Sensor de Contraste Laser Q3X
|
|
|
- Gilberto Veiga Rico
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Guia de Início Rápido Sensor difuso Laser Expert com saída bipolar ( PNP e NPN). Patente pendente. Este guia foi concebido para ajudar a configurar e instalar o Sensor Q3X. Para informações completas sobre programação, desempenho, solução de problemas, dimensões e acessórios, consulte o Manual de Instruções em Pesquise o código 8485 para visualizar o manual. O uso deste documento pressupõe familiaridade com os padrões e práticas pertinentes do setor. ATENÇÃO: Não deve ser usado para Proteção Pessoal Nunca use esse dispositivo como dispositivo de detecção para proteção pessoal. Isso poderia levar a lesões graves ou à morte. Esse dispositivo não inclui os circuitos redundantes de autoinspeção necessários para permitir seu uso em aplicações de segurança pessoal. Uma falha ou mau funcionamento do sensor pode causar uma condição de saída do sensor energizada ou desenergizada. Recursos 2 3. Indicador de Saída (Âmbar) 2. Visor 3. Botões Figura : Recursos do Sensor Visor e Indicadores Figura 2: Exibir no Modo Iniciar. Indicador de Estabilidade (STB = Verde) 2. Indicadores TEACH ativos DYN = Programação TEACH dinâmica selecionada (Âmbar) WND = Thresholds simétricos de janela estão ativos (Âmbar) No modo Iniciar, o valor de 3 dígitos no visor com 7 segmentos representa potência de sinal normalizada (NSS). A NSS é expressa como a porcentagem da luz recebida dividida pelo threshold atual. A faixa no visor de NSS vai de 0 a 990, que equivale a valores de ganho excedente de 0 a 9,9. Uma faixa no visor de NSS de 999 indica um sinal saturado de luz recebida e não corresponde a um valor específico de ganho excedente. Em modos de programação teach de threshold único (Estática de Dois Pontos, Dinâmica, Ajuste Claro ou Ajuste Escuro), a saída muda em um valor exibido de 00 (ganho excedente de,0). No modo de programação teach de Ajuste de Janela, o valor 00 representa a potência programada do sinal. O valor exibido é a porcentagem da luz recebida dividido pela potência programada do sinal. A saída muda em valores exibidos acima e abaixo de 00, conforme determinado pela porcentagem de compensação da janela selecionada pelo usuário. Indicador de Saída Ligado Saídas conduzindo (fechado) Desligado saídas não conduzindo (aberto) Traduzido do Documento Original 8486 Rev. B
2 Indicador de Estabilidade (STB) Ligado Sinal de luz recebido e estável Piscante Intensidade da luz situa-se dentro da faixa de histerese do threshold de chaveamento Desligado Nenhum sinal de luz recebido Indicadores de programação TEACH ativos (DYN e WND) DYN e WND desligados Modo de programação TEACH Estática de Dois Pontos, de Ajuste Claro ou de Ajuste Escuro selecionado (a programação TEACH Estática de Dois Pontos é o padrão). DYN e/ou WND piscantes O sensor está no modo de programação TEACH. DYN ligado Modo de programação TEACH Dinâmica selecionado WND ligado Thresholds simétricos de janela estão ativos Os pontos de chaveamento estão acima e abaixo de 00 de acordo com a porcentagem de compensação Botões Use os botões (-)(MODE) e (+)(TEACH) para programar o sensor. Consulte a Programação do Sensor (página 4) para obter instruções de programação. (-)(MODE) Diminuir o ganho: pressione e solte (-)(MODE), depois pressione e segure (-)(MODE) para diminuir rapidamente o ganho Entrar no modo de setup: pressione e segure (-)(MODE) por mais de 2 segundos Navegue pelo menu do sensor: imprensa (-)(MODE) Alterar valores de configuração: pressione e segure (-)(MODE) para diminuir os valores numéricos (+)(TEACH) Aumentar o ganho: pressione e solte (+)(TEACH), depois pressione e segure (+)(TEACH) para aumentar rapidamente o ganho Iniciar o modo de programação TEACH atualmente selecionado: pressione e segure (+)(TEACH) por mais de 2 segundos (programação TEACH Estática de Dois Pontos é o padrão) Navegar pelo menu do sensor: pressione (+)(TEACH) Alterar valores de configuração: pressione e segure (+)(TEACH) para aumentar os valores numéricos (-)(MODE) e (+)(TEACH) Selecionar itens de menu no modo de Setup: pressione (-)(MODE) e (+)(TEACH) simultaneamente Selecionar e salvar um parâmetro e retornar ao modo Iniciar: pressione (-)(MODE) e (+)(TEACH) simultaneamente por mais de 2 segundos Ao navegar pelos sistemas de menus, os itens de menu repetem-se em ciclo. Descrição do Laser e Informações de Segurança Para o Uso Seguro do Laser - Classe 2 Não olhe para o laser. Não aponte o laser para os olhos de uma pessoa. Monte caminhos abertos do feixe laser acima ou abaixo do nível dos olhos, sempre que possível. Delimite o feixe emitido pelo produto a laser no final de seu caminho útil. CUIDADO: O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes dos especificados neste documento pode resultar na exposição a radiações perigosas. Não tente desmontar esse sensor para reparo. Uma unidade defeituosa deve ser devolvida ao fabricante Tel: P/N 8486 Rev. B
