CATÁLOGO GERAL GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GÉNÉRAL ALLGEMEINER KATALOG

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "CATÁLOGO GERAL GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GÉNÉRAL ALLGEMEINER KATALOG"

Transcrição

1 CATÁLOGO GERAL GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GÉNÉRAL ALLGEMEINER KATALOG

2

3 Este catálogo data 2011/Jan substitui e anula as edições anteriores (ver data referida na contra-capa). This catalogue dated 2011/Jan substitutes and cancels all previous catalogues (date can be found on back cover). Ce catalogue en date de 2011/Jan annule et remplece les éditions précédets (voir date au verso). Dieser Katalog Stand 2011/Jan hebt die Vorauflagen auf (bitte Datum auf der Umschlagrückseite beachten).

4 ÍNDICE GERAL. GENERAL INDEX. INDEX GÉNÉRAL. ALLGEMEINE INHALT pág. page page seite INTRODUÇÃO INTRODUCTION INTRODUCTION EINFÜHRUNG 6 UMA EMPRESA LÍDER A LEADING COMPANY UNE ENTREPRISE LEADER EIN FÜHRENDES UNTERNEHMEN 8 10 Eco-inovação para um futuro sustentável Eco-innovation for a sustainable future Eco-innovation pour un futur durable Öko-Innovation für eine nachhaltige Zukunft O seu reconhecimento é a medida do nosso sucesso Recognition is the benchmarkof our success Votre reconnaissance est à la mesure de notre réussite Ihre Anerkennung ist das Mass unseres Erfolges 12 COLECÇÕES DE DESIGN DESIGN COLLECTIONS DESIGN DE COLLECTIONS KOLLEKTIONEN UND DESIGN COLECÇÕES COLLECTIONS COLLECTIONS KOLLEKTIONEN 15 COLECÇÕES DE AUTOR Author s Collections Collections D AutEUR AutORENKOLLEKTIONEN 16 TRAÇOS DE MESTRE STROKES OF GENIUS 24 FASHION-CERAMIC 32 ART 36 ATITUDES 44 PRÉMIOS DE DESIGN DESIGN AWARDS 51 30x x x x x WOOD 235 URBAN 243 STONES 251 RUSTICS 274 RODAPÉS ROUND TOP BULLNOSES PLINTHES À BORD ARRONDI SOCKELLEISTEN 277 DECORADOS, LISTELOS e BARRAS DECORS, LISTELS AND BARS DÉCORS, LISTELS ET BANDES DEKORFLIESEN, BORDÜREN UND LISTEN 285 ÍNDICE REMISSIVO REMISSIVE INDEX INDEX ALPHABÉTIQUE ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS 287 INFORMAÇÕES ÚTEIS USEFUL Information Informations UTILES WICHTIGE Informationen 288 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS 289 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN 290 CERTIFICADOS CERTIFICATES CERTIFICATS ZERTIFIKATE 291 EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST AND WEIGHTS EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNGEN UND GEWICHTE 292 ASSENTAMENTO E MANUTENÇÃO TILE LAYING AND MAINTENANCE 294 POSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND PFLEGE 296 NOTAS NOTES ANMERKUNGEN 296 ACABAMENTO FINISH FINITION VERARBITUNG 297 CALIBRE KALIBRIERTES 298 ÍCONES ICONS ICÔNES SYMBOLES 299 SISTEMA 3D 3D SYSTEM SYSTÈME 3D 3D SYSTEM 2 Ao seleccionar o produto pretendido, recomendamos a consulta da página 296. Please refer to page 296 when deciding on a product. Pour choisir le produit souhaité, nous vous conseillons de consulter la page 296. Bitte schaven Sie auf Seite 296, wenn Sie sich für ein Produkt entschieden haben.

5 COLECÇÕES. COLLECTIONS. COLLECTIONS. KOLLEKTIONEN FORMATO. SIZE. FORMAT. NENNMAß COLECÇÕES COLLECTIONS COLLECTIONS KOLLEKTIONEN 30 x x x x x x x x x 50 16,5 x x x x 60 PÁGINA: PAGE: PAGE: SEITE: Abóbada 263 Alivewhite 180, 181 Angora 52, 53, 54, 55 Aqua Mate 97 Areia 208, 209 Arena 132, 133, 139, 240 Areosa 270, 271 Aroma 166, 167, 168, 169 Ataíja 190, 191 Atrium 265 Avintes 174, 175 Aviz 252 Azul Mate 96, 100 Azul Mood 180, 181, 182, 238 Azulão 40, 153, 178, 204, 208, 238 Barcelos 190, 244 Bonzai 62, 63 70, 71, 86, 88, 89, 97, 154, Branco Mate 162, 164, 182, 183, 204, 206 Branco Oriente 70, 84, 85, 90, 91, 154, 158, 164, 166, 184, 185, 206, 208 Calacatta 72, 73, 245 Câmbala 218, 219 Cement 132, 133 Champanhe 68, 92, 101, 112, 178, 204, 207, 208, 238 Champanhe Brilho 34, 40, 68, 69, 92, 93, 114, 186, 204, 207, 210 Champanhe Mate 86, 88, 94, 95, 96, 186, 187, 210, 211 Chiado 272 Clorofila 46, 48, 204, 205 Cocktail 200, 201, 202, 203 Comfort 188, 189, 191 Coolazul 180, 181 Cosmos 71, 102, 103, 104, 105, 238 Cotto África 212, 213, 259 Cotton 112, 113 Ébano 230, 231 Edicer Alfama 266, 267 Edicer Algarve 257 Edicer Alpedrinha 266 Edicer Alvão 176, 177, 198, 199, 245 Edicer Amazonas 228 Edicer Atlantis 173, 246 Edicer Conimbriga 268 Edicer Hórus 195 Edicer Lima 214, 258 Edicer Mileto 172, 247 Edicer Minho 268 Edicer Mira 255 Edicer Monsaraz 94, 144, 256 Edicer Mouraria 266 Edicer Musa 196 Edicer Oeste 254 3

6 COLECÇÕES. COLLECTIONS. COLLECTIONS. KOLLEKTIONEN FORMATO. SIZE. FORMAT. NENNMAß COLECÇÕES COLLECTIONS COLLECTIONS KOLLEKTIONEN 30 x x x x x x x x x 50 16,5 x x x x 60 PÁGINA: PAGE: PAGE: SEITE: Edicer Pedralva 268, 269 Edicer Reno 228 Edicer Serpa 215, 260 Edicer Titan 197 Edicer Verona 171, 247 Elegance 186, 188, 189, 233 Essência 166, 167, 169, 232 Faia 228, 229 Faial 192, , 57, 70, 84, 86, 87, 90, 91, Fashion 96, 97, 106, 112, 152, 153, 162, 163, 164, 180, 184, 200, 204, 236, 237 Flora 55, 64, 65, 66, 67, 148, 149, 151, 233 Fontela 212, 213 Forest 64, 65 Fórum 264 Funchal 192, 193, 246 Gold Craquelé 30, 31 Gris Mate 184, 185 Habitat 114, 115 Icewhite 120 Illusion 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158,159, 160, 161, 162, 164 Juta 215 Kami 124, 125, 126, 127 Lamé 108, 109, 110, 111 Lapa 270 Laranja 46, 48, 204, 205, 206, 207 Lila Mate 97, 98, 99, 108, 109 Linho 124 Living 114, 115, 239 Lorvão 214 Metal 118, 119 Montreal 136, 137 Mural 162 Musselin 128, 241 Mystic 102, 103, 104, 105 Nikkei 78, 249 Nogueira 228, 229 Oásis 106, 107, 150, 151 Off-Grey 28, 29, 120, 121, 123 Off-White 28, 31, 120, 121, 122, 123 Olimpus 173 Organdy 128, 129, 130, 131 Park 224, 225, 226, 227 Pastel 96, 97, 100, 101 Penha 268 Perlino 74, 142, 143, 243 Pérola 18, 204 Polis 172 Pomes 147, 249 Rainbow 56, 57, 58, 60, 61 Relaxwhite 180 4

7 COLECÇÕES. COLLECTIONS. COLLECTIONS. KOLLEKTIONEN FORMATO. SIZE. FORMAT. NENNMAß COLECÇÕES COLLECTIONS COLLECTIONS KOLLEKTIONEN 30 x x x x x x x x x 50 16,5 x x x x 60 PÁGINA: PAGE: PAGE: SEITE: Ritual 63, 273 Roberval 136, 137, 248 Roma 171 Rupestre 255 Sensation 116, 117 Sensei 78, 79, 80, 81 Silves 144, 195, 247 Sines 144, 145, 194 Soft 178, 179 Sol 40, 48, 204, 205, 208, 209 Spark 108, 110, 116, 117, 239 Sucupira 228, 229 Teca 220, 221, 222, 223 Tijoleira 210, 253 Tijolo Grande 263 Tomar 214, 261 Travertino Brilho 76, 77, 142 Travertino Mate 76, 77, 142, 245 Turquesa 46, 48, 204, 205, 206 Urze 196, 254 Valverde 146, 170, 248 Venato 75, 140, 141, 245 Zettai 62, 241 Este catálogo geral apresenta 3 tipologias de produtos: This general catalogue includes 3 types of products: Ce catalogue général presente 3 typologies de produits: Dieser Gesamtkatalog umfasst 3 Produkttypen: Revestimentos Cerâmicos Vidrados Glazed Wall Tiles Revêtements céramiques vitrifiés Polierten Wandfliesen Revestimentos e Pavimentos em Grés Porcelânico Esmaltado Glazed Porcelain Wall and Floor Tiles Revêtements muraux et de sol en grès porcelainé émaillé Polierte Porzellan Wand- und Bodenfliesen Revestimentos e Pavimentos em Grés Porcelânico Técnico Full Body Porcelain Wall/Floor Tiles Revêtements muraux et de sol en grès porcelainé pleine masse Einige Vollkörper Porzellan Bodenfliesen 5

8 ÁLVARO SIZA VIEIRA arquitecto. architect architecte. architektem UMA EMPRESA LÍDER A Revigrés produz revestimentos cerâmicos vidrados em pasta branca e revestimentos / pavimentos em grés porcelânico, ocupando uma posição de liderança no sector cerâmico. Explorar novas soluções para antecipar exigências de estética e de bem-estar emergentes e, simultaneamente, dar resposta à consciência responsável dos consumidores e às estratégias ambientais para a construção sustentável, são os nossos desafios. Fachada principal da Revigrés. Edifício Comercial: Projecto do Arq. Álvaro Siza A frontal view of Revigrés office. Commercial building a project by architect Alvaro Siza Façade principale de Revigrés. Edifice commercial: Project de l architecte Álvaro Siza Frontansicht der Niederlassung von Revigrés. Bürogebäude, Entwurf des Architekten Álvaro Siza 6

9 Showroom de Águeda Agueda Showroom Salle d exposition d Águeda Ausstellungsraum in Águeda Showroom de Lisboa Lisbon Showroom Salle d exposition de Lisbonne Ausstellungsraum in Lissabon Livro Institucional Revigrés Revigrés Institutional Book Livre institutionnel Revigrés Revigrés Firmenporträt A LEADING COMPANY Revigrés produces glazed ceramic in white body and porcelain wall / floor tiles and holds a leading position in the ceramic tile market. Exploring new solutions of staying ahead of emerging demands for aesthetics and well-being and, at the same time, responding to consumers conscientious awareness and environmentally sustainable construction strategies, are our challenges. UNE ENTREPRISE LEADER La société Revigrés produit des revêtements céramiques vitrifiés et des revêtements muraux / sol en grès porcelainé et occupe une position de leader sur le marché de la céramique. Nos défis consistent à exploiter de nouvelles solutions pour anticiper les exigences esthétiques et de bien-être émergentes et à répondre simultanément à la conscience responsable des consommateurs et aux stratégies environnementales pour assurer une construction durable. EIN FÜHRENDES UNTERNEHMEN Revigres produziert polierte Keramik mit weißem Körper und Porzellan Boden und Wandfiesen. Revigres hat eine führende Position im Keramik Fliesen Markt. Unsere Herausforderungen bestehen in der Erforschung neuer Ideen und Wege, den Anforderungen an Ästhetik und Wohlbefinden gerecht zu werden und in dem Anspruch, gleichzeitig dem Verantwortungsbewusstsein der Kunden und den Umweltstrategien für Nachhaltigkeit am Bau zu genügen. 7

10 Eco-inovação para um futuro sustentável Optar por um estilo de vida sustentável permite-nos participar activamente na construção de um futuro mais promissor para todos. Reduzir o impacto das nossas escolhas no planeta, sem abdicar do conforto, do design e da qualidade é uma tendência que conquista relevância todos os dias. Com estas preocupações, a Revigrés implementou uma Política Ambiental estruturada, que assume como parte integrante dos seus valores institucionais e certificou o Sistema de Gestão Ambiental, de acordo com o referencial normativo NP EN ISO 14001:2004. Este posicionamento tem vindo a manifestar-se, cada vez mais, na gestão racional dos consumos de materiais e energia, aliada à prevenção da produção de emissões (sólidas, líquidas ou gasosas), que têm suportado a concepção e desenvolvimento do produto, assim como o planeamento das actividades produtivas e de prestação de serviços. Criamos um melhor ambiente, dentro e fora de casa. O compromisso com a Qualidade Total e o Ambiente é sustentado pelos seguintes factos: Atribuição do Certificado de Qualidade, em 1995, segundo as normas NP EN ISO 9002, pelo Instituto Português da Qualidade. A Revigrés é a 1ª empresa Certificada, do sector de pavimentos e revestimentos cerâmicos no âmbito do Sistema de Gestão da Qualidade. Desenvolvimento do projecto Ardósia, viabilizando a reciclagem dos pós e lamas em materiais cerâmicos. Certificação pela Sociedade Ponto Verde Sociedade Gestora de Resíduos de embalagens, pela adesão ao Sistema Integrado de Gestão de Resíduos de Embalagens. Declaração de Conformidade com a norma EN 14411:2003 Pavimentos e revestimentos Cerâmicos: Definições, Classificação, Características e Marcação, adquirindo a Marcação CE. Distinção por boas práticas de responsabilidade climática, pela Euronatura Centro para o Direito Ambiental e Desenvolvimento Sustentado. Lançamento da colecção Lifestyle Sustentável, revelando a aposta da empresa na eco-inovação para um futuro sustentável, através dos seguintes projectos: Health Care Tiles (1), Solar Tiles (2) e Light Tiles (3). Declaração de Isenção Registo REACH, certificando que os produtos Revigrés não contêm substâncias sujeitas a codificação. Certificação do Sistema de Gestão Ambiental da APCER, em conformidade com a norma de referência NP EN ISO 14001:2004. Eco-innovation for a sustainable future Choosing a sustainable lifestyle allows us to be proactively involved in building a more promising future for everyone. Reducing the impact of our choices on the planet without sacrificing comfort, design and quality is a trend that is gaining relevance every day. With these concerns, Revigrés has implemented a structured Environmental Policy as a key part of its corporate values, and has certified its Environmental Management System according to reference standard NP EN ISO 14001:2004. This position can be seen more and more in its streamlined management of material and energy consumption, together with reduced emissions (solid, liquid and gas), which has supported product development, design, production and service planning. We create a better environment, both in and outside home. Our commitment to total quality and the environment is demonstrated by the following: Company awarded NP EN ISO 9002 standard quality certificate by the IPQ Instituto Português da Qualidade (Portuguese Quality Institute) in Revigrés is the first company in the ceramic wall and floor tile sector to be certified for its quality management system. Development of the Slate project, allowing the recycling of powders and residues into ceramic materials. Certification from Sociedade Ponto Verde - Sociedade Gestora de Resíduos de Embalagens for its use of the Integrated Packaging Waste Management System. Declaration of Conformity with standard EN 14411:2003 Ceramic Tiles: Definitions, Classification, Characteristics and Marking, acquiring the CE mark. Distinguished for best practices in climate responsibility by the Euronatura Centre for Environmental Law and Sustainable Development. Launch of the Sustainable Lifestyle collection, where the company presents its focus on eco-innovation for a sustainable future through the following projects: Health Care Tiles (1), Solar Tiles (2) and Light Tiles (3). Declaration of Exemption from REACH Registration, certifying that Revigrés products do not contain substances subject to coding. Environmental Management System certification from the Portuguese Certification Association (APCER), in accordance with reference standard NP EN ISO 14001:

11 1 2 3 Eco-innovation pour un futur durable Le choix d un style de vie durable nous permet de participer de façon active à la construction d un futur plus prometteur pour tous. Pouvoir réduire l impact de nos choix sur la planète, sans toutefois abdiquer du confort, du design et de la qualité, est une tendance qui s accentue chaque jour. C est dans ce souci que Revigrés a mis en place une politique environnementale structurée qu elle assume comme partie intégrante de ses valeurs institutionnelles et a fait certifier son Système de gestion environnementale conformément à la norme de référence NP EN ISO 14001:2004. Ce positionnement se manifeste de façon de plus en plus marquée dans la gestion rationnelle de la consommation des matériaux et de l énergie, en association avec la prévention de la production d émissions (solides, liquides ou gazeuses) et a soutenu la conception et le développement du produit, ainsi que la planification des activités productives et de prestations de services. Nous créons un environnement meilleur à l intérieur et à l extérieur de la maison. L engagement en matière de qualité totale et d environnement durable est soutenu par les faits suivants : Attribution du certificat de qualité, selon les normes NP EN ISO 9002, par l Institut portugais de la qualité. Revigrés est la 1ère entreprise certifiée du secteur des revêtements de sol en céramique dans le cadre du Système de gestion qualité. Développement du projet «Ardósia», qui permet le recyclage des poussières et des boues en matériaux céramiques. Certification par la Société Ponto Verde Société gestionnaire des déchets d emballages, pour l adhésion au système intégré de gestion de déchets d emballages. Déclaration de conformité avec la norme EN 14411:2003 pour les revêtements de sol et les revêtements céramiques : définitions, classification, caractéristiques et marquage, acquérant le marquage CE. Distinction pour les bonnes pratiques de responsabilité climatique, par Euronatura Centre pour le droit environnemental et le développement durable. Lancement du catalogue Lifestyle Sustentável, où l entreprise présente son pari sur l éco-innovation pour un futur durable à travers les projets suivants: Health Care Tiles (1), Solar Tiles (2) et Light Tiles (3). Déclaration d exemption de l enregistrement REACH, certifiant que les produits Revigrés ne contiennent pas de substances sujettes à codification. Certification du Système de gestion environnementale par l APCER, en conformité avec la norme de référence NP EN ISO 14001:2004. Öko-Innovation für eine nachhaltige Zukunft Die Entscheidung für einen nachhaltigen Lebensstil erlaubt uns allen, aktiv an der Gestaltung einer aussichtsreicheren Zukunft mitzuwirken. Die Auswirkungen unserer Entscheidungen auf den Planeten Erde ohne Verzicht auf Komfort, Design und Qualität weitgehend zu reduzieren ist eine Tendenz, die täglich an Bedeutung gewinnt. Aufgrund dieser Anliegen, die zum festen Bestandteil der Firmenwerte geworden sind, hat Revigrés eine strukturierte Umweltpolitik entwickelt und das Umweltmanagementsystem zertifiziert in Übereinstimmung mit den Referenznormen NP EN ISSO 14001:2004. Unsere Haltung zeigt sich zunehmend im rationalen Material- und Energiemanagement, verbunden mit der Vermeidung von Emissionen (feste, flüssige oder gasförmige), Kriterien, auf denen die Planung und Entwicklung eines Produkts, dessen Herstellung und Leistung basieren. Wir schaffen eine bessere Umwelt sowohl drinnen als auch draußen. Unser Kompromiss gegenüber vollständiger Qualität und Umwelt wird durch die folgenden Tatsachen belegt: Verleihung des Qualitätszertifikats durch das nationale Institut für Qualitätssicherung ( Instituto Português da Qualidade) im Jahre 1995 nach der Norm NP EN ISSO Revigrés ist das erste im Rahmen der Qualitätssicherungssysteme zertifizierte Unternehmen auf dem Sektor der keramischen Fliesen und Platten. Entwicklung des Projekts Ardósia, durch das die Wiederverwertung von Stäuben und Schlämmen bei keramischen Materialien ermöglicht wird. Zertifizierung durch die Gesellschaft Grüner Punkt, Sociedade Ponto Verde Gesellschaft für Verpackungsabfallmanagement durch Aufnahme in das integrierte Management für Verpackungsabfälle. Konformitätserklärung mit EN 14411:2003 keramische Platten und Fliesen: Definitionen, Klassifizierung, Merkmale und Kennzeichnung, Zuerkennung der CE-Kennzeichnung. Auszeichnung für vorbildliche Praktiken bei klimatisch verantwortlichem Handeln durch Euronatura - Zentrum für Umweltrecht und nachhaltige Entwicklung. Herausgabe der Kollektion Nachhaltiger Lebensstil, mit der das Unternehmen seine Öko-Innovation für eine nachhaltige Zukunft in folgenden Projekten darstellt: Fliesen Health Care (1), Solar Tiles (2) und Light (3). Befreiung von der Registrierungspflicht nach REACH, wonach Revigrés- Produkte keine registrierungspflichtigen Stoffe enthalten. Verleihung des Zertifikats für Umweltmanagement der APCER als Ausdruck der Konformität mit der Referenznorm NP EN ISSO 14001:

12 O seu reconhecimento é a medida do nosso sucesso Design, Inovação, Qualidade e Serviço são as linhas que nos orientam em todos os projectos que desenvolvemos. Esta aposta tem merecido o reconhecimento do mercado nacional e internacional com a atribuição de várias distinções: Recognition is the benchmark of our success Design, Innovation, Quality and Service are our guiding principles in every project. This commitment has been recognized in national and international markets by a number of awards: Prémio Europeu de Gestão de Design - DME AWARD - única empresa do sector cerâmico a nível Europeu a receber esta distinção promovida pela Comissão Europeia Pro Inno Initiative; (3) Troféu ALFA DE ORO, atribuído à Colecção Light, pela Sociedade Espanhola de Cerâmica e Vidro; (2) Prémio Gestão Global de Design, atribuído pelo Centro Português de Design; Prémio de Design de Produto ao Porcelanato Revigrés no âmbito dos Prémios Nacionais de Design; (1) Prémio Melhor Design de Pavimento para o mosaico Aviz (Inglaterra); Prémio Melhor Marca de Azulejos e Mosaicos na Exposição Internacional LifeStyle Europe; Prémio Inovação: Revigrés Solarplus; Prémio Inovação: Health Care Tiles; Prémio Inovação: Colecção Metallic; Prémio Inovação: Colecção Textures; Prémio Inovação: Colecções de Autor ART - Colecção Doiro; Prémio Inovação: Projecto Ardósia (eco-revestimento); Selo de Design. Design Management Europe (DME) award only company in the European ceramics sector to receive this distinction from the European Commission s Pro Inno Initiative; (3) ALFA DE ORO (Golden Alpha) trophy for the Light Collection from the Spanish Ceramic and Glass Society; (2) Global Design Management award from the Portuguese Design Centre; Product Design Award at the National Design Awards, from the Portuguese Design Centre; (1) Best Floor Tile Design award for Aviz tile (England); Best Tile and Mosaic Brand prize at the LifeStyle Europe International Exhibition; Innovation Award: Revigrés Solarplus; Innovation Award: Health Care Tiles; Innovation Award: Metallic Collection; Innovation Award: Textures Collection; Innovation Award: Doiro Author s Collections; Innovation Award: Slate Project (eco-tile); Design Seal. A Revigrés é reconhecida, pelo Centro Português de Design, como um case study de boas práticas de gestão do design, tendo integrado a exposição Estudos de Casos de Design. A Revigrés é, também, a única empresa cerâmica a integrar o livro The Best of 180 produtos de Design Português. Empresa distinguida pela Associação Industrial Portuguesa como um caso de referência de Internacionalização das Empresas Portuguesas. Empresa reconhecida pela AICEP, como Marca Certificada Portugal Trade, que distingue os produtos Portugueses de excelência e de identidade única. Empresa nomeada para os GREEN PROJECT AWARDS, pelas boas práticas em projectos que promovem o desenvolvimento sustentável. The Portuguese Design Centre has recognised Revigrés merit by including it as a case study for good practices in design management in the Design Case Studies. Revigrés is also the only ceramics company featured in the book The Best of Portuguese Design Products. Company distinguished by the Associação Industrial Portuguesa (Portuguese Industrial Association) as being a reference case for the internationalisation of Portuguese companies. Company recognised by the Portuguese Investment and Foreign Trade Agency (AICEP) as a certified Portugal Trade brand, which acknowledges Portuguese products of excellence and unique identity. Company nominated for the GREEN PROJECT AWARDS, in acknowledgement of its good practice in projects promoting sustainable development. 10

13 1 2 3 Votre reconnaissance est à la mesure de notre réussite Le design, l innovation, la qualité et le service sont les points forts qui nous guident dans tous les projets que nous développons. Ce pari a mérité la reconnaissance du marché national et international, avec l attribution de diverses distinctions : Ihre Anerkennung ist das Mass unseres Erfolges Design, Innovation, Qualität und Service sind unsere Leitlinien bei allen unseren Projekten. So konnten wir auf den nationalen und internationalen Märkten durch die Verleihung verschiedener Auszeichnungen Anerkennung finden: Prix européen de gestion du design - DME AWARD seule entreprise du secteur de la céramique au niveau européen qui a reçu cette distinction instituée par la Comissão Europeia Pro Inno initiative; (3) Trophée ALFA DE ORO, décerné à la collection Light par la Société espagnole de la céramique et du verre SECV; (2) Prix gestion globale de design, attribué par le Centre portugais de design; Prix de design de produit, dans le cadre des Prix nationaux de design, décerné par le Centre portugais de design; (1) Prix du Meilleur design de revêtement de sol pour la mosaïque Aviz (Angleterre); Prix Meilleure marque de carrelage mural et de mosaïque à l Exposition internationale LifeStyle Europe; Prix Innovation: Revigrés Solarplus; Prix Innovation: Health Care Tiles; Prix Innovation: Collection Metallic; Prix Innovation: Collection Textures; Prix Innovation: Collections d auteur Doiro; Prix Innovation: Projet Ardósia (éco-revêtement); Timbre de Design. Europäischer Preis für Designmanagement - DME AWARD Europaweit das einzige Unternehmen der Keramikbranche mit dieser Auszeichnung der Europäischen Kommission Pro Inno Initative; (3) ALFA DE ORO, für die Kollektion Light, verliehen von der Spanischen Gesellschaft für Glas und Keramik SECV; (2) Preis für Globales Designmanagment, verliehen vom Portugiesischen Zentrum für Design; Preis für Produktdesign im Rahmen der Nationalen Designpreise die vom Portugiesischen Zentrum für Design verliehen wurden; (1) Bestes Design für Bodenplatten für das Modell Aviz (England); Beste Marke für Fliesen und Platten bei der Internationalen Ausstellung LifeStyle Europe; Innovationspreis: Revigrés Solarplus; Innovationspreis: Health Care Tiles; Innovationspreis: Kollektion Metallic; Innovationspreis: Kollektion Textures; Innovationspreis: Kollektion Doiro; Innovationspreis: Projekt Ardósia (Öko-Fliese); Design-Siegel. Revigrés est reconnue par le Centre portugais de design comme un cas d étude de «bonnes pratiques de gestion du design» et a participé à l exposition «Etudes de cas de design». Revigrés est également la seule entreprise de céramique mentionnée dans le livre «The Best of 180 produtos de design português» (le meilleur de 180 produits de design portugais) Entreprise distinguée par l Association industrielle portugaise comme un cas de référence de l internationalisation des entreprises portugaises. Entreprise reconnue par l AICEP, comme marque certifiée «Portugal Trade», qui distingue les produits portugais d excellence et à l identité unique. Entreprise nommée pour les GREEN PROJECT AWARDS, en reconnaissance pour ses bonnes pratiques dans les projets qui encouragent le développement durable. Revigrés wird vom Portugiesischen Zentrum für Design als Fallstudie der vorbildlichen Parktiken ausgewiesen und nahm an der Ausstellung Fallstudien für Design teil. Revigrés ist ausserdem das einzige Unternehmen aus der Keramikbranche, das in die Liste Die 180 besten portugiesischen Designprodukte aufgenommen wurde. Auszeichnung des Portugiesischer Industrieverband als Referenzunternehmen für die Internationalisierung Portugiesischer Unternehmen. Auszeichnung der AICEP als Zertifizierte Marke Portugal Trade, für sehr gute und einzigartige portugiesische Produkte. Nominierung für die GREEN PROJECT AVARDS als Ausdruck der Anerkennung vorbildlicher Geschäftspraktiken bei Projekten zur Förderung nachhaltiger Entwicklungen. 11

14 COLECÇÕES DE DESIGN A Revigrés oferece variadas soluções decorativas que acompanham permanentemente as novas tendências de cor, de materiais e texturas. É neste sentido que desenvolve, constantemente, novas colecções de produtos, assentes em projectos originais, criativos, de Design exclusivo, das quais se destacam: DESIGN COLLECTIONS Revigrés offers various décor solutions that keep constant pace with the latest trends in colour, materials and textures. This is why Revigrés constantly develops new product collections based on original, creative concepts and exclusive designs, including: COLECÇÕES TEMÁTICAS: Óbidos; Buçaco; Descobrimentos Portugueses colecção alusiva à Expo 98 ; The Best Of; ICON inspirada nas referências culturais do povo Português; Textures colecção desenvolvida com base em texturas: papel reciclado, palha, bambu, ráfia, linho, seda, tafetá, fios, metal; Our Tiles are Green; Zen; Disco; Lifestyle Sustentável inclui Revigrés Light, Health Care Tiles e Solar Tiles; Nature Prints. THEMATIC COLLECTIONS: Óbidos; Buçaco; The Portuguese Discoveries collection prepared to coincide with Expo 98; The Best Of; ICON inspired by the cultural references of the Portuguese people; Textures collection developed on the basis of textures: recycled paper, straw, bamboo, raffia, flax, silk, taffeta, threads, metal; Our Tiles are Green; ZEN; Disco; Sustainable Lifestyle - includes Light tile, Health Care tiles and Solar tiles; Nature Prints. COLECÇÕES DE AUTOR: Galáxia - projecto do Arquitecto Tomás Taveira; Atitudes - projecto de seis Artistas Plásticos (pintores, escultores, ceramistas); ART - projecto de Artistas Plásticos com inspiração na região do Douro, Património Mundial; Fashion Ceramic projecto da Arquitecta Alena Agafonova; Traços de Mestre projecto do Mestre Júlio Resende; Eclectic projecto do Designer Mauro Comastri. AUTHOR S COLLECTIONS: Galáxia project by architect Tomás Taveira; Attitudes - project by six painters, sculptors and ceramic artists; ART project by several artists inspired on the Douro World Heritage region; Fashion-Ceramic project by architect Alena Agafonova; Strokes of Genius project by Master Júlio Resende. Eclectic project by designer Mauro Comastri. COLECÇÕES DO CONCURSO NACIONAL DE DESIGN: Colecções resultantes do patrocínio do Concurso Nacional de Design destinado aos jovens dos 18 aos 35 anos, desde a 1ª edição em 1997, em colaboração com a Fundação da Juventude. COLLECTIONS FOR THE NATIONAL DESIGN COMPETITION: Collections resulting from the company s sponsorship of the National Design Competition for young Designers between the ages of 18 and 35 years, from the first edition held in 1997, in collaboration with the Youth Foundation. 12

