Manual de instruções ENA Micro 90. Para a sua segurança: deve ler e compreender o manual antes de utilizar o aparelho.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de instruções ENA Micro 90. Para a sua segurança: deve ler e compreender o manual antes de utilizar o aparelho."

Transcrição

1 de it es K Manual de instruções NA Micro 90 Para a sua segurança: deve ler e compreder o manual antes de utilizar o aparelho. pt

2 Índice A sua NA Micro 90 INDICAÇÕS IMPORTANTS 104 lemtos de comando Preparação e colocação em funcionamto 110 Visor resumido de 3 cores Instalar o aparelho ncher o depósito de grãos Primeira colocação em funcionamto Primeira colocação em funcionamto com ativação do cartucho do filtro Primeira colocação em funcionamto sem ativação do cartucho do filtro Medir a dureza da água Conectar o tubo do leite Preparação 114 xpresso, café Latte macchiato, Cappuccino spuma de leite Café moído Adaptar permantemte a quantidade de água ao tamanho da cháva Ajustar o moinho Água qute Funcionamto diário 117 ncher o depósito de água Ligar o aparelho Manutção diária Manutção regular Desligar o aparelho Ajustes permantes no modo de programação 118 Produtos Ajustar a dureza da água Desligar automático Unidade de medida da quantidade de água Língua Manutção 121 Lavar o aparelho Lavar o sistema de leite Limpar o sistema de leite Desmontar e lavar a saída combinada Colocar e ativar o filtro Mudar o filtro Limpar o aparelho Descalcificar o aparelho Descalcificar o depósito de água Limpar o depósito de grãos

3 de Índice 6 Msags no visor liminação de falhas Transporte e eliminação ecológica 131 Transportar / esvaziar o sistema liminação Dados técnicos Índice remissivo ndereços da JURA / Notas legais 136 it Descrição dos símbolos Advertências J J PRIGO J ATNÇÃO J CUIDADO AVISO Trata-se do símbolo de alerta de segurança. É utilizado para alertar para evtuais riscos de ferimtos. Respeite sempre as msags de segurança assinaladas com este símbolo para evitar evtuais ferimtos ou morte. A palavra PRIGO alerta para uma situação perigosa que, se não for evitada, pode provocar a morte ou ferimtos graves. A palavra ATNÇÃO alerta para uma situação perigosa que, se não for evitada, pode provocar a morte ou ferimtos graves. A palavra CUIDADO, acompanhada do símbolo de alerta de segurança, remete para uma situação perigosa que, se não for evitada, pode provocar ferimtos ligeiros ou moderados. A palavra AVISO remete para ações não relacionadas com ferimtos pessoais. es Símbolos utilizados T Solicitação de ação. Aqui o utilizador é solicitado a executar uma ação. Informações e dicas que facilitam ainda mais a utilização da sua NA. PRONTO Msagem no visor pt 103

4 INDICAÇÕS IMPORTANTS INDICAÇÕS IMPORTANTS Respeite as precauções de segurança básicas Ao utilizar eletrodomésticos respeite sempre as precauções de segurança básicas, para reduzir o perigo de incêndio, choque elétrico e/ou lesões, incluindo o seguinte: Z Leia todas as instruções. Z Não toque nas superfícies qutes. Utilize pegas ou puxadores. Z Para proteger contra incêndios, choques elétricos e ferimtos, não mergulhe o cabo de ligação, as fichas ou o corpo do aparelho em água ou noutros líquidos. Z A utilização de qualquer aparelho por, ou perto de, crianças requer uma supervisão atta. Z Quando não estiver a ser utilizado ou antes da limpeza, desligue da tomada. Antes de colocar ou remover peças e antes da limpeza, deixe o aparelho arrefecer. Z Não utilize o aparelho quando o fio ou a ficha estiverem danificados, após avarias ou qualquer outro dano. Para verificações, reparações ou regulações, tregue o aparelho no serviço de pós- -vda autorizado mais próximo. Z A utilização de acessórios não recomdados pelo fabricante do aparelho pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimtos. Z Não utilizar ao ar livre. Z Não permita que o fio fique pdurado na extremidade de uma mesa ou balcão, ou esteja em contacto com superfícies qutes. Z Não coloque o aparelho sobre ou próximo de um queimador qute a gás ou elétrico, ou num forno aquecido. Z Para desconetar, rode todos os comandos para "OFF", depois remova a ficha da tomada. Z Não utilize o aparelho para outros fins. Z Proceda com bastante cuidado na preparação de vapor, água ou café qutes. Z Apas para uso doméstico. GUARDAR STAS INSTRUÇÕS. ntregue-as ao utilizador seguinte. 104

5 de INDICAÇÕS IMPORTANTS Finalidade O aparelho foi concebido e construído para o uso doméstico. Destina-se apas à preparação de café e ao aquecimto de leite e água, de acordo com o preste manual de instruções. Qualquer outra forma de utilização é considerada incorreta. A JURA lektroapparate AG não assumirá qualquer responsabilidade pelas consequências de uma utilização não conforme à finalidade. As pessoas, incluindo crianças, que Z não estão aptas a utilizar o aparelho com segurança devido às suas faculdades físicas, ssoriais ou mtais ou Z à sua inexperiência ou falta de conhecimto não devem utilizar o aparelho sem a supervisão ou oritação de uma pessoa responsável. Instruções especiais sobre conjuntos de fios Z Z Z Z O fio elétrico é fornecido para reduzir o risco de ficar redado ou de tropeçar devido a um cabo comprido. O fio deve ser colocado de modo a que não fique pdurado em balcões ou mesas, pois, de contrário, as crianças poderão puxá-lo ou tropeçar. ste aparelho tem uma ficha com terra de 3 pinos. Não altere a ficha. it J ATNÇÃO NÃO utilize extsões elétricas. Se for utilizada uma extsão, Z a tsão elétrica assinalada na mesma tem de ser, pelo mos, tão elevada quanto a tsão elétrica do aparelho, e Z se o aparelho tiver ligação à terra, a extsão deverá ter ligação à terra e 3 condutores, e Z o fio mais comprido deve ser colocado de modo que não fique pdurado em balcões ou mesas, pois, de contrário, as crianças poderão puxá-lo ou tropeçar. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, NÃO remova as tampas de serviço. NÃO modifique o aparelho em alguma forma que não descrita no preste manual de instruções. NÃO existem peças reparáveis pelo utilizador no interior. As reparações TÊM de ser realizadas por pessoal de assistência autorizado. m caso de sinais de danos, como, por exemplo, cheiro a queimado, desligue o aparelho imediatamte da rede elétrica e tre em contacto com o serviço pós-vda da JURA. es pt 105