3 Lasers Classe 2 CUIDADO: Nunca olhe diretamente para a lente do sensor. A luz laser pode causar danos aos seus olhos. Evite colocar qualquer objeto espelhado no feixe. Nunca use um espelho como um alvo retrorrefletivo. Lasers Classe 2 são lasers que emitem radiação visível na faixa de comprimento de onda de 400 nm a 700 nm, na qual a proteção ocular é normalmente conferida por respostas de aversão, incluindo o reflexo de piscar. Essa reação deve fornecer a proteção adequada em condições razoavelmente previsíveis de funcionamento, incluindo a utilização de instrumentos ópticos para visualização do feixe. Notas de Segurança de Lasers Classe 2 Lasers de baixa potência são por definição incapazes de causar lesão ao olho durante a duração de uma piscada, ou resposta de aversão de 0,25 segundos. Eles também devem emitir apenas comprimentos de onda visíveis (400 a 700 nm). Portanto, um perigo ocular só pode existir se as pessoas superarem sua aversão natural à luz brilhante e olharem diretamente para o feixe laser. Comprimento de onda do laser: 655 nm Saída: < 0,42 mw Duração do Pulso: 5 µs Instalação Instale o Rótulo de Segurança O rótulo de segurança deve ser instalado nos sensores Q3X que são usados nos Estados Unidos. NOTA: Posicione o rótulo no cabo em um local que tenha a mínima exposição a produtos químicos.. Remova a cobertura protetora do adesivo no rótulo. 2. Enrole o rótulo em torno do cabo do Q3X, conforme mostrado. 3. Pressione as duas metades do rótulo. Figura 3: Instalação do Rótulo de Segurança Orientação do Sensor A orientação correta do sensor ao alvo é importante para garantir a detecção adequada. Para assegurar uma detecção confiável, oriente o sensor conforme mostrado em relação ao alvo a ser detectado. Figura 4: Orientação Ideal do Alvo ao Sensor P/N 8486 Rev. B - Tel:
4 Montagem do Sensor. Se houver necessidade de um suporte, monte o sensor no suporte. 2. Monte o sensor (ou o sensor e o suporte) na máquina ou equipamento no local desejado. Não aperte ainda. 3. Verifique o alinhamento do sensor. 4. Aperte os parafusos para fixar o sensor (ou o sensor e o suporte) na posição alinhada. Diagrama de Fiação Carga Carga Entrada Fio V dc NOTA: Cabos abertos devem ser conectados a um bloco de terminais. 2 3 Chave = Marrom 2 = Branco 3 = Azul 4 = Preto 5 = Cinza 4 5 NOTA: A função do fio de entrada é selecionada pelo usuário; consulte o Manual de Instruções para obter detalhes. O padrão para a função do fio de entrada é off (desabilitado). Limpeza e Manutenção Manuseie o sensor com cuidado durante a instalação e a operação. As janelas do sensor sujas de impressões digitais, poeira, água, óleo, etc. podem criar luz difusa que pode degradar o desempenho máximo do sensor. Limpe a janela usando ar comprimido filtrado, depois limpe conforme necessário usando álcool isopropílico 70% e cotonetes ou água e um pano macio. Programação do Sensor Programe o sensor usando os botões no sensor ou o fio de entrada (opções de programação limitadas; consulte o Manual de Instruções para obter detalhes). Além de programar o sensor, use o fio de entrada para desativar os botões por segurança, impedindo alterações não autorizadas ou acidentais na programação. Consulte o Manual de Instruções para obter mais informações. Modo Setup. Acesse o modo Setup a partir do modo Iniciar pressionando e segurandomode por mais de 2 segundos. 2. Use ou para navegar pelo menu superior. 3. Selecione o submenu desejado pressionando e simultaneamente. 4. Pressione ou para ver as opções disponíveis no submenu. 5. Selecione uma opção do submenu. Pressione e simultaneamente para selecionar e salvar uma opção do submenu e retornar ao menu superior. Pressione e simultaneamente por mais de 2 segundos para selecionar e salvar uma opção do submenu e retornar ao modo Iniciar. NOTA: A seleção atual do submenu é sólida, todas as outras seleções piscam Tel: P/N 8486 Rev. B
5 Para sair do modo Setup a partir do menu superior e retornar ao modo Iniciar, navegue até e pressione e simultaneamente, ou pressione e segure e simultaneamente por mais de 2 segundos para retornar ao modo Iniciar a partir de qualquer ponto no menu superior. P/N 8486 Rev. B - Tel:
6 Menu Superior Submenu Operação de Saída LO DO define a seleção ( configuração padrão) Seleção de Processo de Programação Teach Porcentagem de Compensação * Velocidade de Resposta ** Delays de Temporização de Saída Temporizador de Delay *** Disponível quando é definido como "ligado" Disponível quando é definido como "Sh" ms para Programação Teach Estática de Dois Pontos Programação Teach Dinâmica Ajuste de Janela Ajuste Claro Ajuste Escuro (mínimo, 0, 20, 30, 40, 50) - opções de Ajuste Claro e de Janela (20% é o padrão para Ajuste Claro e de Janela) (mínimo, 25, 50, 00, 200) - opções de Ajuste Escuro (50% é o padrão para Ajuste Escuro) O menu de porcentagem está presente quando a programação teach é definida como Janela, Claro ou Escuro define a Velocidade de Resposta para 250 microssegundos define a Velocidade de Resposta para milissegundo define a Velocidade de Resposta para 5 milissegundos O menu de Velocidade de Resposta não está presente quando a Função de Fio de Entrada é definida como Mestre