15 DESIGN DE COLLECTIONS Revigrés offre des solutions décoratives variées qui suivent en permanence les nouvelles tendances en matière de couleurs, de matériaux et de textures. C est pourquoi elle développe constamment de nouvelles collections de produits sous-tendues par des projets originaux, créatifs, au design exclusif, parmi lesquels: KOLLEKTIONEN UND DESIGN Revigrés bietet verschiedene Dekore, die fortlaufend die neuesten Farbtendenzen, Material- und Strukturtrends begleiten. In diesem Sinne werden ständig neue Produktkollektionen auf originellem, kreativen und exklusiven Design entwickelt, von denen wir folgende hervorheben möchten: COLLECTIONS THÉMATIQUES: Óbidos; Buçaco; Découvertes portugaises collection allusive à l Expo 98 The Best Of; ICON inspirée par les références culturelles du peuple portugais; Textures collection développée à partir des textures : papier recyclé, paille, bambou, raphia, lin, soie, taffetas, fils, métal; Our Tiles are Green; Zen; Disco; Lifestyle durable Comprend Revigrés Light ; Health Care Tiles et Solar Tiles; Nature Prints. COLLECTIONS D AUTEUR: Galáxia projet de l architecte Tomás Taveira; Atitudes projet de six artistes plastiques (peintres, sculpteurs, céramistes); ART projet d artistes plastiques, s inspirant de la région du Douro, Patrimoine mondial; Fashion Ceramic projet de l architecte Alena Agafonova; Traços de Mestre projet du Maître Júlio Resende; Eclectic projet du designer Mauro Comastri. THEMENKOLLEKTIONEN: Óbidos; Buçaco; Portugiesische Entdeckungen Kollektion anlässlich der Weltaustellung Expo 98; The Best Of; ICON inspiriert durch Referenzen der portugiesischen Kultur; Textures Kollektion auf der Grundlage verschiedener Texturen: Recyclingpapier, Stroh, Bambus, Bast, Leinen, Seide, Taft, Fäden, Metall; Unsere Fliesen sind Grün; Zen; Disco; Nachhaltiger Lebensstil einschliesslich Revigrés Light; Health Care Tiles und Solar Tiles; Nature Prints. AUTORENKOLLEKTIONEN: Galáxia Projekt des Architekten Tomás Taveira; Atitudes Projekt von sechs bildenden Künstlern (Maler, Bildhauer, Keramiker); ART Projekt bildender Künstler, inspiriert durch die als Weltkulturerbe geschützte Douro Region; Fashion Ceramic Projekt der Architektin Alena Agafonova; Traços de Mestre Projekt des Meisters Júlio Resende; Eclectic Projekt des Designers Mauro Comastri. COLLECTIONS DU CONCOURS NATIONAL DE DESIGN: Collections qui résultent du parrainage du Concours national de design, destiné aux jeunes de 18 à 35 ans, depuis la 1ère édition en 1997, en collaboration avec la Fondation de la Jeunesse. KOLLEKTIONEN FÜR DEN NATIONALEN DESIGNWETTBEWERB: Diese Kollektionen sind das Ergebnis der Förderung des Nationalen Designwettbewerbs für junge Designer zwischen 18 und 35 Jahren seit der ersten Ausschreibung im Jahre 1997 in Zusammenarbeit mit der Jugendstiftung Fundação da Juventude. 13

16 14

17 Colecções de Autor Author s Collections Collections d Auteur Autorenkollektionen CRIATIVIDADE SEM LIMITES... Assinadas por prestigiados artistas e designers, criadas em exclusivo para a Revigrés. CREATIVITY WITHOUT LIMITS... Signed by prestigious artists and designers, created exclusively for Revigrés. CRÉATIVITÉ SANS LIMITES... Signées par de prestigieux artistes et designers, créées exclusivement pour Revigrés. GRENZENLOSE KREATIVITÄT... Unterzeichnet von bekannten Künstlern und Desingern und exklusiv für Revigrés entworfen. 15

18 O azulejo é o brilho no olhar... Em colaboração com a Revigrés, Júlio Resende apresenta TRAÇOS DE MESTRE, que integra oito colecções representando a união perfeita entre a arte e a técnica. The tile is the shine in your eyes... In collaboration with Revigrés, Júlio Resende presents TRAÇOS DE MESTRE ( STROKES OF GENIUS ), incorporating eight collections that represent the perfect combination of art and technique. L azulejo est l étincelle dans le regard. En collaboration avec Revigrés, Júlio Resende présente TRAÇOS DE MESTRE (Traits de Maître) qui comprend huit collections qui représentent l union parfaite entre l art et la technique. Die Fliese ist der Glanz in den Augen... In Zusammenarbeit mit Revigrés stellt Júlio Resende die Linie TRAÇOS DE MESTRE vor mit acht Kollektionen, die die perfekte Verbindung zwischen Kunst und Technik darstellen. PRESÉPIO 2008, Azulejo 30x45cm. 16

19 Júlio Resende pintor painter peintre maler (The tile is the shine in your eyes. L azulejo est l étincelle dans le regard. Die Fliese ist der Glanz in den Augen... ) Com o espólio de cerca de dois mil desenhos que reuniu ao longo da sua carreira, fundou, em 1993, o Lugar do Desenho Fundação Júlio Resende. Tendo o azulejo como suporte, em colaboração com a Revigrés, as suas obras podem ser apreciadas no Mural do Dragão (no Estádio do Dragão), no azulejo Presépio e na colecção Traços de Mestre. With a collection of around 2,000 works from over the course of the painter s career, he founded the Lugar do Desenho Fundação Júlio Resende ( Space for Drawings - Júlio Resende Foundation ) in Using tiles as a medium, in collaboration with Revigrés, his works can be seen in the Mural of the Dragon (at the Dragão Stadium), in Revigrés Presépio ( Nativity Scene ) piece and in the Traços de Mestre ( Strokes of Genius ) collection. Regroupant un héritage d environ deux mille dessins qu il avait réunis au long de sa carrière, le peintre a fondé en 1993, «o Lugar do Desenho» Fondation Júlio Resende. Avec l azulejo comme support et en collaboration avec Revigrés, ses œuvres peuvent être appréciées sur le «Mural do Dragão» (au Stade du Dragon), dans l azulejo «Presépio» et dans la collection «Traços de Mestre». Mit dem im Laufe seiner Karriere entstandenen Werk von ungefähr zwei tausend Zeichnungen gründete er 1993 die Stiftung O Lugar do Desenho Júlio Resende Stiftung. Zusammen mit Revigrés werden Fliesen zum Medium seiner Werke, die an der Drachenwand (im Drachenstadion in Porto), mit dem Modell Krippe und in der Kollektion Traços de Mestre bewundert werden können. 17

20 Fait-Divers Expressões bem-humoradas de grafismo livre. Light-hearted expressions of light graphics. Expressions de bonne humeur au graphisme libre. Lustige Expressionen in freier Zeichnung FAIT-DIVERS 1 20x20 NAT P138 / peça-piece FAIT-DIVERS 2 20x20 NAT P138 / peça-piece FAIT-DIVERS 3 20x20 NAT P138 / peça-piece FAIT-DIVERS 4 20x20 NAT P138 / peça-piece FAIT-DIVERS 5 20x20 NAT P138 / peça-piece FAIT-DIVERS 6 20x20 NAT P138 / peça-piece Colecção de edição limitada - 250, assinada e numerada. Limited edition collection - 250, signed and numbered. Collection à édition limitée - 250, signée et numérotée. Kollektion in limitierter Auflage - 250, unterzeichnet und nummeriert. a) PÉROLA P60 b) PÉROLA TRAÇOS DE MESTRE 20x20 NAT P71 PEÇA ASSINADA - JÚLIO RESENDE PÉROLA 20x20 NAT P07 / peça-piece a) De notar que esta base tem uma cor ligeiramente diferente dos respectivos decorados. b) Para situações de grande exigência de tonalidade igual para a base e para o decorado, poderá, atempadamente, solicitar o produto assinalado (dado o carácter específico, esta base tem um preço ligeiramente superior). a) Please note that the colour of this base is slightly different from the matching decorated pieces. b) For situations where the shade has to be the same for the base and the decorated piece, you can ask for the marked product beforehand (this base is slightly more expensive due to its special characteristics). a) Il faut noter que cette base a une couleur légèrement différente des décors correspondants. b) Pour les situations qui exigent une tonalité identique pour la base et le décor, on peut, en temps voulu, solliciter le produit signalé (vu son caractère spécifique, cette base a un prix légèrement plus élevé). a) Bemerkenswert ist die Tatsache, dass diese Grundierung in der Farbe leicht von den Motiven abweicht. z Wenn sehr grosser Wert auf den gleichen Farbton bei Grund und Motiv gelegt wird, kann durch frühzeitige Bestellung das passende Produkt geliefert werden (wegen dieser besonderen Beschaffenheit ist der Preis für diese Artikel etwas höher). 18

21 Júlio Resende pintor painter peintre maler Lugar do Desenho Fundação Júlio Resende (Space for Drawings) - Júlio Resende Foundation Lugar do Desenho Fondation Júlio Resende Júlio Resende Stiftung 19

22 Cor Concordância Reflexão sobre a harmonia. Reflections on harmony. Réflexions sur l harmonie. Reflexionen über Harmonie. COR CONCORDÂNCIA 1 20x20 NAT P43 / peça-piece COR CONCORDÂNCIA 2 20x20 NAT P43 / peça-piece COR CONCORDÂNCIA 3 20x20 NAT P43 / peça-piece COR CONCORDÂNCIA 4 20x20 NAT P43 / peça-piece COR CONCORDÂNCIA 5 20x20 NAT P43 / peça-piece Cor Serenidade COR SERENIDADE 1 20x20 NAT P43 / peça-piece COR SERENIDADE 2 20x20 NAT P43 / peça-piece COR SERENIDADE 3 20x20 NAT P43 / peça-piece 20

23 Cor Simpatia Júlio Resende pintor painter peintre maler Descomplexada, a cor levita no espaço. Unpretentious, colour floats in space. Sans complexes, la couleur lévite dans l espace. Ohne Komplexe, die Farbe erhebt sich im Raum. COR SIMPATIA 1 20x20 NAT P43 / peça-piece COR SIMPATIA 2 20x20 NAT P43 / peça-piece COR SIMPATIA 3 20x20 NAT P43 / peça-piece Tom Brisa TOM BRISA 1 20x20 NAT P43 / peça-piece TOM BRISA 2 20x20 NAT P43 / peça-piece TOM BRISA 3 20x20 NAT P43 / peça-piece TOM BRISA 4 20x20 NAT P43 / peça-piece 21

24 Cor Suave A opção subjectiva permite a multiplicidade no significado do espaço. The subjective option enables multiplicity in the meaning of space. L option subjective permet la multiplicité dans la signification de l espace. Die Subjektivität erlaubt vielfache Bedeutung des Raums. COR SUAVE LILÁS 1 20x20 NAT P43 / peça-piece COR SUAVE LILÁS 2 20x20 NAT P43 / peça-piece COR SUAVE CASTANHO 1 20x20 NAT P43 / peça-piece COR SUAVE CASTANHO 2 20x20 NAT P43 / peça-piece Luz Existência LUZ EXISTÊNCIA 1 20x20 NAT P43 / peça-piece LUZ EXISTÊNCIA 2 20x20 NAT P43 / peça-piece Luz Ternura LUZ TERNURA 1 20x20 NAT P43 / peça-piece LUZ TERNURA 2 20x20 NAT P43 / peça-piece 22

25 Júlio Resende pintor painter peintre maler Lugar do Desenho Fundação Júlio Resende (Space for Drawings) - Júlio Resende Foundation Lugar do Desenho Fondation Júlio Resende Júlio Resende Stiftung 23

26 O interior está na moda Fashion-Ceramic é uma nova abordagem do movimento vestuário para o interior, uma das mais recentes tendências da fusão entre o design de interiores e a moda. Convidada pela Revigrés para desenvolver este projecto, Alena Agafonova, Arquitecta e Directora Artística do Studio IM, encara a Cerâmica como o material universal que desempenha um papel activo na criação do espaço. The interior is in fashion Fashion-Ceramic is a fresh take on the clothes for your interior movement present in the latest trends in the fusion of interior design with fashion. Architect Alena Agafonova, the IM Studio s art director who sees ceramics as the universal material participating in the creation of space, was invited by Revigrés to develop this project. L intérieur est à la mode Fashion-Ceramic est une nouvelle approche du mouvement vêtements d intérieur, une des plus récentes tendances de la fusion entre le design d intérieurs et la mode. Invitée par Revigrés pour développer ce projet, Alena Agafonova, architecte et directrice artistique du Studio IM, envisage la céramique comme un matériau universel qui joue un rôle actif dans la création de l espace. Das Innenleben ist modern Fashion-Ceramic ist ein neuer Ansatz der Bewegung Bekleidung für Innen, eine der neuesten Tendenzen bei der Fusion zwischen Design von Innenräumen und Mode. Alena Agafonova, Architektin und Künstlerische Leiterin des Studio IM, die dieses Projekt auf Einladung von Revigrés entwickelte, betrachtet die Keramik als unverselles Material mit einer aktiven Rolle bei der Kreation von Räumen. 24

27 Alena Agafonova arquitecta architect architecte architektin As pessoas procuram algo que seja difícil de encontrar. Algo com romance... um verdadeiro romance. RIM.ru People want things that are hard to find. Things that have romance... true romance. Les gens recherchent quelque chose qui soit difficile à trouver. Quelque chose avec du romantisme.un vrai roman. Leute suchen etwas, das schwer zu finden ist. Etwas romantisches eine echte Romantik 25

28 Chocolate O alimento dos deuses. Prazer. Paixão. Alegria. Food of the gods. Pleasure. Passion. Bliss. Heaven. L aliment des dieux. Plaisir - Passion - Joie. Die Speise der Götter. Vergnügen. Freude. CHOCOLATE 1 - TEMPTATION 40x40 RECT [ 39,04x39,04 cm] P131 / peça -piece CHOCOLATE 2 - LIFE 40x40 RECT [ 39,04x39,04 cm] P131 / peça -piece CHOCOLATE 3 - LOVE 40x40 RECT [ 39,04x39,04 cm] P131 / peça -piece CHOCOLATE 4 - PASSION 40x40 RECT [ 39,04x39,04 cm] P131 / peça -piece CHOCOLATE 5 - BAR 20x60 RECT [ 19,52x59,2 cm] P104 / peça - piece Na conjugação dos formatos 40x40 cm e 20x60 cm numa determinada área, o calibre dos produtos deve ser igual solicitamos esta indicação ao realizar a encomenda. Pour conjuguer des formats 40x40 cm et 20x60 cm dans une même zone, veillez à ce qu ils soient tous de même calibre Nous vous demanderons de fournir cette information lors de votre commande. If you need to use 40x40 cm and 20x60 cm formats to be applied on a certain area, they should be of the same caliber - in this case, please inform us when placing your order. Um vershiedene Formate (40x40 cm und 20x60 cm) auf einer bestimmten Fläche sollten alle Produkte die gleiche Kalibrierung haben. Wir empfehlen, dies bei der Bestellung zu beachten. 26

29 Alena Agafonova arquitecta architect architecte architektin Timber Castanho 27

30 Architecture Esboços, desenhos e imagens... a sua harmonia, beleza e proporção fascinam-me. Sketches, drawings and pictures... their harmony and beauty fascinate me so much. Esquisses, dessins et images Leur harmonie, leur beauté et leur proportion me fascinent. Entwürfe, Zeichnungen und Bilder ihre Harmonie, Schönheit und Proportionen faszinieren mich. COLECÇÃO AMPHITHEATRE 3 peças - pieces 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece COLECÇÃO TEMPLE DE VESTA 3 peças - pieces 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece a) OFF - WHITE 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P67 P82 OFF - GREY 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P69 P84 a) De notar que esta base tem uma cor ligeiramente diferente dos respectivos decorados. a) Please note that the colour of this base is slightly different from the matching decorated pieces. a) Il faut noter que cette base a une couleur légèrement différente des décors correspondants. a) Bemerkenswert ist die Tatsache, dass diese Grundierung in der Farbe leicht von den Motiven abweicht. 28

31 Alena Agafonova arquitecta architect architecte architektin COLECÇÃO TEMPLE DE LA FORTUNE 3 peças - pieces 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece 29

32 Butterflies Uma vez, sonhei que era uma borboleta... Era livre. Quis capturar tanta liberdade, transformar em sonho cada parede. Once, I dreamt I was a butterfly... I was free. I wanted to capture all this freedom, transform each wall into a dream. Une fois j ai rêvé que j étais un papillon J étais libre. J ai voulu capter autant de liberté, transformer chaque mur en rêve. Ich träumte einmal, ich wäre ein Schmetterling... Ich war frei. Wollte so viel Freiheit einfangen, jede Wand in einen Traum verwandeln. BUTTERFLIES 1 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece BUTTERFLIES 5 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece BUTTERFLIES 2 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece BUTTERFLIES 6 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece BUTTERFLIES 3 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece BUTTERFLIES 7 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece BUTTERFLIES 4 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece GOLD CRAQUELÉ 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P40 / peça - piece 30

33 Alena Agafonova arquitecta architect architecte architektin Cromática Ice 31

34 Histórias com História A Colecção ART nasceu de um convite da Revigrés a vários escultores e pintores portugueses. Inspirados na Região do Douro - Património Mundial, as suas obras traduzem as suas emoções em cores, formas e texturas únicas. Stories with history An invitation of Portuguese sculptors and painters gave rise to the ART collection. Inspired by the Douro Region, a Worldwide Heritage Site, their emotions are expressed in their works through unique colours, forms and textures. Des histoires qui ont une Histoire La collection ART est née à partir d une invitation de Revigrés faite à divers sculpteurs et peintres portugais. Inspirées par la région du Douro Patrimoine mondial, les oeuvres traduisent leurs émotions par des couleurs, des formes et des textures uniques. Geschichten mit Geschichte Die ART Kollektion entstand aus einer Einladung von Revigrés an verschiedene portugiesische Bildhauer und Maler. Inspiriert von der als Weltkulturerbe ausgezeichneten Douro Region übersetzen die Werke die Emotionen der Künstler in einzigartige Farben, Formen und Texturen AFRODISÍACO Bela Silva Pintora Painter Peintre Maler GASTROMANIA João Vaz de Carvalho Pintor Painter Peintre Maler DOIRO Rui Vasquez Escultor Sculptor Sculpteur Bildhauer SOMBRAS João Castro Silva Escultor Sculptor Sculpteur Bildhauer 32

35 João Vaz de Carvalho pintor painter peintre maler Expõe desde Colabora como ilustrador em diversas revistas e livros infantis. Exhibitions since He illustrates magazines and children s books. Il expose depuis Il collabore comme illustrateur dans diverses revues et livres pour enfants. Ausstellungen seit Illustrator verschiedener Zeitschriften und Kinderbücher. Gastromania 33

36 Gastromania Tomaram ares de importantes e depressa foram povoando o cenário... They assumed their importance and soon settled into the scenery... Ils ont pris des airs d importants et ont rapidement peuplé le scénario. Sie wurden bedeutend und füllten schnell die Szene PÃO 3 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece GASTRO GARRAFA 2 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece UVAS 2 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece PIPA 6 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece MORCELA 2 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece QUEIJO 2 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece ALHEIRA 3 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece PRESUNTO 4 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece a) CHAMPANHE BRILHO P60 PEÇA ASSINADA - JOÃO VAZ DE CARVALHO b) RIO 1 CHAMPANHE BRILHO GASTROMANIA CHAMPANHE BRILHO 10x10 NAT P09 20x20 NAT P71 20x20 NAT P07/ peça - piece RIO 10x20 NAT P09 RIO 2 10x10 NAT P09 34

37 João Vaz de Carvalho pintor painter peintre maler GASTRO ESCOVA 2 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece GASTRO COPO 2 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece PANELA 2 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece ALMOTOLIA 3 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece GASTRO PEIXE 3 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece COLHER 2 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece SOPA 2 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece BATATA 2 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece ABÓBORA 2 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece CENOURA 3 peças - pieces 20x20 NAT P33 / peça - piece a) De notar que esta base tem uma cor ligeiramente diferente dos respectivos decorados. b) Para situações de grande exigência de tonalidade igual para a base e para o decorado, poderá, atempadamente, solicitar o produto assinalado (dado o carácter específico, esta base tem um preço ligeiramente superior). a) Please note that the colour of this base is slightly different from the matching decorated pieces. b) For situations where the shade has to be the same for the base and the decorated piece, you can ask for the marked product beforehand (this base is slightly more expensive due to its special characteristics). a) Il faut noter que cette base a une couleur légèrement différente des décors correspondants. b) Pour les situations qui exigent une tonalité identique pour la base et le décor, on peut, en temps voulu, solliciter le produit signalé (vu son caractère spécifique, cette base a un prix légèrement plus élevé). a) Bemerkenswert ist die Tatsache, dass diese Grundierung in der Farbe leicht von den Motiven abweicht. b) Wenn sehr grosser Wert auf den gleichen Farbton bei Grund und Motiv gelegt wird, kann durch frühzeitige Bestellung das passende Produkt geliefert werden (wegen dieser besonderen Beschaffenheit ist der Preis für diese Artikel etwas höher). 35

38 Propósito, maneira de manifestar o comportamento... ATITUDES é uma colecção que integra projectos criativos e originais de escultores, ceramistas e pintores portugueses com linguagens muito próprias, que caracterizam as obras e os percursos de cada autor. Behaviour indicating opinion and sentiment... The ATTITUDES collection includes creative, original projects by Portuguese sculptors, ceramists and painters, characterises the work and career of each artist. Propos, manière de manifester le comportement... ATITUDES est une collection qui intègre des projets créatifs et originaux de sculpteurs, de céramistes et de peintres portugais qui ont des langages très personnels, qui caractérisent les œuvres et les parcours de chaque auteur. Absicht, Verhaltensart... ATITUDES ist eine Kollektion kreativer und origineller Projekte von portugiesischen Bildhauern, Keramikern und Malern mit sehr eigenwilligen Sprachen, die charakteristisch sind für Werke und Wege eines jeden Künstlers. PRAIA João Mourão Pintor Painter Peintre Maler RAKU Carmina Anastácio Ceramista Ceramist Céramiste Keramiker NÓS João Mourão Pintor Painter Peintre Maler H2O João Vaz de Carvalho Pintor Painter Peintre Maler DIÁLOGOS Rui Vasquez Escultor Sculptor Sculpteur Bildhauer AGUARELA João Moreira Pintor Painter Peintre Maler LEO E BEA João Castro Silva Escultor Sculptor Sculpteur Bildhauer 36

39 João Vaz de Carvalho pintor painter peintre maler H2O 37

40 H2O O único limite é a imaginação... Uma solução bem humorada e colorida. The only limit is your imagination... A colourful and well-humoured tile design. La seule limite est l imagination Une solution plaisante et colorée. Die einzige Grenze ist die Fantasie Ein lustiger und bunter Vorschlag. NUVEM 2 2 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece CHUVEIRO 3 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece GUARDA-CHUVA 4 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece COPO 2 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece NUVEM 1 20x20 NAT P12 / peça-piece ESFERA 2 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece TUBO 1 10x20 NAT P09 TUBO 2 10x20 NAT P09 TUBO 3 10x20 NAT P09 TUBO 4 10x20 NAT P09 TUBO CANTO 10x10 NAT P09 38

41 João Vaz de Carvalho pintor painter peintre maler TUBO VOADOR 5 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece CASOTA 4 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece CONTA-GOTAS 2 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece CARRO TORNEIRA 5 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece GARRAFA 3 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece BALDE 20x20 NAT P12 / peça-piece PEIXE 1 2 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece PEIXE 2 2 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece GALINHA 20x20 NAT P12 OVOS 20x20 NAT P12 / peça-piece Infantário Casa de Vila Pouca - Guimarães Casa de Vila Pouca kindergarten - Guimarães 39

42 H2O LAGO 6 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece ELO LAGO-BANHO 4 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece BANHO 4 peças - pieces 20x20 NAT P31 / peça - piece AZULÃO 20x20 NAT P64 SOL 20x20 NAT P62 a) CHAMPANHE BRILHO b) CHAMPANHE BRILHO H2O 20x20 NAT P60 P71 PEÇA ASSINADA - JOÃO VAZ DE CARVALHO CHAMPANHE BRILHO 20x20 NAT P07 / peça - piece a) De notar que esta base tem uma cor ligeiramente diferente dos respectivos decorados. b) Para situações de grande exigência de tonalidade igual para a base e para o decorado, poderá, atempadamente, solicitar o produto assinalado (dado o carácter específico, esta base tem um preço ligeiramente superior). a) Please note that the colour of this base is slightly different from the matching decorated pieces. b) For situations where the shade has to be the same for the base and the decorated piece, you can ask for the marked product beforehand (this base is slightly more expensive due to its special characteristics). a) Il faut noter que cette base a une couleur légèrement différente des décors correspondants. b) Pour les situations qui exigent une tonalité identique pour la base et le décor, on peut, en temps voulu, solliciter le produit signalé (vu son caractère spécifique, cette base a un prix légèrement plus élevé). a) Bemerkenswert ist die Tatsache, dass diese Grundierung in der Farbe leicht von den Motiven abweicht. b) Wenn sehr grosser Wert auf den gleichen Farbton bei Grund und Motiv gelegt wird, kann durch frühzeitige Bestellung das passende Produkt geliefert werden (wegen dieser besonderen Beschaffenheit ist der Preis für diese Artikel etwas höher). 40

43 João Vaz de Carvalho pintor painter peintre maler H2O. Cromática Opala 41

44 42

45 43

46 Damos energia ao Design Português... O Concurso Nacional de Design é patrocinado pela Revigrés, desde a sua 1ª edição em 1997, e promovido em colaboração com a Fundação da Juventude. Os prémios atribuídos pela Revigrés são um estímulo para os jovens designers e uma forma de potenciar a sua profissionalização. Neste âmbito, foram já produzidos diversos trabalhos premiados. We give energy to the Portuguese Design... The National Design Competition has been sponsored by Revigrés since it began in 1997, and promoted in cooperation with the Fundação da Juventude (Youth Foundation). The awards given by Revigrés encourage young designers and empower their professional advancement. A number of award-winning works have been produced as a result. Nous donnons de l énergie au Design Portugais... Collections qui résultent du parrainage du Concours national de design, destiné aux jeunes de 18 à 35 ans, depuis la 1ère édition en 1997, en collaboration avec la Fondation de la Jeunesse. Wir geben dem portugiesischen Desing Energie Diese Kollektionen sind das Ergebnis der Förderung des Nationalen Designwettbewerbs für junge Designer zwischen 18 und 35 Jahren seit der ersten Ausschreibung im Jahre 1997 in Zusammenarbeit mit der Jugendstiftung Fundação da Juventude. FREELINES Ana Cabete Designer VAZIOS TARGET Carlos Pinto Velosa Joana Ferreira Fernando Pires Júlio Nunes Arquitectos Architects Designer Architecte Architektin PICÔ Manuel Távora Susana Soares Designers PAIXÃO Filipa Pinto Mónica Santos Sara Coutinho Designers A BOLHINHAS Ana Bicho Designer CROKIS Marta Oliveira Designer MEMO Catarina Lino Designer ELEMENTOS Célia Duarte Designer GLOB@L Sónia Rodrigues Designer ARABESCO Sérgio Barbosa Designer 44

47 Marta Oliveira designer Crokis 45

48 Crokis A natureza e os seus elementos, de forma estilizada... Nature and its elements, in style... La nature et ses éléments, de façon stylisée Die Natur und ihre Elemente in stilisierter Form CROKIS MARGARIDA LARANJA 20x20 NAT P11 / peça - piece CROKIS GATO 20x20 NAT P11 / peça - piece CROKIS GALO 20x20 NAT P11 / peça - piece CROKIS GALINHA 20x20 NAT P11 / peça - piece CROKIS MARGARIDA TURQUESA 20x20 NAT P11 / peça - piece CROKIS VACA 20x20 NAT P11 / peça - piece CROKIS CARACOL 20x20 NAT P11 / peça - piece CROKIS TARTARUGA 20x20 NAT P11 / peça - piece CROKIS LISTAS 20x20 NAT P11 / peça - piece TURQUESA 20x20 NAT P64 LARANJA 20x20 NAT P78 CLOROFILA 20x20 NAT P69 BRANCO ORIENTE 20x20 NAT P60 PEÇA ASSINADA - MARTA OLIVEIRA BRANCO ORIENTE 20x20 NAT P07 / peça - piece 46

49 Marta Oliveira designer Crokis 47

50 A Bolhinhas Um estímulo à imaginação das crianças... A stimulus for the imagination of children... Une stimulation pour l imagination des enfants. Eine Anregung der kindlichen Fantasie BOLHINHAS 20x20 NAT P09 / peça - piece AR 20x20 NAT P09 / peça - piece PISCIS 1 20x20 NAT P09 / peça - piece PISCIS 2 20x20 NAT P09 / peça - piece PISCIS 3 20x20 NAT P09 / peça - piece PLÂNCTON 4 peças - pieces 20x20 NAT P17 / peça - piece ORLA 20x20 NAT P09 / peça - piece AR 4,5x20 NAT P07 LARANJA 20x20 NAT P78 CLOROFILA 20x20 NAT P69 SOL 20x20 NAT P62 TURQUESA 20x20 NAT P64 BRANCO ORIENTE 20x20 NAT P60 PEÇA ASSINADA - ANA BICHO BRANCO ORIENTE 20x20 NAT P07 / peça - piece 48

51 Ana Bicho designer 49

52

53 30x90 OUR TILES ARE GREEN AND MANY OTHER COLOURS TOO Revestimentos e pavimentos cerâmicos amigos do ambiente. Environmentally-friendly ceramic wall and floor tiles. Pavements et revêtements céramiques respectueux de l environnement Umweltfreundliche wand- und bodenfliesen.