6 INDICAÇÕS IMPORTANTS J CUIDADO ste aparelho destina-se apas a uso doméstico. Todos os tipos de manutção, excepto a limpeza e a manutção pelo utilizador, devem ser realizados por um represtante do serviço pós-vda. Z Não introduza a base na água nem a tte desmontar. Z Não coloque o aparelho ou as suas peças soltas na máquina de lavar louça. Z Verifique a tsão para se certificar de que a tsão indicada na placa de características corresponde à tsão existte. A placa de características está localizada no lado inferior do aparelho. Z Nunca utilize água tépida ou qute para cher o recipite de água. Utilize apas água ia. Z Durante o funcionamto, mantha as suas mãos e o fio afastados das peças qutes do aparelho. AVISO Z Z Z Nunca limpe com pós abrasivos ou materiais duros. Ter atção para que as ranhuras de vtilação não fiquem cobertas. Nunca retire a bandeja de recolha de água durante o processo de fervura. Retire a bandeja de recolha de água apas quando indicado no visor ou quando o aparelho estiver pronto a funcionar. NUNCA FAZR (ou a sua proteção de garantia será anulada): Z Z Z Z Z Z Z Nunca cha o depósito de grãos ou o funil para café em pó (funil de chimto para café em pó) com café instantâneo, mistura de chocolate, etc. A funcionalidade da câmara de fervura é danificada. Nunca cha o depósito de grãos com grãos de café caramelizados. m caso de dúvidas, contacte o seu revdedor. Nunca cha o depósito de grãos com algo que não seja grãos de café (p.ex. chocolate, arroz, nozes, especiarias, ou seja, nada excepto grãos de café torrados). Nunca cha o depósito de grãos com grãos congelados. Se guardar grãos no congelador, deixe que descongelem durante 3 a 4 horas antes de colocá-los no depósito de grãos. ncha o depósito de água exclusivamte com água limpa e ia, excepto no processo de descalcificação. Nunca utilize água mineral ou com gás. Pode utilizar água canalizada, garrafada, de nascte e água obtida por osmose inversa. Nunca utilize o aparelho para algo que não esteja descrito no preste Manual de Instruções. m caso de dúvidas, contacte o seu revdedor. 106

7 de it deliberadamte vazio es pt 107

8 lemtos de comando lemtos de comando J QUNT J QUNT Depósito de água 2 Cabo de ligação (traseira do aparelho) 3 Tubo do leite 4 Depósito de borras de café 5 Bandeja de recolha de água 6 Depósito de grãos com tampa protetora do aroma 7 Q Tecla Liga/Desliga 8 Saída de água qute 9 Saída combinada com altura ajustável 10 Base para chávas 108

9 de lemtos de comando it 1 Tampa do recipite para café moído 2 Recipite para café moído 3 Visor 4 é Tecla spuma de leite 5 / Tecla Cappuccino 6 ( Tecla Latte macchiato 7 Indicação de estado do Rotary Switch 8 Tampa do seletor do grau de moagem 9 Seletor do grau de moagem 10 Rotary Switch 11 m Tecla Água qute 12 < Tecla xpresso 13 > Tecla Café Acessório Reservatório para limpeza do sistema de leite Colher de dosagem para café moído Funil de chimto para café em pó es pt 6 109

10 1 Preparação e colocação em funcionamto 1 Preparação e colocação em funcionamto Visor resumido de 3 cores A sua NA possui um visor resumido de 3 cores. As cores dos textos do visor têm o seguinte significado: Verde: a sua NA está operacional. U Vermelho: a NA solicita uma ação do utilizador. U Amarelo: contra-se no modo de programação. Instalar o aparelho Durante a instalação da sua NA, respeite os seguintes pontos: U Coloque a NA numa superfície horizontal e resistte à água. U scolha um local no qual a sua NA fique protegida contra sobreaquecimto. Tha atção para que as ranhuras de vtilação não fiquem cobertas. ncher o depósito de grãos AVISO Os grãos de café tratados com aditivos (por exemplo, com açúcar no café torrefacto), bem como o café em pó ou café seco por congelamto danificam o moinho. T ncha o depósito de grãos apas com grãos de café torrefactos sem tratamtos adicionais. T Remover a tampa protetora do aroma do depósito de grãos. T Remover a sujidade e os corpos estranhos evtualmte existtes no depósito de grãos. T ncher depósito de grãos com grãos de café. T Fechar depósito de grãos. Primeira colocação em funcionamto Na primeira colocação em funcionamto poderá selecionar se pretde operar a sua NA com ou sem cartucho do filtro CLARYL Blue. A partir de uma dureza da água de 10 dh, recomdamos a utilização do cartucho do filtro. Se não souber qual a dureza da água utilizada, poderá medi-la primeiro (ver Capítulo 1 Preparação e colocação em funcionamto Medir a dureza da água ). J ATNÇÃO Perigo de morte por choque elétrico se o aparelho for utilizado com o cabo de ligação danificado. T Nunca utilize um aparelho se este aprestar danos. T Nunca utilize um aparelho se o seu cabo de ligação à corrte aprestar danos. O volume de água é indicado como padrão em OZ. Pode alterar este ajuste para ML no modo de programação (consultar Capítulo 4 Ajustes permantes no modo de programação Unidade para quantidade de água ). Pré-requisito: o depósito de grãos está cheio. T Introduzir a ficha de alimtação na tomada de alimtação. T Pulsar a tecla Liga/Desliga Q para ligar o aparelho. LANGUAG NGLISH 110

11 de 1 Preparação e colocação em funcionamto T Rodar o Rotary Switch até o idioma desejado ser exibido, p.ex., LINGUA PORTUGUS. T ncher o depósito de água com água limpa e ia e voltar a colocá-lo. COLOCAR FILTRO T Colocar o recipite (no mínimo 17 oz ou 500 ml) por baixo da saída combinada e de água qute. T Pulsar o Rotary Switch para confirmar o ajuste do idioma. OK, o idioma está ajustado. FILTRO p / SIM p Decida se pretde operar a sua NA com ou sem cartucho do filtro CLARYL Blue. Primeira colocação em funcionamto com ativação do cartucho do filtro T Pulsar o Rotary Switch. OK COLOCAR FILTRO T Remover o depósito de água. T Abrir o suporte do filtro. T Colocar o cartucho do filtro no depósito de água, pressionando levemte. T Fechar o suporte do filtro. Ouve-se o suporte do filtro caixar. O filtro também deverá ser mudado após dois meses. Ajuste o período de tempo com a ajuda do disco de data existte no suporte do filtro do depósito de água. T Pulsar o Rotary Switch. FILTRO A LAVAR, pela saída de água qute sai água. É sempre possível interromper a lavagem do filtro; para isso, pulse uma tecla qualquer. Pulse o Rotary Switch para retomar a lavagem do filtro. A água pode aprestar uma leve alteração da cor. Isso não é prejudicial à saúde e não altera o sabor. A lavagem do filtro para automaticamte. SISTMA A NCHR, pela saída combinada sai água. AQUC PRONTO Primeira colocação em funcionamto sem ativação do cartucho do filtro T Rodar o Rotary Switch até ser exibido FILTRO - / NAO -. T Pulsar o Rotary Switch. OK 16 dh T Rodar o Rotary Switch, para alterar o ajuste da dureza da água, p.ex. para 25 dh. T Pulsar o Rotary Switch. OK NCHR AGUA 111 it es pt

12 1 Preparação e colocação em funcionamto T Remover o depósito de água. T ncher o depósito de água com água limpa e ia e voltar a colocá-lo. CARRGAR ROTARY T Colocar o recipite por baixo da saída de água qute e da saída combinada. T Pulsar o Rotary Switch. SISTMA A NCHR, o sistema é chido com água. AQUC PRONTO 112