ou Escrava off: sem delays habilitados on: habilita on e/ou off delay (defina o valor no menu Temporizador de Delay) Disparo, duração de pulso de saída fixa LO = Duração fixa única, pulso LIGADO ao mover-se para o estado claro DO = Duração fixa única, pulso LIGADO ao mover-se para o estado escuro intervalo em segundos, defina o valor do Temporizador de Delay (os segundos têm decimais) O menu não está presente quando é definido como "desligado" ("ond" e "ofd" padronizados para 0, "dt" padronizado para ou 0 dependendo da configuração da velocidade de resposta) Função de Fio de Entrada Sensibilidade Leitura do Visor Sair do Setup off: a entrada não está ativa, ignora pulsos laser desligado quando reduzido set: Entrada de Programação Teach Remota Linha de sincronização mestre para evitar linhas cruzadas de dois sensores (a velocidade de resposta é de 25 ms) Linha de sincronização escrava para evitar linhas cruzadas de dois sensores (a velocidade de resposta é de 25 ms) sensibilidade padrão alta sensibilidade baixa sensibilidade visor ligado visor ligado, invertido visor desligado (entra no modo de suspensão após 60 segundos) visor desligado, invertido (entra no modo de suspensão após 60 segundos) end: sai do setup Executar reset para redefinir os padrões de fábrica no: não executa reset para redefinir os padrões de fábrica yes: executa reset para redefinir os padrões de fábrica Figura 5: Mapa de Menus do Modo Setup Tel: P/N 8486 Rev. B
7 Instruções Básicas de Programação TEACH Use as instruções a seguir para programar o sensor Q3X. As instruções fornecidas no visor do sensor variam dependendo do tipo de modo de programação TEACH selecionado. Programação TEACH de dois pontos é o modo de programação padrão.. Pressione e segure TEACH por mais de 2 segundos para iniciar o modo de programação TEACH selecionado. 2. Apresente o alvo. 3. Pressione TEACH para programar o alvo. O alvo é programado e o sensor aguarda o segundo alvo, se for exigido pelo modo de programação TEACH selecionado, ou retorna para o modo Iniciar. Conclua os passos 4 e 5 apenas se for solicitado pelo sensor para o modo de programação TEACH selecionado: 4. Apresente o segundo alvo. 5. Pressione TEACH para programar o alvo. O alvo é programado e o sensor retorna para o modo Iniciar. Consulte o Manual de Instruções para obter instruções detalhadas e outros modos de programação TEACH disponíveis. Dois pontos ( ) A programação TEACH de dois pontos define um threshold de chaveamento único. Supressão de fundo dinâmica ( ) A programação TEACH Dinâmica define um único threshold de chaveamento durante as condições de funcionamento da máquina. Ajuste de janela ( ) O ajuste de janela define uma janela de detecção usando a porcentagem de compensação da janela. Ajuste claro ( ) O ajuste claro define um threshold de chaveamento a uma porcentagem de compensação selecionada pelo usuário abaixo da condição apresentada. Ajuste escuro ( ) O ajuste escuro define um threshold de chaveamento a uma porcentagem de compensação selecionada pelo usuário acima da condição apresentada. Ajustes Manuais Aumente ou diminua manualmente o ganho usado os botões e.. A partir do modo Iniciar, pressione ou uma vez. O valor de potência de sinal atual pisca lentamente. 2. Pressione para diminuir o ganho do sensor ou para aumentar o ganho do sensor, ou pressione e segure ou para diminuir ou aumentar rapidamente o ganho. Após segundo, a potência do sinal normalizada pisca rapidamente, a nova configuração é aceita e o sensor retorna ao modo Iniciar. Travando e Destravando os Botões do Sensor Use o recurso de travar e destravar para impedir alterações não autorizadas ou acidentais na programação. Para travar ou destravar o sensor usando os botões, pressione e segure e pressione imediatamente quatro vezes. P/N 8486 Rev. B - Tel:
8 Especificações Feixe de Detecção Laser vermelho visível Classe 2, 655 nm Tensão de Alimentação (Vcc) 0 to 30 V dc Alimentação e Corrente, excluindo a carga Fonte de Alimentação: < 675 mw Consumo de corrente: < 28 ma a 24 V dc Faixa de Detecção 300 mm (,8 pol) Configuração de Saída Saída bipolar ( PNP e NPN) Especificação de Saída Corrente de Fuga Desligado: < 0 µa Tensão de saturação ligado NPN: < 200 mv a 0 ma e <,0 V a 00 ma Tensão de saturação ligado PNP: < V a 0 ma e < 2,0 V a 00 ma Fio de Entrada Faixa de Tensão de Entrada Admissível: 0 a Vcc Ativo Baixo (pull-up fraco interno corrente NPN): Estado Baixo < 2,0 V a ma máx. Circuitos de Proteção Protegido contra polaridade reversa, sobretensão e tensões transientes Repetibilidade 60 µs Tamanho do Ponto do Feixe y Feixe Ponto Padrão x x Tamanho do Ponto do Feixe (FWHM) 2,24 mm Distância 30 mm 50 mm 300 mm,52 mm 0,55 mm y 0,79 mm 0,55 mm 0,27 mm Velocidade de Resposta Selecionável pelo usuário: 250 microssegundos milissegundo 5 milissegundos Delay no Acionamento s Imunidade à Luz Ambiente > 5000 lux Torque Máximo Montagem lateral: N m (9 pol lbs) Montagem de frente cilíndrica: 0 N m (88 pol lbs) Conector Conector Integral M2 de 5 pinos Euro Construção Corpo: Zinco injetado niquelado Tampa lateral: Alumínio niquelado Tampa da lente: Acrílico de polimetilmetacrilato resistente a riscos Tubos de luz e janela do visor: Polissulfona Botões de ajuste: Aço inoxidável 36 Vibração MIL-STD-202G, Método 20A (0 a 60 Hz, amplitude dupla de 0,06 pol (,52 mm), 2 horas cada ao longo dos eixos X, Y e Z), com funcionamento do sensor Choque MIL-STD-202G, Método 23B, Condição I (00 G 6x ao longo dos eixos X, Y e Z, 8 choques no total), com funcionamento do sensor Especificação Ambiental IP67 conforme IEC60529 IP68 conforme IEC60529 IP69K conforme DIN Condições de Operação Temperatura:-0 C a +55 C (+4 F a +3 F) Umidade:Umidade relativa de 35% a 95% Temperatura de Armazenamento -25 C a +75 C (-3 F a +67 F) Certificações UL pendente Tel: P/N 8486 Rev. B
