mostrador. O SLEEP (página 33) Pressione-a para programar o Temporizador de Repouso. 12 PT
13 Preparação Ligação segura do sistema a) A ANTENNA 1 2 Preparação b) B DMPORT 3 F c) C SUBWOOFER FRONT SPEAKER 4 VOLTAGE SELECTOR E d) D À antena FM de cabo 2 À antena AM de quadro 3 Ao adaptador DIGITAL MEDIA PORT 4 Ao subwoofer 5 Ao altifalante frontal (esquerda) 6 Ao altifalante frontal (direita) a) A tomada FM 75 Ω COAXIAL varia de acordo com os modelos. b) Somente LBT-ZT4. c) Somente MHC-GT555, MHC-GT444 e LBT-ZT4. d) O VOLTAGE SELECTOR varia de acordo com os modelos. Continuação l 13 PT
14 A Antenas Encontre um local e uma orientação que proporcione uma boa recepção, e então instale as antenas. C Subwoofer (somente MHC-GT555, MHC-GT444 e LBT-ZT4) Assegure-se de inserir o conector aos terminais em linha recta. SUBWOOFER Roxo Estenda a antena FM de cabo na horizontal Antena AM de quadro Mantenha as antenas afastadas de fios de altifalantes, cabos de alimentação e cabo USB, de modo a evitar a captação de ruídos. B DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT) (somente LBT-ZT4) Ligue o adaptador DIGITAL MEDIA PORT. É necessário ligar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT a um dispositivo de áudio opcional (leitor de áudio portátil, etc.). Notas Os adaptadores DIGITAL MEDIA PORT estão disponíveis para a aquisição, dependendo da região. Não ligue um adaptador que não seja o adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Quando ligar o adaptador DIGITAL MEDIA PORT, assegure-se de inserir o conector com a marca da seta voltada para a mesma marca na tomada DMPORT. Não ligue e nem desligue o adaptador DIGITAL MEDIA PORT à/da tomada DMPORT, enquanto o sistema estiver activado. Quando utilizar um adaptador DIGITAL MEDIA PORT que possua a função de saída de vídeo, ligue a saída de vídeo directamente à TV. D Altifalantes frontais Assegure-se de inserir o conector aos terminais em linha recta. FRONT SPEAKER R L IMPEDANCE USE 6Ω Branco E VOLTAGE SELECTOR Para os modelos com selector de tensão, regule VOLTAGE SELECTOR para a tensão da rede de alimentação local. F Alimentação Ligue o cabo de alimentação à tomada de parede. A demonstração aparece no mostrador. Se a ficha não servir na tomada de parede, retire o adaptador de ficha fornecido (apenas para os modelos equipados com um adaptador). Quando for transportar este sistema Utilize as teclas no aparelho para executar esta operação. 1 Retire todos os discos para proteger o mecanismo do CD. 2 Pressione CD para seleccionar a função CD. 14 PT
15 3 Mantenha pressionada DISC SKIP/ EX-CHANGE, e pressione "/1 até STANDBY aparecer. 4 Após a indicação de MECHA LOCK, desligue o cabo de alimentação. Apoios de altifalantes Afixe os apoios de altifalantes fornecidos, na parte inferior dos altifalantes frontais e do subwoofer, para evitar o deslizamento. Altifalantes frontais: 4 apoios para cada altifalante Subwoofer: 4 apoios (somente MHC-GT555, MHC-GT444 e LBT-ZT4) Para utilizar o telecomando Deslize e remova a tampa do compartimento de pilhas, e insira as duas pilhas R6 (tamanho AA) fornecidas, com o lado E primeiro, observando a correspondência dos pólos, como mostrado abaixo. Acerto do relógio Não é possível acertar o relógio no Modo de Economia de Energia. Utilize as teclas do telecomando para executar esta operação. 1 Pressione "/1 para activar o sistema. 2 Pressione CLOCK/TIMER SET (RM-AMU006) ou TIMER MENU (RM-AMU008). Se PLAY SET aparecer no mostrador, pressione./> (RM-AMU006) ou V/v (RM-AMU008) de forma repetida, para seleccionar CLOCK SET, e então pressionar ENTER (RM-AMU006) ou (RM-AMU008). 3 Pressione./> (RM-AMU006) ou V/v (RM-AMU008) de forma repetida para acertar a hora, e então pressione ENTER (RM-AMU006) ou (RM-AMU008). 4 Siga o mesmo procedimento para acertar os minutos. O acerto do relógio é anulado, quando o cabo de alimentação for desligado, ou na ocorrência de um corte de energia. Preparação Notas Em uso normal, as pilhas devem durar por cerca de seis meses. Não misture pilhas velhas com novas, e nem misture tipos diferentes de pilhas. Caso não utilize o telecomando por um período prolongado, remova as pilhas para evitar eventuais avarias causadas pela fuga do electrólito e a corrosão das pilhas. Para obter a indicação do relógio quando o sistema estiver desligado Pressione DISPLAY de forma repetida até obter a indicação do relógio. O relógio é indicado por cerca de 8 segundos. 15 PT
16 Reprodução de um disco AUDIO CD/MP3 1 Seleccione a função CD. Pressione CD (RM-AMU006) ou FUNCTION +/ (RM-AMU008) repetidamente (ou pressione CD no aparelho). 2 Coloque um disco. Pressione Z OPEN/CLOSE no aparelho, e coloque um disco com o lado da etiqueta voltado para cima na bandeja de disco. Para colocar discos adicionais, deslize a bandeja de disco com o seu dedo, como mostrado acima. Para fechar a bandeja de disco, pressione Z OPEN/CLOSE novamente no aparelho. Não empurre forçosamente a bandeja de disco para fechá-la, pois poderá avariar o aparelho. 3 Iniciar a reprodução. Pressione N (ou NX no aparelho). 4 Regule o volume. Pressione VOLUME +/ (ou gire MASTER VOLUME no aparelho). Outras operações Operações Básicas Para Pressione Pausar a reprodução Parar a reprodução Para seleccionar uma pasta num disco MP3 Seleccionar uma faixa ou ficheiro Encontrar um ponto numa faixa ou num ficheiro Seleccionar Reprodução Repetida Seleccionar um disco Buscar por um ficheiro MP3 pelo nome da sua pasta e ficheiro, e iniciar a reprodução do ficheiro MP3 (TRACK SEARCH)* X (ou NX no aparelho). Para retomar a reprodução, pressione novamente a tecla. x. +/../>. Mantenha m/m no telecomando pressionada durante a reprodução, e solte a tecla no ponto desejado. REPEAT repetidamente até que REP ou REP1 acenda-se no mostrador. DISC SKIP (ou DISC 1 3 no aparelho) no modo de paragem. Utilize os controlos no aparelho para executar esta operação. Gire OPERATION DIAL para seleccionar a pasta desejada, e então pressione ENTER. Gire OPERATION DIAL para seleccionar o ficheiro desejado, e então pressione ENTER. Para retornar à pasta superior, pressione RETURN. Mudar para a DISC 1 3 no aparelho função CD a partir (Selecção de Fonte de uma outra Automática). função 16 PT
17 Para Mudar para outros discos durante a reprodução Pressione EX-CHANGE no aparelho. * Quando utilizar um AUDIO CD, poderá proceder com a mesma operação para seleccionar uma faixa. Para alterar o modo de reprodução Pressione PLAY MODE repetidamente durante o modo de paragem. É possível seleccionar a reprodução normal ( ALL DISCS para todos os discos, para um disco 1 DISC ou * para todos os ficheiros MP3 na pasta do disco), a reprodução aleatória ( ALL DISCS SHUF, 1 DISC SHUF ou SHUF* ), ou a reprodução programada ( PGM ). * Durante a reprodução de um AUDIO CD, a Reprodução (SHUF) desempenha a mesma operação da Reprodução 1 DISC (SHUF) e também desempenha a mesma operação da Reprodução 1 DISC. Notas sobe a Reprodução Repetida REP indica que todas as faixas ou os ficheiros num disco são reproduzidos repetidamente, até um máximo de cinco vezes. REP1 indica que uma única faixa ou ficheiro será repetido até que seja parado. Não é possível seleccionar REP e ALL DISCS SHUF ao mesmo tempo. Notas sobre a reprodução de discos MP3 Não guarde outros tipos de ficheiro ou pastas desnecessárias num disco MP3. As pastas que não contêm ficheiros MP3 são saltadas. O sistema pode somente reproduzir ficheiros MP3 que possuam a extensão.mp3. Se houver ficheiros no disco que possuam a extensão.mp3, mas não sendo MP3, o aparelho poderá produzir ruídos ou ter um mau funcionamento. O sistema é capaz de reconhecer um máximo de 256 pastas (inclui-se a pasta raiz). 511 ficheiros MP ficheiros MP3 e pastas num único disco. 8 níveis de pasta (estrutura árvore de ficheiros). Não se garante a compatibilidade com todos os softwares de codificação/gravação MP3, dispositivos e médias de gravação. Discos MP3 incompatíveis podem produzir ruídos ou áudios com interrupções, ou mesmo não se reproduzir. Notas acerca da reprodução de discos multisessão Na reprodução de discos MultiSessão, com diferentes formatos para cada sessão, o formato da primeira sessão é reconhecido como o tipo do disco. Faixas ou ficheiros na segunda e nas sessões subsequentes são reproduzidos, caso os mesmos sejam de mesmo formato da primeira sessão. Operações Básicas 17 PT
18 Audição do rádio 1 Seleccione FM ou AM. Pressione TUNER/BAND (RM-AMU006) ou pressione FUNCTION +/ (RM-AMU008) (ou pressione TUNER/BAND no aparelho) repetidamente. 2 Seleccione um modo de sintonização. Pressione TUNING MODE repetidamente até que AUTO acenda-se no mostrador. 3 Sintonize a estação desejada. Pressione +/ (ou TUNING +/ no aparelho). A pesquisa interrompe-se automaticamente quando for sintonizada uma estação, e então TUNED e ST acendem-se no mostrador (somente para programas em estéreo). Para sintonizar uma estação com um sinal fraco Se a pesquisa não se interromper, pressione TUNING MODE repetidamente até que AUTO e PRESET apaguem-se do mostrador, e então pressione +/ (ou TUNING +/ no aparelho) repetidamente para sintonizar a estação desejada. Para reduzir ruídos de estática numa estação FM estéreo fraca Pressione repetidamente FM MODE até que MONO acenda-se no mostrador, de modo a desactivar a recepção em estéreo. GROOVE REC AUTO TUNED ST MHz 4 Regule o volume. Pressione VOLUME +/ (ou gire MASTER VOLUME no aparelho). Para parar a pesquisa automática Pressione x. 18 PT
19 Transferência a um dispositivo USB É possível ligar um dispositivo USB opcional na porta (USB) no aparelho, e transferir músicas a partir de uma fonte de som (inclui-se os componentes de áudio ligados ao aparelho) ao dispositivo USB. O formato de áudio dos ficheiros transferidos por este sistema é o MP3. O tamanho aproximado da transferência é de cerca de 1 MB por minuto por tempo de transferência, a partir de AUDIO CD, cassete, sintonizador, componente de áudio opcional ou um componente ligado em no adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Quando transferir a partir de um disco MP3, o tamanho do ficheiro será o mesmo do ficheiro original. Consulte Dispositivos USB compatíveis com este sistema (página 47) por uma lista de dispositivos USB que podem ser ligados a este sistema. Transferência Sincronizada CD-USB É possível transferir um disco inteiro para um dispositivo USB. 1 Ligue um dispositivo USB de transferência na porta (USB), como mostrado abaixo. Quando faça-se necessária uma ligação de cabo USB, ligue o cabo USB fornecido com o dispositivo USB a ser ligado. Consulte o manual de operação fornecido com o dispositivo USB a ser ligado, para mais detalhes sobre o método de operação. 2 Seleccione a função CD, e então coloque o disco que deseja transferir. 3 Pressione repetidamente PLAY MODE no modo de paragem, de modo a seleccionar o modo de reprodução. O modo de reprodução altera-se automaticamente ao modo de normal, caso inicie a transferência em modo de reprodução aleatória, repetida ou programada (quando não houver nenhuma faixa ou nenhum ficheiro MP3 programado). Para detalhes acerca do modo de reprodução, veja Para alterar o modo de reprodução (página 17). 4 Pressione REC TO USB no aparelho. USB, SYNC e REC acendem-se no mostrador. Feito isto, a transferência inicia-se quando DON T REMOVE aparecer no mostrador. Quando a transferência for completada, o disco e o dispositivo USB cessam automaticamente. Operações Básicas Dispositivo USB 19 PT
20 20 PT Transferência de uma única faixa ou ficheiro MP3 durante a reprodução (Transferência REC1) É possível facilmente transferir a faixa ou o ficheiro MP3 em reprodução num dispositivo USB. 1 Ligue um dispositivo USB de transferência na porta (USB) no aparelho, como mostrado abaixo. 2 Seleccione a função CD, e então coloque o disco que deseja transferir. 3 Seleccione a faixa ou o ficheiro MP3 que deseja transferir, e então inicie a reprodução. 4 Pressione REC TO USB no aparelho enquanto a faixa ou o ficheiro MP3 estiver em reprodução. USB e REC acendem-se no mostrador. Inicia-se a transferência a partir do início da faixa ou do ficheiro, quando DON T REMOVE aparecer no mostrador. O disco continua com a sua reprodução, após o término da transferência. Transferência de uma fonte de som além do disco (Transferência Analógica) É possível facilmente transferir a partir de uma cassete, sintonizador, componente de áudio opcional ou o componente ligado ao adaptador DIGITAL MEDIA PORT num dispositivo USB. 1 Ligue um dispositivo USB de transferência na porta (USB) no aparelho, como mostrado abaixo. 2 Seleccione a fonte a qual deseja transferir. Para cassetes, insira uma cassete. Para o sintonizador, sintonize a estação a qual deseja transferir. 3 Inicie a reprodução da fonte. 4 Pressione REC TO USB no aparelho. USB e REC acendem-se no mostrador. Feito isto, a transferência inicia-se quando DON T REMOVE aparecer no mostrador. Conselhos Um novo ficheiro MP3 é criado automaticamente, após cerca de 1 hora de transferência. A transferência cessa automaticamente quando alterar a função ou a banda de frequências do sintonizador. Para cessar a transferência Pressione x. Para criar um novo ficheiro MP3 Pressione REC TO USB no aparelho. NEW TRACK aparece no mostrador. Caso pressione REC TO USB novamente, passados alguns segundos, NOT IN USE aparecerá no mostrador, e um novo ficheiro MP3 não poderá ser criado. Para transferir sons a partir de um microfone 1 Pressione FUNCTION (RM-AMU006) ou FUNCTION +/ (RM-AMU008) repetidamente (ou pressione TAPE no aparelho) para seleccionar a função TAPE, e não inicie a reprodução de nenhuma cassete. 2 Pressione REC TO USB no aparelho.