54 ANGORA 30x90 ANGORA MARFIM 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 PIED POULE MARFIM 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P39 / peça-piece ANGORA PRETO 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P110 PIED POULE PRETO 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P39 / peça-piece (a) (d) MELT 64 MARFIM 28x28 P95 / peça-piece (a) (d) MELT 64 GRAFITE 28x28 P95 / peça-piece (a) (d) MELT 64 VERMELHO 28x28 P95 / peça-piece GLAMOUR 4x60 RECT [ 4x59,2 cm] P27 BARRA CHERRY 2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11 (c) BARRA STILETTO PRATA 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 (c) BARRA STILETTO VERMELHO 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 CROMÁTICA BRANCO 30x30 NAT P65 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P78 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P94 CROMÁTICA PRETO 30x30 NAT P69 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P82 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P105 FASHION BORDEAUX 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 P83 FASHION PRETO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 P77 ANGORA 52 FASHION

55 Angora Preto. Pied Poule Preto. Eclectic Preto 53

56 ANGORA 30x90 Angora Preto. Pied Poule Preto 54

57 Angora Marfim. Angora Preto. Glamour. Flora Preto 55

58 RAINBOW 30x90 RAINBOW AMARELO 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P108 RAINBOW AZUL 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P108 RAINBOW VERDE 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P108 BLOOM 5x90 RECT [ 5x88,8 cm] P39 CROMÁTICA AMARELO 30x30 NAT P78 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P91 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P125 CROMÁTICA COBALTO 30x30 NAT P87 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P100 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P129 CROMÁTICA MUSGO 30x30 NAT P72 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P111 56

59 RAINBOW BRANCO 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P104 RAINBOW VERMELHO 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P112 BOREAL VERMELHO 30x90 RECT [29,6x88,8 cm] P158 / peça-piece RAINBOW PRETO 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P112 BOREAL PRETO 30x90 RECT [29,6x88,8 cm] P158 / peça-piece (b) BOREAL VERMELHO 5x90 RECT [ 5x88,8 cm] P39 (a) (d) MELT 64 MARFIM 28x28 P95 / peça-piece (a) (d) MELT 64 VERMELHO 28x28 P95 / peça-piece (b) BOREAL PRETO 5x90 RECT [ 5x88,8 cm] P39 CROMÁTICA SUPERBRANCO 30x30 NAT P83 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P96 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P129 FASHION BORDEAUX 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 P83 FASHION PRETO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 P77 RAINBOW FASHION 57

60 RAINBOW 30x90 Rainbow Branco. Rainbow Preto. Melt 64 Vermelho 58

61 Rainbow Branco. Boreal Preto. Rainbow Preto. Rainbow Vermelho 59

62 RAINBOW 30x90 Rainbow Vermelho 60

63 Rainbow Amarelo. Bloom. Rainbow Branco. Rainbow Azul. Cromática Cobalto 61

64 BONZAI 30x90 BONZAI CINZA 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 BONZAI MARFIM 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 THAI 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P98 / peça-piece (c) BARRA STILETTO PRATA 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 ZETTAI CINZA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 BONZAI ZETTAI Bonzai Marfim. Thai

65 Bonzai Cinza. Bonzai Marfim. Thai. Ritual Cinza 63

66 FOREST 30x90 FOREST BEGE 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92 BEAM WENGÉ 10x90 RECT [ 10x88,8 cm] P108 / peça-piece FOREST WENGÉ 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P96 FOREST BRANCO 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92 BEAM PRETO 10x90 RECT [ 10x88,8 cm] P108 / peça-piece (c) BARRA STILETTO OURO 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 (c) BARRA STILETTO PRATA 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 (a) (d) STRATUS 81 ECLECTIC MARFIM 30x30 P35/peça-piece FLORA BEGE 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87 FLORA WENGÉ 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88 FLORA BRANCO 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87 FOREST 64 FLORA

67 FOREST PRETO 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P96 FLORA PRETO 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88 Forest Preto. Forest Branco. Stratus 81 Eclectic Marfim. Eclectic Preto 65

68 FOREST 30x90 Forest Branco 66

69 Forest Bege. Beam Wengé. Forest Wengé. Arenata Bege 67

70 CHAMPANHE BRILHO 30x90 CHAMPANHE BRILHO 20x20 NAT 20x40 NAT 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P60 P58 P63 P78 P92 SINFONIA 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P39 / peça-piece (a) (d) XADREZ BEGE 28x28 P86 / peça-piece (a) CANA 4,5x30 RECT [ 4,5x29,6 cm] P15 68 CROMÁTICA CAPUCCINO 30x30 NAT P67 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P80 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P97 champanhe 33x33 nat P68 CHAMPANHE BRILHO CHAMPANHE

71 Champanhe Brilho. Sinfonia. Cromática Capuccino 69

72 BRANCO 30x90 BRANCO MATE 20x20 NAT 20x40 NAT 30x45 NAT 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P60 P59 P61 P63 P78 P92 BRANCO ORIENTE 20x20 NAT 20x40 NAT 30x45 NAT 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P60 P58 P61 P63 P78 P92 (a) (d) XADREZ CINZA 28x28 P86 / peça-piece (a) (d) MELT 64 GRAFITE 28x28 P95 / peça-piece (a) (d) MELT 64 VERMELHO 28x28 P95 / peça-piece (c) BARRA STILETTO VERMELHO 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 (c) BARRA STILETTO PRATA 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 (c) BARRA STILETTO OURO 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 BRANCO MATE FLINT ARG PRATA 30x30 POL/SAT [ 29,6x29,6 cm] P FASHION PRETO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 P77 FASHION VERMELHO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 P83 BRANCO ORIENTE FASHION

73 Branco Mate. Barra Stiletto Prata. Xadrez Cinza. Cosmos Cinza 71

74 CALACATTA 30x90 (i) CALACATTA 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 (a) (d) STRATUS 81 CALACATTA 30x30 P23 / peça-piece (c) BARRA STILETTO PRATA 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 (i) CALACATTA MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 CALACATTA CALACATTA MATE 72 Calacatta. Cromática Ice

75 73

76 PERLINO 30x90 (i) PERLINO 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 (a) (d) STRATUS 81 TRAVERTINO 30x30 P23 / peça-piece (c) BARRA STILETTO OURO 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 (i) PERLINO MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 PERLINO PERLINO MATE 74 Perlino

77 VENATO 30x90 (i) VENATO 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 (a) (d) STRATUS 81 CALACATTA 30x30 P23 / peça-piece (c) BARRA STILETTO PRATA 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 (i) VENATO MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 VENATO VENATO MATE Venato. Venato Mate 75

78 TRAVERTINO 30x90 (i) TRAVERTINO MATE 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 (i) TRAVERTINO BRILHO 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 (a) (f) INCA 5x30 P20 (c) BARRA STILETTO OURO 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 (a) (d) STRATUS 81 TRAVERTINO 30x30 P23 / peça-piece (i) TRAVERTINO MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 TRAVERTINO BRILHO 76 TRAVERTINO MATE

79 Travertino Brilho. Travertino Mate 77

80 SENSEI 30x90 (i) SENSEI MARFIM 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 (i) SENSEI BEGE 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 (i) SENSEI ÂMBAR 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 (i) SENSEI MIX ÂMBAR 5 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P104 (i) SENSEI MIX ÂMBAR 15 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P104 (a) TANGRAM 3,5x30 P17 (a) DAMAS 5x31 P20 (a) (f) INCA 5x30 P20 (i) NIKKEI MARFIM 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 (i) NIKKEI BEGE 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 (i) NIKKEI ÂMBAR 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 SENSEI 78 NIKKEI

81 Sensei Âmbar. Sensei Mix Âmbar 5. Iroko Castanho 79

82 80 SENSEI 30x90

83 Sensei Marfim. Sensei Âmbar. Sensei Mix Âmbar 15. Iroko Castanho 81

84

85 30x60 SENSIBILIDADES QUE DESPERTAM... Impressões que perduram. Sensações que se tocam. STIMULATING SENSATIONS... With everlasting emotions. Sensations you can feel. DES SENSIBILITÉS QUI S ÉVEILLENT Des impressions qui durent. Des sensations qui se touchent. STIMULIERENDE EINDRÜCKE... Mit Wohlgefühl, das bleibt. Eindrücke, die sie fühlen können.

86 BRANCO ORIENTE 30x60 BRANCO ORIENTE 20x20 NAT 20x40 NAT 30x45 NAT 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P60 P58 P61 P63 P78 P92 Cromática Grafite 30x60 NAT P71 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 POL [ 29,6x59,2 cm] P104 INFINITY CHERRY 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P14 / peça-piece (a) (d) MELT 64 VERMELHO 28x28 P95 / peça-piece (a) (d) MELT 64 GRAFITE 28x28 P95 / peça-piece (a) (d) MELT 64 MARFIM 28x28 P95 / peça-piece BARRA CHERRY 2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11 (c) BARRA STILETTO VERMELHO 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 (c) BARRA STILETTO PRATA 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 FASHION VERMELHO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 P83 84 FASHION PRETO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 P77 FASHION CINZA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 P77 BRANCO ORIENTE FASHION

87 Branco Oriente. Infinity Cherry. Cromática Grafite 85

88 BRANCO MATE 30x60 BRANCO MATE 20x20 NAT 20x40 NAT 30x45 NAT 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P60 P59 P61 P63 P78 P92 Cromática Antracite 30x60 NAT P71 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x60 pol [ 29,6x59,2 cm] P104 RUBI FLOR 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P45 / peça-piece Base: CROMÁTICA ANTRACITE RUBI LINEA 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P45 / peça-piece Base: CROMÁTICA ANTRACITE 86 FASHION BORDEAUX 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 P83 Cromática Antracite 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81 30x30 pol [ 29,6x29,6 cm] P98 BRANCO MATE FASHION

89 Cromática Antracite. Rubi Linea. Rubi Flor. Fashion Vermelho 87

90 BRANCO MATE 30x60 BRANCO MATE 20x20 NAT P60 20x40 NAT P59 30x45 NAT P61 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92 LAZÚLI FLOR 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P43 / peça-piece Base: CROMÁTICA ANTRACITE LAZÚLI LINEA 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P43 / peça-piece Base: CROMÁTICA ANTRACITE BARRA LAZÚLI 2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11 88 BRANCO MATE P63 CROMÁTICA TURQUESA 30x30 NAT P107 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P120 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P137

91 Branco Mate. Barra Lazúli. Espelho/Mirror. Lazúli Flor. Lazúli Linea. Cromática Turquesa BRANCO MATE

92 BRANCO ORIENTE 30x60 BRANCO ORIENTE 20x20 NAT P60 20x40 NAT P58 30x45 NAT P61 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92 DRAFT PRETO 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P39 / peça-piece BARRA CHERRY 2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11 FASHION PRETO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 P77 FASHION VERMELHO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 P83 90

93 Branco Oriente. Draft. Barra Cherry. Fashion Preto BRANCO ORIENTE FASHION

94 CHAMPANHE BRILHO 30x60 CHAMPANHE BRILHO 20x20 NAT 20x40 NAT 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P60 P58 P63 P78 P92 INFINITY CRAFT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P14 / peça-piece (a) SPIRIT 5x30 P14 CHAMPANHE P68 FASHION CASTANHO P77 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 CHAMPANHE BRILHO 92 CHAMPANHE, FASHION

95 Champanhe Brilho. Infinity Craft. Park Pimenta 93

96 CHAMPANHE MATE 30x60 CHAMPANHE MATE 20x20 NAT P60 20x40 NAT P58 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 (a) (d) XADREZ BEGE 28x28 P86 / peça-piece (c) BARRA STILETTO OURO 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 (a) CANA 4,5x30 RECT [ 0,5x59,2 cm] P15 BARRA CEREJEIRA 5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P08 CROMÁTICA DUNA 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P79 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P89 EDICER MONSARAZ AREIA P57 CHAMPANHE MATE 94 EDICER MONSARAZ

97 Champanhe Mate. Cerejeira 95

98 PASTEL 30x60 CHAMPANHE MATE 20x20 NAT P60 20x40 NAT P58 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 PASTEL CORAL 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 AZUL MATE 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 PASTEL AZUL 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 FESTIVAL 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P14 / peça-piece ZOOM AZUL 30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P13 / peça-piece ZIPPY AZUL 30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P13 / peça-piece ZOOM LILA 30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P13 / peça-piece CHAMPANHE 96 P68 CROMÁTICA AZUL 30x30 NAT P81 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P94 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P123 CHAMPANHE, AZUL, LILA, AQUA PASTEL FASHION, CHAMPANHE 33x33

99 BRANCO MATE 20x20 NAT 20x40 NAT 30x45 NAT 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P60 P59 P61 P63 P78 P92 LILA MATE 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 PASTEL LILA 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 AQUA MATE 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 PASTEL AQUA 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 ZIPPY LILA 30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P13 / peça-piece SEASON LILA 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P14 / peça-piece FUNKY LILA 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P14 / peça-piece SEASON AQUA 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P14 / peça-piece FUNKY AQUA 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P14 / peça-piece FASHION LILA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P77 P92 FASHION CLOROFILA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P77 P92 97

100 98 PASTEL 30x60

101 Lila Mate. Zoom Lila. Zippy Lila. Cromática Lavanda 99

102 PASTEL 30x60 Pastel Azul. Azul Mate. Cromática Azul 100

103 Champanhe. Pastel Coral. Festival. Cromática Branco 101

104 MYSTIC 30x60 MYSTIC BRANCO 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85 MYSTIC BEGE 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85 MYSTIC CARMIM 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P89 (a) (d) XADREZ BEGE 28x28 P86 / peça-piece (a) (d) XADREZ CARMIM 28x28 P86 / peça-piece COSMOS BRANCO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 COSMOS BEGE 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 COSMOS CARMIM 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P89 102

105 MYSTIC MENTA 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85 MYSTIC CINZA 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85 MYSTIC PRETO 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87 GLAMOUR 4x60 RECT [ 4x59,2 cm] P27 (a) (d) XADREZ AQUA 28x28 P86 / peça-piece (a) (d) XADREZ CINZA 28x28 P86 / peça-piece COSMOS MENTA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 COSMOS CINZA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 COSMOS PRETO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P89 MYSTIC COSMOS COSMOS PRETO

106 MYSTIC 30x60 Mystic Branco. Mystic Cinza. Mystic Preto. Xadrez Cinza. Cosmos Preto 104

107 Mystic Preto. Xadrez Carmim. Cosmos Preto. Cosmos Carmim 105

108 OÁSIS 30x60 OÁSIS BRANCO 30x45 NAT P63 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 OÁSIS AZUL 30x45 NAT P63 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 OÁSIS CINZA 30x45 NAT P63 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 OÁSIS PRETO 30x45 NAT P65 30x60 NAT P68 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P86 OÁSIS BEGE 30x45 NAT P63 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 (a) (d) MELT 64 MARFIM 28x28 P95 / peça-piece (a) (d) MELT 64 GRAFITE 28x28 P95 / peça-piece (a) (d) XADREZ BEGE 28x28 P86 / peça-piece CROMÁTICA AZUL 30x30 NAT P81 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P94 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P123 FASHION CINZA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 P77 FLORA PRETO 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88 FLORA BEGE 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87 OÁSIS FLORA FASHION 106

109 OÁSIS WENGÉ 30x45 NAT P65 30x60 NAT P68 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P86 FLORA WENGÉ 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88 Oásis Bege. Oásis Wengé. Flora Wengé 107

110 LAMÉ PRATA 30x60 LAMÉ PRATA 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 VOGUE PRATA 30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P13 / peça-piece LINK PRATA 30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P13 / peça-piece (a) (d) MELT 64 MARFIM 28x28 P95 / peça-piece (c) BARRA STILETTO PRATA 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P SPARK BRANCO 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 LAMÉ SPARK BRANCO

111 Lamé Prata. Link Prata. Jambire 109

112 LAMÉ OURO 30x60 LAMÉ OURO 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 VOGUE OURO 30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P13 / peça-piece LINK OURO 30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P13 / peça-piece (c) BARRA STILETTO OURO 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 SPARK BEGE 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 LAMÉ 110 SPARK BEGE

113 Lamé Ouro. Vogue Ouro. Barra Stiletto Ouro. Frassino 111

114 COTTON 30x60 COTTON GRIS 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 COTTON CASTANHO 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 COTTON CANELA 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 COTTON MARFIM 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 (a) (d) XADREZ CINZA 28x28 P86 / peça-piece (a) (d) XADREZ BEGE 28x28 P86 / peça-piece FASHION CINZA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 P77 CROMÁTICA CAPUCCINO 30x30 NAT P67 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P80 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P97 FASHION CASTANHO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 P77 CHAMPANHE P68 COTTON 112 CHAMPANHE, FASHION

115 Cotton Marfim. Cotton Canela 113

116 HABITAT 30x60 HABITAT COBRE 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87 HABITAT MARFIM 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87 CHAMPANHE BRILHO 20x20 NAT P60 20x40 NAT P58 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92 (a) (d) COLUNATTA 3 COPPER 30x30 P48 / peça-piece (a) (d) XADREZ BEGE 28x28 P86 / peça-piece 114 LIVING COBRE 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87 LIVING MARFIM 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87 CHAMPANHE HABITAT LIVING

117 Habitat Cobre. Xadrez Bege. Habitat Marfim. Living Marfim. Living Cobre 115

118 SENSATION 30x60 SENSATION BRANCO 1 30x60 NAT P64 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 (a) SENSATION METAL 1 30x60 NAT P71 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P92 SENSATION BRANCO 2 30x60 NAT P65 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 (a) SENSATION METAL 2 30x60 NAT P72 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P92 SPARK BRANCO 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 (a) SPARK METAL 30x30 NAT P70 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P90 SENSATION BRANCO SENSATION METAL SPARK BRANCO SPARK METAL (a) Tendo em vista alcançar um efeito mais real do metal, este produto pode apresentar diferentes tonalidades. Assim, aconselhamos a utilização aleatória dos diversos tipos de peça. (a) In order to achieve a more realistic metal effect, the tonal shades of this product may vary. We therefore recommend the random use of the different types of pieces. (a) Afin d obtenir un effet de métal plus réel, ce produit peut présenter plusieurs tonalités. (a) Um einen realistischen Metalleffekt zu erzielen, haben diese Produkte unterschiedliche Schattierungen. 116

119 Sensation Branco 1. Sensation Branco 2. Sensation Metal 1. Sensation Metal 2. Glance Bronze 117

120 METAL 30x60 METAL 30x60 NAT P76 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P95 BARRA METAL 7x60 RECT [ 7x59,2 cm] P08 BARRA METAL 3x60 RECT [ 3x59,2 cm] P05 BARRA METAL 7x30 RECT [ 7x29,6 cm] P05 BARRA METAL 3x30 RECT [ 3x29,6 cm] P05 (c) BARRA STILETTO PRATA 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 Tendo em vista alcançar um efeito mais real do metal, este produto pode apresentar diferentes tonalidades. Assim, aconselhamos a utilização aleatória dos diversos tipos de peças. In order to achieve a more realistic metal effect, the tonal shades of this product may vary. We therefore recommend the random use of the different types of pieces. Afin d obtenir un effet de métal plus réel, ce produit peut présenter plusieurs tonalités. Um einen realistischen Metalleffekt zu erzielen, haben diese Produkte unterschiedliche Schattierungen. Aconselhamos a betumação deste produto com junta preta. We recommend the use of black grout with the Metal product. Nous conseillons le bitumage de ce produit avec un joint noir. Bei diesem Produkt wird die Verfugung mit schwarzem Fugenmaterial empfohlen. METAL 118

121 Metal 119

122 ICEWHITE. OFF-WHITE. OFF-GREY 30x60 ICEWHITE 30x60 NAT P67 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P83 BARRA ICEWHITE 9,5x60 RECT [ 9,5x59,2 cm] P11 9,5x30 RECT [ 9,5x29,6 cm] P07 OFF-WHITE 30x60 NAT P67 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 OFF-GREY 30x60 NAT P69 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 (a) (d) BLOCK 25x25 P43 / peça-piece TITANIUM 45x45 LAP [ 44,4x44,4 cm] P143 FLINT GRAFITE 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88 OFF-WHITE 120 OFF-GREY, ICE-WHITE

123 Off-White. Off-Grey. Barra Alumínio Plana. Titanium

124 OFF-WHITE. OFF-GREY 30x60 Off-White. Block 122

125 Off-Grey. Off-White. Block. Flint Grafite 123

126 KAMI. LINHO 30x60 KAMI CAFÉ 30x60 NAT P77 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P94 KAMI BEGE 30x60 NAT P77 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P94 KAMI MARFIM 30x60 NAT P77 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P94 LINHO 30x60 NAT P76 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P93 (a) (f) INCA 5x30 P20 (a) CANA 4,5x30 RECT [ 4,5x29,6 cm] P15 CARVALHO CASTANHO 30x60 NAT P104 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P117 15x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] P134 10x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] P137 5x60 RECT P08 / peça-piece CARVALHO ÂMBAR 30x60 NAT P87 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P100 15x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] P117 10x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] P120 5x60 RECT P08 / peça-piece CARVALHO BRANCO 30x60 NAT P79 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P92 15x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] P110 10x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] P113 5x60 RECT P08 / peça-piece KAMI 124 LINHO

127 Kami Marfim. Kami Café. Cana 125

128 KAMI 30x Kami Marfim. Carvalho Âmbar

129 127

130 ORGANDY 30x60 ORGANDY GRIS 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85 ORGANDY BEGE 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85 ORGANDY BRANCO 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P85 ZEN 10x60 RECT [ 10x59,2 cm] P89 / peça-piece POPLIN BEGE 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P13 / peça-piece (a) (d) COLUNATTA 2 XISTO PRETO 30x30 P43 / peça-piece MUSSELIN GRIS 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 MUSSELIN BEGE 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 ORGANDY 128 MUSSELIN

131 Organdy Bege. Poplin Bege. Arenata Marfim 129

132 130 ORGANDY 30x60

133 Organdy Branco. Organdy Gris. Colunatta 2 Xisto Preto. Xisto Preto 131

134 CEMENT 30x60 CEMENT BEGE 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 CEMENT MARFIM 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 CEMENT PRETO 30x60 NAT P64 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 CEMENT CINZA 30x60 NAT P64 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 (a) TANGRAM 3,5x30 P17 (a) DAMAS 5x31 P20 (a) (f) INCA 5x30 P20 DAMASK MARFIM 30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P13 / peça-piece DAMASK PRETO 30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P13 / peça-piece GLAMOUR 4x60 RECT [ 4x59,2 cm] P27 (c) BARRA STILETTO OURO 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 (c) BARRA STILETTO PRATA 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 CEMENT ARENA ARENA MARFIM 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81 ARENA PRETO 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81 ARENA CINZA 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81 132

135 Cement Cinza. Cement Preto. Espelho. Arena Cinza 133

136 CEMENT 30x60 Damask Preto 134

137 Damask Preto 135

138 MONTREAL 30x60 MONTREAL CASTANHO 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 MONTREAL ÂMBAR 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 MONTREAL MARFIM 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P82 (a) (f) INCA 5x30 P20 (a) TANGRAM 3,5x30 P17 (a) DAMAS 5x31 P20 CASHMIRA MARFIM 30x60 NAT P13 / peça-piece 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P13 / peça-piece 136 ROBERVAL CASTANHO 30x30 NAT P67 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P83 ROBERVAL ÂMBAR 30x30 NAT P67 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P83 MONTREAL ROBERVAL

139 Montreal Marfim. Montreal Castanho. Damas. Roberval Castanho 137

140 CASHMIRA. DAMASK 30x60 Cashmira Marfim 138

141 Cement Marfim. Damask Marfim. Arena Marfim 139

142 VENATO 30x60 (i) VENATO 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 (a) (d) STRATUS 81 CALACATTA 30x30 P23 / peça-piece (i) VENATO MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 VENATO VENATO MATE 140

143 Venato. Stratus 81 Calacatta. Park Zimbro 141

144 PERLINO. TRAVERTINO 30x60 (i) PERLINO 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 (i) TRAVERTINO BRILHO 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 (i) TRAVERTINO MATE 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P100 (a) TANGRAM 3,5x30 P17 (a) DAMAS 5x31 P20 (a) (d) STRATUS 81 TRAVERTINO 30x30 P23 / peça-piece (c) BARRA STILETTO OURO 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 Stratus 81 Travertino 142 (i) PERLINO MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 (i) TRAVERTINO MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 PERLINO TRAVERTINO BRILHO TRAVERTINO MATE PERLINO MATE

145 Perlino. Teca Bege 143

146 SINES 30x60 SINES BEGE 20x40 NAT P58 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 COLIBRI 6x30 NAT 6x30 RECT [ 6x29,6 cm] P09 P09 (a) SPIRIT 5x30 P14 (a) BOHEMIA BEGE 5x30 P14 SILVES CREME P61 EDICER MONSARAZ ÂMBAR P57 SINES SILVES CREME 144 EDICER MONSARAZ

147 Sines Bege. Bohemia Bege 145

148 VALVERDE 30x60 VALVERDE CASTANHO 30x45 NAT P63 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 VALVERDE OLIVA 30x45 NAT P63 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 VALVERDE BEGE 30x45 NAT P63 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 VALVERDE MARFIM 30x45 NAT P63 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 (a) (d) COLUNATTA 3 COPPER 30x30 P48 / peça-piece (a) (d) TALISMAN IRON 30x30 P47 / peça-piece (a) (d) BLOCK 25x25 P43 / peça-piece VALVERDE CASTANHO MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 VALVERDE OLIVA MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 VALVERDE BEGE MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 VALVERDE MARFIM MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 VALVERDE VALVERDE MATE 146

149 POMES 30x60 POMES PÉROLA 30x60 NAT P73 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P93 (a) TANGRAM 3,5x30 P17 (a) (f) PENTAMINÓ BEGE 6,5x30 P14 POMES PÉROLA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P95 Pomes Pérola. Pentaminó POMES 147

150

151 30x45 O PRAZER DE VIVER É BÁSICO... LIFE S PLEASURES ARE BASIC... LE PLAISIR DE VIVRE EST ÉLÉMENTAIRE DIE ANNEHMLICHKEITEN DES LEBENS SIND DIE BASIS

152 OÁSIS 30x45 OÁSIS BRANCO 30x45 NAT P63 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 OÁSIS AZUL 30x45 NAT P63 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 OÁSIS CINZA 30x45 NAT P63 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 OÁSIS PRETO 30x45 NAT P65 30x60 NAT P68 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P86 OÁSIS BEGE 30x45 NAT P63 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 (a) (d) MELT 64 MARFIM 28x28 P95 / peça-piece (a) (d) MELT 64 GRAFITE 28x28 P95 / peça-piece (a) (d) XADREZ BEGE 28x28 P86 / peça-piece CROMÁTICA AZUL 30x30 NAT P81 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P94 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P123 FASHION CINZA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 P77 FLORA PRETO 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88 FLORA BEGE 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87 OÁSIS FLORA FASHION 150

153 OÁSIS WENGÉ 30x45 NAT P65 30x60 NAT P68 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P86 FLORA WENGÉ 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88 Oásis Bege. Oásis Wengé 151

154 ILLUSION 30x45 ILLUSION VERMELHO 30x45 NAT P84 BRANCO ORIENTE 20x20 NAT 20x40 NAT 30x45 NAT 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P60 P58 P61 P63 P78 P92 ILLUSION PRETO 30x45 NAT P66 ILLUSION BORDEAUX 30x45 NAT P84 ILLUSION BEGE 30x45 NAT P64 ILLUSION MIX VERMELHO 30x45 NAT P84 ILLUSION MIX BRANCO 30x45 NAT P69 ILLUSION MIX PRETO 30x45 NAT P72 ILLUSION MIX BORDEAUX 30x45 NAT P84 ILLUSION MIX BEGE 30x45 NAT P70 NEW LOOK 30x45 NAT P77 FASHION VERMELHO P83 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 BRANCO MATE P63 FASHION PRETO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P77 P92 FASHION BORDEAUX P83 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 CROMÁTICA BEGE 30x30 NAT P65 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P78 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P92

155 ILLUSION LARANJA 30x45 NAT P66 ILLUSION AZUL 30x45 NAT P66 ILLUSION LILA 30x45 NAT P66 ILLUSION CLOROFILA 30x45 NAT P66 ILLUSION TURQUESA 30x45 NAT P66 ILLUSION MIX LARANJA 30x45 NAT P72 ILLUSION MIX AZUL 30x45 NAT P72 ILLUSION MIX LILA 30x45 NAT P72 ILLUSION MIX CLOROFILA 30x45 NAT P72 ILLUSION MIX TURQUESA 30x45 NAT P72 ILLUSION MIX + NEW LOOK ILLUSION + MIX BRANCO BRANCO MATE FASHION FASHION LARANJA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P77 P92 AZULÃO P71 FASHION LILA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P77 P92 FASHION CLOROFILA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P77 P92 FASHION TURQUESA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P77 P92

156 154 ILLUSION 30x45

157 illusion Mix Preto. Cromática Preto 155

158 ILLUSION 30x45 illusion Mix Preto. illusion Mix Vermelho. Branco Oriente. New Look. Cromática Jet 156

159 illusion Mix Vermelho. Mix Preto. New Look. Cromática Jet 157

160 ILLUSION 30x45 illusion Clorofila Colégio Oriente - Lisboa, Portugal / Oriente College - Lisbon, Portugal 158

161 illusion Clorofila. illusion Mix Clorofila. illusion Mix Branco 159

162 ILLUSION 30x45 illusion Mix Bege. illusion Bege. Carvalho Castanho 160

163 illusion Turquesa. illusion Mix Turquesa. Cromática Jet 161

164 BRANCO 30x45 BRANCO ORIENTE 20x20 NAT P60 20x40 NAT P58 30x45 NAT P61 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92 BRANCO MATE 20x20 NAT P60 20x40 NAT P59 30x45 NAT P61 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92 ILLUSION BORDEAUX 30x45 NAT P84 POPPY 30x45 NAT P10 / peça-piece FASHION BORDEAUX P83 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 FASHION PRETO P77 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 BRANCO ORIENTE, ILLUSION BRANCO MATE 162 FASHION

165 Branco Mate. Poppy. Infinity Cherry Fashion Preto 163

166 BRANCO ORIENTE 30x45 BRANCO ORIENTE 20x20 NAT 20x40 NAT 30x45 NAT 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P60 P58 P61 P63 P78 P92 ILLUSION PRETO 30x45 NAT P66 INTERLOCK 30x45 NAT P10 / peça-piece BARRA STILETTO PRATA 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 FASHION CINZA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 P77 FASHION PRETO P77 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 BRANCO ORIENTE, ILLUSION 164 FASHION

167 Branco Oriente. Interlock 165

168 AROMA 30x45 AROMA MIRTILO 30x45 NAT P65 AROMA CACAU 30x45 NAT P65 AROMA NOZ 30x45 NAT P63 AROMA COCO 30x45 NAT P63 AROMA SLIM MIRTILO 30x45 NAT P71 AROMA SLIM CACAU 30x45 NAT P71 AROMA SLIM NOZ 30x45 NAT P69 AROMA SLIM COCO 30x45 NAT P69 ESSÊNCIA MIRTILO P65 ESSÊNCIA CACAU P65 ESSÊNCIA NOZ P63 ESSÊNCIA COCO P63 AROMA 166 ESSÊNCIA

169 Aroma Slim Coco. Aroma Slim Mirtilo. Essência Mirtilo 167

170 AROMA 30x45 Aroma Noz. Aroma Slim Noz. Aroma Slim Cacau. Cerejeira 168

171 Aroma Cacau. Aroma Slim Cacau. Aroma Slim Coco. Essência Cacau 169

172 VALVERDE 30x45 VALVERDE CASTANHO 30x45 NAT P63 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 VALVERDE OLIVA 30x45 NAT P63 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 VALVERDE BEGE 30x45 NAT P63 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 VALVERDE MARFIM 30x45 NAT P63 30x60 NAT P66 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P84 (a) (d) COLUNATTA 3 COPPER 30x30 P48 / peça-piece (a) (d) TALISMAN IRON 30x30 P47 / peça-piece (a) (d) BLOCK 25x25 P43 / peça-piece VALVERDE CASTANHO MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 VALVERDE OLIVA MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 VALVERDE BEGE MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 VALVERDE MARFIM MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 VALVERDE VALVERDE MATE 170

173 ROMA 30x45 ROMA BRILHO 30x45 NAT P59 ROMA MATE 30x45 NAT P59 IMPÉRIO 1 8x30 NAT P08 (a) CANA 4,5x30 RECT [ 4,5x29,6 cm] P15 IMPÉRIO 2 3,5x30 NAT P07 (a) (f) INCA 5x30 P20 CRIPTA 1 8x30 NAT P08 (a) (f) PENTAMINÓ BEGE 6,5x30 P14 CRIPTA 2 3,5x30 NAT P07 (a) TANGRAM 3,5x30 P17 EDICER VERONA P57 Roma Mate. Império. Edicer Verona ROMA BRILHO ROMA MATE, EDICER VERONA 171

174 POLIS 30x45 POLIS ÂMBAR 30x45 NAT P59 POLIS BEGE 30x45 NAT P59 BLOCOS BEGE 1 8x30 NAT P08 CRETA 1 8x30 NAT P08 BLOCOS BEGE 2 3,5x30 NAT P07 CRETA 2 3,5x30 NAT P07 (a) TANGRAM 3,5x30 P17 (a) (f) INCA 5x30 P20 EMOTION 1 8x30 NAT P09 EMOTION 2 3,5x30 NAT P08 EDICER MILETO ÂMBAR P57 EDICER MILETO BEGE P57 Polis Bege. Polis Âmbar. Creta. Edicer Mileto Bege POLIS EDICER MILETO 172

175 OLIMPUS 30x45 OLIMPUS 30x45 NAT P59 MITO 1 8x30 NAT P08 MITO 2 3,5x30 NAT P07 (a) BOHEMIA BEGE 5x30 P14 OMEGA 3,5x30 NAT P07 EDICER ATLANTIS P57 Olimpus. Mito OLIMPUS EDICER ATLANTIS 173

176 AVINTES 30x45 AVINTES CINZA 30x45 NAT P59 AVINTES BEGE 30x45 NAT P59 ESTEIRO CINZA 1 8x30 NAT P08 ESTEIRO BEGE 1 8x30 NAT P08 ESTEIRO CINZA 2 3,5x30 NAT P07 ESTEIRO BEGE 2 3,5x30 NAT P07 BLOCOS CINZA 1 8x30 NAT P08 BLOCOS BEGE 1 8x30 NAT P08 BLOCOS CINZA 2 3,5x30 NAT P07 BLOCOS BEGE 2 3,5x30 NAT P07 (a) TANGRAM 3,5x30 P17 (i) EDICER ALVÃO CINZA P57 (i) EDICER ALVÃO BEGE P57 AVINTES EDICER ALVÃO 174 Avintes Bege. Esteiro Bege

177 Avintes Cinza. Blocos. Edicer Alvão Cinza 175

178

179 20x40 COMBINAÇÕES PERFEITAS... Infinitamente leves e luminosas. PERFECT COMBINATIONS... Infinitely light and brilliant. DES COMBINAISONS PARFAITS Infiniment légères et lumineuses. PERFEKTE KOMBINATIONEN Unendlich leicht und brilliant.