9 Curvas de Desempenho GANHO EXCEDENTE PADRÃO DO FEIXE (mm) 2,5 2,0,5,0 0,5 0,0-0,5 -,0 -,5-2,0-2, DISTÂNCIA (mm) DISTÂNCIA (mm) Figura 6: Ganho Excedente para Sensibilidade Padrão Figura 7: Padrão do Feixe NOTA: Para Alta Sensibilidade o Ganho Excedente aumenta em um fator de,5. Para Baixa Sensibilidade o Ganho Excedente diminui em um fator de 0,75. Garantia Limitada da Banner Engineering Corp. A Banner Engineering Corp. garante que seus produtos são livres de defeitos de material e de fabricação por um ano a contar da data da remessa. A Banner Engineering Corp. reparará ou substituirá, gratuitamente, qualquer produto de sua fabricação que, no momento em que for devolvido à fábrica, seja considerado defeituoso durante o período de garantia. Essa garantia não cobre danos ou responsabilidade pelo uso indevido, abuso, ou a aplicação ou instalação inadequada do produto Banner. ESTA GARANTIA LIMITADA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, QUER SEJAM EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS (INCLUINDO, SEM LIMI- TAÇÃO, QUALQUER GARANTIA DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM) OU RESULTANTES DE CURSO DE DESEMPENHO, DE NEGO- CIAÇÃO OU USO COMERCIAL. Essa garantia é exclusiva e limitada a reparos ou, a critério da Banner Engineering Corp., substituição. EM NENHUMA HIPÓTESE A BANNER ENGINEERING CORP. SERÁ RESPONSÁVEL EM FAVOR DO COMPRADOR OU QUALQUER OUTRA PESSOA OU ENTIDADE POR QUALQUER CUSTO EXTRA, DESPESA, PERDA, PERDA DE LU- CROS, OU QUALQUER DANO INCIDENTAL, CONSEQUENTE OU ESPECIAL DECORRENTE DE QUALQUER DEFEITO DO PRODUTO OU DO USO OU IMPOSSIBILI- DADE DE USO DO PRODUTO, SEJA DECORRENTE DE CONTRATO OU GARANTIA, ESTATUTO, RESPONSABILIDADE OBJETIVA, RESPONSABILIDADE CIVIL, NEGLIGÊNCIA OU OUTRA FORMA. A Banner Engineering Corp. reserva-se o direito de alterar, modificar ou melhorar o projeto do produto, sem assumir qualquer obrigação ou responsabilidade em relação a qualquer produto anteriormente fabricado pela Banner Engineering Corp. - Tel:
Sensor Laser de Aço Inoxidável Q4X
Guia de Início Rápido Sensor CMOS laser Classe 1 com uma saída bipolar (1 PNP e 1 NPN). Patente pendente. Este guia foi concebido para ajudar a configurar e instalar o Sensor Q4X. Para informações completas
ST 160 ST 160 0 # Manual de Referência e Instalação
ST 160 ST 160 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # Manual de Referência e Instalação Descrições 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 # 3 2 Número Descrição 1 Indicador de modo 2 Antena 3 Matriz do Teclado 4 Parafuso Especificações
Sensor de Imagem ivu TG para uso com um Display Remoto
Sensor de Imagem ivu TG para uso com um Display Remoto Dados Técnicos O sensor de imagem ivu é usado para monitorar o tipo, tamanho, orientação, formato e localização de peças. O conjunto do Sensor de
Série QS30. Sensores Laser de Modo Difuso. Modelos do Laser QS30. Tensão de Alim. Cabo* Cabo com 5 fios de 2 m (6.5')
Série QS30 Sensores Laser de Modo Difuso Características do Laser QS30 Feixe laser visível para detecção difusa Disponível com laser Classe I ou de longa distância Classe II Performance óptica excepcional
Seleção de Produtos. Sensor Fotoelétrico. Como especificar. TECNI-AR Ltda - Tel: 31 3362-2400 w.tecni-ar.com.br
Seleção de Produtos Sensor Fotoelétrico Como especificar Saída coletor PNP aberto Saída coletor NPN aberto Temporizador embutido Tipo padrão Tipo relflexivo (Tipo Difuso) Tipo feixe estreito Emissor Receptor
INFORMATIVO DE PRODUTO
Temporizador Automático / Relógio Programador de Horário Para Acionamento Automático de Sirenes e Outros Equipamentos Código: AFKITPROG 2 O REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO REP O Relógio Acionador Automático
ManualdeInstruções. www.odontomega.com.br
ManualdeInstruções MotorOzBlack www.odontomega.com.br Índice 1. Introdução... 2 2. Especificações do produto... 2 3. Nomes das Partes... 3 4. Montando e utilizando o Motor OZ Black... 4 5. Sugestões de
Guia de consulta rápida
Guia de consulta rápida DigiFlash Smart Trigger 1 2 3 4 5 17 Smart Trigger 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 O DigiFlash Smart Trigger é um dispositivo para disparar flashes a partir de um evento externo. Pode
GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS
GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia
MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222
MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222 1. CARACTERÍSTICAS Medidor de ph tipo caneta, com eletrodo incluso; Sensor de temperatura incorporado, ATC (Compensação Automática de
PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário
PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:
T O M e P U L S O. Disca em linhas ECONÔMICAS. Discadora Telefônica
Discadora Telefônica T O M e P U L S O Disca em linhas ECONÔMICAS Disca em modo TOM e PULSO Disca para até 5 números Não perde memória em caso de falta de energia elétrica www.genno.com.br MAGADTDPTF05V1
Série L-GAGE Q50 com Saídas Digitais Complementares
Série L-GAGE Q50 com Saídas Digitais Complementares Sensor de Deslocamento Linear de Base LED com Saídas Digitais Complementares e Programming Características do Sensor com Saídas Digitais Complementares
www.comatreleco.com.br R:Benjamim Constant, 56 Tel:(11) 2311-5682 [email protected]
Monitoramento de motores monofásico/trifásico MRU, MRI, MRM 1 Características Tensão de Alimentação UC12-48V ou UC110-240V Contato Reversível Entradas de medição separadas galvanicamente da alimentação
1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides
1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve
LX - 101 - P - Z LS - 401P - C2 LS - H91F - A SENSOR PARA FIBRA OPTICA SENSOR DE MARCA / CORES SENSOR A LASER. Sensor de marca série LX-101
SENSOR PARA FIBRA OPTICA SENSOR DE MARCA / CORES LX 100 LX SENSOR A LASER 100 Sensor de marca série LX101 Sensor de marca de alta resolução. Detecta qualquer cor marca pois possui sistema RGB (combinação
-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE
-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-
GUIA DO USUÁRIO. Scanner Térmico IR. Modelo IRT500
GUIA DO USUÁRIO Scanner Térmico IR Modelo IRT500 Introdução Obrigado por escolher o Extech Model IRT500. O IRT500 Laser Duplo que Scanner Térmico de IR é projetado com um laser duplo, um alarme audível/visual,
Detector Digital de Movimento Alta Segurança Externa
Detector Digital de Movimento Alta Segurança Externa PS-85 Guia de Instalação Sumário 1. Instalação... 2 2. Ajuste de altura da Placa PCB... 2 3. Configurações das Chaves DIP...3 4. Sinalização de Movimento...5
Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES
A U T O M A Ç Ã O Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES Recomendamos a completa leitura deste manual antes da colocação em funcionamento dos equipamentos. 1 Sumário Garantia Estendida Akiyama 3
PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H811-467
PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H811-467 HOMIS Controle e Instrumentação Ltda. Rua Herval, 1374 Belenzinho São Paulo SP CEP 03062-000 Fone: (11) 2799-7999 Fax: (11) 2799-7990
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D
DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Manual de início rápido
Manual de início rápido VDV Commander TM VDV501-097 PORTUGUÊS Testa cabos Mede comprimento de cabos com TDR Detecta falhas Detecta e mede PoE Localiza e identifica cabos Testa rede ativa Salva e imprime
Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C
Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company
Fone: 0800 707 5700. Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439
Fone: 0800 707 700 Manual de Instruções Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 9 Fone: 0800 707 700 ÍNDICE. INTRODUÇÃO. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS. FUNCIONAMENTO. Instalação. Programando o timer (tempo).
Sensores Q60AF. Tipo de Saída. Voltagem de Alimentação. Bipolar NPN/PNP. 10-30V cc
Sensores Q60AF Sensores Autônomos de Campo Ajustável de Longo Alcance Características do Sensor de Campo Ajustável Q60AF O sensor com supressão de fundo de campo ajustável de longo alcance detecta objetos
Introdução e identificação dos aparelhos... 2. Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...
Introdução e identificação dos aparelhos... 2 Posicionamento e instalação do produto...3 Controle operacional...4 Dados técnicos e dimensões...5 Certificado de garantia...6 ÍNDICE INTRODUÇÃO Os termostatos
Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000. www.acenodigital.com.br. Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari 43 3027-2255 Cep: 86.
Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Manual do Painel Aceno Digital A3000/A6000 Este manual apresenta o funcionamento e os procedimentos de configuração e instalação dos painéis Aceno Digital, modelos
PORTA RETRATO DIGITAL
VC-61 PORTA RETRATO DIGITAL Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. Índice Precauções Pág: 2 Conhecendo o aparelho Pág: 2 Instruções de uso Pág: 3 Modo Foto Pág:
Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o. Rev. C
Manual de Instruções C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l T e m p o r i z a d o Rev. C 1. Descrição Índice 1.Descrição...pág 1 2.Dados Técnicos...pág 3 3.Instalação...pág 4 4.Ajuste e Operação...pág
Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:...