13 de 1 Preparação e colocação em funcionamto Medir a dureza da água É possível medir a dureza da água com a tira de teste Aquadur fornecida com a caixa original. T Colocar a tira de teste brevemte por baixo de água corrte (um segundo). T scorrer a água. T Aguardar aprox. um minuto. T Determinar o grau de dureza da água com base na alteração de cor da tira de teste Aquadur e na descrição contida na embalagem. it A dureza da água pode ser ajustada progressivamte tre 1 dh e 30 dh. Nível Grau Alemão Visor ( dh) Graus de dureza geral ( dgh) Partes por milhão (ppm) Tira Indicadora n.º de campos "avermelhados" Não ativa Água muito mole <3 <3 < 53.4 Nhuma Água mole > 4 > 4 > 71 1 Água dura > 8.4 > 8.4 > Água muito dura > 14 > 14 > es pt 113

14 2 Preparação Conectar o tubo do leite A sua NA fornece uma espuma de leite fina, suavemte cremosa e de consistência persistte. O critério principal para espumar o leite é que este esteja a uma temperatura de F (4 8 C). Recomdamos, por isso, a utilização de um arrefecedor de leite ou de um reservatório térmico de leite. T Remover a tampa protetora da saída combinada. 114 T Conectar o tubo do leite à saída combinada. T Conectar a outra extremidade do tubo do leite a um reservatório de leite ou mergulhá- -lo num pacote Tetra Pak de leite. O nível de chimto do leite não deve exceder o nível da ligação do tubo do leite na saída combinada. 2 Preparação J ATNÇÃO O café, vapor e água qutes podem provocar escaldaduras. A escaldadura é uma queimadura grave. T Proceda com bastante cuidado ao manusear líquidos qutes ou vapor. T Antes de beber, deixe o líquido arrefecer. T m caso de escaldadura, lave a área afetada com água ia e consulte um médico. T Mantha FORA do alcance das crianças. A preparação pode sempre ser cancelada quanto é preparada uma especialidade de café, uma especialidade de café com leite ou água qute. Para isso, pulse uma tecla qualquer. Antes e durante o processo de moagem, poderá alterar o aroma do café de expresso <, café >, Cappuccino / e Latte macchiato ( rodando o Rotary Switch. Durante a preparação, poderá alterar as quantidades pré-ajustadas (p.ex., quantidade de espuma de leite ou de água) rodando o Rotary Switch. Na barra de progresso pode observar o estado atual da preparação. O volume de água é indicado como padrão em OZ. Pode alterar este ajuste para ML no modo de programação (consultar Capítulo 4 Ajustes permantes no modo de programação Unidade para quantidade de água ). O café deve ser saboreado qute. Uma cháva de porcelana ia retira o calor da bebida e o sabor. Recomdamos por isso, pré-aquecer as chávas. Um aroma de café plo só é possível numa cháva pré-aquecida. Os dispositivos de aquecimto de chávas da JURA estão disponíveis em lojas especializadas. No modo de programação tem a possibilidade de proceder a ajustes permantes para todos os produtos (ver Capítulo 4 Ajustes permantes no modo de programação Produtos ).

15 de xpresso, café A preparação de expresso < e café > ocorre sempre deste modo. xemplo: preparar um café. Pré-requisito: no visor é exibido PRONTO. T Colocar a cháva por baixo da saída combinada. > T Pulsar a tecla Café para iniciar a preparação. CAF, a quantidade de água pré-ajustada corre para a cháva. A preparação para automaticamte. PRONTO Latte macchiato, Cappuccino A NA prepara um Latte macchiato ou Cappuccino com um simples toque de botão. Para isso, o copo ou a cháva não necessita de ser deslocado. A preparação de Latte macchiato ( e Cappuccino / ocorre sempre deste modo. xemplo: preparar um Latte macchiato. Pré-requisito: no visor é exibido PRONTO. O leite está ligado à saída combinada. T Colocar o copo por baixo da saída combinada. ( T Pulsar a tecla Latte macchiato. LATT MAC., a espuma de leite é preparada. A preparação para automaticamte quando for alcançada a quantidade de leite pré-ajustada. PAUSA Segue-se uma breve pausa durante a qual o leite qute é separado da espuma de leite. É assim que se formam as camadas características do Latte macchiato. A duração da pausa pode ser ajustada no modo de programação (ver Capítulo 4 Ajustes permantes no modo de programação Produtos ). 2 Preparação LATT MAC., a preparação do café é iniciada. A quantidade de água pré-ajustada corre para o copo. A preparação para automaticamte. PRONTO / L-NXUAGA spuma de leite Pré-requisito: no visor é exibido PRONTO. O leite está ligado à saída combinada. T Colocar a cháva por baixo da saída combinada. é T Pulsar a tecla spuma de leite. LIT, a espuma de leite é preparada. A preparação para automaticamte quando for alcançada a quantidade de leite pré-ajustada. PRONTO / L-NXUAGA Café moído Através do recipite para café moído, tem a possibilidade de utilizar um segundo tipo de café, por exemplo, sem cafeína. Nunca coloque mais do que uma colher de dosagem cheia de café moído. Não utilize café moído muito fino. ste tipo de café pode tupir o sistema e o café apas corre em gotas. Caso tha colocado pouco café moído, é exibido POUCO PO e a NA cancela o processo. A especialidade de café pretdida tem de ser preparada dtro de aproximadamte 1 minuto após o chimto do café moído. Caso contrário, a NA cancela o processo e fica novamte pronta a funcionar. A preparação de café, expresso, Cappuccino e Latte macchiato com café moído ocorre do seguinte modo. xemplo: preparar uma cháva de café com café moído. Pré-requisito: no visor é exibido PRONTO. 115 it es pt

16 2 Preparação T Colocar a cháva por baixo da saída combinada. T Abrir o recipite para café moído. NCHR PO T Colocar o funil de chimto para café moído sobre o recipite para café moído. T ncher uma colher de dosagem cheia de café moído no funil de chimto. T Fechar o recipite para café moído. SCOLHR PRODUTO > T Pulsar a tecla Café para iniciar a preparação. CAF, a quantidade de água pré-ajustada corre para a cháva. A preparação para automaticamte. PRONTO Adaptar permantemte a quantidade de água ao tamanho da cháva Pode adaptar a quantidade de água de todas as especialidades de café, bem como da água qute, de forma permante ao tamanho da cháva. A quantidade é ajustada como mostrado no exemplo que se segue. m todas as preparações seguintes, correrá sempre essa quantidade de água para a cháva. xemplo: adaptar permantemte a quantidade de um Cappuccino ao tamanho da cháva. Pré-requisito: no visor é exibido PRONTO. O leite está ligado à saída combinada. T Colocar a cháva por baixo da saída combinada. / T Pulsar a tecla Cappuccino e manter premida até o visor exibir SUFICINT LIT?. / T Soltar a tecla Cappuccino. A espuma de leite é preparada. T Pulsar uma tecla qualquer, assim que existir espuma de leite suficite dtro da cháva. OK, BASTANT CAF?, o café corre para dtro da cháva. T Pulsar uma tecla qualquer, assim que existir café suficite dtro da cháva. OK, CAPPUCCINO, as quantidades ajustadas para um Cappuccino são guardadas de forma permante. PRONTO Poderá alterar este ajuste a qualquer altura, bastando repetir o procedimto. Ajustar o moinho Poderá ajustar progressivamte o moinho ao grau de torrefação do seu café. AVISO Se o grau de moagem for ajustado com o moinho parado, há perigo de danos no disco de moagem. T Ajuste o grau de moagem apas com o moinho em funcionamto. O ajuste correto do grau de moagem pode ser reconhecido através da saída uniforme do café pela saída combinada. Além disso, obtém-se um creme fino e espesso. xemplo: alterar o grau de moagem durante a preparação de um expresso. T Colocar a cháva por baixo da saída combinada. T Abrir a tampa do seletor do grau de moagem. 116