21 3 Comece a cantar ou a falar no microfone. Para seleccionar a fonte de reprodução ou o destino de transferência no telefone móvel Sony Ericsson Durante a audição de músicas a partir de um telefone móvel Sony Ericsson, ou quando transferir músicas a partir deste sistema ao telefone móvel, poderá seleccionar a fonte de reprodução ou o destino de transferência, como segue: memória interna do telefone móvel. memória externa (tais como Memory Stick, etc.). 1 Ligue o telefone móvel na porta (USB) do aparelho. 2 Pressione OPTIONS no aparelho durante o modo de paragem. 3 Gire OPERATION DIAL no aparelho para seleccionar USB SELECT. 4 Pressione ENTER no aparelho. O nome do drive do telefone móvel aparece no mostrador, mas isto variará de acordo com a especificação do telefone móvel. 5 Gire OPERATION DIAL no aparelho para seleccionar o drive desejado. 6 Prima ENTER no aparelho. 7 Inicie a reprodução de ficheiros de áudio no drive seleccionado telefone móvel, ou inicie a transferência. Para remover o dispositivo USB Utilize as teclas no aparelho para executar esta operação. 1 Pressione USB para seleccionar a função USB. 2 Mantenha x pressionada no modo de paragem até NO DEVICE aparecer. 3 Remova o dispositivo USB. Regras de geração de pastas e ficheiros Quando transferir para um dispositivo USB, uma pasta MUSIC é criada directamente abaixo de ROOT. As pastas e os ficheiros são gerados sob esta pasta MUSIC como segue, de acordo com o método de transferência e da fonte. Transferência Sincronizada CD-USB 1) Fonte de transferência Nome da pasta Transferência REC1 Transferência Analógica Nome do ficheiro MP3 O mesmo da fonte de transferência 2) AUDIO CD CDDA001 3) TRACK001 4) Fonte de transferência Nome da pasta Nome do ficheiro MP3 O mesmo da REC1 5) fonte de transferência 2) AUDIO CD TRACK001 4) Fonte de transferência Nome da pasta Nome do ficheiro FM TUFM001 3) TRACK001 4) AM TUAM001 3) TAPE TAPE001 3) AUDIO EXAU001 3) DMPORT EXDP001 3) 1) No modo de Reprodução Programada, o nome da pasta é denominado como PGM_xxx, e o nome do ficheiro depende da fonte de transferência (AUDIO CD ou disco MP3). Continuação l Operações Básicas 21 PT
22 22 PT 2) Um máximo de 32 caracteres são designados para o nome. 3) Os números de pastas são designados em série, subsequentemente. 4) Os números de ficheiros são designados em série, subsequentemente. 5) Um novo ficheiro é transferido à pasta REC1, a cada execução da Transferência REC1. Notas Não ligue o sistema e o dispositivo USB através de um hub USB. Quando transferir a partir de um AUDIO CD, as faixas são transferida como ficheiros MP3 de 128 kbps. Quando transferir de um disco MP3, os ficheiros MP3 serão transferidos com a mesma taxa de bit dos ficheiros MP3 originais. Quando transferir a partir de uma fonte além dum disco, os ficheiros serão transferidos em ficheiros MP3 de 128 kbps. Durante a transferência a partir de um disco MP3, nenhum som será emitido. A informação CD-TEXT não é transferida aos ficheiros MP3 criados. Caso cancele a transferência antes do final, um ficheiro MP3 será criado até o ponto de interrupção da transferência. A transferência cessa automaticamente caso: o dispositivo USB fique sem espaço durante a transferência. a quantidade de ficheiros de áudio no dispositivo USB atinja o quantidade limite reconhecível pelo sistema. a função ou a banda de frequências do sintonizador seja alterada. Um máximo de 999 ficheiros de áudio ou 997 pastas pode ser transferidos num único dispositivo USB. O número máximo de ficheiros de áudio e de pastas pode variar, de acordo com o ficheiro de áudio e a estrutura da pasta. Se uma pasta ou um ficheiro que estiver a tentar transferir, já existir no dispositivo USB com um mesmo nome, um número sequencial é adicionado após o seu nome, sem sobrescrever a pasta ou o ficheiro original. Não remova o dispositivo USB durante as operações de transferência ou de deleção. Tal procedimento poderá corromper os dados no dispositivo USB ou avariar o dispositivo USB em si. Não é possível ejectar o disco, seleccionar um outro disco, faixa ou ficheiro, pausar a reprodução ou encontrar um ponto numa faixa ou ficheiro, durante a Transferência Sincronizada CD-USB ou a Transferência REC1. Audição de músicas a partir de um dispositivo USB É possível ouvir músicas armazenadas no dispositivo USB. Os formatos de áudio reproduzíveis por este sistema são somente os formatos MP3, AAC e WMA*. Consulte Dispositivos USB compatíveis com este sistema (página 47) por uma lista de dispositivos USB que podem ser ligados a este sistema. * Os ficheiros com protecção de direitos de autor (Gestão de Direitos Digitais) não podem ser reproduzidos por este sistema. Os ficheiros transferidos de uma loja de música em linha, podem não ser reproduzido neste sistema. 1 Seleccione a função USB. Pressione USB (RM-AMU006) ou FUNCTION +/ (RM-AMU008) repetidamente (ou pressione USB no aparelho). 2 Ligue um dispositivo USB opcional na porta (USB) do aparelho. Quando o dispositivo USB estiver ligado ao aparelho, o mostrador altera-se como segue: USB READING t Etiqueta de volume* * STORAGE DRIVE aparecerá quando não houver etiqueta de volume designada para o dispositivo USB. WALKMAN aparecerá se o dispositivo USB for suportado pelo leitor de música digital Sony. Nota Leva-se um tempo até a indicação USB READING, de acordo com o tipo de dispositivo USB ligado que for ligado ao aparelho.
23 3 Iniciar a reprodução. Pressione N (ou NX no aparelho). Os ficheiros serão reproduzidos em ordem alfabética. 4 Regule o volume. Pressione VOLUME +/ (ou gire MASTER VOLUME no aparelho). Para remover o dispositivo USB Utilize as teclas no aparelho para executar esta operação. 1 Pressione USB para seleccionar a função USB. 2 Mantenha x pressionada no modo de paragem até NO DEVICE aparecer. 3 Remova o dispositivo USB. Para apagar ficheiros de áudio ou pastas do dispositivo USB É possível apagar ficheiros de áudio ou pastas do dispositivo USB. 1 Ligue um dispositivo USB de transferência na porta (USB) no aparelho, como mostrado abaixo. 2 Seleccione a função USB. 3 Pressione./> ou +/ repetidamente para seleccionar o ficheiro de áudio ou pasta, que deseje apagar. 4 Pressione ERASE no aparelho. TRACK ERASE ou FOLDER ERASE, e PUSH ENTER aparecerão em alternância no mostrador. Para cancelar a operação de deleção, pressione x. 5 Pressione ENTER. O ficheiro de áudio ou a pasta seleccionada será apagada. Outras operações Para Pausar a reprodução Pressione X (ou NX no aparelho). Para retomar a reprodução, pressione novamente a tecla. Parar a reprodução x. Para retomar a reprodução, pressione N (ou pressione NX no aparelho). 1) Para cancelar a retomada da reprodução, pressione a tecla duas vezes e verifique se RESUME desaparece do mostrador. Seleccionar uma +/. pasta Seleccionar um./>. ficheiro Buscar por um ficheiro de áudio pelo nome da sua pasta e ficheiro, e iniciar a reprodução do mesmo (TRACK SEARCH) Encontrar um ponto num ficheiro Seleccionar Reprodução Repetida Utilize os controlos no aparelho para executar esta operação. Gire OPERATION DIAL para seleccionar a pasta desejada, e então pressione ENTER. Gire OPERATION DIAL para seleccionar o ficheiro desejado, e então pressione ENTER. Para retornar à pasta superior, pressione RETURN. Mantenha m/m no telecomando pressionada durante a reprodução, e solte a tecla no ponto desejado. REPEAT repetidamente até que REP ou REP1 acenda-se no mostrador. 1) Durante a reprodução de um ficheiro de áudio VBR (taxa de bit variável), o sistema poderá retomar a reprodução a partir de um ponto diferente. Continuação l Operações Básicas 23 PT
24 Para alterar o modo de reprodução Pressione PLAY MODE repetidamente enquanto o dispositivo USB estiver em modo de paragem. É possível seleccionar Reprodução normal (todos os ficheiros na pasta no dispositivo USB) ( acende-se). Reprodução normal (todos os ficheiros no dispositivo USB) (, SHUF e PGM desligam-se). Reprodução aleatória ( SHUF ou SHUF acende-se). Reprodução programada ( PGM acende-se). Notas acerca do dispositivo USB Não é possível alterar o modo de reprodução durante a reprodução. Levará algum tempo para o início da reprodução quando: a estrutura da pasta for complexa. a capacidade de memória for excessiva. Quando insere-se o dispositivo USB, o sistema lerá todos os ficheiros no dispositivo USB. Caso haja várias pastas ou ficheiros no dispositivo USB, poderá levar um tempo para a finalização da leitura do dispositivo USB. Não ligue o sistema e o dispositivo USB através de um hub USB. Com alguns dispositivos USB ligados ao sistema, poderá haver um retardo antes da execução de uma operação pelo sistema, após ter seguido o procedimento para a operação. Se o sistema for desligado durante o modo de Retomada de Reprodução, quando o sistema for ligado novamente, a reprodução iniciar-seá a partir do início do ficheiro de áudio. Este sistema não necessariamente proporciona suporte a todas as funções providas no dispositivo USB ligado ao aparelho. A ordem de reprodução para o sistema poderá diferir da ordem de reprodução do leitor de música digital ligado ao aparelho. Não guarde outros tipos de ficheiro ou pastas desnecessárias num dispositivo USB. As pastas que não contêm ficheiros são saltadas. 999 é o número máximo de ficheiros de áudio num dispositivo USB reconhecível pelo sistema (inclui-se ROOT e a pasta MUSIC ). O número máximo de ficheiros de áudio e de pastas pode variar, de acordo com o ficheiro e a estrutura da pasta. O sistema pode reproduzir os seguintes formatos de ficheiros de áudio: MP3 com extensão de ficheiro.mp3. AAC com extensão de ficheiro.m4a. Windows Media Audio (WMA) com extensão de ficheiro.wma. Se os ficheiros de áudio possuírem as extensões de ficheiro acima mencionadas, mas se não estiverem nos respectivos formatos, o sistema poderá produzir ruídos ou ocorrerá um mau funcionamento. Não se garante a compatibilidade de todos os softwares de codificação/gravação MP3, AAC ou WMA, dispositivos e médias de gravação. Dispositivos USB incompatíveis poderão produzir ruídos ou áudios com interrupções, ou mesmo não se reproduzirem. Não é possível apagar ficheiros de áudio e pastas, nem no modo de reprodução aleatório e nem no modo de reprodução programada. Se a pasta a ser apagada não contiver ficheiros MP3/AAC/WMA ou contenha sub-pastas, estas não serão apagadas. A configuração da Reprodução Programada é apagada quando a operação de deleção for desempenhada. 24 PT
25 Reprodução de uma cassete Utilize os controlos no deck de cassetes para executar esta operação. 1 Seleccione a função TAPE. Pressione FUNCTION (RM-AMU006) ou FUNCTION +/ (RM-AMU008) repetidamente (ou pressione TAPE no aparelho). 2 Introduza uma cassete. Pressione x Z, e introduza uma cassete TYPE I (normal) no compartimento de cassetes, com o lado que deseja reproduzir, voltado para cima. Assegure-se de que não folgas na fita para evitar avariar a cassete ou o deck. Pressione a tampa do deck de cassetes para fechar o seu compartimento. 3 Iniciar a reprodução. Pressione B. 4 Regule o volume. Pressione VOLUME +/ (ou gire MASTER VOLUME no aparelho). Outras operações Para Pausar a reprodução Pressione X. Para retomar a reprodução, pressione novamente a tecla. Parar a x Z. reprodução Rebobinagem ou m/m. avanço rápido Operações Básicas 25 PT