180 SOFT 20x40 SOFT BEGE 20x40 NAT P59 SOFT AZUL 20x40 NAT P59 SOFT VERDE 20x40 NAT P59 SOFT BRANCO 20x40 NAT P59 NUANCES BEGE 20x40 NAT P09 / peça-piece NUANCES BEGE 6x40 NAT P09 NUANCES AZUL 20x40 NAT P09 / peça-piece NUANCES AZUL 6x40 NAT P09 NUANCES VERDE 20x40 NAT P09 / peça-piece NUANCES VERDE 6x40 NAT P09 ROMANCE BEGE 20x40 NAT P07 / peça-piece ROMANCE AZUL 20x40 NAT P07 / peça-piece ROMANCE VERDE 20x40 NAT P07 / peça-piece SOFT BRANCO MATE CHAMPANHE 178 P68 AZULÃO P71 BRANCO MATE P63 CHAMPANHE AZULÃO

181 Soft Branco. Soft Verde. Nuances Verde. Nickel 179

182 COOLAZUL. ALIVEWHITE. RELAXWHITE 20x40 COOLAZUL 20x40 NAT P61 ALIVEWHITE 20x40 NAT P60 RELAXWHITE 20x40 NAT P60 POMP STRIPES AZUL 3,5x20 NAT P09 (e) NIKKA BEGE 5x20 P13 NUANCES GRIS 6x40 NAT P09 AZUL MOOD 30x30 NAT P63 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P80 FASHION CINZA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 P77 FASHION CASTANHO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 P77 COOLAZUL, ALIVEWHITE, RELAXWHITE AZUL MOOD 180 FASHION

183 AliveWhite. CoolAzul. Azul Mood 181

184 BRANCO ORIENTE 20x40 BRANCO ORIENTE 20x20 NAT P60 20x40 NAT P58 30x45 NAT P61 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92 ARTEMÍSIA 1 20x40 NAT P09 / peça-piece ARTEMÍSIA 2 20x40 NAT P05 / peça-piece ARTEMÍSIA 1 6x20 NAT P08 ARTEMÍSIA 2 6x20 NAT P08 ARTEMÍSIA 3 3,5x20 NAT P07 BARRA SOL 2,5x20 NAT P05 AZUL MOOD 30x30 NAT P63 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P80 CROMÁTICA OCRE 30x30 NAT P65 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P78 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P96 BRANCO ORIENTE 182 AZUL MOOD

185 Branco Oriente. Artemísia 183

186 BRANCO MATE. GRIS 20x40 BRANCO MATE 20x20 NAT 20x40 NAT 30x45 NAT 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P60 P59 P61 P63 P78 P92 GRIS MATE 20x40 NAT P58 NUANCES GRIS 6x40 NAT P09 GLACIAR 3,5x40 NAT P09 BARRA CROMADA PLANA 2x100 P19 BARRA ALUMÍNIO PLANA 2x100 P19 (c) BARRA STILETTO PRATA 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 BRANCO MATE P63 FASHION CINZA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 P77 BRANCO MATE GRIS MATE 184 FASHION

187 Branco Mate. Gris Mate. Barra Alumínio Plana 185

188 CHAMPANHE 20x40 CHAMPANHE BRILHO 20x20 NAT 20x40 NAT 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P60 P58 P63 P78 P92 CHAMPANHE MATE 20x20 NAT 20x40 NAT 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P60 P58 P63 P78 (a) NIKKA BEGE 5x20 P13 EXOTIC CASTANHO 4x40 NAT P10 NUANCES CRAFT 6x40 NAT P09 (a) (d) PRADO BEGE 20x20 P30 / peça-piece CROMÁTICA ÂMBAR 30x30 NAT P67 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P80 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P95 ELEGANCE CASTANHO P64 CHAMPANHE BRILHO CHAMPANHE MATE 186 ELEGANCE

189 Champanhe Mate. Nuances Craft. Cromática Cacau 187

190 COMFORT 20x40 COMFORT CASTANHO 20x40 NAT P58 COMFORT MARFIM 20x40 NAT P58 PUZZLE BEGE 6x20 NAT P10 EXOTIC CASTANHO 4x40 NAT P10 (c) BARRA STILETTO OURO 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 (c) BARRA STILETTO PRATA 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 ELEGANCE CASTANHO P64 Comfort Marfim. Comfort Castanho. Exotic. Elegance Castanho COMFORT 188 ELEGANCE

191 Comfort Marfim. Comfort Castanho. Elegance Castanho 189

192 ATAÍJA 20x40 ATAÍJA BEGE 20x40 NAT P59 (a) (d) PRADO BEGE 20x20 P30 / peça-piece PUZZLE BEGE 6x20 NAT P10 SENSO 1 4,5x20 NAT P10 SENSO 2 3x20 NAT P BARCELOS 40x40 NAT P66 ATAÍJA BARCELOS

193 Ataíja Bege. Comfort Castanho. Puzzle Bege 191

194 FAIAL 20x40 FAIAL BEGE 20x40 NAT P58 FAIAL CARAMELO 20x40 NAT P58 FAIAL ANIL 20x40 NAT P58 FAIAL AZUL 20x40 NAT P58 COLIBRI 6x20 NAT P07 PICO BEGE 1 6x20 NAT P07 PICO CINZA 1 6x20 NAT P07 ALGODÃO 6x20 NAT P07 PICO BEGE 2 3,5x20 NAT P07 PICO CINZA 2 3,5x20 NAT P07 SENSO 1 4,5x20 NAT P10 SENSO 2 3x20 NAT P09 FUNCHAL BEGE P69 FUNCHAL ANIL P69 FUNCHAL AZUL P69 FAIAL 192 FUNCHAL

195 Faial Azul. Faial Anil. Funchal Anil 193

196 SINES 20x40 SINES BEGE 20x40 NAT P58 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 OUTONO 20x40 NAT P07 / peça-piece COLIBRI 1 20x40 NAT P07 / peça-piece COLIBRI 2 20x40 NAT P07 / peça-piece OUTONO 6x20 NAT P07 COLIBRI 6x20 NAT P07 URZE P61 Sines Bege. Colibri SINES URZE 194

197 EDICER HÓRUS 20x40 EDICER HÓRUS BEGE 20x40 NAT P57 COLIBRI 6x20 NAT P07 OUTONO 6x20 NAT P07 (a) (d) PRADO BEGE 20x20 P30 / peça-piece SILVES CREME P61 Edicer Hórus Bege. Colibri EDICER HÓRUS SILVES CREME 195

198 EDICER MUSA 20x40 EDICER MUSA MARFIM 20x40 NAT P57 PICO BEGE 1 6x20 NAT P07 PICO BEGE 2 3,5x20 NAT P07 SENSO 1 4,5x20 NAT P10 SENSO 2 3x20 NAT P09 (i) EDICER ALVÃO BEGE P57 Edicer Musa Marfim. Senso EDICER MUSA EDICER ALVÃO 196

199 EDICER TITAN 20x40 EDICER TITAN ÂMBAR 20x40 NAT P57 EDICER TITAN CINZA 20x40 NAT P57 SENSO 1 4,5x20 NAT P10 PICO CINZA 1 6x20 NAT P07 SENSO 2 3x20 NAT P09 PICO CINZA 2 3,5x20 NAT P07 PUZZLE BEGE 6x20 NAT P10 EXOTIC CASTANHO 4x40 NAT P10 (a) (d) XADREZ CINZA 28x28 P86 / peça-piece (i) EDICER ALVÃO BEGE P57 (i) EDICER ALVÃO CINZA P57 Edicer Titan Cinza. Xadrez Cinza. Edicer Alvão Cinza EDICER TITAN EDICER ALVÃO 197

200

201 20x20 EMOÇÕES A CORES... Uma paleta viva, onde cada cor ganha um carácter próprio, criando sintonias com estado de espírito e sensações diferentes MULTICOLOURED EMOTIONS... A vibrant pallet, each colour developing its own character, creating harmonies with varying sensations and states of mind. DES EMOTIONS EN COULEURS Une palette vive, où chaque couleur acquiert un caractère propre, en harmonie avec des états d esprit et des sensations différents. VIELFARBIGE EMOTIONEN Eine bunte Palette, von der jede Farbe ihren eigenen Charakter entwickelt und Übereinstimmung mit unterschiedlichen Eindrücken und Einstellungen schafft.

202 COCKTAIL 20x20 COCKTAIL COCO 20x20 NAT P69 COCKTAIL LIMA 20x20 NAT P71 COCKTAIL ROSA 20x20 NAT P76 COCKTAIL CHERRY 20x20 NAT P83 COCKTAIL ANIS 20x20 NAT P70 COCKTAIL CREME 20x20 NAT P69 COCKTAIL BLUE 20x20 NAT P71 COCKTAIL ZIMBRO 20x20 NAT P74 COCKTAIL GRIS 20x20 NAT P70 COCKTAIL PAPAIA 20x20 NAT P80 SHAKE PAPAIA 20x20 NAT P11 / peça-piece SHAKE ANIS 20x20 NAT P11 / peça-piece SHAKE CHERRY 20x20 NAT P12 / peça-piece FASHION LILA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P77 P92 FASHION TURQUESA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P77 P92 FASHION VERMELHO P83 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 FASHION PRETO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P77 P92 COCKTAIL 200 FASHION

203 Cocktail. Cromática Jet 201

204 202 COCKTAIL 20x20

205 Cocktail Rosa. Cocktail Creme. Cocktail Lima. Bétula 203

206 BRANCO. PÉROLA. CHAMPANHE. SOL. CLOROFILA. TURQUESA. AZULÃO. LARANJA 20x20 BRANCO ORIENTE 20x20 NAT 20x40 NAT 30x45 NAT 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P60 P58 P61 P63 P78 P92 PÉROLA 20x20 NAT P60 CHAMPANHE BRILHO 20x20 NAT 20x40 NAT 30x60 NAT 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P60 P58 P63 P78 P92 SOL 20x20 NAT P62 CLOROFILA 20x20 NAT P69 TURQUESA 20x20 NAT P64 AZULÃO 20x20 NAT P64 LARANJA 20x20 NAT P78 POP 1 5x20 NAT P11 HIPPIE 5x20 NAT P14 BARRA AZULÃO 2x20 NAT P05 POP 2 2x20 NAT P09 LIBERTY 2,5x20 NAT P11 BARRA CHERRY 2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11 SIXTIES 5x20 NAT P14 BARRA LAZÚLI 2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11 CROMÁTICA AMARELO 30x30 NAT P78 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P91 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P125 FASHION TURQUESA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P92 P77 AZULÃO P71 CHAMPANHE P68 BRANCO ORIENTE, PÉROLA, CHAMPANHE BRILHO, SOL, CLOROFILA, TURQUESA, AZULÃO, LARANJA 204 FASHION, AZULÃO 33x33, CHAMPANHE

207 Clorofila. Sol. Laranja. Turquesa. Liberty. Cromática Cobalto 205

208 BRANCO. CHAMPANHE. TURQUESA. LARANJA 20x20 Branco Oriente. Turquesa. Hippie. Liberty Branco Oriente. Laranja. Pop 206

209 Champanhe Brilho. Laranja. Shake Papaia. Champanhe 207

210 AREIA. SOL. AZULÃO 20x20 AREIA 20x20 NAT P60 SOL 20x20 NAT P62 AZULÃO 20x20 NAT P64 MARES AMARELO 1 - ESTRELA 20x20 NAT P08 / peça-piece MARES AMARELO 2 - CARACOL 20x20 NAT P08 / peça-piece MARES AZUL 1 - ESTRELA 20x20 NAT P08 / peça-piece MARES AZUL 2 - CARACOL 20x20 NAT P08 / peça-piece MARES AMARELO 3 - ONDA 20x20 NAT P08 / peça-piece MARES AMARELO 4 - PEIXE 20x20 NAT P08 / peça-piece MARES AZUL 3 - ONDA 20x20 NAT P08 / peça-piece MARES AZUL 4 - PEIXE 20x20 NAT P08 / peça-piece BARRA OCRE 2x20 NAT P07 MARES AMARELO 5 - CONJUNTO 20x20 NAT P08 / peça-piece BARRA SOL 2,5x20 NAT P05 MARES AZUL 5 - CONJUNTO 20x20 NAT P08 / peça-piece BARRA AZULÃO 2x20 NAT P05 MARES AMARELO 1 8,5x20 NAT P07 MARES AMARELO 2 8,5x20 NAT P07 MARES AZUL 1 8,5x20 NAT P07 MARES AZUL 2 8,5x20 NAT P07 CROMÁTICA OCRE 30x30 NAT 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P65 P78 P96 AZULÃO P71 CHAMPANHE P68 AREIA, SOL, AZULÃO 208 AZULÃO 33x33, CHAMPANHE

211 Areia. Sol. Mares Amarelo. Cromática Ocre 209

212 CHAMPANHE 20x20 CHAMPANHE MATE 20x20 NAT P60 20x40 NAT P58 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 CHAMPANHE BRILHO 20x20 NAT P60 20x40 NAT P58 30x60 NAT P63 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P78 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P92 (a) (d) PRADO BEGE 20x20 P30 / peça-piece (a) NIKKA BEGE 5x20 P TIJOLEIRA P61 CHAMPANHE MATE CHAMPANHE BRILHO TIJOLEIRA

213 Champanhe Mate. Prado Bege 211

214 FONTELA 20x20 FONTELA 20x20 NAT P60 FONTELA TOZETO 9 20x20 NAT P64 (a) (d) PRADO BEGE 20x20 P30 / peça-piece CACTO 20x20 NAT P12 / peça-piece CACTO. CONJUNTO 3 PEÇAS 6x20 NAT P10 / peça-piece BARRA OCRE 2x20 NAT P07 BARRA DESERTO 8x33 NAT P13 CANTO DESERTO 8x8 NAT P08 COTTO ÁFRICA BEGE P62 COTTO ÁFRICA PÊSSEGO P62 FONTELA, FONTELA TOZETO 9 COTTO ÁFRICA 212

215 Fontela. Fontela Tozeto 9. Cacto. Barra Ocre. Cotto África. Deserto 213

216 LORVÃO 20x20 LORVÃO 20x20 NAT P60 NATURA 20x20 NAT P09 / peça-piece NATURA 6x20 NAT P07 FRESCO 1 8,5x20 NAT P08 BARRA OCRE 2x20 NAT P07 FRESCO 2 3,5x20 NAT P05 BARRA ESPONJADA 2,5x20 NAT P07 EDICER LIMA BEGE P56 TOMAR MARFIM P62 Lorvão. Natura. Tomar Marfim LORVÃO EDICER LIMA TOMAR 214

217 JUTA 20x20 JUTA 20x20 NAT P60 CURITIBA 1 20x20 NAT P08 / peça-piece FOLHA 20x20 NAT P09 / peça-piece CURITIBA 2 20x20 NAT P08 / peça-piece FOLHA 6x20 NAT P07 BARRA GOTEADA 2x20 NAT P07 CURITIBA 3 20x20 NAT P08 / peça-piece CURITIBA 6x20 NAT P07 MICRON ÂMBAR 30x30 NAT P65 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P78 30x30 POL [ 29,6x29,6 cm] P94 EDICER SERPA BEGE P57 Juta. Folha JUTA EDICER SERPA 215

218

219 Wood O CONFORTO DA MADEIRA EM CERÂMICA. Texturas suaves. THE COMFORT OF WOOD IN CERAMICS. Soft textures. LE CONFORT DU BOIS, EN CERAMIQUE. Textures douces. DER KOMFORT VON HOLZ IN KERAMIK. Weiche Beschaffenheit.

220 CÂMBALA 30x60 CÂMBALA MEL 30x60 NAT P74 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87 CÂMBALA MEL 15x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] 10x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] 5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P101 P104 P05 / peça-piece CÂMBALA BEGE 30x60 NAT P74 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87 Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a ¼ da peça. Given the product s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum ¼ application from the piece. 218 Câmbala Mel

221 CÂMBALA BEGE 15x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] 10x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] 5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P101 P104 P05 / peça-piece CÂMBALA BRANCO 30x60 NAT P74 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P87 CÂMBALA BEGE 15x60 RECT [ 14,7x59,2 cm] 10x60 RECT [ 9,6x59,2 cm] 5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P101 P104 P05 / peça-piece Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous recommandons l application en parallèle et, dans le cas d application en contre-fil, au maximum d ¼ de la pièce. Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens ¼ der Fliese. CÂMBALA Câmbala Branco. Câmbala Bege 219

222 TECA 33x50 (i) TECA VERDE 33x50 RECT [ 32,8x49,3 cm] P75 (i) TECA VERDE 16,5x50 RECT [ 16x49,3 cm] P77 11x50 RECT [ 10,5x49,3 cm] P79 (i) TECA BEGE 33x50 RECT [ 32,8x49,3 cm] P75 (i) TECA BEGE 16,5x50 RECT [ 16x49,3 cm] P77 11x50 RECT [ 10,5x49,3 cm] P79 Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a ¼ da peça. Given the product s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum ¼ application from the piece. 220 Teca Verde

223 (i) TECA ÂMBAR 33x50 RECT [ 32,8x49,3 cm] P75 (i) TECA ÂMBAR 16,5x50 RECT [ 16x49,3 cm] P77 11x50 RECT [ 10,5x49,3 cm] P79 (i) TECA CASTANHO 33x50 RECT [32,8x49,3 cm] P75 (i) TECA CASTANHO 16,5x50 RECT [ 16x49,3 cm] P77 11x50 RECT [ 10,5x49,3 cm] P79 Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous recommandons l application en parallèle et, dans le cas d application en contre-fil, au maximum d ¼ de la pièce. Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens ¼ der Fliese. TECA Teca Âmbar 221

224 222 TECA 33x50

225 Teca Bege. Teca Castanho 223

226 PARK 16,5x50 PARK CANELA 16,5x50 NAT P71 PARK PIMENTA 16,5x50 NAT P71 PARK ZIMBRO MATE 16,5x50 NAT P71 PARK GENGIBRE 16,5x50 NAT P71 PARK PAPRICA 16,5x50 NAT P71 Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a ¼ da peça. Given the product s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum ¼ application from the piece. Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous recommandons l application en parallèle et, dans le cas d application en contre-fil, au maximum d ¼ de la pièce. Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens ¼ der Fliese. PARK PARK ZIMBRO 224

227 Park Pimenta 225

228 PARK 16,5x50 Park Canela 226

229 Park Zimbro Mate 227

230 NOGUEIRA. FAIA. SUCUPIRA 16,5x50. EDICER AMAZONAS. EDICER RENO 33x33 (g) NOGUEIRA CASTANHO 16,5x50 NAT P70 (g) NOGUEIRA PÊSSEGO 16,5x50 NAT P70 (g) FAIA 16,5x50 NAT P70 (g) SUCUPIRA 16,5x50 NAT P70 EDICER AMAZONAS P57 EDICER RENO P57 (g) Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a ¼ da peça. (g) Given the product s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum ¼ application from the piece. (g) Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous recommandons l application en parallèle et, dans le cas d application en contre-fil, au maximum d ¼ de la pièce. (g) Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens ¼ der Fliese. NOGUEIRA CASTANHO NOGUEIRA PÊSSEGO, FAIA, SUCUPIRA EDICER AMAZONAS EDICER RENO 228

231 Nogueira Castanho Faia Sucupira 229

232 ÉBANO CASTANHO 33x33. 16,5x50 ÉBANO CASTANHO P62 (g) ÉBANO CASTANHO 16,5x50 NAT P70 Esquema de aplicação A: Laying suggestion A: Schéma d'application A: Verlegevorschlag A: Esquema de aplicação B: Laying suggestion B: Schéma d'application B: Verlegevorschlag B: 33x33 = 39,76% 16,5x50 = 60,24% 33x33 = 24,81% 16,5x50 = 75,19% (g) Dada a dimensão do produto e devido às tolerâncias de planaridade permitidas (de acordo com as normas internacionais), recomendamos a aplicação em paralelo e, no caso de aplicação em contrafiada, no máximo, a ¼ da peça. (g) Given the product s size and due to the planar tolerances allowed (in accordance with international standards), we recommend the parallel application and, if applied interrupting the joints, we recommend a maximum ¼ application from the piece. (g) Étant donnée la dimension du produit et en raison des tolérances de planitude permises (conformément aux normes internationales), nous recommandons l application en parallèle et, dans le cas d application en contre-fil, au maximum d ¼ de la pièce. (g) Aufgrund der Produktabmessungen und der (nach internationalen Vorgaben) erlaubten Flächenabweichungen wird die Parallelverlegung empfohlen und bei Anschnitten die Verlegung von höchstens ¼ der Fliese. 230 ÉBANO

233 Ébano Castanho 231

234 ESSÊNCIA 33x33 ESSÊNCIA COCO P63 ESSÊNCIA NOZ P63 ESSÊNCIA CACAU P65 ESSÊNCIA MIRTILO P65 ESSÊNCIA 232 Essência Cacau

235 FLORA 30x30. ELEGANCE 33x33 FLORA BRANCO 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87 FLORA BEGE 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87 FLORA WENGÉ 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88 FLORA PRETO 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P88 FLORA ELEGANCE ELEGANCE CASTANHO P64 Elegance Castanho 233

236 234

237 Urban A COR COSMOPOLITA... Os tons da modernidade realçam linhas e formas simples, buscando a sensação do espaço, do conforto e da harmonia. COSMOPOLITAN COLOURS... Modern tones bring simple lines and shapes to life, searching for space, comfort and harmony. LA COULEUR COSMOPOLITE... Les tons de la modernité font ressortir les lignes et les formes simples, tout en recherchant une sensation d espace, de confort et d harmonie. COSMOPOLITISCHE FARBEN... Moderne Farbtöne erwecken einfache Linien und Formen zum Leben, sie schaffen Raum, Wohlgefühl und Harmonie. 235

238 COSMOS 30x30 COSMOS BRANCO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 COSMOS BEGE 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 COSMOS CARMIM 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P89 COSMOS PRETO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P89 COSMOS COSMOS PRETO FASHION COSMOS MENTA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 COSMOS CINZA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 FASHION PRETO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P77 P Cosmos Cinza

239 FASHION 33x33. 30x30 FASHION TURQUESA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P77 P92 FASHION CLOROFILA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P77 P92 FASHION LILA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P77 P92 FASHION BORDEAUX P83 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 FASHION LARANJA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P77 P92 FASHION CASTANHO 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P77 P92 FASHION CINZA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P77 P92 FASHION VERMELHO P83 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P108 Fashion Preto 237

240 BRANCO MATE. AZULÃO. CHAMPANHE 33x33. AZUL MOOD 30x30 BRANCO MATE P63 AZULÃO P71 AZUL MOOD 30x30 NAT P63 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P80 CHAMPANHE P68 BRANCO MATE CHAMPANHE, AZULÃO AZUL MOOD 238 Alivewhite. Coolazul. Azul Mood

241 SPARK. LIVING 30x30 SPARK BRANCO 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 SPARK BEGE 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 (a) SPARK METAL 30x30 NAT P70 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P90 LIVING MARFIM 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87 LIVING COBRE 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P87 (a) Tendo em vista alcançar um efeito mais real do metal, este produto pode apresentar diferentes tonalidades. Assim, aconselhamos a utilização aleatória dos diversos tipos de peça. (a) In order to achieve a more realistic metal effect, the tonal shades of this product may vary. We therefore recommend the random use of the different types of pieces. (a) Afin d obtenir un effet de métal plus réel, ce produit peut présenter plusieurs tonalités. (a) Um einen realistischen Metalleffekt zu erzielen, haben diese Produkte unterschiedliche Schattierungen. SPARK BRANCO, BEGE SPARK METAL LIVING Spark Metal 239

242 ARENA 30x30 ARENA CINZA 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81 ARENA PRETO 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81 ARENA MARFIM 30x30 NAT P66 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P81 ARENA 240 Arena Marfim. Arena Preto

243 MUSSELIN. ZETTAI 30x30 MUSSELIN BEGE 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 MUSSELIN GRIS 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P85 ZETTAI CINZA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 MUSSELIN ZETTAI Zettai Cinza 241

244

245 Stones PERSPECTIVAS CLÁSSICAS. Requintes de Pedra. Harmonias naturais. Histórias de ontem, de hoje, de amanhã... CLASSIC PERSPECTIVES... Elegance of Stone. In harmony with nature. Tales of the past and present, legends of tomorrow... DES PERSPECTIVES CLASSIQUES L élégance de la Pierre. Des harmonies naturelles. Des histoires d hier, d aujourd hui et de demain KLASSISCHE AUSSICHTEN Eleganz der Steine. In Harmonie mit der Natur. Geschichten aus der Vergangenheit und Gegenwart, Legenden von Morgen.

246 BARCELOS 40x40 BARCELOS 40x40 NAT P66 BARCELOS 244 Barcelos

247 EDICER ALVÃO 33x33. PERLINO. VENATO. TRAVERTINO. CALACATTA 30x30 (i) EDICER ALVÃO BEGE P57 (i) PERLINO MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 (i) VENATO MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 (i) EDICER ALVÃO CINZA P57 (i) TRAVERTINO MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 (i) CALACATTA MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 EDICER ALVÃO, PERLINO, VENATO, TRAVERTINO, CALACATTA MATE Venato Mate 245

248 EDICER ATLANTIS. FUNCHAL 33x33 EDICER ATLANTIS P57 FUNCHAL BEGE P69 FUNCHAL ANIL P69 FUNCHAL AZUL P69 EDICER ATLANTIS FUNCHAL 246 Edicer Atlantis

249 EDICER VERONA. EDICER MILETO. SILVES 33x33 EDICER VERONA P57 EDICER MILETO BEGE P57 EDICER MILETO ÂMBAR P57 SILVES CREME P61 EDICER VERONA EDICER MILETO SILVES CREME Edicer Mileto Bege 247

250 VALVERDE. ROBERVAL 30x30 VALVERDE CASTANHO MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 VALVERDE OLIVA MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 VALVERDE BEGE MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 VALVERDE MARFIM MATE 30x30 NAT P68 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P86 ROBERVAL ÂMBAR 30x30 NAT P67 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P83 ROBERVAL CASTANHO 30x30 NAT P67 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P83 VALVERDE ROBERVAL 248 Roberval Castanho

251 POMES. NIKKEI 30x30 POMES PÉROLA 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P95 30x60 NAT P73 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P93 (i) NIKKEI MARFIM 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 (i) NIKKEI BEGE 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 (i) NIKKEI ÂMBAR 30x30 RECT [ 29,6x29,6 cm] P84 POMES NIKKEI Nikkei Marfim. Nikkei Âmbar 249

252

253 Rustics ESPAÇOS RÚSTICOS E ACOLHEDORES, QUE CONVIDAM AO REPOUSO. Combinações simples, remontando à cerâmica na sua forma mais pura, onde as superfícies brincam com a luz e a sombra. RUSTIC, WELCOMING SPACES INVITING YOU TO RELAX. Simple combinations, ceramics in its purest form, where surfaces play against light and shadow. ESPACES RUSTIQUES ET ACCUEILLANTS, QUI INVITENT AU REPOS. Des combinaisons simples, qui rappellent la forme la plus pure de la céramique, où les surfaces jouent avec l ombre et la lumière. RÄUME IM GEMÜTLICHEN LÄNDLICHEN STIL LADEN ZUM VERWEILEN EIN. Einfache Kombinationen nutzen Keramik in ihrer reinsten Form mit einem Spiel aus Licht und Schatten auf der Oberfläche. Legenden von Morgen.