17 de 3 Funcionamto diário < T Pulsar a tecla xpresso para iniciar a preparação. T Colocar o seletor do grau de moagem na posição desejada, durante o funcionamto do moinho. A quantidade de água pré-ajustada corre para a cháva. A preparação para automaticamte. PRONTO Água qute J CUIDADO Perigo de escaldadura devido a salpicos de água qute. T vite o contacto direto com a pele. Pré-requisito: no visor é exibido PRONTO. T Colocar a cháva por baixo da saída de água qute. x T Pulsar a tecla Água qute. AGUA, a quantidade de água pré-ajustada corre para a cháva. A preparação para automaticamte. PRONTO 3 Funcionamto diário ncher o depósito de água A manutção diária do aparelho e a higie aplicada no manuseamto com leite, café e água são decisivos para um resultado de café perfeito dtro da cháva. Por isso, mude a água diariamte. AVISO O leite, a água mineral com gás e outros líquidos podem danificar o depósito de água ou o aparelho. T ncha o depósito de água exclusivamte com água limpa e ia. T Remover o tanque de água e lavar com água ia. T ncher o depósito de água com água limpa e ia e voltar a colocá-lo. Ligar o aparelho Q T Colocar o recipite por baixo da saída combinada. T Pulsar a tecla Liga/Desliga para ligar o aparelho. A LAVAR, o sistema é lavado. O processo para automaticamte. PRONTO Manutção diária Para prolongar a vida da sua NA e garantir que a qualidade do café seja sempre ideal, o aparelho deve ser cuidado diariamte. T Remover a bandeja de recolha de água. T svaziar o depósito de borras de café e a bandeja de recolha de água e lavar com água qute. svazie o depósito de borras de café sempre com o aparelho ligado. Só assim o contador de borras de café é reajustado. T Voltar a colocar o depósito de borras de café e a bandeja de recolha de água. T Lavar o depósito de água com água limpa. T Desmontar e lavar a saída combinada (ver Capítulo 5 Manutção Desmontar e lavar a saída combinada ). T Limpar a superfície do aparelho com um pano limpo, macio e húmido (por exemplo, pano de microfibras). 117 it es pt

18 4 Ajustes permantes no modo de programação Manutção regular Tome as seguintes medidas de manutção regularmte ou conforme a necessidade: U Por razões de higie, recomdamos trocar regularmte o tubo do leite, bem como a saída de leite substituível (aprox. a cada 3 meses). A substituição contra-se disponível na loja especializada. U Limpe as paredes interiores do depósito de água, por ex., com um escovilhão. Neste manual de instruções, poderá contrar mais informações relativas ao depósito de água (ver Capítulo 5 Manutção Descalcificar o depósito de água ). U Nas partes superior e inferior da base para chávas podem acumular-se resíduos de leite e de café. Nesse caso, limpe a base para chávas. Desligar o aparelho Ao desligar a NA, o sistema é lavado automaticamte se tiver sido preparada uma especialidade de café. m caso de preparação de leite, ser-lhe-á adicionalmte solicitado que limpe o sistema de leite. Pré-requisito: no visor é exibido PRONTO. T Colocar o recipite por baixo da saída combinada. Q T Pulsar a tecla Liga/Desliga para desligar o aparelho. m caso de preparação de leite, ser-lhe-á solicitado que efetue uma limpeza do sistema de leite (LIMP LIT / INICIAR?). Após 10 segundos, o processo de desligamto prossegue automaticamte. A LAVAR, o sistema é lavado. O processo para automaticamte. A sua NA está desligada. 4 Ajustes permantes no modo de programação Produtos J ATNÇÃO O café, vapor e água qutes podem provocar escaldaduras. A escaldadura é uma queimadura grave. T Proceda com bastante cuidado ao manusear líquidos qutes ou vapor. T Antes de beber, deixe o líquido arrefecer. T m caso de escaldadura, lave a área afetada com água ia e consulte um médico. T Mantha FORA do alcance das crianças. Podem efetuar-se os seguintes ajustes de modo permante: U U U U U xpresso U Quantidade de água: 0.5 OZ 2.5 OZ (15 ml 80 ml) U Aroma do café: 10 níveis U Temperatura: NORMAL, ALTA Café U Quantidade de água: 0.5 OZ 8.0 OZ (25 ml 240 ml) U Aroma do café: 10 níveis U Temperatura: NORMAL, ALTA Latte macchiato e Cappuccino U Quantidade de espuma de leite: 3 SC 120 SC U Pausa: 0 SC 60 SC U Aroma do café: 10 níveis U Quantidade de água: 0.5 OZ 8.0 OZ (25 ml 240 ml) U Temperatura: NORMAL, ALTA spuma de leite U Quantidade de espuma de leite: 3 SC 120 SC Água qute U Quantidade de água: 0.5 OZ 15.0 OZ (25 ml 450 ml)l 118

19 de Os ajustes permantes no modo de programação são sempre feitos da mesma maneira. xemplo: alterar o aroma do café (SABOR) de um expresso de modo permante. Pré-requisito: no visor é exibido PRONTO. T Pulsar o Rotary Switch até o visor exibir CONSRVAR. T Rodar o Rotary Switch até ser exibido PRODUTO. T Pulsar o Rotary Switch para trar no tópico do programa. SCOLHR PRODUTO No próximo passo, selecione a tecla do produto relativamte ao qual pretde realizar o ajuste. Neste caso, não é preparado um produto. < T Pulsar a tecla xpresso. SPRSSO AGUA T Rodar o Rotary Switch até ser exibido SABOR. T Pulsar o Rotary Switch para trar no tópico do programa. nnnnnnkkkk (exemplo) T Rodar o Rotary Switch para alterar o ajuste. T Pulsar o Rotary Switch para confirmar o ajuste. OK, o aroma do café está ajustado. SABOR T Rodar o Rotary Switch até ser exibido XIT. T Pulsar o Rotary Switch para abandonar o tópico do programa. PRODUTO T Rodar o Rotary Switch até ser exibido XIT. T Pulsar o Rotary Switch para abandonar o modo de programação. PRONTO 4 Ajustes permantes no modo de programação Ajustar a dureza da água Não é possível ajustar a dureza da água se for utilizado o cartucho do filtro CLARYL Blue e o mesmo tiver sido ativado no modo de programação. Quanto mais dura for a água, maior será a equência com a qual a NA terá de ser descalcificada. Portanto, é importante efetuar o ajuste correto da dureza da água. A dureza da água pode ser ajustada progressivamte tre 1 dh e 30 dh. Pré-requisito: no visor é exibido PRONTO. T Pulsar o Rotary Switch até o visor exibir CONSRVAR. T Rodar o Rotary Switch até ser exibido DURZA. T Pulsar o Rotary Switch para trar no tópico do programa. 16 dh (exemplo) T Rodar o Rotary Switch para alterar o ajuste. T Pulsar o Rotary Switch para confirmar o ajuste. OK, a dureza da água está ajustada. DURZA T Rodar o Rotary Switch até ser exibido XIT. T Pulsar o Rotary Switch para abandonar o modo de programação. PRONTO Desligar automático Poderá poupar ergia através do desligar automático da sua NA. Se a função estiver ativada, a sua NA desliga automaticamte decorrido um período de tempo ajustado após a última operação. O desligar automático pode ser ajustado tre 15 minutos e 9 horas. Pré-requisito: no visor é exibido PRONTO. it es pt 119