26 Utilização de componentes de áudio opcionais 1 Ligue um componente de áudio opcional ao aparelho. Somente LBT-ZT4: Ligue à tomada AUDIO INPUT no aparelho com um cabo de mini-ficha estéreo (não fornecido). Outros modelos: Ligue às tomadas AUDIO INPUT L/R no aparelho com um cabo de áudio (não fornecido). 2 Diminua o volume. Pressione VOLUME (ou gire MASTER VOLUME no aparelho no sentido anti-horário). 3 Seleccione a função AUDIO. Pressione FUNCTION (RM-AMU006) ou FUNCTION +/ (RM-AMU008) repetidamente (ou pressione AUDIO no aparelho). 4 Inicie a reprodução do componente ligado. 5 Regule o volume. Pressione VOLUME +/ (ou gire MASTER VOLUME no aparelho). Utilização do adaptador DIGITAL MEDIA PORT (Somente LBT-ZT4) 1 Seleccione a função DMPORT. Pressione FUNCTION +/ repetidamente (ou pressione DMPORT no aparelho). 2 Inicie a reprodução do componente ligado ao adaptador DIGITAL MEDIA PORT. O som a partir do componente ligado ao adaptador é reproduzido pelo sistema. Para detalhes operacionais, consulte as instruções de operação do adaptador DIGITAL MEDIA PORT. Notas De acordo com o tipo do adaptador DIGITAL MEDIA PORT, poderá operar o componente ligado ao adaptador, com as teclas do telecomando ou do aparelho. Poderá utilizar o sistema para carregar a bateria do dispositivo de áudio ligado ao adaptador DIGITAL MEDIA PORT, enquanto o sistema estiver activado. 26 PT
27 Ajustamento do som Utilize os controlos no aparelho para executar esta operação. Para adicionar um efeito sonoro Para Pressione Reforce os graves GROOVE repetidamente e crie um som até GROOVE * ou mais potente Z-GROOVE * acenderse no mostrador. Seleccione o efeito surround Seleccione um efeito sonoro pré-programado SURROUND repetidamente até SURROUND acenderse no mostrador. PRESET EQ (ou EQ no telecomando) repetidamente. Para cancelar, pressione PRESET EQ (ou EQ no telecomando) repetidamente até FLAT aparecer. Melhore a OPTIONS e gire qualidade sonora OPERATION DIAL para do ficheiro de seleccionar MP3 áudio BOOSTER+, e então pressione ENTER. Gire OPERATION DIAL para seleccionar AUTO, e então pressione ENTER.** * O volume passa para o modo potência, e altera-se a curva de equalização. **Acende-se BOOSTER no mostrador, quando o efeito MP3 BOOSTER+ for activado. Para ligar o subwoofer (somente MHC-GT555, MHC-GT444 e LBT-ZT4) Pressione SUBWOOFER repetidamente até acender o indicador SUBWOOFER no aparelho. Caso desligue mais tarde o subwoofer, repita o procedimento até desligar o indicador SUBWOOFER. O volume do subwoofer está concatenado com os altifalantes frontais. Alteração do mostrador Utilize os controlos no aparelho para executar esta operação. 1 Pressione OPTIONS. 2 Gire OPERATION DIAL para seleccionar o item desejado. ILLUM Alterar a configuração do iluminador de potência em torno de MASTER VOLUME. M-BACKLIGHT (Retroiluminação do Medidor) Alterar a configuração da Retroiluminação do Medidor. MTR POINTER (Ponteiro do Medidor) Alterar a configuração do Ponteiro do Medidor. DISPLAY (Mostrador do painel frontal) Alterar a configuração do mostrador do painel frontal. 3 Pressione ENTER. 4 Gire OPERATION DIAL para seleccionar a configuração desejada, e então pressione ENTER. 5 Repita os passos de 2 a 4 para realizar outras configurações. Para sair do menu OPTIONS Pressione OPTIONS novamente. Para retornar à indicação anterior Pressione RETURN. Operações Básicas 27 PT
28 Alteração do modo de indicação Pressione DISPLAY repetidamente enquanto o sistema estiver desligado. Demonstração Altera-se o mostrador e o indicador pisca mesmo quando o sistema estiver desligado. Nenhuma indicação (Modo de Economia de Energia) O mostrador é desactivado para economizar energia. O temporizador e o relógio continuam a operar. Não é possível ligar o sistema com o pressionar das teclas de função. Relógio É indicado o relógio. A indicação do relógio passa automaticamente para o Modo de Economia de Energia, passados 8 segundos. Alteração da informação no mostrador Pressione DISPLAY repetidamente quando o sistema estiver activado. Poderá obter o tempo decorrido de reprodução e o tempo restante de reprodução, durante a reprodução, e o tempo total de reprodução no modo de paragem para AUDIO CD. Para ficheiros de áudio, poderá visualizar o tempo decorrido de reprodução e os nomes do ficheiro e da pasta. Poderá também obter o título, o artista e a informação acerca do álbum, armazenados nos ficheiros. Notas acerca da informação no mostrador Os caracteres que não podem ser visualizados aparecerão como _. Os itens a seguir não são visualizados correctamente: tempo decorrido de reprodução de um ficheiro de áudio codificado com VBR (taxa de bit variável). nomes de pasta e ficheiro que não seguem o formato de expansão ISO9660 Nível 1, Nível 2 ou Joliet. A informação da etiqueta ID3 para ficheiros MP3 é visualizada quando as etiquetas ID3 das versões 1 e 2 forem utilizadas (a informação da etiqueta ID3 versão 2 possui prioridade, quando ambas as versões forem utilizadas num único ficheiro MP3). Utilização do Mostrador Medidor Poderá facilmente visualizar a informação através do mostrador medidor, tal como o nível da fonte de música. Pressione METER MODE repetidamente para seleccionar a configuração pré-programada do mostrador. A iluminação de potência, a retroiluminação do medidor, o ponteiro e o painel frontal irão alterar a sua visualização, de acordo com a selecção da configuração pré-programada do mostrador. 28 PT
29 Outras operações Criação do seu próprio programa Reprodução programada 1 Seleccione a função desejada. Função CD Pressione CD (RM-AMU006) ou pressione FUNCTION +/ (RM-AMU008) repetidamente para seleccionar a função CD. Função USB Pressione USB (RM-AMU006) ou pressione FUNCTION +/ (RM-AMU008) repetidamente para seleccionar a função USB. 2 Pressione PLAY MODE repetidamente no modo de paragem até que PGM acenda-se no mostrador. 3 Para a função CD, pressione DISC SKIP repetidamente (ou pressione DISC 1 3 no aparelho) para seleccionar um disco. Para programar todas as faixas num disco de uma só vez, prossiga para o passo 5, enquanto ALL estiver em indicação no mostrador. Para programar todos os ficheiros MP3 ou uma pasta de uma só vez, pressione +/ repetidamente, até que a pasta desejada seja indicada no mostrador, para então prosseguir para o passo 5. 4 Pressione./> repetidamente até o número da faixa ou do ficheiro desejado aparecer. Quando programar ficheiros de áudio, pressione +/ repetidamente para seleccionar a pasta desejada, para então seleccionar o ficheiro desejado. Número da bandeja de disco CD PGM DISC Faixa seleccionada ou número do ficheiro Z-GROOVE Tempo total de reprodução do programa (inclui-se a faixa ou o ficheiro seleccionado) 5 Pressione ENTER (RM-AMU006) ou (RM-AMU008) para adicionar a faixa ou o ficheiro no programa. Função CD. aparece quando o tempo total do programa exceder 100 minutos para um AUDIO CD ou quando seleccionar um ficheiro MP3. Função USB O tempo total do programa não pode ser visualizado, com a indicação de.. 6 Repita os passos 3 até 5 para programar faixas, ficheiros, pastas ou discos adicionais, num total de 25 passos. 7 Para reproduzir o seu programa de faixas ou ficheiros, pressione N. O programa mantém-se disponível até que a bandeja de disco seja aberta ou remova o dispositivo USB. Para reproduzir o mesmo programa novamente, pressione N. Continuação l Outras operações 29 PT
30 Para cancelar a Reprodução Programada Pressione PLAY MODE repetidamente no modo de paragem até PGM desligarse no mostrador. Para apagar o último passo do programa Pressione CLEAR no modo de paragem. Programação de estações de rádio É possível programar as suas estações de rádio favoritas, e sintonizá-las num instante, mediante a selecção do número pré-programado correspondente. Utilize as teclas do telecomando para executar esta operação. 1 Sintonize a estação desejada (consulte Audição do rádio (página 18)). 2 Pressione TUNER MEMORY. Número de memória GROOVE REC AUTO TUNED ST MHz 3 Pressione +/ repetidamente para seleccionar o número de memória pretendido. Se uma outra estação já estiver designada no número pré-programado seleccionado, a mesma será substituída pela nova. 4 Pressione ENTER. 5 Repita os passos de 1 a 4 para armazenar outras estações. É possível programar um máximo de 20 estações FM e 10 estações AM. 6 Para sintonizar uma estação de rádio pré-programada, pressione TUNING MODE repetidamente até PRESET acender-se no mostrador, para então pressionar +/ repetidamente para seleccionar o número pré-programado desejado. 30 PT
31 Utilização do Sistema de Dados Radiofónicos (RDS) (Somente no modelo para Europa) O que é o Sistema de Dados Radiofónicos? O Sistema de Dados Radiofónicos (RDS) é um serviço de difusão que permite às estações de rádio emitir informações adicionais juntamente com o sinal de programa regular. Este sintonizador oferece funções RDS convenientes, tais como o nome da estação. O RDS está só disponível em estações FM.* Nota O RDS pode não funcionar devidamente se a estação sintonizada não estiver a transmitir devidamente o sinal RDS ou se este for fraco. * Nem todas as estações FM fornecem o serviço RDS, e nem sempre fornecem o mesmo tipo de serviço. Se não estiver familiarizado(a) com o sistema RDS, consulte as estações de rádio locais para mais informações sobre os serviços RDS na sua área. Recepção de transmissões RDS Simplesmente seleccione uma estação da banda FM. Quando uma estação que fornece serviços RDS for sintonizada, o nome da mesma surgirá no mostrador. Para verificar as informações RDS Durante a recepção de uma estação RDS, pressione DISPLAY repetidamente. A informação RDS aparece no mostrador. Gravação numa cassete CD-TAPE Gravação Sincronizada/Gravação Manual/Mistura de Sons É possível gravar numa cassete TYPE I (normal) em três diferentes maneiras: CD-TAPE Gravação Sincronizada: É possível gravar um disco inteiro numa cassete. Gravação Manual: É possível gravar somente porções desejadas a partir de uma fonte de som. Inclui-se também os componentes de áudio ligados ao aparelho. Mistura de Sons: É possível misturar sons mediante a reprodução de um dos componentes junto com um microfone (não fornecido), a cantar ou a falar. O som misturado pode ser gravado numa cassete. 1 Insira uma cassete gravável no deck de cassetes, com o lado que deseja gravar voltado para cima. 2 Prepare a fonte de gravação. Seleccione a fonte a qual deseja gravar. CD-TAPE Gravação Sincronizada Pressione CD (RM-AMU006) ou pressione FUNCTION +/ (RM-AMU008) repetidamente (ou pressione CD no aparelho) para seleccionar a função CD. Coloque o disco que deseja gravar, e pressione DISC SKIP repetidamente para seleccionar o disco. Outras operações Continuação l 31 PT
32 32 PT Para seleccionar o modo de reprodução, pressione PLAY MODE repetidamente no modo de paragem (consulte Para alterar o modo de reprodução (página 17)). Para gravar as suas faixas CD favoritas ou ficheiros MP3 na ordem desejada, prossiga com os passos de 2 a 6 em Criação do seu próprio programa (página 29). Gravação Manual e Mistura de Sons Para gravar sons a partir dum microfone, pressione CD (RM-AMU006) ou FUNCTION +/ (RM-AMU008) repetidamente (ou pressione CD no aparelho) de modo a seleccionar a função CD, e não inicie a reprodução de nenhum disco no passo 3. 3 A gravação tem início. Pressione z e B simultaneamente no deck de cassetes. CD-TAPE Gravação Sincronizada O disco inicia a sua reprodução, automaticamente após 10 segundos. Gravação Manual e Mistura de Sons Inicie a reprodução da fonte de gravação. Se houver ruídos durante a gravação a partir dum sintonizador, reposicione a antena de modo a reduzir o ruído. Durante a gravação, não poderá escutar outras fontes. Doutro modo, cessará a gravação. Para cessar a gravação Pressione x Z no deck de cassetes. Notas Recomenda-se pressionar X no deck de cassetes primeiro, para então pressionar x Z no deck de cassetes, de modo a evitar a gravação do ruído de paragem da gravação. Não é possível ejectar o disco, seleccionar um outro disco, faixa ou ficheiro, pausar a reprodução ou encontrar um ponto numa faixa ou ficheiro, durante a Gravação Sincronizada CD-TAPE. Criação de efeito sonoro personalizado É possível aumentar ou diminuir as gamas específicas de frequências, ou seleccionar o efeito surround, para então armazenar a configuração como USER EQ na memória. Utilize as teclas no aparelho para executar esta operação. 1 Pressione PRESET EQ ou GROOVE repetidamente para seleccionar a ênfase de áudio que deseja, para o seu som básico. 2 Pressione EQ BAND repetidamente para seleccionar uma banda de frequências ou configuração do efeito surround, para então girar OPERATION DIAL para regular o nível de equalização, ou seleccionar o efeito surround desejado. Repita este procedimento para cada banda que deseja regular. Banda de frequências GROOVE 1 Nível de equalização 2 3 REC 3 Pressione ENTER. USER EQ aparece e a configuração é armazenada na memória. Para aplicar o efeito sonoro personalizado Pressione PRESET EQ repetidamente até USER EQ aparecer. Para cancelar o efeito sonoro Pressione PRESET EQ repetidamente até FLAT aparecer. AUTO TUNED ST MHz