254 AVIZ 33x33 1º Prémio MELHOR DESIGN DE PAVIMENTO Inglaterra SELO DE DESIGN, atribuído pelo Centro Português de Design 1st Prize BEST FLOOR TILE DESIGN U.K. DESIGN LABEL Awarded by the Portuguese Design Center 1er Prix MEILLEUR DESIGN DE REVÊTEMENT DE SOL - Angleterre CERTIFICAT DE DESIGN décerné par le Centre Portugais de Design 1.Preis für BESTES BODENFLIESEN-DESIGN England DESIGN AUSZEICHNUNG verliehen durch das Portugiesische Design Zentrum AVIZ P62 AVIZ TIJOLEIRA 252 Aviz

255 TIJOLEIRA 33x33 (j) TIJOLEIRA P61 (j) No caso da betumação deste pavimento com junta preta/antracite, deve proceder-se imediatamente à limpeza e remoção de todos os resíduos, para evitar manchas. (j) If black/anthracite grouting is used with these floor tiles, they must be cleaned immediately, removing all waste material, to prevent staining. (j) En cas de masticage de ce pavement avec un joint noir/anthracite, il convient de procéder immédiatement au nettoyage et à l élimination de tous les déchets pour éviter les tâches. (j) Bei der Verfugung dieses Bodenbelags mit schwarzen/anthrazitfarbenen Fugen, sind sämtliche Materialreste sofort zu entfernen und der Belag ist sofort zu reinigen, damit Flecken vermieden werden. Tijoleira 253

256 EDICER OESTE. URZE 33x33 23,516,5 33 URZE P61 EDICER OESTE P57 PITÁGORAS 23,5x23,5x33 NAT P07 URZE, EDICER OESTE 254 Edicer Oeste

257 RUPESTRE. EDICER MIRA 33x33 RUPESTRE P61 EDICER MIRA TERRACOTA P57 EDICER MIRA SALMÃO P57 RUPESTRE EDICER MIRA Edicer Mira Terracota. Edicer Mira Salmão 255

258 EDICER MONSARAZ 33x33 EDICER MONSARAZ AREIA P57 EDICER MONSARAZ ÂMBAR P57 EDICER MONSARAZ TERRACOTA P57 EDICER MONSARAZ 256 Edicer Monsaraz Areia. Edicer Monsaraz Âmbar

259 EDICER ALGARVE 33x33 EDICER ALGARVE CAMEL P57 EDICER ALGARVE CORAL P57 EDICER ALGARVE Edicer Algarve Camel 257

260 EDICER LIMA 33x33 EDICER LIMA BEGE P57 EDICER LIMA CASTANHO P57 EDICER LIMA PÊSSEGO P57 EDICER LIMA 258 Edicer Lima Bege. Edicer Lima Castanho

261 COTTO ÁFRICA 33x33 COTTO ÁFRICA BEGE P62 COTTO ÁFRICA PÊSSEGO P62 BARRA DESERTO 8x33 NAT P13 CANTO DESERTO 8x8 NAT P08 COTTO ÁFRICA Cotto África Bege 259

262 EDICER SERPA 33x33 EDICER SERPA BEGE P57 EDICER SERPA CORAL P57 EDICER SERPA 260 Edicer Serpa Coral. Edicer Serpa Bege

263 TOMAR 33x33 TOMAR CASTANHO P62 TOMAR MARFIM P62 (h) A colecção é constituída pelas 4 peças. De modo a obter uma solução mais completa, recomenda-se a utilização das 4 peças (em quantidades iguais entre si). TOMAR CASTANHO 1 - ESFERA ARMILAR TOMAR CASTANHO 2 - CARAVELA TOMAR MARFIM 1 - ESFERA ARMILAR TOMAR MARFIM 2 - CARAVELA (h) This collection includes 4 pieces. In order to obtain a more decorative composition, we recommend using equal quantities of each of the 4 pieces. (h) La collection est constituée par les 4 pièces. Afin d obtenir une solution plus complète, nous recommandons d utiliser les 4 pièces (en quantité égale). (h) Die Kollektion besteht aus 4 Teilen. Für eine möglichst vollständige Darstellung wird die Verlegung der 4 Teile empfohlen (jeweils zu gleichen Anteilen). TOMAR CASTANHO 3 - ROSA DOS VENTOS TOMAR CASTANHO 4 - CANTO TOMAR MARFIM 3 - ROSA DOS VENTOS TOMAR MARFIM 4 - CANTO (h) COLECÇÃO TOMAR CASTANHO (4 PEÇAS) 16,5x16,5 NAT P04 / peça-piece (h) COLECÇÃO TOMAR MARFIM (4 PEÇAS) 16,5x16,5 NAT P04 / peça-piece TOMAR Tomar Marfim 261

264 MURAL 30x60 MURAL BEGE 30x60 NAT P75 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P95 MURAL 262 Mural Bege

265 TIJOLO GRANDE 40x40. ABÓBADA 33x33 TIJOLO GRANDE 40x40 NAT P62 ABÓBADA P62 TIJOLO GRANDE, ABÓBADA Abóbada. Tijolo Grande 263

266 FÓRUM 33x50 FÓRUM 1 33x50 NAT P64 FÓRUM 2 33x50 NAT P64 FÓRUM 264 Fórum 1. Fórum 2

267 ATRIUM 33x50 ATRIUM CASTANHO 33x50 NAT P64 ATRIUM GRAFITE 33x50 NAT P64 ATRIUM CINZA 33x50 NAT P64 ATRIUM Atrium Cinza. Atrium Grafite. Atrium Castanho 265

268 EDICER ALPEDRINHA. EDICER MOURARIA. EDICER ALFAMA 33x33 EDICER ALPEDRINHA BEGE P57 EDICER MOURARIA BEGE P57 EDICER ALFAMA BEGE P57 EDICER ALPEDRINHA TIJOLO P57 EDICER MOURARIA TIJOLO P57 EDICER ALFAMA TIJOLO P57 EDICER ALPEDRINHA MARFIM P57 EDICER MOURARIA CINZA P57 EDICER ALFAMA CASTANHO P57 EDICER ALPEDRINHA PRETO P57 EDICER MOURARIA PRETO P57 EDICER ALFAMA ANTRACITE P EDICER ALPEDRINHA, MOURARIA, ALFAMA

269 Edicer Alfama Castanho. Edicer Alfama Bege 267

270 PENHA. EDICER MINHO. EDICER CONIMBRIGA. EDICER PEDRALVA 33x33 PENHA BEGE P58 EDICER MINHO P57 EDICER PEDRALVA BEGE P57 PENHA CINZA P58 EDICER CONIMBRIGA P57 EDICER PEDRALVA CINZA P57 EDICER PEDRALVA ÂMBAR P57 PENHA EDICER CONIMBRIGA, MINHO 268 EDICER PEDRALVA

271 Edicer Pedralva Âmbar 269

272 AREOSA. LAPA 33x33 AREOSA P60 LAPA BEGE P59 LAPA CINZA P59 AREOSA LAPA 270

273 Areosa 271

274 CHIADO 40x40 Diversas formas de aplicação. Different ways of application. Différents modes d'application. Verschiedene Arten der Verarbeitung CHIADO 40x40 NAT P64 CHIADO 272 Chiado

275 RITUAL 40x40 RITUAL BEGE 40x40 NAT P62 RITUAL CINZA 40x40 NAT P62 RITUAL Ritual Bege 273

276 Rodapés. ROUND TOP BULLNOSES. PLINTHES À BORD ARRONDI. SOCKELLEISTEN RODAPÉ AVIZ 8x33 NAT P03 RODAPÉ COTTO ÁFRICA PÊSSEGO 8x33 NAT P03 RODAPÉ TIJOLEIRA 8x33 NAT P03 RODAPÉ COTTO ÁFRICA BEGE 8x33 NAT P03 RODAPÉ OESTE 8x33 NAT P03 RODAPÉ SERPA CORAL 8x33 NAT P03 RODAPÉ RUPESTRE 8x33 NAT P03 RODAPÉ LIMA BEGE 8x33 NAT P03 RODAPÉ URZE 8x33 NAT P03 RODAPÉ SERPA BEGE 8x33 NAT P03 RODAPÉ MONSARAZ TERRACOTA 8x33 NAT P03 RODAPÉ TOMAR MARFIM 8x33 NAT P03 RODAPÉ MONSARAZ ÂMBAR 8x33 NAT P03 RODAPÉ TOMAR CASTANHO 8x33 NAT P03 RODAPÉ MONSARAZ AREIA 8x33 NAT P03 Além dos rodapés indicados, poderão ser fornecidos rodapés de outros produtos. Neste caso, solicitamos a consulta específica ao Departamento Comercial. Apart from the round top bullnoses indicated, round top bullnoses of other products can be supplied. In such cases, we ask you to make specific enquiries to our Commercial Department. En plus des plinthes indiquées, des plinthes d autres produits peuvent être fournies. Dans ce cas, nous vous prions de bien vouloir contacter le service commercial. Außer den gezeigten Fußleisten können Fußleisten anderer Produkte geliefert werden. In solchen Fällen wenden Sie sich bitte direkt an unsere Verkaufsabteilung. 274

277 RODAPÉ PENHA BEGE 8x33 NAT P03 RODAPÉ NOGUEIRA PÊSSEGO 8x33 NAT P03 PARK CANELA 8x50 NAT P05 RODAPÉ PENHA CINZA 8x33 NAT P03 RODAPÉ NOGUEIRA CASTANHO 8x33 NAT P03 PARK GENGIBRE 8x50 NAT P05 RODAPÉ MINHO 8x33 NAT P03 RODAPÉ ÉBANO CASTANHO 8x33 NAT P03 PARK PAPRICA 8x50 NAT P05 RODAPÉ SILVES CREME 8x33 NAT P03 RODAPÉ RENO 8x33 NAT P03 PARK PIMENTA 8x50 NAT P05 RODAPÉ FAIA 8x33 NAT P03 PARK ZIMBRO 8x50 NAT P05 RODAPÉ AMAZONAS 8x33 NAT P03 ACABAMENTO FINISH FINITION VERARBEITUNG CAIXA BOX PAQUET KARTON EUROPALETE EUROPALLET EUROPALETTE SUPERFÍCIE SURFACE ARÊTE KANTE ARESTA EDGE ARÊTE KANTE Nº PEÇAS Nº PIECES Nbre PAQUETS STÜCKZAHL Nº CAIXAS Nº BOXES Nbre PAQUETS KARTONS 8x33 NAT. NAT. NORMAL 30 48/84 8x50 NAT. NAT. NORMAL ,5x30 NAT. NAT. NORMAL ,5x33 NAT. NAT. NORMAL ,5x40 NAT. NAT. NORMAL ,5x50 NAT. NAT. NORMAL ,5x60 NAT. NAT. NORMAL

278

279 Decorados, listelos e barras DECORS, LISTELS AND BARS DÉCORS, LISTELS ET BANDES DEKORFLIESEN, BORDÜREN UND LISTEN

280 DECORADOS, LISTELOS E BARRAS. DECORS, LISTELS AND BARS (a) (d) (f) Stratus 36 Xisto SUPERBRANCO 30x30 P21 / peça-piece (a) (d) (f) Stratus 9 Xisto SUPERBRANCO 30x30 P21 / peça-piece (a) (d) (f) STRATUS 36 XISTO MARFIM 30x30 P20 / peça-piece (a) (d) (f) STRATUS 9 XISTO MARFIM 30x30 P20 / peça-piece (a) (d) (f) STRATUS 36 XISTO PRETO 30x30 P20 / peça-piece (a) (d) (f) STRATUS 9 XISTO PRETO 30x30 P20 / peça-piece (a) (d) (f) Stratus 36 Xisto multicolor 30x30 P20 / peça-piece (a) (d) (f) Stratus 9 Xisto multicolor 30x30 P20 / peça-piece (a) (d) COLUNATTA 2 XISTO PRETO 30x30 P43 / peça-piece (a) (d) COLUNATTA 3 COPPER 30x30 P48 / peça-piece (a) (d) TALISMAN IRON 30x30 P47 / peça-piece (a) (d) BLOCK 25x25 P43 / peça-piece (a) (d) STRATUS 81 ECLECTIC MARFIM 30x30 P35 / peça-piece (a) (d) STRATUS 81 ECLECTIC CINZA 30x30 P35 / peça-piece (a) (d) STRATUS 81 ECLECTIC PRETO 30x30 P35 / peça-piece 278

281 DÉCORS, LISTELS ET BANDES. DEKORFLIESEN, BORDÜREN UND LISTEN (a) (d) STRATUS 81 TRAVERTINO 30x30 P23 / peça-piece (a) (d) STRATUS 81 CALACATTA 30x30 P23 / peça-piece (a) (d) MELT 64 MARFIM 28x28 P95 / peça-piece (a) (d) MELT 64 GRAFITE 28x28 P95 / peça-piece (a) (d) MELT 64 VERMELHO 28x28 P95 / peça-piece (a) (d) XADREZ BEGE 28x28 P86 / peça-piece (a) (d) XADREZ CINZA 28x28 P86 / peça-piece (a) (d) XADREZ CARMIM 28x28 P86 / peça-piece (a) (d) XADREZ AQUA 28x28 P86 / peça-piece (a) (d) PRADO BEGE 20x20 P30 / peça-piece 279

282 DÉCORS, LISTELS ET BANDES. DEKORFLIESEN, BORDÜREN UND LISTEN LISTELOS DE 90 cm. 90 cm LISTELS LISTELS POUR 90 cm. BORDÜREN FÜR 90 cm LISTELOS DE 40 cm. 40 cm LISTELS LISTELS POUR 40 cm. BORDÜREN FÜR 40 cm BEAM WENGÉ 10x90 RECT [ 10x88,8 cm] P108 / peça-piece NUANCES CRAFT 6x40 NAT P09 BEAM PRETO 10x90 RECT [ 10x88,8 cm] P108 / peça-piece NUANCES GRIS 6x40 NAT P09 (b) BOREAL PRETO 5x90 RECT [ 5x88,8 cm] P39 NUANCES BEGE 6x40 NAT P09 (b) BOREAL VERMELHO 5x90 RECT [ 5x88,8 cm] P39 NUANCES AZUL 6x40 NAT P09 BLOOM 5x90 RECT [ 5x88,8 cm] P39 NUANCES VERDE 6x40 NAT P09 EXOTIC CASTANHO 4x40 NAT P10 LISTELOS DE 60 cm. 60 cm LISTELS LISTELS POUR 60 cm. BORDÜREN FÜR 60 cm GLACIAR 3,5x40 NAT P09 ZEN 10x60 RECT [ 10x59,2 cm] P89 / peça-piece (b) CORAL XISTO 5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P21 GLAMOUR 4x60 RECT [ 4x59,2 cm] P27 280

283 DECORADOS, LISTELOS E BARRAS. DECORS, LISTELS AND BARS LISTELOS DE 30 cm. 30 cm LISTELS LISTELS POUR 30 cm. BORDÜREN FÜR 30 cm (a) (f) PENTAMINÓ BEGE 6,5x30 P14 ESTEIRO CINZA 1 8x30 NAT P08 ESTEIRO BEGE 1 8x30 NAT P08 (a) DAMAS 5x31 P20 ESTEIRO CINZA 2 3,5x30 NAT P07 ESTEIRO BEGE 2 3,5x30 NAT P07 (a) (f) INCA 5x30 P20 BLOCOS CINZA 1 8x30 NAT P08 BLOCOS BEGE 1 8x30 NAT P08 (a) TANGRAM 3,5x30 P17 BLOCOS CINZA 2 3,5x30 NAT P07 BLOCOS BEGE 2 3,5x30 NAT P07 (a) CANA 4,5x30 RECT [ 4,5x29,6 cm] P15 IMPÉRIO 1 8x30 NAT P08 EMOTION 1 8x30 NAT P09 (a) SPIRIT 5x30 P14 IMPÉRIO 2 3,5x30 NAT P07 EMOTION 2 3,5x30 NAT P08 (a) BOHEMIA BEGE 5x30 P14 CRETA 1 8x30 NAT P08 CRIPTA 1 8x30 NAT P08 CRETA 2 3,5x30 NAT P07 CRIPTA 2 3,5x30 NAT P07 MITO 1 8x30 NAT P08 COLIBRI 6x30 NAT 6x30 RECT [ 6x29,6 cm] P09 P09 MITO 2 3,5x30 NAT P07 OMEGA 3,5x30 NAT P07 281

284 DECORADOS, LISTELOS E BARRAS. DECORS, LISTELS AND BARS LISTELOS DE 20 cm. 20 cm LISTELS LISTELS POUR 20 cm. BORDÜREN FÜR 20 cm ALGODÃO 6x20 NAT P07 AR 4,5x20 NAT P07 HIPPIE 5x20 NAT P14 PICO CINZA 1 6x20 NAT P07 MARES AZUL 1 8,5x20 NAT P07 LIBERTY 2,5x20 NAT P11 PICO CINZA 2 3,5x20 NAT P07 SIXTIES 5x20 NAT P14 MARES AZUL 2 8,5x20 NAT P07 PICO BEGE 1 6x20 NAT P07 POP 1 5x20 NAT P11 PICO BEGE 2 3,5x20 NAT P07 MARES AMARELO 1 8,5x20 NAT P07 POP 2 2x20 NAT P09 COLIBRI 6x20 NAT P07 MARES AMARELO 2 8,5x20 NAT P07 POMP STRIPES AZUL 3,5x20 NAT P09 SENSO 1 4,5x20 NAT P10 (e) NIKKA BEGE 5x20 P13 SENSO 2 3x20 NAT P09 CACTO. CONJUNTO 3 PEÇAS 6x20 NAT P10 / peça-piece ARTEMÍSIA 1 6x20 NAT P08 OUTONO 6x20 NAT P07 FRESCO 1 8,5x20 NAT P08 ARTEMÍSIA 2 6x20 NAT P08 NATURA 6x20 NAT P07 FRESCO 2 3,5x20 NAT P05 ARTEMÍSIA 3 3,5x20 NAT P07 FOLHA 6x20 NAT P07 CURITIBA 6x20 NAT P07 PUZZLE BEGE 6x20 NAT P10 282

285 DÉCORS, LISTELS ET BANDES. DEKORFLIESEN, BORDÜREN UND LISTEN BARRAS DE 100 cm. 100 cm BARS BANDES POUR 100 cm. LEISTEN FÜR 100 cm BARRA CROMADA PLANA 2x100 P19 BARRA ALUMÍNIO PLANA 2x100 P19 BARRAS DE 60 cm 60 cm BARS BANDES POUR 60 cm LEISTEN FÜR 60 cm BARRAS DE 30 cm 30 cm BARS BANDES POUR 30 cm LEISTEN FÜR 30 cm BARRAS DE 20 cm 20 cm BARS BANDES POUR 20 cm LEISTEN FÜR 20 cm BARRA ICEWHITE 9,5x60 RECT [ 9,5x59,2 cm] P11 BARRA ICEWHITE 9,5x30 RECT [ 9,5x29,6 cm] P07 BARRA SOL 2,5x20 NAT P05 BARRA METAL 7x60 RECT [ 7x59,2 cm] P08 BARRA METAL 7x30 RECT [ 7x29,6 cm] P05 BARRA ESPONJADA 2,5x20 NAT P07 BARRA METAL 3x60 RECT [ 3x59,2 cm] P05 BARRA METAL 3x30 RECT [ 3x29,6 cm] P05 BARRA GOTEADA 2x20 NAT P07 BARRA OCRE 2x20 NAT P07 BARRA CEREJEIRA 5x60 RECT [ 5x59,2 cm] P08 BARRA CARVALHO CASTANHO 3x30 RECT [ 3x29,6 cm] P07 BARRA AZULÃO 2x20 NAT P05 BARRA CHERRY 2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11 BARRA CARVALHO BRANCO 3x30 RECT [ 3x29,6 cm] P07 BARRA LAZÚLI 2x60 RECT [ 2x59,2 cm] P11 (c) BARRA STILETTO VERMELHO 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 (c) BARRA STILETTO OURO 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 (c) BARRA STILETTO PRATA 0,5x60 RECT [ 0,5x59,2 cm] P26 283

286 DECORADOS, LISTELOS E BARRAS. DECORS, LISTELS AND BARS NOTAS. NOTES. ANMERKUNGEN (a) Os listelos ou decorados (estruturados ou colados em rede) têm uma medida aproximada a 29,6 cm, mas podem ser conjugados com qualquer medida da base pois, devido às suas características, permitem obter um efeito de continuidade. (a) The listels (structured or glued on a net) come in a 29,6 cm size, but they can be used with any tile base size because they allow an effect of continuity given their characteristics. (a) Les listels (structurés ou collés sur filet), mesurent 29,6 cm, mais peuvent être conjugués avec toute autre mesure de la base, car leurs caractéristiques permettent d obtenir un effet continu. (a) Die Bordüren (strukturiert oder auf Netz) haben eine Länge von 29,6 cm und können mit sämtlichen Ma_en der Grundfliese kombiniert werden, da aufgrund ihrer Beschaffenheit ein fortlaufender Effekt erzielt werden kann. (b) Existem várias peças diferentes, de acordo com o desenho do decorado, que devem ser aplicadas alternadamente, de modo a obter-se uma solução mais rica e variada. (b) There are different pieces, matching the design of the decorated tiles, which should be applied alternately in order to obtain a richer and more varied decoration. (b) Différentes pièces correspondent au dessin du décor. Il convient de les appliquer de façon alternée pour obtenir une disposition plus riche et plus variée. (b) Es stehen verschiedene fliesendekore zur verfügung. Durch die verlegung in wechselnder reihenfolge erzielt man eine abwechslungsreichere gestaltung. (c) A barra tem 2 lados distintos : uma face tem brilho uniforme e a outra face é brilhante com efeito escovado. Qualquer face da barra poderá ser aplicada, utilizando a face que se adapte melhor ao ambiente. (c) This bar has 2 different sides : one side has uniform brightness and the other side is bright with brushed effect. Both sides of the bar can be applied, depending on the chosen ambience. (c) La barre a 2 côtés distincts : l une des faces présente un brillant uniforme et l autre est brillante, avec un effet brossé. On pourra appliquer l une ou l autre des faces de la barre, en optant pour celle qui s adapte le mieux à l environnement. (c) Die Leiste hat zwei verschiedene Seiten: eine gleichförmig glänzende Seite und eine glänzend-gebürstete Seite. Die Leiste kann beidseitig verwendet werden. Benutzen Sie bitte die für Sie am besten geeignete Seite. (d) Este decorado é colado em rede, pelo que poderá ser utilizado em qualquer submúltiplo na obra. (d) This decorated piece is glued on a net, so it can be divided into any submultiple when laying. (d) Cette décoration est collée sur filet, de sorte qu elle peut être utilisée en tout sous-multiple sur l ouvrage. (d) Diese Dekoration ist auf ein Netz geklebt, sodaß es bei der Verlegung in jedes Format geteilt werden kann. (f) Listelos aplicáveis em revestimento e, também, em pavimento. (f) Listels for wall tiles and also for floor tiles. (f) Listels applicables aussi bien en revêtements muraux, qu en revêtements de sol. (f) Bordüren für Wand- oder Bodenausführungen. 284

287 DÉCORS, LISTELS ET BANDES. DEKORFLIESEN, BORDÜREN UND LISTEN ÍNDICE REMISSIVO. REMISSIVE INDEX. INDEX ALPHABÉTIQUE. ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS DESCRIÇÃO: DESCRIPTION: DESCRIPTION: BESCHREIBUNG: PÁGINA: PAGE: PAGE: SEITE: DESCRIÇÃO: DESCRIPTION: DESCRIPTION: BESCHREIBUNG: PÁGINA: PAGE: PAGE: SEITE: A Bolhinhas 48 Algodão 192, 282 Ar 48, 282 Architecture 28 Artemísia 182, 183, 282 Barra Alumínio Plana 121, 184, 187, 285 Barra Azulão 204, 208, 283 Barra Carvalho Branco 283 Barra Carvalho Castanho 283 Barra Cerejeira 94, 95, 168, 283 Barra Cherry 52, 84, 90, 91, 204, 283 Barra Cromada Plana 184, 283 Barra Deserto 212, 259 Barra Esponjada 214, 283 Barra Goteada 214, 283 Barra Icewhite 120, 283 Barra Lazúli 88, 204 Barra Metal 118, 283 Barra Ocre 208, 212, 213, 214, 283 Barra Sol 182, 208, 283 Barra Stiletto 52, 62, 64, 70, 72, 74, 75, 76, 84, 94, 108, 110, 111, 118, 132, 142, 164, 184, 188, 283 Beam 64, 65, 67, 280 Blocos 172, 174, 175, 281 Block 118, 120, 121, 146, 170, 278 Bloom 56, 61, 280 Bohemia 144, 145, 173, 281 Boreal 57, 59, 280 Butterflies 30 Cacto 212, 282 Cana 68, 94, 124, 125, 171, 281 Canto Aviz 252 Canto Deserto 212, 259 Cashmira 136, 138 Chocolate 26 Colibri 144, 192, 194, 195, 281, 282 Colunatta 114, 128, 130, 131, 146, 170, 280 Cor Concordância 20 Cor Serenidade 20 Cor Simpatia 21 Cor Suave 22 Coral 280 Creta 172, 281 Cripta 171, 281 Crokis 43 Curitiba 215, 282 Damas 78, 132, 136, 137, 142, 281 Damask 132, 134, 135, 139 Draft 90, 91 Emotion 172, 281 Esteiro 174, 281 Exotic 186, 188, 197, 280 Fait-Divers 18 Festival 96, 101 Folha 215, 282 Fresco 214, 282 Funky 97 Gastromania 33 Glaciar 184, 280 Glamour 52,55,103,132, 280 H2O 37 Hippie 204, 206, 282 Império 171, 281 Inca 76, 78, 124, 132, 136, 171, 172, 281 Infinity 84, 85, 92, 93, 163 Interlock 164, 165 Lazúli 88, 89, 283 Liberty 204, 205, 206, 282 Link 108, 109, 110 Luz Existência 22 Luz Ternura 22 Mares 208, 209, 282 Melt 52, 54, 55, 57, 58, 70, 84, 108, 106, 150 Mito 173, 281 Natura 214, 282 New Look 152, 156, 157 Nikka 180, 186, 210, 282 Nuances 178, 179, 180, 184, 186, 187, 280 Omega 173, 281 Outono 194, 195, 282 Pentaminó 147, 171, 281 Pico 192, 196, 197, 282 Pied Poule 52, 53, 54 Pitágoras 254 Pomp Azul 180, 282 Pop 204, 206, 282 Poppy 162, 163 Poplin 128, 129 Prado 186, 190, 195, 210, 211, 212, 278 Puzzle 188, 190, 191, 197, 282 Romance 178 Rubi 86, 87 Season 97 Senso 190, 192, 196, 197, 282 Shake 200, 207 Sinfonia 68, 69 Sixties 204, 282 Spirit 92,144, 281 Stratus 64, 65, 72, 74, 75, 76, 140, 141, 142, 278, 279 Talisman 146, 170, 278 Tangram 78, 132, 136, 142, 147, 171, 172, 174, 281 Thai 62, 63 Tom Brisa 21 Tomar 261 Vogue 108, 110, 111 Xadrez 68, 70, 71, 94, 102, 103, 104, 105, 106, 112, 114, 115, 150, 197, 279 Zen 128, 280 Zippy 96, 97, 98, 99 Zoom 96, 98,99

288 pág. page page seite 287 INFORMAÇÕES ÚTEIS USEFUL Information Informations UTILES WICHTIGE Informationen 288 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS 289 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN 290 CERTIFICADOS CERTIFICATES CERTIFICATS ZERTIFIKATE 291 EMBALAGENS E PESOS PACKING LIST AND WEIGHTS EMBALLAGES ET POIDS VERPACKUNGEN UND GEWICHTE 292 ASSENTAMENTO E MANUTENÇÃO TILE LAYING AND MAINTENANCE 294 POSE ET ENTRETIEN VERLEGUNG UND PFLEGE 296 NOTAS NOTES ANMERKUNGEN 296 ACABAMENTO FINISH FINITION VERARBITUNG 297 CALIBRE KALIBRIERTES 298 ÍCONES ICONS ICÔNES SYMBOLES 299 SISTEMA 3D 3D SYSTEM SYSTÈME 3D 3D SYSTEM 286

289 Informações Úteis Useful Information Informations Utiles Wichtige Informationen 287

290 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. TECHNICAL CHARACTERISTICS MÉTODOS DE ENSAIO. TEST METHODS GRÉS PORCELÂNICO ESMALTADO GLAZED PORCELAIN TILES GRUPO. GROUP BIa GL (EN 14411) REVESTIMENTOS CERÂMICO VIDRADO GLAZED WALL TILES IN WHITE BODY GRUPO. GROUP BIII GL (EN 14411) (f) NORMA. STANDARD NATURAL. NATURAL NORMA. STANDARD NATURAL. NATURAL ISO DESVIO MÁXIMO DE COMPRIMENTO E LARGURA PARA DIMENSÕES DE FABRICO MAXIMUM LENGHT AND WIDTH DEVIATION FOR MANUFACTURING SIZES DESVIO MÁXIMO DE COMPRIMENTO E LARGURA PARA A MÉDIA MAXIMUM LENGHT AND WIDTH DEVIATION FOR THE AVERAGE SIZE ± 0,6 % ± 0,2 % ± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,3 % ± 0,2 % DESVIO MÁXIMO DA ESPESSURA MAXIMUM THICKNESS DEVIATION DESVIO MÁXIMO DE RECTILINEARIDADE MAXIMUM SIDE RECTILINEARITY DEVIATION DESVIO MÁXIMO DE ORTOGONALIDADE MAXIMUM ORTHOGONALITY DEVIATION ± 5 % ± 2 % ± 10 % ± 5 % ± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,3 % ± 0,2 % ± 0,6 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 % CURVATURA CENTRAL MÁXIMA MAXIMUM CENTRAL CURVING ± 0,5 % ± 0,3 % + 0,5 % - 0,3 % + 0,3 % - 0,2 % ISO CURVATURA LATERAL MÁXIMA MAXIMUM LATERAL CURVING EMPENO MÁXIMO MAXIMUM BENDING ABSORÇÃO DE ÁGUA (MÉTODO DE EBULIÇÃO) WATER ABSORPTION (BOILING METHOD) ± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 % < 0,5 % < 0,5 % > 10 % > 16 % ISO MÓDULO DE RUPTURA (N / mm2) RUPTURE MODULUS (N / mm 2) > 35 > 40 > 15 > 19 CARGA DE RUPTURA (N) RUPTURE LOAD (N) > 1300 > 1500 > 600 > 800 ISO RESISTÊNCIA À ABRASÃO (GRUPOS PEI) RESISTANCE TO DEEP ABRASION (PEI GROUPS) GRUPOS PEI PEI GROUPS GRUPOS PEI PEI GROUPS - - (b) II - III - IV - V III - IV ISO RESISTÊNCIA À FENDILHAGEM (VIDRADOS) CRACKING RESISTANCE (GLAZED) EXIGIDA REQUIRED RESISTE RESISTANT EXIGIDA REQUIRED RESISTE RESISTANT ISO RESISTÊNCIA AO GELO RESISTANCE TO FROST EXIGIDA REQUIRED SEM DEFEITOS VÍSIVEIS RESISTANT - - ISO (a) RESISTÊNCIA AOS PRODUTOS DOMÉSTICOS DE LIMPEZA E SAIS DE PISCINAS RESISTANCE TO HOUSEHOLD CLEANING PRODUCTS AND SWIMMING POOL SALTS - CLASSE GA TYPE GA (a) - CLASSE GA TYPE GA (a) RESISTÊNCIA A BAIXAS CONCENTRAÇÕES DE ÁCIDOS E ALCALIS RESISTANCE TO LOW CONCENTRATIONS OF ACIDS AND ALKALIS - CLASSE GLA TYPE GLA (a) - CLASSE GLA TYPE GLA (a) ISO RESISTÊNCIA ÀS MANCHAS RESISTANCE TO STAINING MIN. CLASSE 3 MIN. TYPE 3 MIN. CLASSE 4 MIN. TYPE (a) (a) DIN RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO ANTI SLIP RESISTANCE MAX. R13 SEM CLASSIFICAÇÃO WITHOUT CLASSIFICATION - - DIN RESISTÊNCIA AO ESCORREGAMENTO ANTI SLIP RESISTANCE MAX. C SEM CLASSIFICAÇÃO WITHOUT CLASSIFICATION - - Decisão 96/603/CE REACÇÃO AO FOGO Reaction to fire A1 - F CLASSE A1 FL TYPE A1 FL A1 - F CLASSE A1 TYPE A1 288 (a) Excepto ao ácido fluorídico. (a) Except hydrofluoric acid. (b) Resistência à Abrasão (Grupos PEI): ** Pavimento destinado a locais com tráfego ligeiro. (Equivalente a PEI II / G2) *** Pavimento destinado a locais com tráfego moderado. (Equivalente a PEI III / G3) **** Pavimento destinado a locais com tráfego médio-forte. (Equivalente a PEI IV / G4) ***** Pavimento destinado a locais com tráfego forte, excepto locais públicos de tráfego intenso (Equivalente a PEI V / G5) Recomendamos a colocação de um tapete nas áreas de comunicação com o exterior (entrada, acesso ao jardim ou terraços), a fim de eliminar as areias e matérias abrasivas. (b) Resistance to abrasion (PEI Groups): ** *** **** ***** Floor Tiles for light traffic areas. (Equivalent to PEI II / G2) Floor Tiles for regular traffic areas. (Equivalent to PEI III / G3) Floor Tiles for areas of considerable traffic. (Equivalent to PEI IV / G4) Floor Tiles for heavy traffic areas, except for intensively used public places. (Equivalent to PEI V / G5). We recommend that a doormat be placed at the entrance of any doors leading outside (e.g. front door, garden or terrace doorways), in order to remove any abrasive particles (e.g.: sand). (f) Os produtos podem ser aplicados em piso radiante. (f) The products can be used on heated system floors. Notas: // Notes: 1. Para os produtos com relevo, dado serem superfícies não planas, não são considerados os valores de curvatura e de empeno. 1. In products with structured surfaces, curving and bending values are not considered. 2. As especificações técnicas são válidas unicamente para os produtos classificados de 1ª escolha. O incumprimento dos valores indicados em outras classificações comerciais não será motivo de reclamação. 2. Technical specifications are only valid for the products classified as 1st choice. The non-performance of the indicated values for other commercial classifications will not be considered as grounds for complaint. 3. Este quadro indica os valores considerados mais relevantes sobre as Características Técnicas do Grés Porcelânico Esmaltado e do Revestimento Cerâmico Vidrado. No entanto, no caso de ser necessário alguma informação adicional, a Direcção Técnica poderá fornecê-la. Solicitamos o contacto para: revigres@revigres.pt 3. This table lists the most relevant Technical Characteristics for Glazed Porcelain Tiles and Glazed Wall Tiles. For more information please contact our Technical Direction at: revigres@revigres.pt