0 Conteúdo Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 4 1.2 Acesso através do teclado (digitando a matrícula):...
FACILITY TOP HÍBRIDA. Manual Técnico MANUAL TÉCNICO AUTOMATIZADOR PARA PORTÕES DESLIZANTES MONDIALE. P19165 - Rev. 1
MANUAL TÉCNICO AUTOMATIZADOR PARA PORTÕES DESLIZANTES P19165 - Rev. 1 MONDIALE 1 ÍNDICE DIAGRAMA DE CONEXÕES...4 Principais características... 5 Funções do led SN...5 Entrada PARA Trava...6 botões (+)
GUIA DE INSTALAÇÃO F 19
GUIA DE INSTALAÇÃO F 19 1. Instalação do equipamento (1)Cole o modelo de montagem na (2) Remova o parafuso na parte (3) Tire a placa traseira. parede, Faça os furos de acordo inferior do dispositivo com
2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.
1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada
Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000
Instruções de Operação Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000 Conteúdo Instruções de segurança... pág. 03 Função e características... pág. 04 Montagem... pág. 04 Conexão elétrica... pág. 05
Cópia. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424
Cópia Este capítulo inclui: Cópia básica na página 3-2 Ajustando as opções de cópia na página 3-4 Configuração básica na página 3-5 Ajustes de imagem na página 3-9 Ajustes de posicionamento de imagem na
GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50
GUIA DO USUÁRIO Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa Modelo CO50 Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO50, Esse medidor mede o monóxido de carbono (CO), temperatura do ar e umidade.
Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B
Manual de Instruções C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a Rev. B 1. Descrição Índice 1.Descrição... pág 1 2.Dados Técnicos... pág 2 3.Instalação... pág 3 4.Ajuste e Operação...
Manual; Módulo de Alarme com Sirene Piezo Elétrica Dedicada; Dois Transmissores com Bateria; Chicote de Potência.
COMPOSIÇÃO DO SISTEMA DE ALARME Manual; Módulo de Alarme com Sirene Piezo Elétrica Dedicada; Dois Transmissores com Bateria; Chicote de Potência. INFORMAÇÕES AO PROPRIETÁRIO 1. OPERAÇÕES BÁSICAS DO ALARME
BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.
BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura
CAIXA PARA REMÉDIO COM ALARME E VIBRADOR
CAIXA PARA REMÉDIO COM ALARME E VIBRADOR Modelo: 202V MANUAL DE INSTRUÇÃO PARABÉNS Você adquiriu a mais eficaz Caixa para Remédio com Alarme disponível no mercado. A Caixa para Remédio com Alarme foi projetada
Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Dinamômetro digital para ponte rolante mod. IWB. rev. dez/06
Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Dinamômetro digital para ponte rolante mod. IWB Índice Introdução... 3 Componentes... 3 Painel frontal... 4 Modo de usar... 5 Troca de pilhas...
FX3 - A3R -P SENSORES PARA FIBRA ÓPTICA. Chave de código: FX / FZ
SENSORES PARA FIBRA ÓPTICA FX / FZ Sensores para fibra óptica série FX Todos os modelos microprocessados. Alta repetibilidade e precisão. Indicação da quantidade de luz recebida através de display 4 dígitos
Manual do instalador Box Input Rev. 0.01.000. Figura 01 Apresentação do Box Input.
Pág. 1/10 Apresentação Equipamento para detecção de acionamentos e monitoração de sensores. Comunicação com outros dispositivos por rede CAN. Possui seis entradas digitais optoacopladas com indicação de
ZJ20U93 Montagem e Operacional
www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3
Manual de Instruções
Manual de Instruções (Linha Exclusive Thermomatic) Exclusive III Obrigado por escolher a série dos desumidificadores Exclusive da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia
MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791
MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação: 0723-12-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação RADAR DUO 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento... 4 3.1
Central de Alarme de Oito Zonas
Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO
Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K
Imagem meramente ilustrativa Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K 1 Sumário Apresentação... 3 1. Fixação do Equipamento... 3 2. Estrutura e Funções... 4 3. Conexões... 4 4. Conexão com outros acessórios...
Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes
Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes 1 Índice Introdução............................................... 3 Conexão do software ao Computador de Desempenho Wattbike tela padrão Polar e edição
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário
Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800 Manual do Usuário 1. Sumário O novo estilo de Verificador de Resistência de Isolamento Analógico é IT801A. Seu design é moderno e conta com
CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T
CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T Introdução Obrigado por ter escolhido nosso CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T. Para garantir o uso correto e eficiente do TRM-270T, leia este manual completo e atentamente
Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo
Manual do Usuário Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo MODELO 42570 Introdução Parabéns pela sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo 42570. Esse termômetro Infravermelho mede e exibe leituras
Manual Técnico. Gabinete 45 CMPC. para notebooks educacionais
Manual Técnico Gabinete 45 CMPC para notebooks educacionais 01 Sobre o produto Armazenamento transporte e carga: - 45 Notebooks Educacionais + Notebook do professor Segurança: - Totalmente fabricado em
ECNOLOGIA INFRAVERMELHO + MICROONDAS + PET IMMUNITY USO EXTERNO
SENSOR STK 6609 TRIPLA TECNOLOGIA INFRAVERMELHO + MICROONDAS + PET USO EXTERNO Nossos produtos possuem o certificado norte americano FCC, e são projetados de modo a não emitir ondas que possam prejudicar
Medidor de distância a laser Manual de instruções
Medidor de distância a laser Manual de instruções 1. Segurança 1) Leia este Manual de Instruções cuidadosamente antes de colocar o aparelho em uso. 2) Este é um produto Laser Classe II; não olhe diretamente
Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.