33 Desfrute do karaoke É possível acompanhar músicas cantando num microfone opcional. 1 Gire MIC LEVEL no aparelho MIN para diminuir o nível do volume do microfone. 2 Ligue um microfone opcional na tomada MIC do aparelho. 3 Inicie a reprodução da música. 4 Gire MIC LEVEL no aparelho para regular o volume do microfone. Caso ocorra o feedback acústico (microfonia), reduza o volume, afaste o microfone dos altifalantes, ou mude a orientação do microfone. Após a utilização, desligue o microfone da tomada MIC no aparelho. Utilização dos Temporizadores O sistema oferece três funções de temporização. Não é possível activar o Temporizador de Reprodução e o Temporizador de Gravação ao mesmo tempo. Caso utilize um deles com o Temporizador de Repouso, o último terá a prioridade. Temporizador de Repouso Adormeça a escutar músicas. Este função funciona mesmo se o relógio não tenha sido acertado. Pressione SLEEP repetidamente. Caso seleccione AUTO, o sistema automaticamente desligar-se-á após o disco parar ou após 100 minutos na função CD. após o dispositivo USB parar ou após 100 minutos na função USB. após 100 minutos em outras funções. Não seleccione AUTO durante a Gravação Sincronizada CD-TAPE, Transferência Sincronizada CD-USB, ou durante a operação de deleção. Conselho O sistema não se desligará automaticamente na hora programada caso realize a operação de deleção com a função USB. reproduza uma cassete. gravação numa cassete. Outras operações 33 PT
34 Temporizador de Reprodução/ Temporizador de Gravação Certifique-se de que acertou o relógio. Temporizador de Reprodução: É possível acordar ao som do disco, do sintonizador ou do dispositivo USB opcional na hora programada. Temporizador de Gravação: É possível transferir músicas de uma estação de rádio programada num dispositivo USB, numa hora especificada. 1 Prepare a fonte de som. Temporizador de Reprodução Prepare a fonte de som, e pressione VOLUME +/ para regular o volume. Para iniciar a partir de uma faixa ou ficheiro, crie o seu próprio programa (página 29). Temporizador de Gravação Sintonize a estação de rádio programada (página 30). 2 Pressione CLOCK/TIMER SET (RM-AMU006) ou TIMER MENU (RM-AMU008). 3 Pressione./> (RM-AMU006) ou v/v (RM-AMU008) repetidamente para seleccionar PLAY SET ou REC SET, para então pressionar ENTER (RM-AMU006) ou (RM-AMU008). ON aparece, e a indicação da hora pisca. 4 Defina a hora de início da reprodução ou gravação. Pressione./> (RM-AMU006) ou v/v (RM-AMU008) repetidamente para programar a hora, para então pressionar ENTER (RM-AMU006) ou (RM-AMU008). A indicação dos minutos passa a piscar. Siga o procedimento acima para programar os minutos. 5 Utilize o mesmo procedimento em passo 4, para programar a hora para cessar a reprodução ou a gravação. 6 Seleccione a fonte de som ou prepare o dispositivo USB. Temporizador de Reprodução Pressione./> (RM-AMU006) ou v/v (RM-AMU008) repetidamente até a fonte de som desejada aparecer, para então pressionar ENTER (RM-AMU006) ou (RM-AMU008). O mostrador indica a programação do temporizador. Temporizador de Gravação Ligue um dispositivo USB de transferência na porta (USB) no aparelho, como mostrado abaixo. O mostrador indica a programação do temporizador. 7 Pressione "/1 para desactivar o sistema. 34 PT
35 Para programar o Temporizador de Gravação com os controlos no aparelho (REC TIMER) 1 Sintonize a estação programada (página 30). 2 Pressione REC TIMER. ON aparece, e a indicação da hora pisca. 3 Gire OPERATION DIAL para programar a hora, para então pressionar ENTER. A indicação dos minutos passa a piscar. Siga o procedimento acima para programar os minutos. 4 Utilize o mesmo procedimento em passo 3, para programar a hora de término da gravação. O mostrador indica a programação do temporizador. 5 Ligue um dispositivo USB de transferência na porta (USB) no aparelho, como mostrado abaixo. 6 Pressione "/1 para desactivar o sistema. Para activar ou verificar o temporizador novamente RM-AMU006: Pressione CLOCK/TIMER SELECT, pressione./> repetidamente até PLAY SELECT ou REC SELECT aparecer, para então pressionar ENTER. RM-AMU008: Pressione TIMER MENU para seleccionar TIMER SELECT, para então pressionar. Pressione v/v repetidamente até PLAY SELECT ou REC SELECT aparecer, para então pressionar. Aparelho: Pressione REC TIMER, gire OPERATION DIAL até REC SELECT aparecer, para então pressionar ENTER. Para cancelar o temporizador Repita o mesmo procedimento acima até TIMER OFF aparecer, para então pressionar ENTER (RM-AMU006 ou no aparelho) ou (RM-AMU008). Para alterar a programação Comece a partir do passo 1. Conselhos O sistema activa-se antes da hora programada. Se o sistema for activado na hora programada ou se STANDBY piscar no mostrador, o Temporizador de Reprodução e o Temporizador de Gravação não reproduzirá, e nem gravará. A programação do Temporizador de Reprodução mantém-se enquanto a programação não seja cancelada manualmente. O volume é reduzido ao mínimo durante o Temporizador de Gravação. O Temporizador de Gravação é cancelado automaticamente após a activação do mesmo. Outras operações 35 PT
36 Outros Resolução de problemas 1 Certifique-se de que o cabo de alimentação e os cabos dos altifalantes estão firmemente ligados. 2 Consulte na lista abaixo, a acção correctiva indicada para o seu problema e execute-a. Caso persista o problema, entre em contacto o seu agente Sony mais próximo. Note que se o pessoal técnico substituir algumas peças durante o conserto, estas poderão ser retidas. Se indicador STANDBY piscar Desligue imediatamente o cabo de alimentação e proceda às seguintes verificações. Se o seu sistema tiver um selector de tensão, este está regulado na tensão correcta? Está a utilizar somente os altifalantes fornecidos? Os orifícios de ventilação na parte posterior do aparelho estão obstruídos? Após a verificação dos itens acima e a resolução dos problemas, insira o cabo de alimentação novamente e active o sistema. Se o indicador STANDBY continuar a piscar ou se a causa do problema não tiver sido encontrada, mesmo depois de verificar todos os itens acima, consulte o seu agente Sony mais próximo. Geral O mostrador começa a piscar assim que insere-se o cabo de alimentação, mesmo que não tenha ainda activado o sistema. Pressione DISPLAY uma vez, enquanto o sistema estiver desactivado. Desaparece a demonstração. O som provém de um só canal ou há desequilíbrio entre os volumes dos altifalantes direito e esquerdo. Coloque os altifalantes o mais simetricamente possível. Ligue somente os altifalantes fornecidos. Ruído ou zumbido em excesso. Afaste o sistema das fontes de ruído. Ligue o sistema a uma outra tomada de parede. Instale um filtro de ruído (disponível separadamente) no cabo de alimentação. Desligue os equipamentos eléctricos ao redor. O telecomando não funciona. Remova quaisquer obstáculos entre o telecomando e o seu sensor no aparelho, e posicione o aparelho afastado de luzes fluorescentes. Direccione o telecomando para o sensor do sistema. Aproxime o telecomando do sistema. Reprodutor CD/MP3 Há saltos no som, ou o disco não é reproduzido. Limpe o disco. Afaste o sistema a um local livre de vibrações (por exemplo, sobre um suporte estável). Afaste os altifalantes do aparelho, ou coloque-os sobre suportes separados. A um alto volume, a vibração do altifalante poderá causar saltos na reprodução. 36 PT
37 A reprodução não tem início a partir da primeira faixa. Pressione PLAY MODE repetidamente até PGM e SHUF acenderem-se no mostrador, para retornar à reprodução normal. O início da reprodução leva mais tempo que o usual. Os discos MP3 a seguir, requerem mais tempo para iniciar a sua reprodução. discos gravados com uma estrutura de árvore complicada. um disco gravado em modo multisessão. um disco que não tenha sido finalizado (um disco ao qual dados ainda podem ser adicionados). um disco com muitas pastas. Dispositivo USB Não é possível iniciar a transferência para um dispositivo USB. Os seguintes problemas podem ter ocorrido. O dispositivo USB está repleto. O número de ficheiros de áudio e de pastas no dispositivo USB atingiu o seu limite superior. O dispositivo USB está protegido contra gravações. Cessa-se a transferência antes do seu final. Está a utilizar um dispositivo USB não suportado. Consulte Dispositivos USB compatíveis com este sistema (página 47) para os tipos de dispositivos suportados. O dispositivo USB não está correctamente formatado. Consulte o manual de operação do dispositivo USB sobre procedimentos para a formatação. Desligue o sistema e retire o dispositivo USB. Se o dispositivo USB possuir um interruptor de alimentação, desligue o dispositivo USB, e ligue-o novamente, após a sua remoção do sistema. Feito isto, prossiga novamente com a transferência. Se as operações de transferência e de deleção forem repetidas várias vezes, a estrutura interna do dispositivo USB tornar-se-á complexa. Consulte o manual de operação do dispositivo USB sobre como lidar com este problema. A transferência a um dispositivo USB resulta em erro. Está a utilizar um dispositivo USB não suportado. Consulte Dispositivos USB compatíveis com este sistema (página 47) para os tipos de dispositivos suportados. O dispositivo USB foi desligado do aparelho ou a alimentação foi desligada durante a transferência. Apague o ficheiro transferido parcialmente, e transfira novamente. Caso isto não resolva o problema, o dispositivo USB poderá estar avariado. Consulte o manual de operação do dispositivo USB sobre como lidar com este problema. Desligue o sistema e retire o dispositivo USB. Se o dispositivo USB possuir um interruptor de alimentação, desligue o dispositivo USB, e ligue-o novamente, após a sua remoção do sistema. Feito isto, prossiga novamente com a transferência. Não é possível apagar ficheiros de áudio ou pastas no dispositivo USB. Verifique se o dispositivo USB está protegido contra gravações. Outros Continuação l 37 PT