20 4 Ajustes permantes no modo de programação T Pulsar o Rotary Switch até o visor exibir CONSRVAR. T Rodar o Rotary Switch até ser exibido DSL M. T Pulsar o Rotary Switch para trar no tópico do programa. 2 H (exemplo) T Rodar o Rotary Switch para alterar o ajuste. T Pulsar o Rotary Switch para confirmar o ajuste. OK, a hora de desligar está ajustada. DSL M T Rodar o Rotary Switch até ser exibido XIT. T Pulsar o Rotary Switch para abandonar o modo de programação. PRONTO Unidade de medida da quantidade de água Poderá alterar a unidade da quantidade de água de ml para oz. Pré-requisito: no visor é exibido PRONTO. T Pulsar o Rotary Switch até o visor exibir CONSRVAR. T Rodar o Rotary Switch até ser exibido VISOR. T Pulsar o Rotary Switch para trar no tópico do programa. ML (exemplo) T Rodar o Rotary Switch para alterar o ajuste. T Pulsar o Rotary Switch para confirmar o ajuste. OK, a unidade da quantidade de água está ajustada. VISOR T Rodar o Rotary Switch até ser exibido XIT. T Pulsar o Rotary Switch para abandonar o modo de programação. PRONTO Língua Neste tópico do programa poderá ajustar o idioma da sua NA. xemplo: alterar a língua de PORTUGUS para NGLISH. Pré-requisito: no visor é exibido PRONTO. T Pulsar o Rotary Switch até o visor exibir CONSRVAR. T Rodar o Rotary Switch até ser exibido LINGUA. T Pulsar o Rotary Switch para trar no tópico do programa. PORTUGUS T Rodar o Rotary Switch até ser exibido NGLISH. T Pulsar o Rotary Switch para confirmar o ajuste. OK, o idioma está ajustado. LANGUAG T Rodar o Rotary Switch até ser exibido XIT. T Pulsar o Rotary Switch para abandonar o modo de programação. RADY 120

21 de 5 Manutção J ATNÇÃO Utilização de produtos de manutção prejudiciais à saúde e descarga de líquidos durante o programa de manutção. Nocivo em caso de ingestão. Irritante para os olhos e pele. T Mantha FORA do alcance das crianças. T Mantha as crianças afastadas do aparelho durante a execução do programa de manutção. T vite o contacto com a pele e olhos. T vite gerar poeiras. Não inale poeiras. T Não coma ou beba durante a utilização. T Conserve os produtos de manutção longe dos alimtos e das bebidas, incluindo os alimtos para animais. T Mantha o depósito bem fechado e seco. Mantha em local esco. Na sua NA estão integrados os seguintes programas de manutção: Lavar o aparelho (LAVAR) U Lavar o sistema de leite na saída combinada (L-NXUAGA) U Limpar o sistema de leite na saída combinada (LIMP LIT) U Mudar o filtro (FILTRO) (apas quando o filtro está ativado) U Limpar o aparelho (LIMPAR) Descalcificar o aparelho (DSCALC.) U fetue a limpeza, a descalcificação, a lavagem do sistema de leite ou a mudança do filtro, quando isso for solicitado. Por razões de higie, proceda à limpeza do sistema de leite diariamte, caso tha preparado leite. No modo de programação (tópico do programa CONSRVAR), poderá iniciar os programas de manutção em qualquer altura. Lavar o aparelho 5 Manutção Pré-requisito: no visor é exibido PRONTO. T Colocar o recipite por baixo da saída combinada. T Pulsar o Rotary Switch até o visor exibir CONSRVAR. T Pulsar o Rotary Switch para trar no tópico do programa. LIMP LIT T Rodar o Rotary Switch até ser exibido LAVAR. T Pulsar o Rotary Switch para ativar o processo de lavagem. A LAVAR, o sistema é lavado. O processo para automaticamte. PRONTO Lavar o sistema de leite Após cada preparação de leite, a NA solicita uma lavagem do sistema de leite. Pré-requisito: no visor, PRONTO / L-NXUAGA é exibido. T Colocar o recipite por baixo da saída combinada. it es pt 121

22 5 Manutção T Pulsar o Rotary Switch para iniciar a lavagem do sistema de leite. A LAVAR, o sistema de leite é lavado. A lavagem para automaticamte. O visor exibe PRONTO. Limpar o sistema de leite Para que o sistema de leite na saída combinada funcione na perfeição, ele terá de ser limpo diariamte sempre que tha preparado leite. J ATNÇÃO Produtos de limpeza não recomdados não removem os resíduos de leite na sua totalidade. Isto pode causar o bloqueio do bocal para cappuccino e fazê-lo saltar do aparelho. Descarga de vapor qute. T Utilize apas produtos de limpeza do sistema de leite JURA. J ATNÇÃO Produto de limpeza nocivo e irritante. Nocivo em caso de ingestão. Irritante para os olhos e pele. T Mantha FORA do alcance das crianças. T vite o contacto com a pele e olhos. T Após o contacto com a pele, lave de imediato com água abundante. m caso de irritação da pele, consulte um médico. T Após contacto com os olhos, lave de imediato com água abundante e consulte um médico. T m caso de ingestão, lave de imediato a boca e beba água em abundância. Não induza o vómito. Consulte um médico de imediato e mostre o rótulo. O produto de limpeza do sistema de leite da JURA pode ser adquirido numa loja especializada. Para a limpeza do sistema de leite, utilize o reservatório incluído na caixa original. T Pulsar o Rotary Switch até o visor exibir CONSRVAR. T Pulsar o Rotary Switch para trar no tópico do programa. LIMP LIT T Pulsar o Rotary Switch para iniciar a limpeza do sistema de leite. PRODUTO P/ L-LIMPAR T Remover o tubo do leite do reservatório de leite ou do pacote Tetra Pak de leite. T ncher a parte dianteira do reservatório (assinalado com 6) com 8,5 oz (250 ml) de água limpa e 1 tampa de dosagem do produto de limpeza do sistema de leite. 6 T Colocar o reservatório por baixo da saída combinada. T Conectar o tubo do leite ao reservatório. Para ligar corretamte o tubo do leite ao depósito, o tubo do leite deve estar equipado com uma peça de ligação. T Pulsar o Rotary Switch. A LIMPAR, o sistema de leite e o tubo são limpos. O processo é interrompido, AGUA PARA L-LIMPAR. T Lavar abundantemte o reservatório e cher a área dianteira com 8,5 oz (250 ml) de água limpa. 122