Indicador Digital Processos MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada -mvdc: -Vdc -madc Alimentação
Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300
Guia do Usuário Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300 Segurança Por favor, leia as seguintes informações de segurança cuidadosamente, antes de tentar operar ou realizar serviços de
Tecnologia em encadernações. www.lassane.com.br
Tecnologia em encadernações www.lassane.com.br Encadernação com Wire-o Anel INÍCIO DA OPERAÇÃO A encadernação com Wire-o - ou duplo anel - proporciona um acabamento superior, além de facilitar o manuseio
Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido
Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido Os itens a seguir fazem parte do medidor de capacitância: Fios da garra jacaré Guia de início rápido impresso Bateria
Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V
Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado
Manual. Controle de motores via Bluetooth. William Trevine
A Manual Controle de motores via Bluetooth 1 William Trevine Sumário 1 Introdução... 4 2 Características... 5 3 Instalação... 6 3.1 Alimentação... 7 3.2 Motores... 8 3.3 Liga e desliga... 9 3.4 Saídas
Balanças C&F Pesadoras
Balanças C&F Pesadoras Manual de Instruções Balanças Pesadoras 2 Introdução Os modelos de balanças desenvolvidas pela C&F reúnem o que há de mais atual em tecnologia de balanças eletrônicas. Este desenvolvimento
GUIA DE TELAS IHM Delta ARVTi 2000
GUIA DE TELAS IHM Delta ARVTi 2000 Revisão 00 de 02/06/10 Direitos Reservados à Todas as informações contidas neste manual são de uso exclusivo da Equipamentos Eletrônicos Ltda., não podendo ser reproduzidas,
Manual do Usuário. Antena Painel Outdoor 65-806 a 960MHz - 17 dbi Downtilt Ajustável ANT040009
Manual do Usuário Antena Painel Outdoor 65-806 a 960MHz - 17 i Downtilt Ajustável ANT040009 Este Manual Aplica- se Somente ao Produto que o Acompanha Índice Pag. 1 - Informações Gerais...2 1.1 - Apresentação...2
Medidor de Umidade/Moisture sem Pino com Memória + Termômetro IV
GUIA DO USUÁRIO Medidor de Umidade/Moisture sem Pino com Memória + Termômetro IV Modelo MO295 mbar GPP RH% 01 MEM STORE MO295 Introdução Parabéns por sua compra do Medidor de Umidade/Moisture Sem Pino
Horímetro Digital H100-A HNI
MANUAL DE OPERAÇÃO Horímetro Digital H100-A HNI Programa Executivo: H100A HNI v.1.2 Modelos: 220VAC, 127VAC, 24VAC e 12-24VDC 40-000-0101 Rev. C dezembro 2008. ÍNDICE 1. APRESENTAÇÃO:... 3 2. INSTALAÇÃO
RÁDIO PARA SISTEMAS DE TRANSPORTES
RÁDIO PARA SISTEMAS DE TRANSPORTES Atenção e Cuidado Os seguintes símbolos podem ser encontrados no produto ou toda a documentação. Consulte o manual do usuário para obter informações adicionais quando
1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES
1. INTRODUÇÃO O timer TI-10 foi projetado para atender a maior parte das necessidades de temporização em laboratórios, residências, lojas e nas indústrias. O microprocessador, a memória e o display do
Câmera com Iluminador Infravermelho
Câmera com Iluminador Infravermelho Manual de Instruções 051118, VER.: 2.0, NO.: 040115 Obrigado por adquirir o nosso produto. Antes de operar esta unidade, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente
ANUNCIADOR DE ALARMES AL-2001
ANUNCIADOR DE ALARMES AL-2001 Série: A Manual de usuário Ref.: AL-2001 AL-2001 V1.0Rev.:A07/07 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso AL-2001. Para garantir o uso correto e eficiente do AL-2001,
MANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03
1 Introdução: Os indicadores possuem uma entrada analógica configurável por software, que permite a conexão de diverstos tipos de sensores de temperatura e outras grandezas elétricas sem a necessidade
MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO
2015 MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO Passo 1: O primeiro passo é determinar qual versão do Sensor de Ângulo foi incluído no seu kit. Existe uma versão Direita
ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003
AL-2003 Manual do usuário Anunciador de Alarme MAN-PT-DE-AL2003 Rev.: 1.00-12 Introdução Obrigado por ter escolhido nosso AL-2003. Para garantir o uso correto e eficiente do AL-2003, leia este manual
Guia de Instalação C7189R 69-2459P-01. Sensor Interno Sem Fio
Guia de Instalação C7189R Sensor Interno Sem Fio 69-2459P-01 Guia de Instalação Sobre seu sensor interno sem fio Este sensor monitora a temperatura e a umidade em qualquer local interno e transmite por
GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000
GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000 Características Abertura por código e/ou chave mecânica; Teclado standard de 12 teclas; Resistente a água (chuvas e salpicos); Fechadura submetida a
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por
- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.