38 O dispositivo USB foi desligado do aparelho ou a sua alimentação foi desligada durante a deleção. Elimine o ficheiro parcialmente apagado. Caso isto não resolva o problema, o dispositivo USB poderá estar avariado. Consulte o manual de operação do dispositivo USB sobre como lidar com este problema. Está a utilizar um dispositivo USB suportado? Caso ligue ao aparelho um dispositivo USB não suportado, os seguintes problemas poderão ocorrer. Consulte Dispositivos USB compatíveis com este sistema (página 47) para os tipos de dispositivos suportados. O dispositivo USB não foi reconhecido. Os nomes dos ficheiros e das pastas não são visualizados neste sistema. Não é possível realizar a reprodução. Ocorrem interrupções intermitentes do som. Há ruídos. É emitido um som distorcido. Cessa-se a transferência antes do seu final. OVER CURRENT aparece. Um problema foi detectado com o nível de corrente eléctrica da porta (USB). Desligue o sistema e retire o dispositivo USB da porta (USB). Assegure-se de que não há problemas com o dispositivo USB. Caso persista esta configuração de visualização, entre em contacto o seu agente Sony mais próximo. Ausência de som. O dispositivo USB não está correctamente ligado ao aparelho. Desactive o sistema e religue o dispositivo USB ao aparelho, para então activar o sistema e verificar se USB MEMORY acende-se no mostrador. Há ruídos, saltos ou distorções no som. Desactive o sistema e religue o dispositivo USB ao aparelho, para então reactivar o sistema. Os dados da música em si contêm ruídos, ou o som está distorcido. Ruídos podem ter infiltrado durante o processo de transferência. Apague o ficheiro e tente transferir novamente. O dispositivo USB não pode ser ligado à porta (USB). O dispositivo USB está a ser ligado inversamente. Ligue o dispositivo USB com a orientação correcta. READING é visualizado por um período prolongado, ou leva muito tempo antes do início da reprodução. O processo de leitura pode demorar muito nos seguintes casos. Há muitas pastas ou ficheiros no dispositivo USB. A estrutura do ficheiro é extremamente complexa. A capacidade de memória é excessiva. A memória interna está fragmentada. Portanto, recomenda-se as seguintes normas: Total de pastas no dispositivo USB: 100 ou menos Total de ficheiros por pasta: 100 ou menos Indicação errónea. Envie os ficheiros de áudio novamente ao dispositivo USB, pois os ficheiros de áudio armazenados no dispositivo USB podem estar corrompidos. Os códigos de caracteres que são indicados por este sistema são somente números e letras do alfabeto. Outros caracteres não serão indicados de forma correcta. 38 PT
39 O dispositivo USB não foi reconhecido. Desactive o sistema e religue o dispositivo USB ao aparelho, para então reactivar o sistema. Ligue o dispositivo USB (página 47) suportado. O USB dispositivo não funciona apropriadamente. Consulte o manual de operação do dispositivo USB sobre como lidar com este problema. A reprodução não se inicia. Desactive o sistema e religue o dispositivo USB ao aparelho, para então reactivar o sistema. Ligue o dispositivo USB (página 47) suportado. Pressione N (ou NX no aparelho) para iniciar a reprodução. A reprodução não tem início a partir do primeiro ficheiro. Ajuste o modo, ao modo de reprodução normal. O ficheiro de áudio não pode ser reproduzido. Ficheiros MP3 no formato MP3 PRO não podem ser reproduzidos. Alguns ficheiros AAC podem não ser reproduzidos correctamente. Os ficheiros WMA nos formatos Windows Media Audio Lossless e Professional não podem ser reproduzidos. Dispositivos USB formatados com sistemas de ficheiro além de FAT16 ou FAT32 (cluster de 512 bytes 32 kbytes) não são suportados.* Caso utilize um dispositivo USB particionado, somente os ficheiros de áudio na primeira partição serão reproduzidos. A reprodução é possível até 8 árvores. O número de pastas é superior a 997. O número de ficheiros numa pasta é superior a 999. Os ficheiros que estiverem encriptados ou protegidos por senhas, etc., não podem ser reproduzidos. * Este sistema suporta FAT16 e FAT32, mas alguns dispositivos USB podem não suportar todos estes FAT. Para mais detalhes, consulte o manual de operação de cada dispositivo USB, ou entre em contacto com o fabricante. Sintonizador Forte zumbido ou ruído de fundo, ou as estações não podem ser sintonizadas. ( TUNED ou ST pisca no mostrador.) Ligue apropriadamente a antena. Encontre um local e uma orientação que proporcione uma boa recepção, e então instale a antena novamente. Mantenha as antenas afastadas de fios de altifalantes, cabos de alimentação e cabo USB, de modo a evitar a captação de ruídos. Ligue uma antena externa disponível no comércio. Consulte o seu agente Sony mais próximo, no caso de a antena AM fornecida sair do suporte de plástico. Desligue os equipamentos eléctricos nas proximidades. Deck de cassetes O som apresenta choro, flutuação ou perdas em excesso. Limpe os veios de arrasto e os roletes de pressão. Também, desmagnetize as cabeças de reprodução. Consulte Precauções para mais detalhes (página 42). Outros Continuação l 39 PT
40 Medidor O ponteiro do medidor não se movimenta. MTR POINTER está regulado em OFF no menu OPTIONS. Seleccione outras configurações. O modo medidor está regulado em METER OFF. Pressione METER MODE no aparelho repetidamente para seleccionar outros modos. Há auscultadores ligados na tomada PHONES. Retire os auscultadores da tomada. O mostrador medidor está desligado. MTR POINTER e M-BACKLIGHT estão regulados em OFF no menu OPTIONS. Seleccione outras configurações. O modo medidor está regulado em METER OFF. Pressione METER MODE no aparelho repetidamente para seleccionar outros modos. O mostrador medidor está a piscar. MTR POINTER e M-BACKLIGHT estão regulados em FLASH no menu OPTIONS. Seleccione outras configurações. O modo medidor está regulado em EXCITE 1 ou EXCITE 2. Pressione METER MODE no aparelho repetidamente para seleccionar outros modos. Para alterar o intervalo de sintonização AM (Excepto nos modelos para a Europa e a Rússia) O intervalo de sintonização AM é préajustado na fábrica em 9 khz (ou 10 khz para algumas regiões). Não é possível alterar o intervalo de sintonização AM no Modo de Economia de Energia. Utilize as teclas no aparelho para executar esta operação. 1 Seleccione a banda AM, para então desligar o sistema. 2 Enquanto mantém pressionada ENTER, pressione "/1. O sistema activa-se automaticamente e aparece AM 9K STEP ou AM 10K STEP. Todas as estações AM préprogramadas são apagadas. Pare restaurar o intervalo à configuração de fábrica, repita o procedimento. Para restaurar o sistema às configurações de fábrica Caso o sistema não opere apropriadamente, restaure o sistema às configurações de fábrica. Não é possível restaurar o sistema às configurações de fábrica no Modo de Economia de Energia. Utilize as teclas no aparelho para executar esta operação. 1 Desligue e religue o cabo de alimentação, para então activar o sistema. 2 Pressione x, ENTER, e "/1 simultaneamente. COLD RESET aparece no mostrador. Todas as configurações ajustadas pelo utilizador, tais como as estações de rádio pré-programadas, o temporizador e o relógio, são reinicializadas para as configurações de fábrica. 40 PT
41 Mensagens Reprodutor CD/MP3, Sintonizador, Cassete LOCKED: A bandeja de disco não abre. Entre em contacto com o seu agente Sony mais próximo. NO DISC: Não há disco na bandeja de disco. NO STEP: Todas os passos programados foram apagados. NOT IN USE: Foi premida uma tecla inválida. OFF TIME NG: As horas de início e de término do Temporizador de Reprodução ou de Gravação estão definidas com a mesma hora. OVER: Alcançou-se o final do disco, enquanto se mantinha pressionada M durante a reprodução ou a pausa. PUSH SELECT: Tentou-se acertar o relógio ou programar o temporizador durante o funcionamento do temporizador. PUSH STOP: Páre a reprodução, para então seleccionar o modo de reprodução. READING: O sistema está a ler a informação do disco. Algumas das teclas não estarão disponíveis. SET CLOCK: CLOCK/TIMER SELECT (RM-AMU006) foi pressionada antes do acerto do relógio. SET TIMER: CLOCK/TIMER SELECT (RM-AMU006) foi pressionada antes do Temporizador de Reprodução ou de Gravação ser programado. STEP FULL: Intentou-se programar mais de 25 passos. Dispositivo USB DATA ERROR: Intentou-se reproduzir um ficheiro de não possível reprodução. DEVICE ERROR: O dispositivo USB não pôde ser reconhecido ou foi ligado ao aparelho, um dispositivo desconhecido (página 38). DEVICE FULL: A memória do dispositivo USB está repleta. FATAL ERROR: O dispositivo USB foi removido durante a operação de transferência ou de deleção, e pode ter sido avariado. FOLDER FULL: Não é possível transferir para o dispositivo USB, pois o número de ficheiros já atingiu o seu máximo. NO STEP: Todas os passos programados foram apagados. NO TRACK: Nenhum ficheiro legível está carregado no sistema. NOT IN USE: Tentou-se desempenhar um operação específica, sob condições onde a operação é proibida. NOT SUPPORTED: Está ligado ao aparelho um dispositivo USB não suportado, ou o dispositivo USB está ligado a este sistema através de um hub. OVER CURRENT: Foi detectada uma sobre-tensão. PROTECTED: O dispositivo USB está protegido contra gravações. PUSH STOP: Tentou-se desempenhar uma operação permissível somente em modo de paragem do sistema. REC ERROR: A transferência não se iniciou, parou-se parcialmente, ou não pôde ser desempenhada (página 37). REMOVED: O dispositivo USB foi retirado. STEP FULL: Intentou-se programar mais de 25 passos. TRACK FULL: Não é possível transferir para o dispositivo USB, pois o número de pastas já atingiu o seu máximo. USB READING: O sistema está a ler a informação do dispositivo USB. Algumas teclas não estão disponíveis. Outros 41 PT
42 Precauções Discos que este sistema PODE reproduzir AUDIO CD CD-R/CD-RW (dados de áudio/ficheiros MP3) Discos que este sistema NÃO PODE reproduzir CD-ROM CD-R/CD-RW além dos gravados em formato AUDIO CD ou MP3, conforme ISO 9660 Nível 1/Nível 2, Joliet no formato de expansão CD-R/CD-RW gravado em multisessão não terminado com finalização de sessão CD-R/CD-RW de baixa qualidade, CD-R/ CD-RW com arranhões ou sujidades, ou CD-R/CD-RW gravado com um dispositivo de gravação incompatível CD-R/CD-RW que tenha sido finalizado correctamente Discos a conter ficheiros não MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) Discos de formas não padronizadas (por exemplo, coração, quadrado, estrela) Discos com fitas adesivas, papéis ou autocolantes afixados Discos alugados ou utilizados com etiquetas coladas, cuja cola se expande para além da superfície da etiqueta Discos com etiquetas impressas com tinta pegajosa ao tacto Notas acerca dos discos Antes da reprodução, limpe o disco com um pano de limpeza, do centro para as bordas. Não limpe os discos com solventes, tais como benzina diluente, produtos de limpeza disponíveis no mercado ou borrifadores anti-estáticos destinados a discos de vinil. Não exponha os discos à luz solar directa ou a fontes de calor, tais como condutas de ar quente, nem os deixe dentro de um automóvel estacionado sob a luz solar directa. Acerca da segurança O aparelho não se desliga da fonte de alimentação CA (rede) enquanto estiver ligada à tomada de parede, mesmo que o interruptor de alimentação do próprio aparelho tenha sido desactivado. Desligue completamente o cabo de alimentação (a ficha do cabo) da tomada da parede (rede eléctrica), caso preveja não utilizar o aparelho por um período prolongado. Quando desligar o cabo de alimentação do aparelho da tomada, sempre segure-o pela ficha. Nunca puxe pelo próprio cabo. Se algum objecto sólido ou líquido se introduzir no sistema, desligue o sistema e submeta-o à inspecção por pessoal qualificado antes de operá-lo novamente. O cabo de alimentação CA deve ser substituído apenas numa casa de assistência qualificada. Acerca da localização do sistema Não coloque o sistema em posição inclinada ou em locais extremamente quentes, frios, poeirentos, sujos, húmidos ou com falta de ventilação adequada. Nem sujeite-o a vibrações, luz solar directa ou luz intensa. Tenha cuidado ao colocar o aparelho ou os altifalantes sobre superfícies com tratamentos especiais (por exemplo, com cera, óleo, verniz) pois as mesmas poderão ficar manchadas ou desbotadas. Se o sistema for transportado directamente de um local frio para um local quente ou se for colocado num quarto muito húmido, a humidade poderá condensar-se na lente incorporada no interior do aparelho e causar o mau funcionamento do sistema. Nesta situação, retire o disco e deixe o sistema ligado durante cerca de uma hora até a humidade evaporar-se. Acerca da acumulação de calor O acúmulo do calor no aparelho durante a operação é normal, e não é causa de alarme. Não toque no gabinete caso tenha sido utilizado de forma contínua a um volume alto, pois o mesmo poderá aquecer-se. Não obstrua os orifícios de ventilação. Acerca do sistema de altifalantes Este sistema de altifalantes não possui blindagem anti-magnética, e a imagem da TV nas proximidades, podem distorcer-se magneticamente. Nesta situação, desligue a TV, aguarde de 15 a 30 minutos, e ligue a novamente. Caso não haja melhora, afaste os altifalantes da TV. 42 PT