23 de 5 Manutção T Colocar o reservatório por baixo da saída combinada e voltar a conectar o tubo do leite ao reservatório. T Pulsar o Rotary Switch. A LIMPAR, o sistema de leite e o tubo são lavados com água limpa. O processo para automaticamte. PRONTO Desmontar e lavar a saída combinada Para que a saída combinada funcione na perfeição, e por razões de higie, ela terá de ser desmontada e lavada diariamte sempre que tha preparado leite. T Remover o tubo do leite e lavar bem com água corrte. T Pressionar os dispositivos de desbloqueio e puxar a saída combinada para baixo. T Desmontar as peças soltas do sistema de leite. T Lavar todas as peças com água corrte. m caso de resíduos de leite muito secos, colocar primeiro as peças soltas numa solução de 8,5 oz (250 ml) de água ia e 1 tampa de dosagem do produto de limpeza do sistema de leite da JURA e, de seguida, lavar abundantemte. T Colocar a tubuladura de sucção do ar. it T Pressionar o sistema de leite em baixo e retirá-lo. T Voltar a caixar o sistema de leite, respeitar a numeração nas peças. 1 2 es T Colocar as peças soltas caixadas na saída combinada e pressionar. Ouve-se caixar. pt 123

24 5 Manutção T Montar a saída combinada no aparelho. Ouve-se a saída combinada caixar. T Colocar o cartucho do filtro no depósito de água, pressionando levemte. Colocar e ativar o filtro A sua NA não precisará de ser descalcificada se utilizar o cartucho do filtro CLARYL Blue. Caso ainda não tha ativado o filtro na altura da primeira colocação em funcionamto, poderá fazê-lo em seguida. Realize o processo Colocar o filtro sem interrupções. Assim, o bom funcionamto da sua NA está garantido. Pré-requisito: no visor é exibido PRONTO. T Pulsar o Rotary Switch até o visor exibir CONSRVAR. T Rodar o Rotary Switch até ser exibido FILTRO -. T Pulsar o Rotary Switch para trar no tópico do programa. NAO - T Rodar o Rotary Switch até ser exibido SIM p. T Pulsar o Rotary Switch para confirmar o ajuste. OK COLOCAR FILTRO T Remover e esvaziar o depósito de água. T Abrir o suporte do filtro. T Fechar o suporte do filtro. Ouve-se o suporte do filtro caixar. O filtro também deverá ser mudado após dois meses. Ajuste o período de tempo com a ajuda do disco de data existte no suporte do filtro do depósito de água. T ncher o depósito de água com água limpa e ia e voltar a colocá-lo. T Colocar o recipite (no mínimo 17 oz ou 500 ml) por baixo da saída de água qute. T Pulsar o Rotary Switch. FILTRO A LAVAR, pela saída de água qute sai água. É sempre possível interromper a lavagem do filtro; para isso, pulse uma tecla qualquer. Pulse o Rotary Switch para retomar a lavagem do filtro. A água pode aprestar uma leve alteração da cor. Isso não é prejudicial à saúde e não altera o sabor. A lavagem do filtro para automaticamte. AQUC, PRONTO, o filtro está ativado. 124

25 de Mudar o filtro Após um fluxo de 2000 oz (60 litros) de água, a ação do filtro estará esgotada. A sua NA solicita automaticamte uma mudança do filtro. O filtro também deverá ser mudado após dois meses. Ajuste o período de tempo com a ajuda do disco de data existte no suporte do filtro do depósito de água. Não há solicitação de mudança do filtro se o cartucho do filtro CLARYL Blue não estiver ativado no modo de programação. Pré-requisito: no visor é exibido FILTRO / PRONTO. T Pulsar o Rotary Switch. COLOCAR FILTRO T Remover e esvaziar o depósito de água. T Abrir o suporte do filtro e remover o cartucho do filtro. T Colocar o cartucho do filtro novo no depósito de água, pressionando levemte. T Fechar o suporte do filtro. Ouve-se o suporte do filtro caixar. T ncher o depósito de água com água limpa e ia e voltar a colocá-lo. T Colocar o recipite (no mínimo 17 oz ou 500 ml) por baixo da saída de água qute. 5 Manutção T Pulsar o Rotary Switch. FILTRO A LAVAR, pela saída de água qute sai água. É sempre possível interromper a lavagem do filtro; para isso, pulse uma tecla qualquer. Pulse o Rotary Switch para retomar a lavagem do filtro. A água pode aprestar uma leve alteração da cor. Isso não é prejudicial à saúde e não altera o sabor. A lavagem do filtro para automaticamte. AQUC PRONTO Limpar o aparelho Após 180 preparações ou 80 lavags iniciais, a NA solicita uma limpeza. J ATNÇÃO Produtos de limpeza não recomdados (p. ex. líquido) podem conter substâncias que danificam o aparelho ou deixam resíduos. T Utilize apas pastilhas de limpeza originais da JURA. São especialmte concebidas para o seu aparelho. J ATNÇÃO Produto de limpeza nocivo e irritante. Nocivo em caso de ingestão. Irritante para os olhos e pele. T Mantha FORA do alcance das crianças. T vite o contacto com a pele e olhos. T vite gerar poeiras. Não inale poeiras. T Após o contacto com a pele, lave de imediato com água abundante. m caso de irritação da pele, consulte um médico. T Após contacto com os olhos, lave de imediato com água abundante e consulte um médico. T m caso de ingestão, lave de imediato a boca e beba água em abundância. Não induza o vómito. Consulte um médico de imediato e mostre o rótulo. 125 it es pt

26 5 Manutção O programa de limpeza dura aproximadamte 15 minutos. Não interrompa o programa de limpeza. Isso prejudicaria a qualidade da limpeza. As pastilhas de limpeza da JURA estão à vda em lojas especializadas. Pré-requisito: no visor, LIMPAR / PRONTO é exibido. T Pulsar o Rotary Switch. SVAZIAR BANDJA T svaziar a bandeja de recolha de água e o depósito de borras de café e voltar a colocar os mesmos. CARRGAR ROTARY T Colocar o recipite por baixo da saída combinada. T Pulsar o Rotary Switch. A LIMPAR, pela saída combinada sai várias vezes água. SVAZIAR BANDJA T svaziar a bandeja de recolha de água e o depósito de borras de café e voltar a colocar os mesmos. PRONTO Descalcificar o aparelho Como consequência normal da sua utilização, ocorre o depósito de sedimtos de calcário na máquina. A NA solicitará automaticamte uma descalcificação. A calcificação depde do grau de dureza da água utilizada. Não há solicitação para a descalcificação se utilizar um cartucho do filtro CLARYL Blue e o mesmo estiver ativado. J ATNÇÃO T Pulsar o Rotary Switch. A LIMPAR, pela saída combinada sai água. O processo é interrompido, ADIC TBLT. T Abrir o recipite para café moído e colocar uma pastilha de limpeza da JURA. T Fechar o recipite para café moído. CARRGAR ROTARY Agtes descalcificadores não recomdados (p. ex. vinagre) podem conter substâncias que danifiquem o aparelho ou deixem resíduos. T Utilize apas pastilhas anticalcário originais da JURA. São especialmte concebidas para o seu aparelho. J ATNÇÃO Agte de descalcificação nocivo e irritante. Nocivo em caso de ingestão. Irritante para os olhos e pele. T Mantha FORA do alcance das crianças. T vite o contacto com a pele e olhos. T vite gerar poeiras. Não inale poeiras. T Após o contacto com a pele, lave de imediato com água abundante. m caso de irritação da pele, consulte um médico. T Após contacto com os olhos, lave de imediato com água abundante. Retire ltes de contacto. Consulte um médico. T m caso de ingestão, lave de imediato a boca e beba água em abundância. Não induza o vómito. Consulte um médico de imediato e mostre o rótulo. 126