291 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. TECHNISCHE DATEN MÉTHODES D ESSAI. PRÜFMETHODEN GRÉS PORCELAINÉ ÉMAILLÉ GLASIERTES FEINSTEINZEUNG GROUPE. GRUPPE BIa GL (EN 14411) (f) REVÊTEMENTS CÉRAMIQUES VITRIFIÉS GLASIERTE KERAMIKFLIESEN ZUR WANDVERKLEIDUNG GROUPE. GRUPPE BIII GL (EN 14411) STANDARD. STANDARD NATUREL. NATURBELASSEN STANDARD. STANDARD NATUREL. NATURBELASSEN ISO ÉCART ADMISSIBLE DE LA DIMENSION PAR CARREAU À LA DIMENSION DE FABRICATION PRODUKTIONSBEDINGTE HÖCHSTZULÄSSIGE ABWEICHUNG IN LÄNGE UND BREITE ± 0,6 % ± 0,2 % ± 0,5 % ± 0,3 % ÉCART ADMISSIBLE DE LA DIMENSION PAR CARREAU À LA MOYENNE DURCHSCHNITTLICHE HÖCHSTZULÄSSIGE ABWEICHUNG IN LÄNGE UND BREITE ± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,3 % ± 0,2 % ÉCART ADMISSIBLE DE L ÉPAISSEUR HÖCHSTZULÄSSIGE ABWEICHUNG IN DER STÄRKE ÉCART MAXIMAL DE RECTITUDE HÖCHSTZULÄSSIGE ABWEICHUNG IN DER KANTENGERADHEIT ÉCART MAXIMAL D ANGULARITÉ HÖCHSTZULÄSSIGE ABWEICHUNG IN DER RECHTWINKLIGKEIT ± 5 % ± 2 % ± 10 % ± 5 % ± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,3 % ± 0,2 % ± 0,6 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 % BOMBEMENT MAXIMUM AU CENTRE MITTELPUNKTWÖLBUNG ± 0,5 % ± 0,3 % + 0,5 % - 0,3 % + 0,3 % - 0,2 % ISO BOMBEMENT MAXIMUM DES ARÊTES KANTENWÖLBUNG GAUCHISSEMENT MAXIMUM WINDSCHIEFE ABSORPTION D EAU (MÉTHODE D ÉBULLITION) WASSERAUFNAHME (SIEDEVERFAHREN) ± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 % ± 0,5 % ± 0,3 % < 0,5 % < 0,5 % > 10 % > 16 % ISO MODULE DE RUPTURE (N/mm2) BIEGEFESTIGKEIT (N/mm 2) > 35 > 40 > 15 > 19 CHARGE DE RUPTURE (N) BRUCHLAST (N) > 1300 > 1500 > 600 > 800 ISO RÉSISTANCE À L ABRASION (GROUPES PEI) WIDERSTAND GEGEN OBERFLÄCHENVERSCHLEI (GRUPPEN PEI) GROUPES PEI GRUPPE PEI GROUPES PEI GRUPPE PEI - - (b) II - III - IV - V III - IV ISO RÉSISTANCE AU TRESSAILLAGE WIDERSTAND GEGEN GLASURRISSE REQUISE ENFORDERLICH RÉSISTANT ERFÜLLT REQUISE ENFORDERLICH RÉSISTANT ERFÜLLT ISO RÉSISTANCE AU GEL FROSTBESTÄNDIGKEIT REQUISE ENFORDERLICH RÉSISTANT ERFÜLLT - - ISO (a) RÉSISTANCE AUX PRODUITS CHIMIQUES MÉNAGERS ET ADDITIFS POUR EAU (DE PISCINE) CHEMISCHE BESTÄNDIGKEIT GEGEN HAUSHALTSCHEMIKALIEN UND BADEWASSERZUSÄTZE - CLASSE GA TYP GA (a) - CLASSE GA TYP GA (a) RÉSISTANCE AUX FAIBLES CONCENTRATIONS D ACIDE ET ALCALIS CHEMISCHE BESTÄNDIGKEIT GEGEN SCHWACH KONZENTRIERTE SÄUREN UND LAUGEN - CLASSE GLA TYPE GLA (a) - CLASSE GLA TYPE GLA (a) ISO RÉSISTANCE AUX TACHES CHEMISCHE BESTÄNDIGKEIT GEGEN FLECKENBILDNER MIN. CLASSE 3 MIND. TYP 3 MIN. CLASSE 4 MIND. TYP (a) (a) DIN RÉSISTANCE À LA GLISSANCE RUTSCHFESTIGKEIT MAX. R13 Sans classement Keine klassifizierung - - DIN RÉSISTANCE À LA GLISSANCE RUTSCHFESTIGKEIT MAX. C Sans classement Keine klassifizierung - - Decisão 96/603/CE Réaction au feu Brandverhalten A1 - F CLASSE A1 FL TYP A1 FL A1 - F CLASSE A1 TYP A1 (a) Sauf à l acide fluorhydrique. (a) Ausgenommen Fluorsäure. (b) Résistance à l abrasion (Groupes PEI) : ** *** **** Revêtement de sol destiné aux endroits à faible circulation. (Équivalent à PEI II / G2) Revêtement de sol destiné aux endroits à circulation modérée. (Équivalent à PEI III / G3) Revêtement de sol destiné aux endroits à circulation moyenne et intense. (Équivalent à PEI IV / G4) ***** Revêtement de sol destiné aux endroits à circulation intense, à l exception des lieux publics intense (Équivalent à PEI V / G5) Nous vous recommandons la pose d un tapis sur les zones de communication avec l extérieur (entrée, accès au jardin ou aux terrasses), afin d éliminer les grains de sable et les matières abrasives. (b) Belastbarkeit (Gruppen PEI) ** *** **** Bodenfliesen für leichte Beanspruchung (entspricht PEI II / G2) Bodenfliesen für normale Beanspruchung (entspricht PEI III / G3) Bodenfliesen für beträchtliche Beanspruchung (entspricht PEI IV / G4) ***** Bodenfliesen für starke Beanspruchung, ausgenommen öffentliche Plätze (entspricht PEI V / G5) Wir empfehlen eine Fußmatte im Eingangsbereich (z.b. Haustür, Terrassentür), um das Hereintragen von scheuernden Partikel (z.b. Sand) zu vermeiden. (f) Les produits peuvent être posés sur sols chauffants. (f) Fliesen zur Verlegung auf Böden mit Fußbodenheizung geeignet. Notes : // Anmerkungen : 1. Pour les produits à reliefs, étant donné qu il s agit de surfaces non planes, les valeurs de bombement et de gauchissement ne sont pas considérées. 1. Für Fliesen mit Relief gelten aufgrund der unebenen Oberflächen die Angaben zur Mittelpunktwölbung und zur Windschiefe nicht. 2. Les spécifications techniques ne sont valables que pour les produits classés de 1er choix. Le non respect des valeurs indiquées pour d autres classifications commerciales ne pourra donner lieu à réclamation. 2. Die technischen Angaben gelten nur für Produkte 1.Wahl. Abweichungen von Angaben bei anderen Sortierungen sind keine Reklamationsgründe. 3. Ce tableau indique les valeurs jugées les plus pertinentes des caractéristiques techniques du grès cérame pleine Émaillé et Revêtements céramiques vitrifiés. Toutefois, pour toutes informations complémentaires, la direction technique reste à votre disposition. Contactez-nous à : revigres@revigres.pt 3. Diese Tabelle enthält die wichtigsten Angaben zu den technischen Eigenschaften von glasiertes feinsteinzeung und glasierte Keramikfliesen zur Wandverkleidung. Für weiterführende Informationen steht Ihnen unsere technische Leitung jederzeit gerne zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich per an uns: revigres@revigres.pt

292 CERTIFICADOS. CERTIFICATES. CERTIFICATS. ZERTIFIKATE Certificação do Sistema de Gestão Ambiental Environmental Management System Certification Certification du Système de gestion de l'environnement Zertifizierung von Umweltmanagmentsystem-Zertifikat 290

293 EMBALAGENS E PESOS. PACKING LIST AND WEIGHTS EMBALLAGES ET POIDS. VERPACKUNGEN UND GEWICHTE REVESTIMENTOS. WALL TILES. REVÊTEMENTS MURAUX. WANDFLIESEN Acabamento Finish Finition Verarbeitung Produtos Products Produits Produkt Espessura Thickness Épaisseur Stärke (mm) Caixa Box Paquet Karton Europalete Europallet Europalette (n) Contentor 20 Pés / Camião 24 Ton. 20 Container / 24 Tone Truck Container 20 pieds / Camion 24 t Container 20 Fuß / LKW Superfície Surface Surface Oberfläche Aresta Edge Arête Kante Nº Peças No Pieces Nbre Pièces Stückzahl M2 Aprox. No of Sq. M. Approx. M2 Approx. M2 (ca.) Peso (Kg) Weight Kg Poids Kg Gewicht Kg (m) Nº Caixas No Boxes Nbre Paquets Kartons M2 Aprox. No of Sq. M. Approx. M2 Approx. M2 (ca.) Peso (Kg) Weight Kg Poids Kg Gewicht Kg (o) Nº Paletes No Pallets Nbre Palettes Palettenzahl M2 Aprox. No of Sq. M. Approx. M2 Approx. M2 (ca.) Peso (Kg) Weight Kg Poids Kg Gewicht Kg (o) 20x20 8 x8 Nat. Nat. Normal GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD 8,0-8, , x40 8 x16 Nat. Nat. Normal GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD 8,3-8,5 15 1,2 16, , x45 12 x18 Nat. Nat. Normal GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD 8,8-9,2 11 1,5 23, , Nat. Nat. Normal AROMA ILLUSION BRANCO 9,2-9,5 11 1,50 23, , Nat. Nat. Normal AROMA SLIM ILLUSION MIX 9,2-9,5 11 1,50 23, x60 12 x24 Nat. Nat. Normal GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD 9,5-11,0 7 1,25 22, Rect. Nat. Rect. GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD 9,5-11,0 7 1,25 22, x90 12 x35 Rect. Nat. Rect. GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD 12,0-12,6 4 1,08 22, , , REVESTIMENTOS E PAVIMENTOS. WALL AND FLOOR TILES. REVÊTEMENTS MURAUX ET REVÊTEMENTS DE SOL. WANDFLIESEN UND BODENFLIESEN Acabamento Finish Finition Verarbeitung Produtos Products Produits Produkt Espessura Thickness Épaisseur Stärke (mm) Caixa Box Paquet Karton Europalete Europallet Europalette (n) Contentor 20 Pés / Camião 24 Ton. 20 Container / 24 Tone Truck Container 20 pieds / Camion 24 t Container 20 Fuß / LKW Superfície Aresta Surface Edge Surface Arête Oberfläche Kante Nat. Nat. Normal 30x30 12 x12 Rect. Nat. Rect. 33x33 15 x15 Nat. Normal Nat. GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD Nº Peças M2 Aprox. Peso (Kg) Nº Caixas M2 Aprox. Peso (Kg) Nº Paletes M2 Aprox. Peso (Kg) No Pieces No of Sq. M. Weight Kg No Boxes No of Sq. M. Approx. Weight Kg No Pallets No of Sq. M. Approx. Weight Kg Nbre Pièces Approx. Poids Kg Nbre Paquets M2 Approx. Poids Kg Nbre Palettes M2 Approx. Poids Kg Stückzahl M2 Approx. Gewicht Kg Kartons M2 (ca.) Gewicht Kg Palettenzahl M2 (ca.) Gewicht Kg M2 (ca.) (m) (o) (o) 7,5-8, , ,5-8, , ,7-8, , Nat. Nat. Normal LAPA 8,8-9, , Nat. Nat. Normal ÉBANO 8,8-9, , x40 16 x16 Nat. Nat. Normal Nat. Nat. Normal 30x60 12 x24 Rect. Nat. Rect. 15x60 Rect. Nat. Rect. 6 x24 10x60 Rect. Nat. Rect. 4 x24 Nat. Nat. Normal 33x50 15 x20 Rect. Nat. Rect. GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD 8,8-9,4 8 1,28 23, , ,2-10,2 7 1,25 27, ,2-10,2 7 1,25 27, ,2-10,2 10 0,9 19, , ,2-10,2 15 0,9 19, , ,8-9, , ,8-9, , ,5x50 7 x20 Nat. Nat. Normal Rect. Nat. Rect. GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD 8,8-9, , ,8-9, , x50 4 x20 Rect. Nat. Rect. GERAL. GENERAL GÉNÉRAL. STANDARD 8,8-9, , inch = 2,54 cm (m) O peso de uma caixa pode ter uma variação de ± 2% // The weight of one box can have a variation of ± 2% Le poids d un paquet peut varier de ± 2 % // Das Gewicht eines Kartons kann um 2 % abweichen. (n) O peso de uma Europalete é de aproximadamente 21 Kg. // The weight of one Europallet is approximately 21 Kg. Une Europalette pèse environ 21 kg. // Das Gewicht einer Europalette beträgt ungefähr 21 kg. (o) Os valores das dimensões e pesos são aproximados. Size and weight values are approximate. Les valeurs des dimensions et du poids sont approximatives. Alle Angaben zu Größen und Gewichten sind ungefähre Angaben. O peso das Europaletes está incluído nos valores indicados no quadro. The Europallet weights are included in the values mentioned in the table. Le poids des Europalettes est inclus dans les valeurs indiquées dans le tableau. Das Gewicht der Europaletten ist in der Tabelle ausgewiesen. 291

294 ASSENTAMENTO E MANUTENÇÃO Antes de iniciar o assentamento O MATERIAL Confirmar se existe material suficiente para realizar toda a obra. Verificar que todas as caixas pertencem à mesma Qualidade, Tonalidade e Calibre. No caso de pretender combinar produtos diferentes, deverá utilizar materiais com arestas rectificadas. ACABAMENTOS SUPERFÍCIE ARESTA NATURAL NATURAL NORMAL RECTIFICADO NATURAL RECTIFICADA POLIDO POLIDA RECTIFICADA Além disso, os diferentes produtos devem ter o mesmo calibre. Os formatos dos produtos, em centímetros (cm), são valores aproximados. Os valores exactos, em centímetros (cm), estão referidos na tabela dos calibres (pág. 243). Durante o assentamento O SUPORTE O suporte onde vai aplicar o material deve estar completamente nivelado e limpo. Deve ser completamente indeformável. 3- O MATERIAL Aconselha-se a utilização, alternada, de mosaicos retirados de várias caixas por forma a uniformizar a tonalidade do produto colocado. Caso o produto tenha um padrão irregular, a sua aplicação deve ser aleatória, isto é, o padrão deve ser aplicado em diferentes direcções. A utilização de juntas facilita também a troca de peças, caso seja necessário. Além das funções técnicas, as juntas têm também funções estéticas, proporcionando um bom alinhamento das peças. O tipo de junta a seleccionar depende de vários factores, nomeadamente: (a) local de aplicação - interior ou exterior; (b) dimensão da peça cerâmica; (c) largura pretendida - normalmente, a junta para o pavimento é mais larga do que a junta para o revestimento; (d) cor da junta - pode ser idêntica à cor do mosaico ou pode ter um efeito contrastante; (e) tipo de acabamento das juntas - pode ser liso, rústico, plano ou curvo côncavo. 5- A COLA Tipologia Formato (cm) Revest. Interior Pavim. Interior Revest. Exterior Pavim. Exterior 20x20 Weber.col classic Revestimento Cerâmico 20x40 30x45 Vidrado 30x60 30x90 Grés Porcelânico Esmaltado 30x30 Weber.col grés Weber.col pro 33x33 11x50 Weber.col flex 16,5x50 30x60 33x50 40x40 Juntas Interiores: < 2mm largura: pavimentos e revestimentos Weber.color aguada 2 10mm largura, com acabamento liso: pavimentos e revestimentos Weber.color 2 10mm largura, com acabamento moderno (inertes coloridos): pavimentos e revestimentos Weber. color estilo Juntas Exteriores e Interiores: 5 20mm largura, com acabamento areado: pavimentos e revestimentos Weber.color flex 6 30mm largura, com acabamento rústico: pavimentos e revestimentos Weber.color rústico Embalagem de Revestimento Utilize martelos de borracha branca para bater o material; não utilize martelos de borracha negra, pois podem deixar marcas. Nº de peças por caixa Código da fábrica Após a colocação do material, existe um tipo de controlo para verificar se as peças ficaram bem coladas: teste do som. No caso de, ao bater numa determinada peça, o som for oco, significa que o assentamento dessa peça não está correcto, pois o cimento cola não foi aplicado devidamente. Área que o material da caixa cobre, em m 2 Formato das peças Código da fábrica Nome do Produto Tipo de escolha Embalagem de Pavimento Tonalidade + Calibre = Lote 4- AS JUNTAS As juntas mínimas recomendadas são: Nome do produto Tonalidade + Calibre = Lote Formato das peças Área que o material da caixa cobre, em m 2 Nº de peças por caixa Resistência à abrasão (grupos PEI) ACABAMENTOS JUNTA (mm) NATURAL 3 RECTIFICADO 2 Tendo em vista uma perfeita colocação das peças, devem-se fazer juntas. As juntas cumprem importantes funções técnicas, nomeadamente: As juntas absorvem as deformações que se produzem no suporte, impedindo a transmissão destas deformações às peças cerâmicas. Caso se prevejam deformações significativas no suporte, é necessário que as juntas possuam um bom comportamento elástico. As juntas permitem evitar os problemas decorrentes das ligeiras diferenças dimensionais das peças, bem como de potenciais dilatações das mesmas. Devido a potenciais dilatações e contrações das peças, a colocação de peças em mútuo contacto, sem a existência da acção moderadora das juntas, pode provocar tensões acumuladas que originam a descolagem das mesmas CORTE Tipologia Formato (cm) Cortador Manual Cortante (mm) Revestimento 20x20. 20x40 RUBI TS / TR-400S-600S Cerâmico 30x45 RUBI TS / TR-400S-600S Vidrado 30x60 RUBI TS-60 / TR-600S x90 RUBI TX-900 /TX PLUS Tipologia Formato (cm) Cortador eléctrico Disco Cortante (mm) Revestimento 20x20. 20x40 RUBI ND-200. DW-200-N CRN Broca Widia 1. 30x60 Cerâmico 30x45 RUBI ND-200. DW-200-N CPA Broca Diamante 2 Vidrado 30x90 RUBI DS-250. DS-300 CEV Grés 11x50 RUBI DW-200-N / DS-250 / DS-300 CPC2 Broca Diamante 2 Porcelânico 16,5x50 CPC Broca Diamante 3 Esmaltado 30x30 33x33 33x50 30x60 40x40 1 Seco. 2 Corte Húmido. 3 Corte Seco Rebarbadora 115 Depois do assentamento PROTECÇÃO E LIMPEZA Para uma boa conservação do revestimento / pavimento cerâmico, recomendamos alguns cuidados específicos: limpeza frequente das superfícies; colocação de tapetes nas zonas de maior passagem / tráfego, nomeadamente nas áreas de comunicação com o exterior, de modo a evitar-se a circulação de areias, prejudiciais a qualquer tipo de pavimento. A utilização do revestimento / pavimento cerâmico proporciona boas condições de higiene e conservação. A sua manutenção e limpeza é muito prática e fácil, sendo normalmente feita com produtos de limpeza neutros. É importante obedecer às instruções de aplicação destes produtos incluídas nas respectivas embalagens - alguns produtos contêm ácidos, nomeadamente ácido fluorídrico que podem atacar as superfícies, retirando-lhes brilho. Por razões de segurança, recomendamos que a sua utilização seja ensaiada numa peça de reserva ou numa zona menos visível. Estes produtos estão disponíveis nos revendedores de material cerâmico. Relativamente aos decorados, especialmente nos produtosz em vidro ou metalizados a ouro ou platina, não devem ser utilizados utensílios ou produtos de limpeza abrasivos, os quais poderão danificar a decoração. Os produtos das empresas referidas são meramente exemplificativos. Além destas, existem diversas empresas que dispõem de produtos similares e de qualidade.

295 TILE LAYING AND MAINTENANCE Before you begin laying the tiles 1- THE MATERIAL Ensure that there is enough material for the whole work. Ensure that all boxes have the same Choice, Shade and Calibre. If you want to combine different products, you should use tiles with rectified edges. The choice of the type of joint space depends on several factors, namely: (a) the place where the tiles are to be fitted indoors or outdoors; (b) tile size; (c) desired width floor tile joint spaces are normally wider than wall joint spaces; (d) joint colour this can be the same colour as the tiles or can be different to have a contrasting effect; (e) type of joint finishing smooth, rustic,flat or concave FINISH SURFACE EDGE NATURAL NATURAL NORMAL RECTIFIED NATURAL RECTIFIED POLISHED POLISHED RECTIFIED In addition, the different products should be of the same calibre. Tile dimensions in centimeters (cm) are nominal dimensions. For exact dimensions in centimeters (cm) please refer to the calibre table (page. 243). 5- THE TILE ADHESIVES Product Size (Cm) Indor Walls Indoor Floors Outdoor Walls Outdoor Floors 20x20 Weber.col classic Glazed Wall Tiles in White 20x40 30x45 Body 30x60 30x90 During the tile laying THE SUBSTRATE The floor or wall on which the material will be laid has to be perfectly leveled and cleaned. It must not be deformed in any way. 3- THE MATERIAL We recommend that tiles from different boxes are mixed in order to make shade and tone uniform. If the tiles have an irregular pattern, they must be laid randomly, that is, the pattern must be applied in different directions. Wall Tile Package Glazed Porcelain Tile 30x30 Weber.col grés Weber.col pro 33x33 11x50 Weber.col flex 16,5x50 30x60 33x50 40x40 Interior Joints < 2 mm wide for floors and walls Weber.color aguada Interior Joints 2 to 10 mm wide, smooth finish, for floors and walls Weber.color Interior Joints 2 to 10 mm wide, modern finish, (coloured aggregates) for floors and walls Weber. color estilo Exterior and interior Joints 5 to 20 mm wide, matte finish, for floors and walls Weber.color flex Exterior and interior Joints 6 to 30 mm wide, rustic finish, for floors and walls Weber.color rústico Number of pieces per box Area covered by the material inside the box Tile size Floor Tile Package Factory Code Product name Type of choice Factory Code Product name tone + calibre = lot Tile size Area covered by the material inside the box Number of pieces per box Use white rubber hammers to tap the tiles. Do not use black rubber hammers, because they can leave marks. After the tiles are laid you can check if the pieces are well laid by means of a sound test. Should there be a hollow sound when you knock on a tile, it means that it has not been well laid due to defective application of the adhesive. 6- CUTTING Product Size (cm) Manual Cutter Blade (mm) Glazed Wall Tiles 20x20. 20x40 RUBI TS / TR-400S-600S in White Body 30x45 RUBI TS / TR-400S-600S x60 RUBI TS-60 / TR-600S x90 RUBI TX-900 /TX PLUS Product Size (cm) Electric Cutter Wheel Drill Bits Glazed Wall Tiles 20x20. 20x40 RUBI ND-200. DW-200-N CRN Widia Drill 1. 30x60 in White Body 30x45 RUBI ND-200. DW-200-N CPA Diamond Drill 2 30x90 RUBI DS-250. DS-300 CEV Glazed 11x50 RUBI DW-200-N / DS-250 / DS-300 CPC2 Diamond Drill 2 Porcelain Tile 16,5x50 CPC Diamond Drill 3 30x30 33x33 33x50 30x60 40x40 1 Dry Cutting. 2 Wet Cutting. 3 Dry cutting grinding wheel 115 tone + calibre = lot 4- THE JOINTS The minimum recommended joints are: Resistance to abrasion (PEI Groups) FINISH JOINT (mm) NATURAL 3 RECTIFIED 2 Joint spaces must be left between the tiles to ensure they are laid perfectly. Joint spaces fulfil important technical functions, namely: Joint spaces absorb deformations which occur in the floor or wall, preventing such deformations being transmitted to the ceramic tiles. Should you expect significant deformations to occur in the floor or wall, the joints should have good elastic behaviour. Joint spaces avoid problems resulting from slight size differences in the tiles as well as from any expansion in the tiles that may occur. If tiles are laid in contact with each other, without any space being left for potential expansions or contractions, the tensions that may build up can lead to tiles being loosened from the walls or floor. Leaving joint spaces also makes it easier to substitute tiles, should this be necessary. In addition to their technical functions, joint spaces also have aesthetic functions, enabling the tiles to be aligned correctly. After tile laying PROTECTION AND CLEANING For good conservation of the ceramic wall/floor tiles, we recommend you take the following specific measures: clean the surfaces frequently; put down carpets in zones with greatest traffic, namely in areas of communication with the exterior, in order to avoid sand and other abrasive materials which are prejudicial to all types of floor coverings being carried round on people s feet. The use of ceramic floor/wall tiles is beneficial for maintaining hygienic conditions and for conservation. Maintaining and cleaning ceramic tiles is very practical and easy, and can normally be done using neutral cleaning products. It is important to follow the application instructions for these products given on their respective packages some of these products contain acids such as hydrofluoric acid that can attack tile surfaces, removing the gloss. To be safe, we recommend you test the use of these products on a spare tile or in a less visible area. These products can be bought at ceramic material retailers. Abrasive cleaning utensils or products should not be used for decorated tiles, especially those in glass or metal to gold or platinum ornamentation, since they could damage the decorative effect. The products of the referred companies are merely indicated as an example. There are a number of other companies that supply quality products for this purpose. 293

296 POSE ET ENTRETIEN Avant la pose 1- LE CARRELAGE Vérifier que la quantité de materiel acquise est suffisante pour mener les travaux à terme. Vérifier que toutes les boîtes proviennent de la meme Qualité, Tonalité et Calibre. Si vous souhaitez combiner des produits différents, il faudra utiliser matériau avec des arêtes rectifiées. Le choix du type de joint dépend de plusieurs facteurs, notamment : a) du lieu d application intérieur ou extérieur, (b) de la taille du carreau ; (c) de la largeur souhaitée - normalement, le joint d un revêtement de sol est plus large que celui d un revêtement mural, (d) de la couleur du joint elle peut être identique à celle du carreau ou produire un effet de contraste ; (e) du type de finition des joints ils peuvent être lisses, rustiques, plats ou concaves. FINITION SURFACE ARÊTE NATURELLE NATURELLE NORMALE RECTIFIÉ NATURELLE RECTIFIÉ POLI POLI RECTIFIÉ En outre, il faudra également que les différents produits aient le même calibre. Les formats des produits indiqués en centimètres (cm) sont des valeurs approximatives. Les valeurs exactes, en centimètres (cm), sont indiquées dans le tableau des calibres.(p. 243). Pendant la pose 2- LE SUPPORT DE POSE Le support sur lequel vous allez appliquer le carrelage doit être totalement plane et propre et absolument indéformable. 3- LE CARRELAGE Afin d uniformiser la tonalité des carreaux, nous conseillons d alterner l application de pieces provenant de boîtes différentes. Au cas où le produit présente un motif irrégulier, son application doit être aléatoire, c est-à-dire qu il faudra l appliquer dans des directions différentes. Emballage de Revêtement Mural 5- LA COLLE Produit Format (Cm) Rev. Mur Intér. Rev. Sol Intér. Rev. Mur Extér. Rev. Sol Extér. 20x20 Weber.col classic Revêtements Céramiques 20x40 30x45 vitrifiés 30x60 30x90 Grès Porcelainé Émaillé 30x30 Weber.col grés Weber.col pro 33x33 11x50 Weber.col flex 16,5x50 30x60 33x50 40x40 Joints intérieurs de < 2 mm pour revêtements muraux et de sol Weber.color aguada. Joints intérieurs de 2 à 10 mm, avec finition lisse, pour revêtements muraux et de sol Weber.color. Joints intérieurs de 2 à 10 mm, avec finition moderne (inertes colorés), pour revêtements muraux et de sol Weber.color estilo Joints extérieurs de 5 à 20 mm, avec finition sablée, pour revêtements muraux et de sol Weber.color flex Joints extérieurs de 6 à 30 mm, avec finition rustique, pour revêtements muraux et de sol Weber.color rustico. Nombre de pieces par paquet Surface couverte par le materiel contenu dans la paquet Format des pieces Code de l usine Nom du produit Type de choix tonalité + Calibre = Lot 4- LES JOINTS Les tailles minimales recommandées pour les joints sont les suivantes: FINITION JOINT (mm) NATURELLE 3 RECTIFIÉ 2 Pour une pose parfaite des carreaux, des joints doivent être réalisés. Les joints ont des fonctions techniques importantes, telles que : Les joints absorbent les déformations qui se produisent sur le support et empêchent que ces déformations soient transmises aux carreaux en céramique. Si des déformations significatives sont prévisibles sur le support, il faut que les joints aient un bon comportement élastique. Les joints permettent d éviter les problèmes découlant des légères différences de taille des carreaux, ainsi que d éventuelles dilatations de ceux-ci. À cause d éventuelles dilatations et contractions des carreaux, la pose de ceux qui sont en contact entre eux peut provoquer des tensions accumulées qui provoquent leur décollement sans l action modératrice des joints. L utilisation des joints facilite aussi le remplacement de carreaux, le cas échéant. Outre les fonctions techniques, les joints ont aussi des fonctions esthétiques, car ils permettent de bien aligner les carreaux. 294 Emballage de Revêtement de Sol Code de l usine Nom du produit tonalité + Calibre = Lot Format des pieces Surface couverte par le materiel contenu dans la paquet Nombre de pieces par paquet Résistance à l abrasion (Groupes PEI) Utilisez des marteaux en caoutchouc blanc pour taper sur le carrelage; n utilisez pas de marteau en caoutchouc noir car cela pourrait laisser des traces. Une fois le matériau posé, il existe une manière de contrôler si les pièces ont été bien disposées: le test du son. Si, en tapant sur une pièce, vous obtenez un son creux, cela signifie que la pose de cette pièce n est pas correcte, car le mortier-colle n a pas été bien appliqué. 6- COUPE Produit Format (cm) Coupeuse Manuelle Molette (Mm) Revêtements 20x20. 20x40 RUBI TS / TR-400S-600S Céramiques 30x45 RUBI TS / TR-400S-600S vitrifiés 30x60 RUBI TS-60 / TR-600S x90 RUBI TX-900 /TX PLUS Produit Format (cm) Coupeuse Électrique Disque Trépans Revêtements 20x20. 20x40 RUBI ND-200. DW-200-N CRN Widia Drill 1. 30x60 Céramiques 30x45 RUBI ND-200. DW-200-N CPA Diamond Drill 2 vitrifiés 30x90 RUBI DS-250. DS-300 CEV Grès Porcelainé 11x50 RUBI DW-200-N / DS-250 / DS-300 CPC2 Diamond Drill 2 Émaillé 16,5x50 CPC Diamond Drill 3 30x30 33x33 33x50 30x60 40x40 1 Coupe Sèche. 2 Coupe Humide. 3 Coupe à sec meule 115 Après la pose 7- PROTECTION ET ENTRETIEN Pour une bonne conservation du revêtement mural / de sol en céramique, nous recommandons certains soins spécifiques : le nettoyage fréquent des surfaces, la pose de tapis dans les zones de passage / circulation fréquente, notamment sur les zones de communication avec l extérieur, de façon à éviter la présence de grains de sable qui peuvent abîmer n importe quel revêtement de sol. L utilisation du revêtement mural / de sol en céramique permet de bonnes conditions d hygiène et de conservation. Il est très pratique et très facile à entretenir et à nettoyer, normalement avec des détergents de ménage. Il est important de suivre les instructions d application de ces produits qui se trouvent sur les emballages respectifs certains produits contiennent des acides, notamment de l acide fluorhydrique, qui peuvent attaquer les surfaces en leur ôtant leur lustre. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de faire un essai d utilisation sur un carreau de réserve ou sur une zone moins visible. Ces produits sont disponibles chez les revendeurs de matériau céramique. Pour décoré, en particulier décoré dans le verre ou le métal en or ou en platine, vous ne devez pas utiliser d ustensiles ou de produits de nettoyage abrasifs, car ils peuvent endommager la décoration. Les produits des sociétés citées ne sont donnés qu à titre d exemple. D autres sociétés commercialisent également des produits de qualité