43 Limpeza da superfície externa do aparelho Limpe este sistema com um pano macio, levemente humedecido com uma solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, detergente em pó ou solvente como diluente, benzina ou álcool. Para evitar a gravação acidental de uma cassete Quebre as patilhas contra-gravação, do lado A ou B, como ilustrado. Quebre a patilha da cassete Para reutilizar posteriormente a cassete para gravação, cubra a patilha quebrada com fita adesiva. Acerca das cassetes com mais de 90 minutos de duração Não se recomenda a utilização de uma cassete com mais de 90 minutos de tempo de reprodução, excepto para gravações e reproduções longas e contínuas. Limpeza das cabeças Empregue uma cassete de limpeza do tipo húmido ou seco (disponível separadamente) após cada 10 horas de utilização, antes do início de uma gravação importante, ou após a reprodução de uma cassete velha. A não limpeza das cabeças pode causar a degradação da qualidade sonora, ou a incapacidade do aparelho na gravação ou reprodução de cassetes. Para mais informações, consulte as instruções fornecidas com a cassete de limpeza. Desmagnetização das cabeças Empregue uma cassete de desmagnetização (disponível separadamente) após cada 20 a 30 horas de utilização. A não desmagnetização das cabeças poderá causar um aumento no ruído, a perda do som nas altas frequências, e a incapacidade de apagar por completo as cassetes. Para mais informações, consulte as instruções fornecidas com a cassete de desmagnetização. Especificações Secção do amplificador MHC-GT555 Somente no modelo para o Brasil Os valores a seguir foram mensurados a 127 ou 220 V CA, 50/60 Hz Altifalante frontal Potência de saída RMS (referência): 150W+150W (a 6 Ω, 1 khz, 10% DHT) Subwoofer Potência de saída RMS (referência): 190 W (a 6 Ω, 100 Hz, 10% DHT) Outros modelos Os valores a seguir foram mensurados a 120, 127, 220, V CA, 50/60 Hz Altifalante frontal Potência de saída (nominal): 110 W W (a 6 Ω, 1 khz, 1% DHT) Potência de saída RMS (referência): 200 W W (por canal a 6 Ω, 1 khz, 10% DHT) Subwoofer Potência de saída RMS (referência): 190 W (a 6 Ω, 100 Hz, 10% DHT) MHC-GT444 Somente no modelo para o Brasil Os valores a seguir foram mensurados a 127 ou 220 V CA, 50/60 Hz Altifalante frontal Potência de saída RMS (referência): 125W+125W (a 6 Ω, 1 khz, 10% DHT) Subwoofer Potência de saída RMS (referência): 150 W (a 6 Ω, 100 Hz, 10% DHT) Continuação l Outros 43 PT
44 Outros modelos Os valores a seguir foram mensurados a 120, 127, 220, V CA, 50/60 Hz Altifalante frontal Potência de saída (nominal): 90 W + 90 W (a 6 Ω, 1 khz, 1% DHT) Potência de saída RMS (referência): 150 W W (por canal a 6 Ω, 1 khz, 10% DHT) Subwoofer Potência de saída RMS (referência): 150 W (a 6 Ω, 100 Hz, 10% DHT) MHC-GT222 Somente no modelo para o Brasil Os valores a seguir foram mensurados a 127 ou 220 V CA, 50/60 Hz Potência de saída RMS (referência): 150 W W (a 6 Ω, 1 khz, 10% DHT) Outros modelos Os valores a seguir foram mensurados a 120, 127, 220, V CA, 50/60 Hz Potência de saída (nominal): 110 W W (a 6 Ω, 1 khz, 1% DHT) Potência de saída RMS (referência): 200 W W (por canal a 6 Ω, 1 khz, 10% DHT) MHC-GT111 Somente no modelo para o Brasil Os valores a seguir foram mensurados a 127 ou 220 V CA, 50/60 Hz Potência de saída RMS (referência): 100 W W (a 6 Ω, 1 khz, 10% DHT) Outros modelos Os valores a seguir foram mensurados a 120, 127, 220, V CA, 50/60 Hz Potência de saída (nominal): 60 W + 60 W (a 6 Ω, 1 khz, 1% DHT) Potência de saída RMS (referência): 100 W W (por canal a 6 Ω, 1 khz, 10% DHT) LBT-ZT4 Os valores a seguir foram mensurados a 120 V CA, 60 Hz Altifalante frontal Potência de saída RMS (referência): 180 W W (por canal a 6 Ω, 1 khz, 10% DHT) Subwoofer Potência de saída RMS (referência): 180 W (a 6 Ω, 100 Hz, 10% DHT) Entradas AUDIO INPUT (somente LBT-ZT4): sensibilidade de 800 mv, impedância de 47 kohms AUDIO INPUT L/R (outros modelos): tensão de 250 mv, impedância de 47 kohms MIC: sensibilidade de 1 mv, impedância de 10 kohms (USB) porta: Tipo A DMPORT (somente LBT-ZT4) Saídas PHONES (auscultadores): aceita auscultadores de 8 Ω ou mais FRONT SPEAKER: aceita impedância de 6 Ω SUBWOOFER (somente MHC-GT555/ MHC-GT444/LBT-ZT4): aceita impedância de 6 Ω Secção USB Taxa de bit suportada MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): kbps, VBR WMA: kbps, VBR AAC: kbps Frequências de amostragem MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 khz WMA: 44,1 khz AAC: 44,1 khz Velocidade de transferência Velocidade total Dispositivo USB suportado Classe Armazenamento em Massa Tensão máxima 500 ma 44 PT
45 Secção do reprodutor CD Sistema: Disco compacto e sistema de áudio digital Propriedades dos diodos laser Duração de emissão: Contínua Saída do laser*: Menor que 44,6 µw * Valor de saída medido a uma distância de 200 mm a partir da superfície da lente objectiva sobre o Bloco de Leitura Óptica com 7 mm de abertura. Resposta em frequência: 20 Hz 20 khz Relação sinal/ruído: Mais de 90 db Gama dinâmica: Mais de 88 db Secção do deck de cassetes Sistema de gravação: Estéreo de 4 pistas e 2 canais Secção do sintonizador FM estéreo, FM/AM sintonizador superheteródino Secção do sintonizador FM Gama de sintonização: Modelos para a América do Norte e o Brasil: 87,5 108,0 MHz (intervalos de 100 khz) Outros modelos: 87,5 108,0 MHz (intervalos de 50 khz) Antena: Antena FM de cabo Terminais de antena: 75 ohms não-equilibrado Frequência intermédia: 10,7 MHz Secção do sintonizador AM Gama de sintonização Modelos panamericanos e da Oceânia: khz (com intervalo de sintonia de 10 khz) khz (com intervalo de sintonia de 9 khz) Modelos para Europa e a Rússia: khz (com intervalo de sintonia de 9 khz) Outros modelos: khz (com intervalo de sintonia de 10 khz) khz (com intervalo de sintonia de 9 khz) Antena: Antena AM de quadro, terminal de antena exterior Frequência intermédia: 450 khz Altifalantes MHC-GT555 Altifalante frontal (SS-GT555M) Sistema de altifalantes: 3 vias, 3 unidades, reflexão de graves Unidade de altifalantes: Subwoofer: 150 mm, tipo cónico Graves: 150 mm, tipo cónico Agudos: 40 mm, corneta Impedância nominal: 6 ohms Dimensões (l/a/p) (Aprox.): mm Peso (Aprox.): 5,1 kg por altifalante Subwoofer (SS-WG555M) Sistema de altifalantes: 1 unidade, reflexão de graves Unidade de altifalantes: Graves: 250 mm, tipo cónico Impedância nominal: 6 ohms Dimensões (l/a/p) (Aprox.): mm Peso (Aprox.): 7,8 kg Outros Continuação l 45 PT
46 MHC-GT444 Altifalante frontal (Modelo Europeu, excepto somente para o Reino Unido e a Rússia) (SS-GT444M) Altifalante frontal (Outros modelos) (SS-GT444) Sistema de altifalantes: 3 vias, 3 unidades, reflexão de graves Unidade de altifalantes: Subwoofer: 130 mm, tipo cónico Graves: 130 mm, tipo cónico Agudos: 40 mm, corneta Impedância nominal: 6 ohms Dimensões (l/a/p) (Aprox.): mm Peso (Aprox.): 3,9 kg por altifalante Subwoofer (Modelo Europeu, excepto somente para o Reino Unido e a Rússia) (SS-WG444M) Subwoofer (Outros modelos) (SS-WG444) Sistema de altifalantes: 1 unidade, reflexão de graves Unidade de altifalantes: Graves: 200 mm, tipo cónico Impedância nominal: 6 ohms Dimensões (l/a/p) (Aprox.): mm Peso (Aprox.): 6,3 kg MHC-GT222 Altifalante frontal (Somente no modelo para Europa) (SS-GT444M) Altifalante frontal (Outros modelos) (SS-GT444) Sistema de altifalantes: 3 vias, 3 unidades, reflexão de graves Unidade de altifalantes: Subwoofer: 130 mm, tipo cónico Graves: 130 mm, tipo cónico Agudos: 40 mm, corneta Impedância nominal: 6 ohms Dimensões (l/a/p) (Aprox.): mm Peso (Aprox.): 3,9 kg por altifalante MHC-GT111 Altifalante frontal (Somente no modelo para Europa) (SS-GT111M) Altifalante frontal (Somente no modelo para Asia) (SS-GT111S) Altifalante frontal (Outros modelos) (SS-GT111) Sistema de altifalantes: 2 vias, 2 unidades, reflexão de graves Unidade de altifalantes: Graves: 160 mm, tipo cónico Agudos: 40 mm, corneta Impedância nominal: 6 ohms Dimensões (l/a/p) (Aprox.): mm Peso (Aprox.): 2,7 kg por altifalante LBT-ZT4 Altifalante frontal (SS-ZT4) Sistema de altifalantes: 3 vias, 3 unidades, reflexão de graves Unidade de altifalantes: Subwoofer: 130 mm, tipo cónico Graves: 130 mm, tipo cónico Agudos: 40 mm, corneta Impedância nominal: 6 ohms Dimensões (l/a/p) (Aprox.): mm Peso (Aprox.): 3,9 kg por altifalante Subwoofer (SS-WG4) Sistema de altifalantes: 1 unidade, reflexão de graves Unidade de altifalantes: Graves: 200 mm, tipo cónico Impedância nominal: 6 ohms Dimensões (l/a/p) (Aprox.): mm Peso (Aprox.): 6,3 kg Geral Requisitos de alimentação Modelo para América do Norte: 120 V CA, 60 Hz Modelos para Europa e a Rússia: 230 V CA, 50/60 Hz Modelo para Oceânia: V CA, 50/60 Hz 46 PT
47 Modelo para México: 127 V CA, 60 Hz Modelo para Argentina: 220 V CA, 50/60 Hz Outros modelos: 120, 220 ou V CA, 50/60 Hz, Regulável com o selector de tensão Consumo de energia MHC-GT555: 216 W MHC-GT444: 286 W MHC-GT222: 163 W MHC-GT111 (Modelo para o Brasil): 185 W MHC-GT111 (Outros modelos): 150 W LBT-ZT4 (Modelo para os Estados Unidos): 225 W LBT-ZT4 (Modelo para o Canadá): 285 VA Dimensões (l/a/p) (excl. altifalantes) Aprox ,5 mm Peso (excl. altifalantes) HCD-GT555/GT444/GT222, HCD-ZT4: 10,0 kg HCD-GT222 (Modelo para a Europa): 9,6 kg HCD-GT111: 8,0 kg Acessórios fornecidos: Telecomando (1), pilhas R6 (tamanho AA) (2), antena AM de quadro (1), antena FM de cabo (1), apoios para altifalantes MHC-GT555/MHC-GT444/LBT-ZT4 (12), MHC-GT222/MHC-GT111 (8), TDM-iP10 (M) (somente LBT-ZT4) (1) Concepção e especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio. Dispositivos USB compatíveis com este sistema É possível utilizar os seguintes dispositivos Sony USB e telefones móveis Sony Ericsson com este sistema. Dispositivo Sony USB verificado (em Março de 2008) Nome do Nome do modelo produto Walkman NWD-B103 / B103F / B105 / B105F NWZ-A815 / A816 / A818 NWZ-S515 / S516 / S615F / S616F / S618F Gravador IC ICD-SX57 / SX67 / SX77 ICD-U50 / U60 / U70 ICD-SX68 / SX78 / SX88 MICROVAULT USM512JX / 1GJX / 2GJX / 4GJX Telefone móvel Sony Ericsson verificado (em Março de 2008) Nome do produto Walkman phone Nome do modelo W880i / W850i / W710i / W660i / W580i W910i Outros Consumo de energia em espera: 0,5 W Não são utilizados retardadores de chama halogenados em determinadas placas de circuito impresso. Continuação l 47 PT