27 de 5 Manutção AVISO Perigo de danos no aparelho se o processo de descalcificação for interrompido. T fetue o programa de descalcificação até ao fim. O programa de descalcificação dura aproximadamte 40 minutos. As pastilhas anticalcário da JURA estão à vda em lojas especializadas. xiste risco de danos em superfícies delicadas (p. ex. mármore) devido ao contacto com o agte descalcificador. Remova imediatamte os salpicos que atinjam tais superfícies. Pré-requisito: no visor, DSCALC. / PRONTO é exibido. T Pulsar o Rotary Switch. SVAZIAR BANDJA T svaziar a bandeja de recolha de água e o depósito de borras de café e voltar a colocar os mesmos. COLOCAR NO TANQU T Remover e esvaziar o depósito de água. T Dissolver totalmte o conteúdo de uma bandeja de blister (3 pastilhas anticalcário da JURA) em um recipite com 17 oz (500 ml) de água. O procedimto pode durar alguns minutos. T Verter a solução para o depósito de água vazio e colocar o depósito de água. CARRGAR ROTARY T Colocar o recipite por baixo da saída de água qute. T Pulsar o Rotary Switch. DSCALC, pela saída de água qute sai várias vezes água. SVAZIAR BANDJA T svaziar a bandeja de recolha de água e o depósito de borras de café e voltar a colocar os mesmos. NCHR AGUA T svaziar o recipite e colocá-lo por baixo da saída de água qute e da saída combinada. T Remover o depósito de água, lavá-lo bem com água limpa e ia e voltar a colocá-lo. CARRGAR ROTARY T Pulsar o Rotary Switch. DSCALC, pela saída de água qute e saída combinada sai água. O processo é interrompido, SVAZIAR BANDJA. T svaziar a bandeja de recolha de água e o depósito de borras de café e voltar a colocar os mesmos. PRONTO No caso de uma interrupção imprevista do processo de descalcificação, lave bem o depósito de água. 127 it es pt

28 5 Manutção Descalcificar o depósito de água Podem ocorrer incrustações de calcário no depósito de água. Para garantir um funcionamto impecável, descalcifique regularmte o depósito de água. T Remover o depósito de água. T Se for utilizado um cartucho do filtro CLARYL Blue, remover o mesmo. T Dissolver 3 pastilhas anticalcário da JURA no depósito de água completamte cheio. T Deixar ficar o depósito de água com o agte descalcificador durante várias horas (por ex., durante a noite). T svaziar o depósito de água e lavar bem. T Se for utilizado um cartucho do filtro CLARYL Blue, voltar a colocar o mesmo. T ncher o depósito de água com água limpa e ia e voltar a colocá-lo. Limpar o depósito de grãos Os grãos de café podem aprestar uma ligeira camada de gordura que se fixa nas paredes do depósito de grãos. stes resíduos podem influciar negativamte o resultado do café. Por isso, limpe regularmte o depósito de grãos. Q T Pulsar a tecla Liga/Desliga para desligar o aparelho. T Retirar a ficha de alimtação. T Remover a tampa do depósito de grãos. T Remover os grãos de café com um aspirador. T Limpar o depósito de grãos com um pano seco e macio. T ncher os grãos de café escos no depósito de grãos e fechar a tampa do depósito de grãos. 128

29 de 6 Msags no visor 6 Msags no visor Msagem Causa/Consequência Medida NCHR AGUA SVAZIAR BORRA FALTA BANDJA NCHR GRANOS FCHAR-S TAMPA CARRGAR ROTARY PRONTO / L-NXUAGA PRONTO / LIMPAR PRONTO / DSCALC. PRONTO / FILTRO POUCO PO MTO QUNT O depósito de água está vazio ou não foi colocado corretamte. Não é possível realizar uma preparação. O depósito de borras de café está cheio. Não se pode preparar especialidades de café, mas é possível proceder à preparação de água qute. A bandeja de recolha de água não está colocada corretamte ou não está colocada. Não é possível realizar uma preparação. O depósito de grãos está vazio. Não se pode preparar especialidades de café, mas é possível proceder à preparação de água qute. A tampa protetora do aroma do depósito de grãos não está colocada corretamte ou não está colocada. A NA solicita uma lavagem ou a continuação de um programa de manutção iniciado. A NA solicita uma lavagem do sistema de leite. T ncher o depósito de água (ver Capítulo 3 Funcionamto diário ncher o depósito de água ). T Colocar o depósito de água. T svaziar o depósito de borras de café e o reservatório de borras de café (ver Capítulo 3 Funcionamto diário Manutção diária ). T Colocar a bandeja de recolha de água. T ncher o depósito de grãos (ver Capítulo 1 Preparação e colocação em funcionamto ncher o depósito de grãos ). T Colocar corretamte a tampa protetora do aroma. T Pulsar o Rotary Switch para acionar a lavagem ou para continuar o programa de manutção. T Pulsar o Rotary Switch para acionar a lavagem do sistema de leite. A NA solicita uma limpeza. T Realizar a limpeza (ver Capítulo 5 Manutção Limpar o aparelho ). A NA solicita uma descalcificação. T Realizar a descalcificação (ver Capítulo 5 Manutção Descalcificar o aparelho ). A ação do cartucho do filtro está esgotada. A NA solicita uma mudança do filtro. Foi introduzido café moído em quantidade insuficite, a NA interrompe o processo. O sistema está qute demais para iniciar um programa de manutção. T Substituir o cartucho do filtro CLARYL Blue (ver Capítulo 5 Manutção Mudar o filtro ). T Na próxima preparação, cher mais café moído (ver Capítulo 2 Preparação Café moído ). T Aguardar alguns minutos até o sistema ter arrefecido ou preparar uma especialidade de café ou água qute. it es pt 129

30 7 liminação de falhas 7 liminação de falhas Problema Causa/Consequência Medida É produzida muito pouca espuma ao espumar leite ou salpica leite da saída combinada. Durante a preparação de café, o café corre apas gota a gota. Não é possível ajustar a dureza da água. NCHR AGUA é exibido apesar de o depósito de água estar cheio. O moinho faz ruídos altos. RROR 2 é exibido. Outras msags RROR são exibidas. A saída combinada está suja. O café ou o café em pó foi moído demasiado fino e tope o sistema. O cartucho do filtro CLARYL Blue está ativado. O flutuador do depósito de água está preso. No moinho existem corpos estranhos. Se o aparelho tiver sido colocado ao io durante algum tempo, o aquecimto pode ficar bloqueado por motivos de segurança. T Limpar a saída combinada (ver Capítulo 5 Manutção Limpar o sistema de leite ). T Desmontar e lavar a saída combinada (ver Capítulo 5 Manutção Desmontar e lavar a saída combinada ). T Ajustar o moinho para um grau de moagem mais grosso ou utilizar um café moído mais grosso (ver Capítulo 2 Preparação Ajustar o moinho ). T Desativar o cartucho do filtro CLARYL Blue no modo de programação. T Descalcificar o depósito de água (ver Capítulo 5 Manutção Descalcificar o depósito de água ). T Contacte o serviço pós-vda no seu país (ver Capítulo 11 ndereços da JURA / Notas legais ). T Aquecer o aparelho à temperatura ambite. T Desligar a NA com a tecla Liga/Desliga. T Contacte o serviço pós-vda no seu país (ver Capítulo 11 ndereços da JURA / Notas legais ). Caso não consiga eliminar as falhas, tre em contacto com o serviço pós-vda no seu país (ver Capítulo 11 ndereços da JURA / Notas legais ). 130