297 VERLEGUNG UND PFLEGE Vor der Verlegung DAS MATERIAL Es soll bestätigt werden, ob hinreichendes Material für den ganzen Fußboden zu Verfügung steht. Prüfen Sie, ob alle Verpackungen dem gleichen Qualität, Farbton und Kaliber. entsprechen. Bei der Kombination von verschiedenen Produkten sollte Material mit begradigten Kanten verwendet werden. Die Wahl welchen Typ von Fugen man wählt, hängt von mehreren Faktoren ab: (a) dem Ort, an dem die Fliesen verlegt werden drinnen oder draußen (b) der Fließengröße (c) der Stärke der Fliese bei Bodenfliesen sind die Fugen normalerweise breiter als bei Wandfliesen (d) der Farbe des Zwischenraums diese kann die gleiche wie die Fliese sein oder eine andere, um einen Kontrast zu bilden (e) Art der Fugenoberfläche glatt, rustikal, flach oder gewölbtn 5- DER KLEBER VERARBEITUNG OBERFLÄCHE KANTE NATURELLE NATURBELASSENE NORMALE BEGRADIGTE NATURBELASSENE BEGRADIGTE POLIERT POLIERT BEGRADIGTE Produkt Glasierte Keramikfliesen zur wandverkleidung Nennmaß (Cm) 20x20 20x40 30x45 30x60 30x90 Wandverkleidung Innen Weber.col classic Bodenbelag Innen Wandverkleidung Außen Bodenbelag Außen Ausserdem sollten die verschiedenen Produkte die gleiche Kalibrierung haben. Die Massangaben der Produkte in Zentimetern (cm) sind Näherungswerte. Die genauen Masse in Zentimetern (cm) sind der Kalibriertabelle zu entnehmen. (Seite 243). Bei der Verlegung DER UNTERGRUND Der Untergrund muss eben und sauber sein. Er darf sich in Form und Lage nicht mehr verändern. 3- DAS MATERIAL Wir empfehlen Mosaike aus verschiedenen Verpackungen herauszunehmen, um den Farbton des zu verlegenen Produktes zu vereinheitlichen. Bei unregelmässiger Musterung sollte das Produkt willkürlich verlegt werden, d.h. in unterschiedlichen Positionen und Anordnungen. Anzahl der Stücke pro Verpackung Fläche, die mit der Verpackung zu verlegen ist WANDFLIESEN VERPACKUNG Werkscode Produktbezeichnung Glasiertes Feinsteinzeung 30x30 Weber.col grés Weber.col pro 33x33 11x50 Weber.col flex 16,5x50 30x60 33x50 40x40 Fugen im Innenbereich für Bodenbeläge und Wandverkleidungen mit < 2 mm Breite weber. color aguada Fugen im Innenbereich in glatter Ausführung für Bodenbeläge und Wandverkleidungen mit 2 bis 10 mm Breite weber. color. Fugen im Innenbereich in moderner Ausführung (inerte Farben) für Bodenbeläge und Wandverkleidungen mit 2 bis 10 mm Breite weber. color estilo. Fugen im Innenbereich in glatter Ausführung für Bodenbeläge und Wandverkleidungen mit 2 bis 10 mm Breite weber. color. Fugen im Innenbereich und Außenbereich in mit Sand polierter Ausführung für Bodenbeläge und Wandverkleidungen mit 5 bis 20 mm Breite weber. color flex. Fugen im Innenbereich in rustikaler Ausführung für Bodenbeläge und Wandverkleidungen mit 6 bis 30 mm Breite weber. color rustico. Verwenden Sie einen weissen Kunststoffhammer zum Festklopfen der Fliesen; Verwenden Sie keinen schwarzen Kunststoffhammer, da dieser Abriebspuren hinterlassen könnte. Nachdem Sie das Material angebracht haben, können Sie anhand eines Tests feststellen, ob die Fliesen korrekt verlegt wurden: der Klopftest. Wenn Sie an einer bestimmten Stelle gegen die Kachel klopfen und einen hohlen Ton hören, dann wurde die Kachel nicht richtig verlegt, da der Fliesenkleber nicht korrekt aufgebracht wurde. Nennmaß BODENFLIESEN VERPACKUNG Werkscode Produktbezeichnung Sortierung Farbe + Kalibrierung = Gruppe Farbe + Kalibrierung = Gruppe Nennmaß Fläche, die mit der Verpackung zu verlegen ist Anzahl der Stücke pro Verpackung Belastbarkeit (Gruppen PEI) 6- ZUSCHNEIDEN Produkt Nennmaß (cm) Handschneider Trennmesser (mm) Glasierte 20x20. 20x40 RUBI TS / TR-400S-600S Keramikfliesen zur 30x45 RUBI TS / TR-400S-600S wandverkleidung 30x60 RUBI TS-60 / TR-600S x90 RUBI TX-900 /TX PLUS Produkt Nennmaß (cm) Elektr. Schneidgerät Trennscheibe Bohrkrone Glasierte 20x20. 20x40 RUBI ND-200. DW-200-N CRN Widia-Bohrer 1. 30x60 Keramikfliesen zur 30x45 RUBI ND-200. DW-200-N CPA Diamant-Bohrer 2 wandverkleidung 30x90 RUBI DS-250. DS-300 CEV Glasiertes 11x50 RUBI DW-200-N / DS-250 / DS-300 CPC2 Diamant-Bohrer 2 Feinsteinzeung 16,5x50 CPC Diamant-Bohrer 3 30x30 33x33 33x50 30x60 40x40 1 Naßschnitt. 2 Trockenschnitt. 3 Trockenbearbeitung Schleifscheibe DIE FUGEN Es werden folgenden Mindestmaße für die Fugen empfohlen: VERARBEITUNG FUGEN (mm) NATURBELASSENE 3 BEGRADIGTE 2 Zwischen den fliesen müssen fugen gelassen werden, damit diese perfekt verlegt werden können. fugen erfüllen wichtige technische funktionen: Fugen absorbieren Verformungen des Bodens oder der Wand. Sofern Sie größere Verformungen des Bodens oder der Wand erwarten, sollten die Fugen sehr elastisch sein. Fugen vermeiden Probleme, die sich aus geringen Größenunterschieden der Fliesen ergeben, wie auch aus der Ausdehnung der Fliesen. Wenn die Fliesen ohne Fugen verlegt werden, könnte die aufgebaute Spannung dazu führen, daß sich die Fliesen von der Wand oder vom Boden lösen. Keramische Fliesen sind undurchlässig für Wasser und Dampf, doch müssen diese durch die Fugen entweichen können. Nach der Verlegung UNTERHALTSPFLEGE UND PFLEGE Für eine langzeitige Konservierung der keramischen Boden- und Wandfliesen empfehlen wir Ihnen folgende Maßnahmen: Reinigen Sie die Fliesen regelmäßig. Legen Sie Teppiche in Bereiche, die stark frequentiert werden, besonders in Eingangsbereiche, um Sand und andere scheuernde Partikel, die mit den FuÅNssen hereingetragen werden und damit die Bodenbeläge schädigen, zu vermeiden. Der Einsatz von keramischen Boden- und Wandfliesen schafft hygienische Verhältnisse. Die Pflege keramischer Fliesen ist sehr praktisch und einfach und kann mit gewöhnlichen Haushaltsreinigern erfolgen. Besonders bei matten Fliesen kann Schutzwachs die tägliche Pflege einfacher machen. Es ist wichtig, die Bedienungshinweise auf der Packung füer diese Produkte zu befolgen einige enthalten Säuren wie hydrofluoreszierende Säure, die die Oberfläche der Fliesen angreifen kann und ihnen den Glanz nimmt. Um ganz sicherzugehen, empfehlen wir diese Produkte an einer Ersatzfliese oder an einer wenig auffälligen Stelle auszuprobieren. Alle diese Produkte können üeber den Fachhandel bezogen werden. Scheuernde Reinigungsutensilien oder produkte sollten nicht verwendet werden, besonders nicht für Dekorfliesen mit Gold- oder Platinornamenten, da sie den dekorativen Effekt beschädigen könnten. Zusätzlich zu den technischen Funktionen, haben Fugen auch ästhetische Funktionen. Sie ermöglichen es die Fliesen korrekt auszurichten. Bei den angeführten Produkten und Firmen handelt es sich lediglich um Beispiele. Daneben bieten verschiedene Firmen Qualitätserzeugnisse 295

298 Recomendamos também a consulta do seguinte catálogo:. Please refer also to this catalogue: Nous vous recommandons de consulter aussi le catalogue suivant:. Für weitere Informationen empfehlen wir die folgenden Kataloge Catálogo Porcelanato (Revestimentos e Pavimentos em Grés Porcelânico Técnico) Porcelanato Catalogue (Full Body Porcelain Wall/Floor Tiles) Catalogue grès cérame porcelainé (Revêtements muraux et de sol en grès porcelainé pleine masse) Porzellan Katalog (Einige Vollkörper - Porzellan - Bodenfliesen) NOTAS. NOTES. ANMERKUNGEN (i) Recorrendo a uma tecnologia de produção inovadora que permite produzir peças diferentes umas das outras com variações de desenho e/ou cores entre elas, é possível alcançar um efeito global mais real e harmonioso. (i) Through innovative production techniques, enabling the manufacture of different pieces with design and/or colour variations, it is possible to obtain a more genuine and harmonious overall effect. (i) En faisant appel à une technologie de production novatrice, qui permet de produire des pièces différentes les unes des autres, avec des variations de dessin et /ou de couleurs entre elles, il est possible d obtenir un effet global plus réel et plus harmonieux. (i) Eine innovative Produktionstechnik erlaubt die Herstellung von Artikeln mit unterschiedlichen Motiven und / oder Farben, so dass ein wirklichkeitsnäherer und harmonischerer Gesamteffekt entsteht. ACABAMENTO. FINISH. FINITION. VERARBEITUNG NAT RECT POL Significa means Signifie Bedeutet Superfície Surface Oberfläche Aresta Edges Arête Kanten NATURAL NATURAL NORMAL NATUREL NATURELLE NORMALE NATURBELASSEN NATURBELASSENE RECTIFICADO RECTIFIED RECTIFIÉE BEGRADIGTE POLIDO POLISHED POLI POLIERT NATURAL RECTIFICADA NATURELLE RECTIFIED NATURBELASSENE RECTIFIÉE BEGRADIGTE POLIDA POLISHED POLI POLIERT RECTIFICADA RECTIFIED RECTIFIÉE BEGRADIGTE Para revestimentos (em paredes), aconselhamos o produto com aresta rectificada; no entanto, se aplicar o produto natural (sem aresta rectificada) aconselhamos a utilização de junta maior. For walls we recommend the use of rectified edge tiles. However, if you choose to apply natural products (without rectified edge), a bigger joint is recommended. Pour les revêtements (sur les muraux), nous vous conseillons le produit avec arête rectifiée. Toutefois, si vous choisissez d appliquer le produit naturel (sans arête rectifiée), il conviendra d appliquer un joint plus grand. Für Wände empfehlen wir Ihnen die Verwendung begradigter Fliesenkanten. Wenn Sie sich für ein naturbelassenes Produkt (ohne begradigte Kanten) entschieden haben, sollten sie eine grössere Fuge wählen. 296

299 CALIBRE. KALIBRIERTES MASS As dimensões exactas - em centímetros - dos produtos com aresta rectificada referidos ao longo do catálogo, são relativos ao calibre 06 (calibre mais usual). As dimensões dos restantes calibres estão indicadas na tabela de calibres. The exact sizes (in cm) of the products with rectified edges shown throughout the catalogue refer to the 06 calibre (most common calibre). The sizes of other calibres are shown in the calibre table. Les dimensions exactes des produits à arête rectifiée, en centimètres, mentionnés dans le catalogue se rapportent au gabarit 06 (gabarit le plus courant). Les dimensions des autres gabarits sont indiquées dans le tableau des gabarits. Die genauen Massangaben in cm der begradigten Erzeugnisse wie im Katalog genannt, beziehen sich auf Kaliber 06 (am meisten gebräuchliches Kaliber). Die Massangaben der übrigen Kaliber sind in der entsprechenden Tabelle genannt. TABELA DE CALIBRES. CALIBRE TABLE. TABLEAU DES CALIBRES. KALIBRIERTABELLE NAT. Formato Calibre (cm) Size (cm) 2 1 (mais usual) (more usual) 0 (dimensão nominal) (nominal size) ,5 16,72 16,67 16,62 16,57 16,52 16,47 ± 0,1% 30 30,22 30,13 30,04 29,95 29,86 29,77 ± 0,1% 33 33,75 33,65 33,55 33,45 33,35 33,25 ± 0,1% 40 40,30 40,18 40,06 39,94 39,82 39,70 ± 0,1% 50 50,38 50,23 50,08 49,93 49,78 49,63 ± 0,1% 60 60,50 60,30 60,10 59,9 59,70 59,50 ± 0,1% POL. RECT. Formato Size (cm) Calibre (cm) 08 (mais usual) (more usual) 06 (dimensão nominal) (nominal size) 04 NAT. Formato Calibre (cm) Size (cm) (mais usual) (more usual) 0 (dimensão nominal) (nominal size) ,21 20,15 20,09 20,03 19,97 19,91 ± 0,1% 30 30,31 30,22 30,13 30,04 29,95 29,86 ± 0,1% 40 40,42 40,30 40,18 40,06 39,94 39,82 ± 0,1% 45 45,30 45,18 45,06 44,94 44,82 44,70 ± 0,1% 60 60,23 60,05 59,87 59,69 59,51 59,33 ± 0,1% 10 9,65 9,60 9,55 ± 0,1% 11 10,50 ± 0,1% 15 14,90 14,70 14,50 ± 0,1% 16,5 16,00 ± 0,1% 30 29,80 29,60 29,40 ± 0,1% 33 33,00 32,80 32,60 ± 0,1% 50 49,45 49,30 49,15 ± 0,1% 60 59,60 59,20 58,80 ± 0,1% 90 89,40 88,80 88,20 ± 0,1% Na conjugação de produtos e/ou acabamentos (natural, rectificado, polido) diferentes numa determinada área, o calibre dos produtos deve ser igual solicitamos esta indicação ao realizar a encomenda. No formato 30x60cm, não é possível conjugar Revestimento Cerâmico ( ) de aresta normal com outras tipologias ( ); neste formato, a conjugação de produtos com diferentes tipologias só é possível com a aresta rectificada. Different products and/or finishings (natural, rectified, polished) to be applied on a certain area should be of the same caliber - in this case, please inform us when placing your order. In 30x60 cm format, Ceramic Wall Tile ( ) with normal edges cannot be combined with other types ( ); in this format, different types of products can only be combined with rectified edges. Si vous souhaitez conjuguer différents produits et/ou finitions (naturel, rectifié, poli) dans une même zone, veillez à ce qu ils soient tous de même calibre Nous vous demanderons de fournir cette information lors de votre commande. Dans le format 30x60cm, il n est pas possible de conjuguer Revêtement céramique ( ) à arête normale, avec d autres typologies ( ) ; dans ce format, la conjugaison de produits de différentes typologies n est possible qu avec l arête rectifiée. Bei gleichzeitiger Verlegung verschiedener Produkte und/oder verschiedener Ausführungsarten (naturbelassen, begradigt, poliert) innerhalb einer bestimmten Fläche sollten alle Produkte die gleiche Kalibrierung haben. Wir empfehlen, dies bei der Bestellung zu beachten. Im Format 30x60cm ist eine Kombination von Wandfliesen ( ) mit normaler Kante und solchen anderer Art ( ) nicht möglich. In diesem Format ist die Kombination verschiedenartiger Produkte mit unterschiedlichen Typologien nur mit begradigter Kante möglich. 297

300 ÍCONES ICONS ICÔNES SYMBOLES Acabamento da superfície. Surface finish. Finition de la superficie. Oberflächen MATE: superfície natural, não brilhante. MATTE: natural surface, not shiny. MAT: superficie naturelle, non brillante. MATT: natürliche Oberfläche, nicht glänzend. Brilho: superfície brilhante, com alto grau de reflexão de luz. GLOSS: shiny surface, with high degree of light reflection. Brillant : superficie brillante, avec haut niveau de reflet de la lumière. Glanz: glänzende Oberfläche mit hoher Lichtreflektierung. VARIAÇÕES DE TONALIDADE. VARIATIONS IN HUE. Variations de tonalité. Farbtonpalette Variação ligeira: produto com ligeira variação cromática. Slight variation: product with slight colour variation. Variation légère: produit présentant une petite variation de couleur. Leichte Abweichung: Produkt mit leichter Farbabweichung. Variação média: produto com evidente variação cromática. Medium variation: product with visible colour variation. Variation moyenne: produit présentant une variation de couleur évidente. Mittlere Abweichung: Produkt mit deutlicher Farbabweichung. Variação forte: produto com forte variação cromática. High variation: product with strong colour variation. Variation forte: produit présentant une forte variation de couleur. StArk Abweichung: Produkt mit starker Farbabweichung. IMPRESSIONS IMPRESSIONS IMPRESSÃO DIGITAL EM CERÂMICA Cerâmica amiga do Ambiente: Permitindo produzir com fidelidade materiais naturais tais como a madeira, a pedra, o tecido, a pele, entre outros tanto ao nível estético, como das texturas, das temperaturas e das sensações que transmitem, garante a não delapidação dos recursos naturais da terra. IMPRESSIONS DIGITAL PRINTING ON CERAMIC Environmentally Friendly Ceramics: It faithfully reproduces natural materials (wood, stone, fabric, fur and others) in terms of aesthetics, textures, temperatures and the sensations conveyed, while also ensuring the non-depletion of the earth s natural resources. IMPRESSIONS IMPRESSION DIGITALE EN CÉRAMIQUE Ceramique respectueuse de l environnement : Permettant de produire fidèlement des matières naturelles telles que le bois, la pierre, le tissu, le cuir, entre autres aussi bien au niveau esthétique, qu au niveau des textures, des températures et des sensations qu ils transmettent, elle garantit que les ressources naturelles de la terre ne soient pas dilapidées. IMPRESSIONS DIE LEISTE HAT ZWEI VERSCHIEDENE SEITEN Umweltfreundliche Keramik: Die Verarbeitung von Naturprodukten wie zum Beispiel Holz, Stein, Stoff, Leder und andere der visuelle Eindruck wie auch die stoffliche Beschaffenheit, Temperatur und Empfindungen, die durch sie übertragen werden, garantiert den sparsamen Umgang mit den natürlichen Resourcen der Erde. 298

301 SISTEMA 3D. 3D SYSTEM. SYSTÈME 3D. 3-D SYSTEM Planta do Espaço. House Plan Ambiente 3D. 3D Environments 1 Plan de l espace. Bauplan 2 Environnement 3D. 3D Umgebung 3 Relatório de Quantidades. Quantity Maps Rapport des Quantités. Mengenangaben DESENHE O SEU PROJECTO Imagine o seu espaço, através de um programa rápido e intuitivo. Aproveite, também, para escolher os elementos decorativos. APLIQUE E VISUALIZE OS PRODUTOS REVIGRÉS EM 3 DIMENSÕES Ensaie em tempo real, todas as combinações desejadas dos revestimentos e pavimentos aplicados. Crie imagens de diferentes perspectivas do seu espaço, e, também imagens panorâmicas. OBTENHA O MAPA DE QUANTIDADES Pode, a qualquer momento, obter o mapa de quantidades dos produtos utilizados no projecto. DESIGN YOUR PROJECT Visualize your room using a quick and easy programme.you can also select decorative elements. SELECT REVIGRÉS WALL AND FLOOR TILES AND VISUALIZE IN 3D View all your desired combinations of wall and floor tiles in real time. Create images of your room from various angles with panoramic views. GET QUANTITY ESTIMATES At any time, you can get quantity estimates for all products used on the project. DESSINEZ VOTRE PROJET Imaginez votre espace grâce à un programme rapide et intuitif. Profitez-en également pour choisir les éléments décoratifs. APPLIQUEZ LES REVÊTEMENTS MURAUX ET DE SOL REVIGRÉS ET VISUALISEZ EN 3 DIMENSIONS Essayez en temps réel toutes les combinaisons souhaitées de revêtements muraux et de sol. Créez des images de votre espace sous diverses perspectives, ainsi que des images panoramiques. OBTENEZ LE RAPPORT DES QUANTITÉS A tout moment, vous pouvez obtenir le rapport des quantités pour chaque produit que vous projetez d utiliser. PLANEN SIE IHR PROJEKT Entwerfen Sie Ihren eigenen Raum mit einem schnellen Programm und wählen Sie gleichzeitig dekorative Elemente aus. VERLEGEN SIE REVIGRÉS FEINSTEINZEUG ALS WAND- UND BODENFLIESEN UND ERSTELLEN SIE LHRE EIGENEN BILDEr Testen Sie in Echtzeitdarstellungen sämtliche Wunschkombinationen für Wandverkleidungen und Bodenbeläge. Mit dem 3D-System können Sie Bilder lhres Raums aus verschiedenen Perspektiven erstellen und sogar Panoramabilder mit 360o Blickwinkel. MENGENANGABEN Die Mengenangaben können zu jedem ausgewählten Produkt ausgewiesen werden. 299

AUTHOR S COLLECTIONS COLEÇÕES DE AUTOR

AUTHOR S COLLECTIONS COLEÇÕES DE AUTOR 2 0 17 Design REVESTIMENTOS CERÂMICOS VIDRADOS / GRÉS PORCELÂNICO ESMALTADO GLAZED WALL TILES / GLAZED PORCELAIN TILES REVÊTEMENTS CÉRAMIQUES VITRIFIÉS / GRÈS PORCELAINÉ ÉMAILLÉ POLIERTEN WANDFLIESEN /

Leia mais

Coleções de Autor Author s Collections Collections d Auteur Autorenkollektionen Colecciones de Autor

Coleções de Autor Author s Collections Collections d Auteur Autorenkollektionen Colecciones de Autor XXX Coleções de Autor Author s Collections Collections d Auteur Autorenkollektionen Colecciones de Autor CRIATIVIDADE SEM LIMITES... Assinadas por prestigiados artistas e designers, criadas em exclusivo

Leia mais

Mystic. Revestimento Cerâmico Vidrado Glazed Wall tiles. Mystic Branco 30x60 cm. Rect. P85 R. Mystic Bege 30x60 cm. Rect. Mystic Carmim P85 P89

Mystic. Revestimento Cerâmico Vidrado Glazed Wall tiles. Mystic Branco 30x60 cm. Rect. P85 R. Mystic Bege 30x60 cm. Rect. Mystic Carmim P85 P89 1 Mystic Mystic Branco P85 Mystic Bege P85 Mystic Carmim P89 Mystic Menta P85 Mystic Cinza P85 Mystic Preto P87 evestimento Cerâmico Vidrado 2 Ocean iver iver White P91 Ocean Blue Ocean Green P91 P91 Wave

Leia mais

YOUR SPACE, YOUR SHELTER.

YOUR SPACE, YOUR SHELTER. WHITE RET 60x60 59,2x59,2 RET COLOURS CORES COULEURS FÄRBEN BEIGE GREY YOUR SPACE, YOUR SHELTER. O teu espaço, o teu refúgio, o teu ninho. Votre espace, votre refuge, votre nid. Ihr Raum, Ihr zu Hause.

Leia mais

YOUR SPACE, YOUR SHELTER.

YOUR SPACE, YOUR SHELTER. WHITE RET 60x60 59,2x59,2 RET COLOURS CORES COULEURS FÄRBEN BEIGE GREY YOUR SPACE, YOUR SHELTER. O teu espaço, o teu refúgio, o teu ninho. Votre espace, votre refuge, votre nid. Ihr Raum, Ihr zu Hause.

Leia mais

5 Formatos Sizes Formats Formate

5 Formatos Sizes Formats Formate 5 Formatos Sizes Formats Formate Porcelânico Porcelain tiles Grès cérame Feinsteinzeug Complementos Decorative pieces Pièces decoratives Formteilen 30 24 x24 24 x24 R Novo acabamento SOFT nos formatos

Leia mais

PAVIMENTOS /Gres Floor Tiles /Carrelage de Sol

PAVIMENTOS /Gres Floor Tiles /Carrelage de Sol PAVIMENTOS /Gres Floor Tiles /Carrelage de Sol Design, estilo, qualidade Com um design cuidado, diversificado e exclusivo, fruto de uma variedade de estruturas, texturas e brilhos, inspirados em tempos

Leia mais

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS COLLECTION COLLECTION - PAVIGRÉS - COLEÇÃO PAVIGRÉS . STORYT 197 x 197 mm 8,3 mm GRÉS PORCELÂNICO PORCELAIN TILES GRÉS PORCELANATO GRÈS CÉRAME FEINSTEINZEUGFLIESEN WHITE HD1 GREY HD2 HD3 HD4 GREEN HD5

Leia mais

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS

COLLECTION HIDRÁULICO PAVIGRÉS COLLECTION PAVIGRÉS COLLECTION - PAVIGRÉS - COLEÇÃO . STORYT 197 x 197 mm 8,3 mm grés porcelânico Porcelain Tiles Grés Porcelanato Grès Cérame Feinsteinzeugfliesen WHITE HD1 GREY HD2 UPSIDEDOWN DD15 GEOFLOWER

Leia mais

30x60. SENSIBILIDADES QUE DESPERTAM... Impressões que perduram. Sensações que se tocam.

30x60. SENSIBILIDADES QUE DESPERTAM... Impressões que perduram. Sensações que se tocam. 30x60 SENSIBILIDADES QUE DESPERTAM... Impressões que perduram. Sensações que se tocam. STIMULATING SENSATIONS... With everlasting emotions. Sensations you can feel. DES SENSIBILITÉS QUI S ÉVEILLENT Des

Leia mais

DESCRIÇÃO: FORMATO: PÁGINA: DESCRIPTION: SIZE: PAGE: 20x40; 33x33. 0,5x60; 01x60; 02x20; 02x60; 02x100; 03x30; 03x60; 07x30; 07x60 14

DESCRIÇÃO: FORMATO: PÁGINA: DESCRIPTION: SIZE: PAGE: 20x40; 33x33. 0,5x60; 01x60; 02x20; 02x60; 02x100; 03x30; 03x60; 07x30; 07x60 14 ÍNDICE INDEX REVESTIMENTO CERÂMICO VIDRADO CERAMIC WALL TILES GRÉS PORCELÂNICO ESMALTADO GLAZED PORCELAIN TILES Catálogo GERAL GENERAL Catalogue DESCRIÇÃO: FORMATO: PÁGINA: : SIZE: PAGE: Bases Bases Edicers

Leia mais

Excelência na produção de vestuário desde 1987

Excelência na produção de vestuário desde 1987 WWW.ESFANI.COM Excelência na produção de vestuário desde 1987 Excellence in garment production since 1987 Excellence dans la production de vêtements depuis 1987 SOBRE NÓS A Esfani - Confeções, Lda.

Leia mais

WORK. TRAIN. BELIEVE. REPEAT SUMMER COLLECTION BY SUSANAGATEIRA

WORK. TRAIN. BELIEVE. REPEAT SUMMER COLLECTION BY SUSANAGATEIRA WORK. TRAIN. BELIEVE. REPEAT. 2017 SUMMER COLLECTION BY SUSANAGATEIRA WORK. TRAIN. 2017 SUMMER COLLECTION BY SUSANAGATEIRA BELIEVE. REPEAT. Em cada nova colecção, empenhamo-nos por apresentar, sempre,

Leia mais

mythical stone mstone marfil 30x90r marfil curvy 30x90r mood calm 15x90r

mythical stone mstone marfil 30x90r marfil curvy 30x90r mood calm 15x90r A Recer, com a nova colecção M-Stone, pretende redescobrir o legado das pedras intemporais da Europa: Marfil, Carrara e Pulpis reinventam-se, adaptam-se e desvendam a sua versatilidade. A sua aplicação

Leia mais

50x50 48,6x48,6 rect. 31,4x61,2 30x60 rect. 33,3x33,3 22,5x33,3

50x50 48,6x48,6 rect. 31,4x61,2 30x60 rect. 33,3x33,3 22,5x33,3 Despertem-se os sentidos. Poetize-se o momento. Expressão de uma melodia de reflexos mágicos nunca antes escutada. Beige, cinza e preto num jogo subtil de brilho e mate, irresistível e fascinante. Soul...