48 Aceda aos websites abaixo para obter as últimas informações acerca de dispositivos compatíveis. <E.U.A.> <Canadá> (Inglês) (Francês) <Europa> <América Latina> <Ásia e Oceânia> Notas Não utilize dispositivos USB além dos dispositivos USB. Não se garante a operação dos modelos não listados aqui. A operação não pode ser sempre assegurada, mesmo com a utilização destes dispositivos USB. Alguns destes dispositivos USB podem não estar disponíveis para a aquisição em certas regiões. Quando formatar um dispositivo USB, assegure-se de formatar com o dispositivo em si, ou com o software dedicado de formatação, destinado para o próprio dispositivo. Doutro modo, poderá não ser capaz de transferir ao dispositivo USB, apropriadamente neste sistema. Notas sobre a utilização do telefone móvel Sony Ericsson Ao ligar neste sistema, ajuste o modo de transferência de dados do seu telefone móvel, para Transferência de Ficheiro (Armazenamento em Massa). Para obter mais detalhes, consulte o manual de operação fornecido com o telefone móvel. Empregue o cabo USB fornecido com o telefone móvel, quando realizar a ligação do mesmo com o sistema. Alguns ficheiros de áudio suportados pelo telefone móvel, não são suportados por este sistema. No caso da música registada como lista de reprodução no seu telefone móvel ter sido apagada por este sistema, o registo da lista de reprodução não é apagado. Notas sobre Walkman Alguns ficheiros de áudio suportados pelo leitor de música digital Sony, não são suportados por este sistema. Quando um leitor de música digital Sony for ligado a este sistema, aguarde o término da indicação Creating Library ou Creating Database. Quando transferir dados musicais a partir de um leitor de música digital Sony com um "Media Manager for WALKMAN", transfira no formato MP3. O formato de ficheiro MP4 (AAC ou VIDEO) não pode ser visualizado neste sistema. (2)
MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.: 6511-1
MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.: 6511-1 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM CD Player Portátil com MP3. Manual do usuário. 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz músicas no formato MP3. Entrada USB para leitura
MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9
MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65269 CÓD.: 6526-9 CD Player MP3 Portátil Manual do usuário Cabo de Energia 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz CDs de MP3, CD e CD-RW Entrada
Personal Audio System
4-400-698-72(1) Personal Audio System Manual de instruções 2011 Sony Corporation ZS-R100CP ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico não exponha o aparelho à chuva ou humidade. Para
Sound Bar HT-ST3. Instruções de funcionamento
Sound Bar HT-ST3 Instruções de funcionamento PT Índice Configuração Conteúdo da embalagem 3 Instalação 4 Ligar o Sound Bar e o subwoofer 5 Ligação 6 Ligar o sistema 8 Operações básicas Ouvir áudio 9 Desfrutar
Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G.
Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G. Este guia irá ajudá-lo a compreender as funções básicas do seu dispositivo de Internet móvel. Leia este documento com atenção antes de usar o seu dispositivo
USO DE PILHAS SECAS. Abra o compartimento e introduza duas pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA), com as marcas + e - correctamente posicionadas.
USO DE PILHAS SECAS A Abra o compartimento e introduza duas pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA), com as marcas + e - correctamente posicionadas. A CARREGAMENTO E USO DE PILHAS RECARREGÁVEIS (OPCIONAL) Substituição
Portable IC Audio Player. Network Walkman NW-E503/E505/E507 2-632-969-61(1) Instruções de funcionamento PT
2-632-969-61(1) NW-E503/E505/E507 Instruções de funcionamento PT Network Walkman Portable IC Audio Player Para ir para a secção que deseja ler, clique no título existente nos Bookmarks (Marcadores) do
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Do que necessita 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Procurar actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows
Importante seguir corretamente as instruções do Manual para não invalidar a garantia.
Parabéns pela escolha de um produto da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho do produto, é importante ler atentamente as recomendações a seguir. Devido aos avanços tecnológicos e ao sistema de
Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções
Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este
Seu manual do usuário GRUNDIG VARIXX UMS 4800 http://pt.yourpdfguides.com/dref/2920283
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para GRUNDIG VARIXX UMS 4800. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
Apresentação do notebook Manual do Utilizador
Apresentação do notebook Manual do Utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é uma marca comercial, propriedade do titular e utilizada pela Hewlett-Packard Company sob
Nokia Bluetooth Headset BH-211 9204665/2
Nokia Bluetooth Headset BH-211 1 2 5 4 7 8 3 6 11 9 10 9204665/2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-99W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração
Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Índice 3 Introdução 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows 4 Passo
MANUAL DO USUÁRIO MP3 AUTOMOTIVO DZ-6515 CÓD.: 651-5
MANUAL DO USUÁRIO MP3 AUTOMOTIVO DZ-6515 CÓD.: 651-5 IMPORTANTE Siga todas as instruções. Leia e compreenda todas as instruções antes de usar o equipamento. Caso ocorram danos causados pela não utilização
Index. 1. Introdução 2 2. Operação Básica..2. 3. Operação..3. 4. Resolução de Problemas...13. 3.1 Modo Música... 3. 3.2 Modo Gravar...
Index 1. Introdução 2 2. Operação Básica..2 3. Operação..3 3.1 Modo Música... 3 3.2 Modo Gravar....7 3.3 Modo Voz.... 9 3.4 Modo FM..10 3.5 Ajuste de sistema......10 3.6 Saída..12 4. Resolução de Problemas...13
Obrigado por comprar os produtos HURRICANE!
HR 410 MANUAL DO USUÁRIO Obrigado por comprar os produtos HURRICANE! Por favor, leia por completo este manual do usuário para saber como instalar e operar corretamente este produto. Depois de efetuar a
Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112
Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112 Edição 1.1 2 Introdução Acerca do auricular Com o auricular Bluetooth Nokia BH-112 pode gerir chamadas no modo mãos-livres, mesmo quando está a utilizar
com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.
ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.
ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA
CAPÍTULO VINTE TRÊS ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA Neste capítulo, você aprenderá os fundamentos do gerenciamento de energia e como usá-los para adquirir uma vida média da bateria mais longa.
Manual de Utilizador
Modelo BMP4816 MP4 player Manual de Utilizador Introdução Obrigada por ter comprado o Leitor BMP4816. A tecnologia de alta integração reduz o peso e as dimensões do dispositivo e a sua utilização é confortável.
Portátil Série Aspire
Portátil Série Aspire Guia rápido Registo do produto Ao utilizar o dispositivo pela primeira vez, recomenda-se que o registe. O registo dar-lhe-á acesso a vantagens úteis, como: Assistência mais rápida
Guia Rápido de Instalação
Guia Rápido de Instalação Ao realizar a compra de produto Bose você receberá um manual de instruções completo com funções avançadas, ajustes e outras informações ÍNDICE CONTROLES E INDICADORES Controle
KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR
MANUAL DE UTILIZADOR Conteúdo Marcas comerciais IKIMOBILE é uma marca registada da Univercosmos, Lda., uma empresa do Grupo FF, com uma participação na Technology Solutions IT INT. Android e Google Search
Manual de Instruções
EL-USB-2-LCD Registador de Humidade, Temperatura e Ponto de Condensação com visor LCD Manual de Instruções Este registador mede e armazena até 16,379 leituras relativas a humidade e 16,379 leituras relativas
Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português
Fechadura Digital anual de Instruções YDF40 Português ATENÇÃO, LEIA AS INSTRÇÕES ANTES DE TILIZAR O PRODTO. As funções e design deste produto podem ser modificadas sem aviso prévio visando a qualidade
X-Tatic PRO. Índice. Disfrute el producto! SHARKOON Technologies X-TATIC PRO 2
Guia usário X-Tatic PRO Índice 1. Conteúdo da embalagem 3 2. O controlador de volume 4 3. A unidade SCU 4 4. Indicações LED 5 4.1 Controlador de volume incorporado no cabo 5 4.2 SCU 5 4.3 Restaurar as
Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora
Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se
EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2
EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 EW1085R2 Recetor Bluetooth MICRO USB Classe 2 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem... 3 2.0
RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR
VC-330 MANUAL DE INSTRUÇÕES RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR NOTA: Por medida de segurança o aparelho vem de fábrica com o seletor de voltagem direcionado para 220V. Se a corrente elétrica de sua
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO
Manual de operação CD PLAYER DEH-P6050UB. Português (B)
Manual de operação CD PLAYER DEH-P6050UB Português (B) Conteúdo Agradecemos por você ter adquirido este produto Pioneer. Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu
DT- 120 /180/180V. FM- stereo /AM/TV FM- stereo Receptor Digital Manual de instruções
DT- 120 /180/180V FM- stereo /AM/TV FM- stereo Receptor Digital Manual de instruções COMANDOS DE CONTROLE 1- Botão LCD 2- Selecção de banda 3- DBB (Booster)- ligar/desligar 4- Controle de som 5- Ligação
Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80
Manual de instruções Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção Modelo BR80 Introdução Parabéns pela aquisição deste vídeo-boroscópio Extech BR80. Este instrumento foi concebido para utilização como aparelho
Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700
Guia do Usuário Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de Dados de Pressão barométrica/umidade/temperatura Extech
Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16
ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal
Auricular Bluetooth Nokia BH-102 9207246/33
Auricular Bluetooth Nokia BH-102 1 2 3 4 45 46 7 8 10 119 9207246/33 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-107W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições
Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash
Introdução Conheça as peças que compõem a sua camcorder Altifalante Microfone Lente LEDs de iluminação Tampa do compartimento da bateria Flash Gancho da correia Parte de baixo Entrada do tripé Ranhura
Sistema Compacto de Som
3-106-355-51(1) Sistema Compacto de Som Manual de Instruções Lendo o manual com atenção, você saberá usar corretamente o seu aparelho, aproveitando ao máximo seus recursos técnicos. Leia o manual antes
MP5 Player Automotivo
MP5 Player Automotivo Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações necessárias
Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador
Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui
Vigilância Remota. Distância não faz diferença
Vigilância Remota Distância não faz diferença Para nossos clientes valiosos, Obrigado por escolher este produto. Você vai se surpreender com as úteis funções que este produto oferece, especialmente pelo
2400 Series Primeiros passos
Conteúdo 2400 Series Primeiros passos Consute o Guia do usuário completo no CD para obter informações mais detalhadas sobre as seguintes tarefas: Configurando a impressora Conhecendo a impressora Colocando
Português. Câmara digital. Manual do utilizador
Português Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador ii ÍNDICE Identificação dos componentes... 1 Ícones existentes no LCD... 2 Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Introduza o cartão SD/MMC...
Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1
Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Instalação e Actualização do Windows 8.1 Actualizar o BIOS, aplicações, controladores e executar o Windows Update Seleccionar o tipo de instalação Instalar
DIGISKY. Preparação. Revisão: 01.08.2011
DIGISKY Guia Rápido 15448 V1.01 Preparação Por favor leia antes as instruções para utilização (no CD). Nestas instruções são descritos os preparativos necessários para o uso do medidor de exposição e suas
EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea
EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição
IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)
IRISPen Air 7 Guia rápido (Windows & Mac OS X) Este Guia rápido do utilizador ajuda-o a dar os primeiros passos com o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respetivo software.
Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. Requisitos de sistema. Versão Portuguesa SWEEX.COM. IP002 Sweex USB Internet Phone
Introdução IP002 Sweex USB Internet Phone Gostaríamos de agradecer o facto de ter adquirido o Sweex USB Internet Phone. Com este telefone, fácil de ligar, pode fazer telefonemas através da internet. Para
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050
QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050 Manual de instalação do software Português LB9155001 Funcionalidades P-touch Editor Controlador da impressora P-touch Address Book (apenas Windows ) Introdução Torna
Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE
Manual de Instruções 98310 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO 98315 BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE INSTRUÇÕES OPERACIONAIS BALANÇA SEM FIO DE CARGA DE REFRIGERANTE BALANÇA
Aviso antes da instalação
Aviso antes da instalação Desligue a Câmara de Rede se vir fumo ou sentir cheiros estranhos. Não coloque a câmara de rede próximo de fontes de calor como, por exemplo, um televisor ou um forno. Mantenha
LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO
LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO 2015 SUMÁRIO 1 INTRODUÇÃO... 3 2 REQUISITOS DO SISTEMA... 3 3 INSTALAÇÃO... 3 4 O QUE MUDOU... 3 5 COMO COMEÇAR... 4 6 FORMULÁRIOS DE CADASTRO... 5 7 CADASTRO DE
Comunicador cco SMOOTH TALKER
MANUAL DE INSTRUÇÕES Comunicador cco SMOOTH TALKER Descrição do Produto Com um desenho moderno, o comunicador SMOOTH TALKER é o comunicador com uma mensagem e sequencial mais versátil existente no mercado.
EW3750 Placa de som PCI 5.1
EW3750 Placa de som PCI 5.1 Placa de som PCI 5.1 EW3750 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem... 2 2.0 Conectores da placa de som... 3 3.0
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRG-100-52(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C As funções 3D disponibilizadas por esta actualização de firmware são descritas neste folheto. Por favor consulte o Manual de instruções e o Manual da α que estão incluídos no CD-ROM
Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador
Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O Windows e o Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation,
Seu manual do usuário SONY ICD-UX80 http://pt.yourpdfguides.com/dref/680795
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Fale.com. Manual do Usuário
Fale.com Manual do Usuário Serviço Fale.com Índice 1. Introdução 3 2. Instalando o Fale.com 3 a. Configurando o áudio para atendimento pela Internet 9 3. Configurando o Fale.com 14 4. Utilizando o Fale.com
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NA27 REGI PRO MANUAL DE INSTRUÇÕES Pode agora fazer medições contínuas de ruído, com registo simultâneo de áudio, com um Sonómetro NA27 da RION e um PC DEZEMBRO DE 2011 NA27REGIPRO-001 2011-Adj163-Instrucoes-V01-006-VCR.docx
DVD AUTOMOTIVO COM CD/MP3/USB/SD/ENTRADA AUXILIAR
OM-120 MANUAL DE INSTRUÇÕES DVD AUTOMOTIVO COM CD/MP3/USB/SD/ENTRADA AUXILIAR Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO: VISÃO GERAL DO APARELHO
DENVER CRL-310 PORTUGUESE
DENVER CRL-310 PORTUGUESE FUNCIONAMENTO E COMANDOS 1. CANDEEIRO 2. VISOR 3. LUZ LIGADA-DESLIGADA 4. PARA DEFINIR A INTENSIDADE REDUZIDA DA LUZ 5. PARA DEFINIR A INTENSIDADE ELEVADA DA LUZ 6. LUZ AMBIENTE
TAB-1035 Tablet com 10,1
TAB-1035 Tablet com 10,1 Manual de Instruções www.lenco.eu Índice Instruções de segurança importantes Conectores Operações do usuário 1. Inicialização e desligamento 2. Tela de abertura e fechamento 3.
Manual do Nero Burn/Burn Settings Plug-in para MCE
Manual do Nero Burn/Burn Settings Plug-in para MCE Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas O manual e todos os seus conteúdos estão protegidos pelos direitos de autores e são propriedade da
TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO
TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA DE SOM 2.0 CANAIS HI-FI ÍNDICE Prefacio...2 Conteúdo da Embalagem...2 Informações de segurança...3 Funções do Painel Frontal...4 Funções Painel Traseiro...4 Conexões do
etrex manual de início rápido para os modelos 20 e 30
etrex manual de início rápido para os modelos 20 e 30 Como começar aviso Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto para ler os avisos relativos ao mesmo
Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764. Manual do Usuário
Painel de Mensagens TXT 010556 TXT 010764 TXT 020764 Manual do Usuário A GPTRONICS está capacitada a fabricar produtos de excelente qualidade e oferecer todo o suporte técnico necessário, tendo como objetivo
Sistema Compacto de Som
D:\SONY-2011\27-MHC-GTR888-LUIZA\MHC-GTR333-555- 888\4270420421_FRPT\PT01COV.fm masterpage: Cov PT01COV.fm Page 1 Thursday, July 7, 2011 10:44 PM 4-270-420-51(1) Sistema Compacto de Som Manual de Instruções
Atualizações de Software Guia do Usuário
Atualizações de Software Guia do Usuário Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA. Aviso sobre o produto
Office Telefone com fios
Office Telefone com fios NOS_Office_com_fios.indd 1 16/05/14 16:30 NOS_Office_com_fios.indd 2 16/05/14 16:30 1. Configurar o Office com fios 1.1. Aceder à página de configuração 1.2. Alterar a password
Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. Requisitos de sistema. Versão Portuguesa SWEEX.COM. IP001 Sweex USB Internet Phone with Display
Introdução IP001 Sweex USB Internet Phone with Display Gostaríamos de agradecer o facto de ter adquirido o Sweex USB Internet Phone with Display. Com este telefone, fácil de ligar, pode fazer telefonemas
Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP
Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP IMPORTANTE - Evite abrir a impressora.. Há várias peças sensíveis neste equipamento e qualquer dano à integridade física do mesmo não será coberto pela
Manual do usuário. PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4
Manual do usuário PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4 Antes de você iniciar Declaração de Conformidade Parte responsável: JK Imaging, Ltd. Morada: JK Imaging, Ltd. 17239 South Main Street, Gardena, CA
Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante
Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume
Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual
Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual DS-11403 (2 portas) DS-12402 (4 portas) NOTA Este equipamento foi testado e está em conformidade com
AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.
AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos. Guarde estas instruções para consultas futuras Evite que o Sound-Shuffle entre em contacto com água ou
EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS
EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS 2 PORTUGUÊS EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 1.2 Descrição geral do dispositivo... 2 2.0 Onde
filmadora sport FS201
MANUAL DO USUÁRIO filmadora sport FS201 Acessórios Encaixe dos Suportes Aviso Requisitos do Sistema Aparência e Botões Iniciando o Uso Uso do cartão de memória Ligando e Desligando Conversão entre modos
Atualização, Backup e Recuperação de Software. Número de Peça: 405533-201
Atualização, Backup e Recuperação de Software Número de Peça: 405533-201 Janeiro de 2006 Sumário 1 Atualizações de Software Recebimento Automático de Atualizações de Software HP...................................
Thuraya SatSleeve Guia do utilizador PORTUGUÊS
Thuraya SatSleeve Guia do utilizador PORTUGUÊS Obrigado por escolher o Thuraya SatSleeve! O SatSleeve permite utilizar o seu smartphone no modo de satélite. Agora já pode usufruir de chamadas, mensagens
A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.
Instruções Descrição do Produto Um regulador de funcionalidades de alimentação elétrica que permite que os utilizadores possam controlar até dois aparelhos elétricos com manípulos com ou sem fio. A unidade
DEH-X8700DAB DEH-X8700BT
RECETOR RDS COM LEITOR DE CD Português DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Manual de instalação Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,
*Foto Ilustrativa. Cód. : 691-5 MANUAL DO USUÁRIO TABLET 7 DUAL CORE DZ-6915
*Foto Ilustrativa. Cód. : 691-5 MANUAL DO USUÁRIO TABLET 7 DUAL CORE DZ-6915 ÍNDICE 1 - Conteúdo da embalagem 3 2 - Especificações Técnicas 3 3 - Características 3 4 - Conhecendo o Produto 4 5 - Carregamento
Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO
MANUAL KIT ELÉTRICO Seu KIT de conversão parcial é composto por: - Módulo Controlador Eletrônico - Suporte de Bateria - Bateria de Lítio - Painel Indicador - Acelerador - Motor da roda dianteiro 250w de
Telefone com fios Manual de configuração Office
Telefone com fios Manual de configuração Office Índice Configurar o Office com fios 5 Aceder à página de configuração 5 Alterar a password e outros dados do administrador 5 Editar a extensão telefónica
FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.
FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas. www.orangeexperience.com.br FILMADORA SPORT ÍNDICE Acessórios Encaixe dos Suportes Requisitos do Sistema O
Auricular Bluetooth Nokia BH-104 9213524/2
Auricular Bluetooth Nokia BH-104 2 1 4 5 6 3 7 8 11 12 9 10 9213524/2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara que este produto BH-104 está em conformidade com os requisitos essenciais e
Gestor de ligações Manual do Utilizador
Gestor de ligações Manual do Utilizador 1.0ª Edição PT 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logótipo Nokia Original Accessories são marcas comerciais ou marcas registadas
2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia
Nokia Lifeblog 2.5 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e
Controle remoto Sensor de ar externo
Guia de Instalação Acessórios sem fio RedLINK Controle remoto Sensor de ar externo Termostato Sensor de ar externo Controle remoto EIM Equipamento de HVAC MPCR28484 Procedimento de instalação 1 2 3 Módulo
Motorola Phone Tools. Início Rápido
Motorola Phone Tools Início Rápido Conteúdo Requisitos mínimos...2 Antes da instalação Motorola Phone Tools...3 Instalar Motorola Phone Tools...4 Instalação e configuração do dispositivo móvel...6 Registro
M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015
M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR v1.0 REV. 10/2015 00. CONTEÚDO 01. AVISOS DE SEGURANÇA ÌNDICE 01. AVISOS DE SEGURANÇA NORMAS A SEGUIR 02. O DISPOSITIVO CARACTERISTICAS TÉCNICAS ASPETO VISUAL LEGENDA
Guia de inicialização
2. Configuração da impressora Guia de inicialização 1. Verifique o conteúdo da embalagem Unidade da impressora Cabo de alimentação (*) Suporte do papel Bandeja de papel (*) CD (*) Driver da impressora
Mini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1
Mini Altifalantes Nokia MD-8 9209474/1 7 2008 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting people e o logótipo dos Acessórios Originais Nokia são marcas comerciais ou marcas registadas
Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador
Câmara de vídeo digital Manual do utilizador Pt 2 Índice Introdução ao produto Funcionamento da câmara de vídeo digital... 3 Utilizar o painel... 4 Alimentação... 5 Modos... 6 Botão para mudar de modo...