Apresentação 1 Display LCD 2 Tecla + (aumentar) 3 Tecla Seleção 4 Tecla (diminuir) 5 Tecla Motor manual 6 Tecla Reset contador 7 Led Indica painel ligado 8 Led resistência ligada 9 Led Prensa ligada 10
Medidor de Monóxido de Carbono (CO) Portátil
GUIA DO USUÁRIO Medidor de Monóxido de Carbono (CO) Portátil Modelo CO40 Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO40. O CO40 mede simultaneamente a concentração CO e a Temperatura
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução...01 2. Especificações...02 2.1. Gerais...02
GUIA DO USUÁRIO. Fotômetro Digital. Modelo LT300
GUIA DO USUÁRIO Fotômetro Digital Modelo LT300 Introdução Parabéns por comprar esse Fotômetro Digital LT300 da Extech. O LT300 mede o nível da luz (iluminância) até 400.000 Lux (40.000 Fc). O LT300 possui
Medidores de nível de combustível LLS 20160 е LLS-AF 20310
Medidores de nível de combustível LLS 20160 е LLS-AF 20310 Conteúdo 1 INTRODUÇÃO... 3 2 DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 4 2.1 USO DO PRODUTO... 4 2.2 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 4 2.2.1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário
Relógio ENERGY Relógio UP Manual do usuário ÍNDICE Teclas e características 4 Funcionamento do relógio 5 Modo cronômetro 6 Modo contagem regressiva 7 Modo alarme 8 Substituição da bateria 9 Cuidados e
Leitor MaxProx-Lista-PC
Leitor MaxProx-Lista-PC O leitor de cartões de proximidade MaxProx-Lista-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso. Ele foi especialmente projetado para controle de acesso, para ser usado Stand
FECHADURA SOLENOIDE FAIL SECURE COM CHAVE
FECHADURA SOLENOIDE FAIL SECURE COM CHAVE VERSÃO DO MANUAL 2.1 de 04/02/2014 8037 Sumário 1. Apresentação... 3 2. Itens que Acompanham... 3 3. Especificações Técnicas... 4 4. Características Gerais...
MANUAL DO USUÁRIO FECHADURA ELETRÔNICA COM VISOR BASIC PLUS
1 / 11 MANUAL DO USUÁRIO FECHADURA ELETRÔNICA COM VISOR 2 / 11 ÍNDICE 1 IDENTIFICAÇÃO... 3 2 INSTALAÇÃO... 3 2.1 Conteúdo... 3 2.2 Desembalagem... 4 2.3 Instruções de Instalação... 4 2.3.1 Fixação do teclado
Controller. D e s c r i ç ã o G e r a l. C a r a c t e r í s t i c a s e B e n e f í c i o s
Controller Vibraswitch Monitor Eletrônico VIBRASWITCH 563A D e s c r i ç ã o G e r a l O modelo Robertshaw 563A Vibraswitch Monitor Eletrônico é um microprocessador de sistema de controle baseado em supervisão
46.52 46.61. 2 reversíveis, 8 A Plug-in/terminais a solda. 2 reversíveis 8/15 250/440 2000 350 0.37. AgNi
Série - Mini relé industrial 8-16 SÉRIE Características.52.61 1 ou 2 contatos.52-2 contatos reversíveis 8.61-1 contato reversível 16 Montado diretamente em base ou via conectores Faston Bobinas em C ou
GME-100C Olho Mágico Digital com campainha
GME-100C Olho Mágico Digital com campainha Manual de Instruções Antes de tentar conectar ou operar este produto, por favor, leia atentamente estas instruções. Índice 1. Apresentação do Produto 1.1 Embalagem
HUMITECH 1. DESCRIÇÃO
PARA RESFRIAMENTO EVAPORATIVO TEMPER UMIDADE 1. DESCRIÇÃO Controlador microprocessado de alta performance, o Humitech aplica-se em conjunto a sistemas de resfriamento evaporativo para conforto térmico
Manual de instruções Controlador RGB DMX CRGB-V1
Manual de instruções Controlador RGB DMX CRGB-V1 Índice - 1 Características técnicas...2-1.1 Instalação...4-2 Menu...4-2.1 Navegando no Menu...5-2.2 Efeitos...6-2.3 Operação...6-3 Configuração DMX 512...7-3.1
Ligação da rede elétrica 19. Visão lateral fonte. Rede (100 ~240 Vac) 60 Hz. Neutro (Azul Claro 1,5 mm 2 ) Fase (Preto 1,5 mm 2 ) Visão frontal
Ligação da rede elétrica A ligação com a rede elétrica é feita diretamente no módulo placa do carregador e conexões INC 2000, conforme a figura a seguir: Visão lateral fonte Terra (Verde 1,5 mm 2 ) Visão
BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE
BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE MANUAL DE INSTALAÇÃO ATENÇÃO! LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES DO MANUAL ANTES DE INSTALAR E OPERAR ESTE EQUIPAMENTO Parabéns, você adquiriu um produto com o selo Qualidade Máxima
MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979
MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de
TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM
TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM 82 MANUAL DE UTILIZAÇÃO J. ROMA, Lda. INSTRUÇÕES GERAIS Introdução Felicitações por adquirir este taquímetro. Este taquímetro é muito fácil de usar,
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: 1702-09-2791. Versão 1.00
MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2 N de Homologação: 1702-09-2791 Versão 1.00 Manual de Instalação TETROS MOTO V2 2 Índice 1. Introdução... 3 2. Especificações técnicas... 3 3. Conhecendo o equipamento...