Leia mais

DESCRIÇÃO: FORMATO: PÁGINA: DESCRIPTION: SIZE: PAGE: 33x33 9 DESCRIPTION: SIZE: PAGE:

DESCRIÇÃO: FORMATO: PÁGINA: DESCRIPTION: SIZE: PAGE: 33x33 9 DESCRIPTION: SIZE: PAGE: ÍNDICE INDEX REVESTIMENTO CERÂMICO VIDRADO CERAMIC WALL TILES GRÉS PORCELÂNICO ESMALTADO GLAZED PORCELAIN TILES Catálogo GERAL GENERAL Catalogue DESCRIÇÃO: FORMATO: PÁGINA: : SIZE: PAGE: Bases Bases Edicers

Leia mais

Infinity Moka 60x60R 2

Infinity Moka 60x60R 2 1 2 Infinity Moka 60x60R Infinity Pearl 60x60 60x60R 45x45 45x45R G1310 G1401 G1301 G1315 60x60R Semi-Polido Infinity Moka G1406 60x60 60x60R 45x45 45x45R G1310 G1401 G1301 G1315 60x60R Semi-Polido Infinity

Leia mais

VISION. Furniture Collection. GUAL Furniture Design

VISION. Furniture Collection. GUAL Furniture Design VISION Furniture Collection 1 VISION CONTENTS ÍNDICE 4 8 38 Introduction Introdução Products Produtos Technical Information Informações Técnicas 4 Vision Collection Technical Information Design is more

Leia mais

45x45. M10x20. www.naprec.recer.pt

45x45. M10x20. www.naprec.recer.pt NAPREC 45x45 M20x20 M10x10 M10x20 www.naprec.recer.pt 2 A série NAPREC recria formas geométricas, numa linguagem moderna e contemporânea. O relevo confere-lhe movimento e profundidade, os tons reforçam

Leia mais

CATÁLOGO GERAL GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GÉNÉRAL ALLGEMEINER KATALOG CATÁLOGO GENERAL

CATÁLOGO GERAL GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GÉNÉRAL ALLGEMEINER KATALOG CATÁLOGO GENERAL CATÁLOGO GERAL GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GÉNÉRAL ALLGEMEINER KATALOG CATÁLOGO GENERAL 1 XXX Este catálogo data 2014/Jan substitui e anula as edições anteriores (ver data referida na contracapa). This

Leia mais

INTRODUÇÃO INTRODUCTION

INTRODUÇÃO INTRODUCTION INTRODUÇÃO Koncreto Mosaic é o revivalismo do mosaico hidraúlico tradicional usado no Sul da Europa em finais do século XIX e inícios do século passado, com uma nova reinterpretação no design de interiores

Leia mais

INSPIRING COLLECTIONS

INSPIRING COLLECTIONS INSPIRING COLLECTIONS 1 2 INTRODUCTION INTRODUÇÃO 3 in-house Design&Production No limits for customization. Produção e Design próprios Personalização sem limites. We are furniture, upholstery and lightning

Leia mais

SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER SLIDING DOOR SYSTEMS

SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER SLIDING DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PORTAS DE CORRER SLIDING DOOR SYSTEMS UNIVERSAL SOLUTIONS Open to the future, the world, progress... PT Líder no sector Saheco é uma empresa especializada na concepção e fabrico de mecanismos

Leia mais

My basis to return to, my comfort to stay in. My territory. Myself. My GROUND.

My basis to return to, my comfort to stay in. My territory. Myself. My GROUND. W H I T E C R E A M T O R T O R A L I G H T G R E Y G R E Y 59,2x59,2ret. 30x60 My basis to return to, my comfort to stay in. My territory. Myself. My GROUND. O meu porto seguro para voltar, o meu conforto

Leia mais

Live White River. Live Grey Fossil Live Deep Forest

Live White River. Live Grey Fossil Live Deep Forest Live White River Live Grey Fossil Live Deep Forest 02 Para a série Live a Recer recomenda as aplicações de produto aqui demonstradas. Recer recommends using the product shown here for the Live series.

Leia mais

FICHA TÉCNICA Revestimentos com design. nº 33. Nº Pág.s: 05 33 24. Julho. 2007. Copyright 2007 - Construlink.com - Todos os direitos reservados.

FICHA TÉCNICA Revestimentos com design. nº 33. Nº Pág.s: 05 33 24. Julho. 2007. Copyright 2007 - Construlink.com - Todos os direitos reservados. .. FICHA TÉCNICA Revestimentos com design Nº Pág.s: 05 33 24. Julho. 2007 nº 33 Revestimentos com design 01 Cada vez mais as empresas de revestimentos cerâmicos procuram parcerias com arquitectos, designers

Leia mais

Referência Comercial Type References / Référence commerciale

Referência Comercial Type References / Référence commerciale Declaração de Desempenho Nº 0099-PR-A55 onforme Regulamento Europeu (RE) n.º 574/2014 Declaration of Performance (DoP) / According to European Regulation (ER) No. 574/2014 Déclaration de Performance (DdP)

Leia mais

Revestimentos Wall Tiles

Revestimentos Wall Tiles caracteriza uma nova fase de CERAMIC FOR THE SENSES, onde a Recer reforça o cuidado que desde sempre deposita no desenvolvimento (e apresentação) dos seus produtos. A protecção da Natureza e dos equilíbrios

Leia mais

LAVATÓRIOS WASHBASINS LAVABOS LAVABOS Darke ( Ø 40 cm) Daytona ( 40 x 40 cm)

LAVATÓRIOS WASHBASINS LAVABOS LAVABOS Darke ( Ø 40 cm) Daytona ( 40 x 40 cm) LAVABO SUR MEUBLE WASHBASIN FOR FURNITURE SOBRE MÓVEL 18797002 Darke ( Ø 40 cm) 18817002 Daytona ( 40 x 40 cm) a) 00 (VER PÁG. 8 SEE PAGE 8 REGARDER PAGE.8) a) 00 (VER PÁG. 8 SEE PAGE 8 REGARDER PAGE.8)

Leia mais

O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE

O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE Read Online and Download Ebook O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO BILíNGUE) (PORTUGUESE EDITION) BY OSCAR WILDE DOWNLOAD EBOOK : O PRíNCIPE FELIZ E OUTRAS HISTóRIAS (EDIçãO Click link bellow and

Leia mais

EXCLUSIVE. Premium Gold. a collection by

EXCLUSIVE. Premium Gold. a collection by a collection by Fundada em 1987, a Porcel S.A. é uma prestigiada marca e indústria de porcelana. Situada no coração de Portugal, a Porcel combina a tradição manual à inovação tecnológica no desenvolvimento

Leia mais

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm CATÁLOGO DIVERSOS DIVERSOS REF 1123 REF 1124.1 REF 1124 REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF 1124.1 ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm REF 1166 REF 1166.1 REF 1166.2 REF 1139

Leia mais

Elementos em transformação Elements in transformation Elementos en transformación

Elementos em transformação Elements in transformation Elementos en transformación Elementos em transformação Elements in transformation Elementos en transformación RODAPÉ BULLNOSE/SKIRTING ZÓCALO 8,5x45cm 3 x18 8,5x44cm 3 x17 PRODUTO RETIFICADO RECTIFIED PRODUCT PRODUCTO RECTIFICADO

Leia mais

A Cor Exata. Catálogo 2017/2018. The Exact Color. 2017/2018 Catalog. Masterbatches Compostos Resinas Tingidas Aditivos Beneficiamentos Colormatches

A Cor Exata. Catálogo 2017/2018. The Exact Color. 2017/2018 Catalog. Masterbatches Compostos Resinas Tingidas Aditivos Beneficiamentos Colormatches A Cor Exata The Exact Color Catálogo 2017/2018 2017/2018 Catalog Masterbatches Compostos Resinas Tingidas Aditivos Beneficiamentos Colormatches Masterbatches Compounds Dyed Resins Aditives Tooling Colormatches

Leia mais

E S P A Ç. O L i. awesome hotel

E S P A Ç. O L i. awesome hotel E S P A Ç O L i b r i s awesome hotel PT EN FR Portefólio Portfolio Portefeuille www.espacolibris.com www.espacolibris.com www.espacolibris.com Í N D I C E PT EN FR I N D E X I N D E X Quem somos About

Leia mais

MINI CATÁLOGO GERAL GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GÉNÉRAL ALLGEMEINER KATALOG CATÁLOGO GENERAL

MINI CATÁLOGO GERAL GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GÉNÉRAL ALLGEMEINER KATALOG CATÁLOGO GENERAL MINI CATÁLOGO GERAL GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GÉNÉRAL ALLGEMEINER KATALOG CATÁLOGO GENERAL Este catálogo data 2012/Jan substitui e anula as edições anteriores (ver data referida na contra-capa). This

Leia mais

PORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS

PORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS PORTAS DE INTERIOR PORTES D INTÉRIEUR - INTERIOR DOORS ARCHIWOODXXI Sede Bloco de Esquerda Lisboa, Portugal Hotel Vidago Palace, Vidago, Portugal Hotel Monte Prado Melgaço, Portugal Sibelis Residência

Leia mais

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO

APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO TORRES EM ALUMÍNIO APRESENTAÇÃO DA EMPRESA Presentation de la Société ESCADAS EM ALUMÍNIO Échelles en Aluminium PLATAFORMAS DE TRABALHO EM ALUMÍNIO Plateformes de Travail en Aluminium TORRES EM ALUMÍNIO Echaffaudages Roulants

Leia mais

Graphic and classy. Intense on the details.

Graphic and classy. Intense on the details. Graphic and classy. Intense on the details. 2 5 colours White Cream Light Grey Beige Tortora 2 surfaces Matt Shine Polished 3 4 sizes 45 x 120 35 x 100 35 x 70 59,2 x 59,2 4 5 Marble White Shine 45 x

Leia mais

IKEA: A perspectiva p do fornecedor com preocupações ecológicas. Congresso LiderA Ana Teresa Fernandes.

IKEA: A perspectiva p do fornecedor com preocupações ecológicas. Congresso LiderA Ana Teresa Fernandes. Inter IKEA Systems B.V. 2009 IKEA: A perspectiva p do fornecedor com preocupações ecológicas Congresso LiderA 2011 Ana Teresa Fernandes IKEA Portugal 1 2 Low price - but not at any price with quality in

Leia mais

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão LIVRET POLYPHONIE «Les débutants d aujourd hui sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão Mestre Marcelo Brandão Fondateur du Grupo Cultura Capoeira SOMMAIRE Livret Polyphonie Grupo Cultura

Leia mais

PAG02 GM0183 CASTANHO GM0179 CREME PAG12 GM0175 PRETO GA1459 DECOR PAG20 GM0176 VERMELHO GA1460 DECOR GA1783 LISTELO PAG34 MERCHANDISING

PAG02 GM0183 CASTANHO GM0179 CREME PAG12 GM0175 PRETO GA1459 DECOR PAG20 GM0176 VERMELHO GA1460 DECOR GA1783 LISTELO PAG34 MERCHANDISING 20x50 PAG02 GM0183 CASTANHO GM0179 CREME PAG04 GM0173 VERDE GM0001 BRANCO GM0175 PRETO PAG06 GM0170 AZUL CLARO PAG08 GM0280 VIOLETA PAG11 GA1407 DECOR GM0001 BRANCO PAG12 GM0175 PRETO GA1459 DECOR PAG14

Leia mais

Embalagens alimentares de alta qualidade em Alumínio. High quality aluminium food containers

Embalagens alimentares de alta qualidade em Alumínio. High quality aluminium food containers Embalagens alimentares de alta qualidade em Alumínio. High quality aluminium food containers 1 Conheça a Porespack A Porepack é uma empresa com mais de 20 anos de experiência no mercado, especializada

Leia mais

and environmental aspects aspectos socioambientais

and environmental aspects aspectos socioambientais and environmental aspects 05social aspectos socioambientais 98 / 99 Número de Associados na Controladora Number of Associates in Parent Company 10.281 12.396 2 MIL 2006 2007 + novos empregos gerados na

Leia mais

Bēhance LIDIO CARRARO ÍCONE WORLD CHAMPION FIFA WORLD CUP. Es túdio Dharma B. Drawing, Packaging, Print Design. Follow.

Bēhance LIDIO CARRARO ÍCONE WORLD CHAMPION FIFA WORLD CUP. Es túdio Dharma B. Drawing, Packaging, Print Design. Follow. Bēhance LIDIO CARRARO ÍCONE WORLD CHAMPION FIFA WORLD CUP Drawing, Packaging, Print Design @ 77? 5 > 0 Es túdio Dharma B Bento Goncalves, Follow The Lidio Carraro Boutique Winery Valley of the Vineyards,

Leia mais

FORMAÇÃO E AQUISIÇÃO DE CONCEITOS NO PROCESSO DE APRENDIZAGEM DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA SURDOS COMO L2, UMA NECESSIDADE

FORMAÇÃO E AQUISIÇÃO DE CONCEITOS NO PROCESSO DE APRENDIZAGEM DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA SURDOS COMO L2, UMA NECESSIDADE FORMAÇÃO E AQUISIÇÃO DE CONCEITOS NO PROCESSO DE APRENDIZAGEM DE LÍNGUA PORTUGUESA PARA SURDOS COMO L2, UMA NECESSIDADE Formation et acquisition de concepts dans le processus d apprentissage de langue

Leia mais

emma read between the lines

emma read between the lines read between the lines 30x60 ret. 31x62 44x44 ret. 45x45 Duas colheres de gelado. Um toque de inocência. Uma pitada de irreverência. Sabores. Leia nas entrelinhas. Two spoonfuls of ice-cream. A touch

Leia mais

ÍNDICE LUX IL COTTO ARAN INDEX INDICE

ÍNDICE LUX IL COTTO ARAN INDEX INDICE ABRIL2015 A Gresco apresenta três novos produtos cerâmicos que elevam ainda mais a sua oferta global. Direcionadas para mercados exigentes, aliam as vertentes estéticas e funcional aos requisitos inequívocos

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

MINI. CATÁLOGO GERAL GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GÉNÉRAL ALLGEMEINER KATALOG CATç LOGO GENERAL

MINI. CATÁLOGO GERAL GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GÉNÉRAL ALLGEMEINER KATALOG CATç LOGO GENERAL MINI CATÁLOGO GERAL GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GÉNÉRAL ALLGEMEINER KATALOG CATç LOGO GENERAL Este catálogo data 2012/Jan substitui e anula as edições anteriores (ver data referida na contra-capa). This

Leia mais

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES Cada una de las habitaciones del apartamento son dobles (para dos personas). y se habilitarán el número de habitaciones en función del numero de huéspedas a alojar. Ejemplos:

Leia mais

Roupeiros Wardrobes Placards

Roupeiros Wardrobes Placards Roupeiros Wardrobes Placards Há 50 anos a cumprir os mais altos padrões de qualidade 50 years fulfilling the highest quality standards Pour 50 ans pour répondre aux normes de qualité les plus élevées A

Leia mais

Descubra como a ciência pode criar arte.

Descubra como a ciência pode criar arte. Descubra como a ciência pode criar arte. See how science can create art. Découvrez comment la science peut créer de l art. Entdecken Sie, wie Wissenschaft Kunst erschaffen kann. The TRUE ceramic pieces

Leia mais

3 5 X X 6 0

3 5 X X 6 0 C O R E T H I S I S O U R C O R E C O R E 1 T H I S I S O U R C O R E 2 S I Z E S 3 5 X 1 0 0 3 0 X 6 0 C O R E 5 C O L O U R S T O R T O R A, B E I G E, W H I T E, L I G H T G R E Y A N D G R E Y 2 S

Leia mais

Intégration commerciale, néoprotectionnisme. commerciaux. P. Barbet* & M. R. Castilho**

Intégration commerciale, néoprotectionnisme. commerciaux. P. Barbet* & M. R. Castilho** Intégration commerciale, néoprotectionnisme et conflits commerciaux P. Barbet* & M. R. Castilho** Université Paris 13 et CEPN-CNRS ** Universidade Federal Fluminense 1 Resumo As relações comerciais entre

Leia mais

Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition)

Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition) Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais: 1 (Portuguese Edition) Marcelo Moreira Antunes (org.) Click here if your download doesn"t start automatically Aspectos Multidisciplinares das Artes Marciais:

Leia mais

O Grupo Vista Alegre Atlantis

O Grupo Vista Alegre Atlantis O Grupo Vista Alegre Atlantis A Fábrica Porcelanas Vista Alegre foi fundada em 1824 por José Ferreira Pinto Basto, homem empreendedor, político e mecenas. Desde o início da produção de Porcelana, a Vista

Leia mais

Gestão da comunicação - Epistemologia e pesquisa teórica (Portuguese Edition)

Gestão da comunicação - Epistemologia e pesquisa teórica (Portuguese Edition) Gestão da comunicação - Epistemologia e pesquisa teórica (Portuguese Edition) Maria Cristina Castilho Costa, Maria Aparecida Baccega Click here if your download doesn"t start automatically Download and

Leia mais

E S S E N T I A. you can touch the essentia. Zona Industrial de Aveiro 3801-101 AVEIRO. PORTUGAL

E S S E N T I A. you can touch the essentia. Zona Industrial de Aveiro 3801-101 AVEIRO. PORTUGAL Zona Industrial de Aveiro 3801-101 AVEIRO. PORTUGAL T. (+351) 234 30 30 30 F. (+351) 234 30 30 31 lovetiles@lovetiles.com www.lovetiles.com you can touch the essentia. essentia... the shape of nature essentia,

Leia mais

Prova de Seleção Mestrado LINGUA INGLESA 15/02/2016

Prova de Seleção Mestrado LINGUA INGLESA 15/02/2016 Prova de Seleção Mestrado LINGUA INGLESA 15/02/2016 Instruções aos candidatos: (1) Preencher somente o número de inscrição em todas as folhas. (2) Usar caneta preta ou azul. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Leia mais

KITE ALLOY 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P80 P62 P64 P77 P62 P64 P77 P92. 20x60 NAT P77. 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P88

KITE ALLOY 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] P80 P62 P64 P77 P62 P64 P77 P92. 20x60 NAT P77. 30x60 RECT [ 29,6x59,2 cm] 30x90 RECT [ 29,6x88,8 cm] P88 KITE 30x60 KITE BRANCO KITE ALLOY KITE CORDA KITE IRON KITE PRETO KITE SILVER P149 KITE BRASS P149 BRANCO ORIENTE 20x20 NAT 20x40 NAT 30x45 NAT P60 P59 P61 MARFIM BRILHO ALLOY BRILHO CORDA BRILHO IRON

Leia mais

S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI

S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI Guialmi apresenta a sua colecção de armários S/LINE. Uma colecção desenvolvida a pensar na satisfação das necessidades de organização de escritórios que continuam a produzir largas quantidades e variedades

Leia mais

> 1 FAROL DE IDEIAS LIGHTHOUSE OF IDEAS Information and New Media Informação e Novos Media

> 1 FAROL DE IDEIAS LIGHTHOUSE OF IDEAS Information and New Media Informação e Novos Media > 1 FAROL DE IDEIAS LIGHTHOUSE OF IDEAS Information and New Media Informação e Novos Media Farol de Ideias produces new media concepts through original television shows, press editorial projects and radio

Leia mais

Dados Sociais 2004 Brasil. HR Data 2004 Brazil Données Sociales 2004 Brésil

Dados Sociais 2004 Brasil. HR Data 2004 Brazil Données Sociales 2004 Brésil Dados Sociais 2004 Brasil HR Data 2004 Brazil Données Sociales 2004 Brésil Este é o primeiro Relatório de Dados Sociais da Dalkia Brasil. Com ele pretendemos demonstrar, a evolução dos principais indicadores

Leia mais

A audácia da criação. The creation s audacity. L audace de la création.

A audácia da criação. The creation s audacity. L audace de la création. A audácia da criação. The creation s audacity. L audace de la création. Do sonho de elevar o mobiliário ao conceito de arte nasce, em 2008, a Evanyrouse. Combina o saber-fazer e a excelência do mobiliário

Leia mais

UNIVERSO PORTODESIGN

UNIVERSO PORTODESIGN UNIVERSO PORTODESIGN SOLUÇÕES PARA ARQUITETURA E INTERIORES A cada publicação, mais novidades. Novos entrevistados, diferentes projetos e muita história para contar. Nesta edição, compartilhamos algumas

Leia mais

A Q U I L O N c o l l e c t i o n

A Q U I L O N c o l l e c t i o n A Q U I L O N c o l l e c t i o n A Q U I L O N c o l l e c t i o n AQUILON collection AQUILON collection AQUILON collection AQUILON collection A Q U I L O N c o l l e c t i o n AQUILON collection

Leia mais

Orientação e Salvamento

Orientação e Salvamento Photoluminescent Safety Signs ÍNDICE / INDEX CATÁLOGOS DE PRODUTOS / PRODUCT CATALOGS EVERGLOW 1 PRODUTOS DESENVOLVIDOS COM OS MELHORES PIGMENTOS FOTOLUMINESCENTES E ALTA TECNOLOGIA. PRODUCTS DEVELOPED

Leia mais

FRANÇA: DÉMARCHE HQE BRASIL: PROCESSO AQUA

FRANÇA: DÉMARCHE HQE BRASIL: PROCESSO AQUA Technical Cooperation Brasil - France ESCOLA POLITÉCNICA UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FRANÇA: DÉMARCHE HQE BRASIL: PROCESSO AQUA CERTIFICATION Fundação Carlos Alberto Vanzolini Created in 1967 by the professors

Leia mais

Neocim FRAMBOISE 20x20

Neocim FRAMBOISE 20x20 TM TM Kerion nasce com mais de 25 anos de experiência na indústria cerâmica e na produção de grés porcelanato. Oferece aos clientes finais soluções cerâmicas segundo uma lógica de inovação que faz a diferença.

Leia mais

Bâtiments Commerciaux Bâtiments Commerciaux. Innovation & Qualité

Bâtiments Commerciaux Bâtiments Commerciaux. Innovation & Qualité Bâtiments Commerciaux Bâtiments Commerciaux Innovation & Qualité Innovation & Qualité FCM - Cofragens e Construções, S.A.. FCM - Espagne. FCM - Cofraje si Constructii, SRL. FCM - Algérie. FCM & LC Construções,

Leia mais

DESTONALIZADO DIFFERENT SHADED DÉNUANCÉ PAVIMENTO E REVESTIMENTO FLOOR AND WALL TILES FAÏENCES ET CARREAUX SOL

DESTONALIZADO DIFFERENT SHADED DÉNUANCÉ PAVIMENTO E REVESTIMENTO FLOOR AND WALL TILES FAÏENCES ET CARREAUX SOL DESTONALIZADO DIFFERENT SHADED DÉNUANCÉ PAVIMENTO E REVESTIMENTO FLOOR AND WALL TILES FAÏENCES ET CARREAUX SOL DESTONALIZADO DIFFERENT SHADED DÉNUANCÉ PAVIMENTO E REVESTIMENTO FLOOR AND WALL TILES FAÏENCES

Leia mais

33x66,5. Shell White. Shell Blue. Shell Grey. Shell Red CS1791825 - G1607 CS1791824 - G1607 CS1791820 - G1604 CS1791827 - G1607

33x66,5. Shell White. Shell Blue. Shell Grey. Shell Red CS1791825 - G1607 CS1791824 - G1607 CS1791820 - G1604 CS1791827 - G1607 caracteriza uma nova fase de CERAMIC FOR THE SENSES, onde a Recer reforça o cuidado que desde sempre deposita no desenvolvimento (e apresentação) dos seus produtos. A protecção da Natureza e dos equilíbrios

Leia mais

branco cinza pérola 35x100 35x70 33,3x45 22,5x33,3 20x20 45x45 35x35 33,3x33,3

branco cinza pérola 35x100 35x70 33,3x45 22,5x33,3 20x20 45x45 35x35 33,3x33,3 Em estado iluminado a luz mostra a cor e a cor define a forma, aparição ou profecia é num tom meigo que o brilho emerge omnipresente. branco cinza pérola Luminosity shows up the colour and the colour defines

Leia mais

Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition)

Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Octavio Aragão Click here if your download doesn"t start automatically Vaporpunk - A fazenda-relógio (Portuguese Edition) Octavio Aragão Vaporpunk - A

Leia mais

O Processo de Escrita Da Planificação à Revisão

O Processo de Escrita Da Planificação à Revisão O Processo de Escrita Da Planificação à Revisão Maria Fernanda Ferreira Dias Orientadora: Profª. Doutora Maria da Graça Guilherme d Almeida Sardinha Dissertação de Mestrado apresentada à Universidade da

Leia mais

Indoor wireless headphones

Indoor wireless headphones Register your product and get support at www.philips.com/welcome Indoor wireless headphones SHC8535 SHC8575 PT Manual do utilizador SHC8535 SHC8535 A a b B a c d b e f c C D E F a G b H I 1 Conteúdo da

Leia mais

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with

Leia mais

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS Instituto CUF Porto, Portugal Instituto CUF Porto, Portugal Porta em compacto fenólico e aro em alumínio - Porte compacte

Leia mais

VISIBILIDADE PARA ACTIVIDADES SOCIAIS EM MOÇAMBIQUE VISIBILITY FOR SOCIAL ACTIVITIES IN MOZAMBIQUE

VISIBILIDADE PARA ACTIVIDADES SOCIAIS EM MOÇAMBIQUE VISIBILITY FOR SOCIAL ACTIVITIES IN MOZAMBIQUE V3.CORP.090118 VISIBILIDADE PARA ACTIVIDADES SOCIAIS EM MOÇAMBIQUE O SOCIAL é um registo dos projectos sociais em actividade no território moçambicano, cujo objectivo é dar reconhecimento e visibilidade

Leia mais

THE FUTURE IN A LARGE FORMAT

THE FUTURE IN A LARGE FORMAT THE FUTURE IN A LARGE FORMAT Revigrés presents the large cm format with its eyes set firmly on the future. Innovative in Portugal, it is an exclusive format for trend-leading companies in the ceramic world.

Leia mais

index gbox Index Union Um & Gbox Mahia Senses & Gbox

index gbox Index Union Um & Gbox Mahia Senses & Gbox Gbox gbox Há um conceito que mantém em comum os espaços de trabalho das grandes multinacionais ou corporações, assim como os das pequenas empresas: a sua constante necessidade de adaptar o seu lay-out

Leia mais

Concepção e Criação da Marca CASK

Concepção e Criação da Marca CASK UNIVERSIDADE DA BEIRA INTERIOR Engenharia Concepção e Criação da Marca CASK Quais os critérios de concepção e criação de uma marca de moda premium Maria Rita Oliveira Casqueiro Projeto para obtenção do

Leia mais

NOVELPRINT É A GRANDE VENCEDORA DO OSCAR MUNDIAL DA ROTULAGEM!

NOVELPRINT É A GRANDE VENCEDORA DO OSCAR MUNDIAL DA ROTULAGEM! NOVELPRINT É A GRANDE VENCEDORA DO OSCAR MUNDIAL DA ROTULAGEM! A Novelprint ganhou o Label Industry Global Awards na categoria de Inovação Contínua e foi a única empresa Latino-americana a ficar entre

Leia mais

Princípios de Direito Previdenciário (Portuguese Edition)

Princípios de Direito Previdenciário (Portuguese Edition) Princípios de Direito Previdenciário (Portuguese Edition) Wladimir Novaes. Martinez Click here if your download doesn"t start automatically Princípios de Direito Previdenciário (Portuguese Edition) Wladimir

Leia mais

Cozinhas Kitchens Cuisine

Cozinhas Kitchens Cuisine Cozinhas Kitchens Cuisine Há 50 anos a cumprir os mais altos padrões de qualidade 50 years fulfilling the highest quality standards Pour 50 ans pour répondre aux normes de qualité les plus élevées A multi-generational

Leia mais

mythical stone mstone marfil 30x90r marfil curvy 30x90r mood calm 15x90r

mythical stone mstone marfil 30x90r marfil curvy 30x90r mood calm 15x90r A Recer, com a nova colecção M-Stone, pretende redescobrir o legado das pedras intemporais da Europa: Marfil, Carrara e Pulpis reinventam-se, adaptam-se e desvendam a sua versatilidade. A sua aplicação

Leia mais

PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA

PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA Alemão Iniciação (Nível 2) Domínio de Referência: Junge Leute Schule und Reisen 1.º MOMENTO Intervenientes e Tempos (1 minuto) (Introdução) Descrição das actividades Hallo!

Leia mais

CORPO de BORBOLETA TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015

CORPO de BORBOLETA TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL CATÁLOGO DE PEÇAS REPOSIÇÃO AUTOMOTIVA 2014 / 2015 2015 TECNOLOGIA EUROPÉIA DRIFT BRASIL Atuante no setor de mobilidade, orientando-se pela tecnologia, inovação e sustentabilidade, a Drift Brasil desenvolve soluções para o segmento automotivo brasileiro

Leia mais

EXCLUSIVE. Premium Gold. uma coleção

EXCLUSIVE. Premium Gold. uma coleção uma coleção 1 2 Fundada em 1987, a Porcel S.A. é uma prestigiada marca e indústria de porcelana. Situada no coração de Portugal, a Porcel combina a tradição manual à inovação tecnológica no desenvolvimento

Leia mais

city A/W 18 Abra a janela e encontre na paisagem urbana a sua inspiração. Open the window and find your inspiration in the urban landscape.

city A/W 18 Abra a janela e encontre na paisagem urbana a sua inspiração. Open the window and find your inspiration in the urban landscape. Metallic Snake O mundo em que vivemos como inspiração Paisagens são o cartão de visita do planeta. A beleza natural sempre foi um dos principais elementos de inspiração do homem, seja na arte, nas emoções

Leia mais

30 anos de experiência ao seu serviço! 30 years of expertise at your service!

30 anos de experiência ao seu serviço! 30 years of expertise at your service! 30 anos de experiência ao seu serviço! 30 years of expertise at your service! A LIPOR é a entidade responsável pela gestão, valorização e tratamento dos Resíduos Urbanos de 8 Municípios, através de um

Leia mais

Do caos nasce a ordem... Da matéria disforme nasce a harmonia... Da natureza nasce... WILDWOOD. 15x75

Do caos nasce a ordem... Da matéria disforme nasce a harmonia... Da natureza nasce... WILDWOOD. 15x75 GREY LIGHT GREY WHITE BEIGE TORTORA Do caos nasce a ordem... Da matéria disforme nasce a harmonia... Da natureza nasce... WILDWOOD. Out of chaos comes order From shapeless mass comes harmony From nature

Leia mais

c o l o ri d a Art Gallery

c o l o ri d a Art Gallery yolande B. rouiller Colorida was founded in 2007. The gallery is located by the Castle of São Jorge in the highest hill of the historic centre of Lisbon, in a building more than 150 years old. Its principal

Leia mais

DIOGO PERESTRELO. Sócio. Escritório de Lisboa. Principais Áreas de Actuação. Curriculum Académico. Curriculum Profissional

DIOGO PERESTRELO. Sócio. Escritório de Lisboa. Principais Áreas de Actuação. Curriculum Académico. Curriculum Profissional DIOGO PERESTRELO Sócio diogo.perestrelo@plmj.pt Escritório de Lisboa T. +(351) 21 319 73 00 F. +(351) 21 319 74 00 S. http://www.plmj.com Principais Áreas de Actuação ÁREAS DE PRÁTICA Corporate / M&A,

Leia mais

Abertura. João Paulo Carvalho.

Abertura. João Paulo Carvalho. Abertura João Paulo Carvalho Agradecimento 7a Edição A função do Seminário Tecnológico é cada vez mais difícil de cumprir. Acompanhem-nos no fórum www.quidgest.net:8080/forum Tiago Xavier Cláudia Nabais

Leia mais

comunes, break-out D/LINE by GUIALMI.

comunes, break-out D/LINE by GUIALMI. As organizações em geral quando pensam nas suas necessidades de organização e arquivo de documentação, pensam sobretudo em aspectos relacionados com a função, o espaço, a quantidade de informação, a qualidade

Leia mais

Altura total _ 71 Largura total _ 75 Profundidade total _ 71 Altura do assento _ 41 Altura total braço _ 60 Total height _ 71 Total width _ 75 Total d

Altura total _ 71 Largura total _ 75 Profundidade total _ 71 Altura do assento _ 41 Altura total braço _ 60 Total height _ 71 Total width _ 75 Total d Boxer. Spider. Bar. Prince. Cocktail. Slider. High Low induflex The new Lifestyle Collection 2004 Altura total _ 71 Largura total _ 75 Profundidade total _ 71 Altura do assento _ 41 Altura total braço

Leia mais

STORM DESTONALIZADO DIFFERENT SHADED DÉNUANCÉ

STORM DESTONALIZADO DIFFERENT SHADED DÉNUANCÉ STORM DESTONALIZADO DIFFERENT SHADED DÉNUANCÉ PAVIMENTO E REVESTIMENTO DEGRAU - RODAPÉ: Disponíveis em todos os formatos e acabamentos da série. STEP - SKIRTING: Available in all formats and finishings

Leia mais

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS ARCHIWOODXXI Instituto CUF Porto, Portugal Instituto CUF Porto, Portugal Porta em compacto fenólico e aro em alumínio - Porte

Leia mais