31 de 8 Transporte e eliminação ecológica Transportar / esvaziar o sistema Guarde a embalagem da NA. la serve como proteção para o transporte da máquina. Para proteger a NA da geada durante o transporte, o sistema tem de ser esvaziado. Pré-requisito: no visor é exibido PRONTO. T Colocar o recipite por baixo da saída de água qute. x T Pulsar a tecla Água qute. AGUA, pela saída de água qute sai água qute. T Remover e esvaziar o depósito de água. Sai água qute até o sistema ficar vazio. NCHR AGUA Q T Pulsar a tecla Liga/Desliga para desligar o aparelho. 9 Dados técnicos Tsão Potência Marcação de conformidade Pressão da bomba Capacidade do depósito de água (sem filtro) Capacidade do depósito de grãos Capacidade do depósito de borras de café Comprimto do cabo Peso Dimsões (L A P) 8 Transporte e eliminação ecológica 120 V ~, 60 Hz 1450 W estática máx. 15 bar 37.2 oz (1,1 l) 4.4 oz (125 g) aprox. 10 porções aprox in. (aprox. 1,1 m) aprox lb (aprox. 9,4 kg) in. (23 32,3 44,5 cm) Diretivas O aparelho cumpre as exigências das seguintes diretivas: U Norma UL 1082 U Norma Canadiana CSA C22.2 N.º 64 it liminação Por favor, elimine os aparelhos velhos de forma ecológica. H es pt 131

32 10 Índice remissivo 10 Índice remissivo A Água qute 117 Ajustes Adaptar permantemte a quantidade de água ao tamanho da cháva 116 Ajustes permantes no modo de programação 118 Ajustes permantes no modo de programação 118 Aparelho Descalcificar 126 Desligar 118 Instalar 110 Lavar 121 Ligar 117 Limpar 125 Manutção regular 118 Assistência Manutção regular 118 B Bandeja de recolha de água 108 Base para chávas 108 C Cabo de ligação 108 Café 115 Café granulado Café moído 115 Café moído 115 Colher de dosagem para café moído 109 Recipite para café moído 109 Cappuccino 115 Cartucho do filtro CLARYL Blue Colocar e ativar 124 Mudar 125 Colher de dosagem para café moído 109 Colocação em funcionamto, Primeira Com ativação do cartucho do filtro 111 Sem ativação do cartucho do filtro 111 Contactos 136 D Dados técnicos 131 Depósito de água 108 Descalcificar 128 ncher 117 Depósito de borras de café 108 Depósito de grãos Depósito de grãos com tampa protetora do aroma 108 ncher 110 Limpar 128 Descalcificar Aparelho 126 Depósito de água 128 Descrição dos símbolos 103 Desligar 118 Desligar automático 119 Dureza da água Ajustar a dureza da água 119 Medir a dureza da água 113 liminação de falhas 130 liminação ecológica 131 ncher Depósito de água 117 Depósito de grãos 110 ndereços 136 spuma de leite 115 svaziar o sistema 131 xpresso 115 F Filtro Colocar e ativar 124 Mudar 125 Funil de chimto Funil de chimto para café em pó 109 G Grau de moagem Seletor do grau de moagem 109 H Hotline 136 I Indicação de estado do Rotary Switch 109 Indicações importantes Segurança 104 Instalar Instalar o aparelho 110 J JURA Contactos

J6/J600 Resumo das informações mais importantes

J6/J600 Resumo das informações mais importantes J6/J600 Resumo das informações mais importantes J6/J600 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções J6/J600. Primeiro, leia e respeite as instruções

Leia mais

F9 Resumo das informações mais importantes

F9 Resumo das informações mais importantes F9 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções F9. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar perigos. Lavar o

Leia mais

E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes

E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E8/E80/ E800. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar

Leia mais

GIGA 5 Resumo das informações mais importantes

GIGA 5 Resumo das informações mais importantes GIGA 5 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções GIGA 5, em conjunto com este manual breve GIGA 5 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto independente

Leia mais

Z8 Resumo das informações mais importantes

Z8 Resumo das informações mais importantes Z8 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções Z8. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar perigos. Lavar o

Leia mais

Z6 Resumo das informações mais importantes

Z6 Resumo das informações mais importantes PROFESSIONAL AROMA GRINDER Z6 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções Z6. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para

Leia mais

S8 Resumo das informações mais importantes

S8 Resumo das informações mais importantes S8 Resumo das informações mais importantes S8 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções S8. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e

Leia mais

IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA F8, em conjunto com este manual breve IMPRESSA F8 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto

Leia mais

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes IMPRSSA J9.3 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRSSA J9.3 One Touch TFT, em conjunto com este manual breve IMPRSSA J9.3 One Touch TFT Resumo das informações

Leia mais

D6 Resumo das informações mais importantes

D6 Resumo das informações mais importantes D6 Resumo das informações mais importantes D6 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções D6. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e

Leia mais

E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes

E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes E8/E80/E800 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E8/E80/ E800. Primeiro, leia e respeite

Leia mais

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA Z9 One Touch TFT, em conjunto com este manual breve IMPRESSA Z9 One Touch TFT Resumo das informações mais

Leia mais

IMPRESSA F7 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA F7 Resumo das informações mais importantes IMPRESSA F7 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA F7, em conjunto com este manual breve IMPRESSA F7 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto

Leia mais

IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRESSA C50, em conjunto com este manual breve IMPRESSA C50 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do

Leia mais

IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes 9 IMPRESSA A9 One Touch Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções IMPRESSA A9 One Touch.

Leia mais

E6/E60 Resumo das informações mais importantes

E6/E60 Resumo das informações mais importantes E6/E60 Resumo das informações mais importantes E6/E60 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções E6/E60. Primeiro, leia e respeite as instruções de

Leia mais

D4 Resumo das informações mais importantes

D4 Resumo das informações mais importantes D4 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções D4. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e advertências para evitar perigos. Colocar/substituir

Leia mais

Manual de instruções ENA 9 One Touch

Manual de instruções ENA 9 One Touch de es Manual de instruções ENA 9 One Touch pt K E Para a sua segurança: deve ler e compreder o manual antes de utilizar o aparelho. ru Índice A sua ENA 9 One Touch INDICAÇÕES IMPORTANTES 104 Elemtos de

Leia mais

IMPRESSA C9 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA C9 Resumo das informações mais importantes IMPRSSA C9 Resumo das informações mais importantes O «Manual da IMPRSSA», em conjunto com este manual breve «IMPRSSA C9 Resumo das informações mais importantes», recebeu a aprovação do instituto independente

Leia mais

Manual de instruções ENA Micro 9 One Touch

Manual de instruções ENA Micro 9 One Touch de en fr micro 9 it nl es Manual de instruções NA Micro 9 One Touch pt O manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão independente de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil compreensão, ao

Leia mais

IMPRESSA S9 One Touch Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA S9 One Touch Resumo das informações mais importantes IMPRSSA S9 One Touch Resumo das informações mais importantes O»Manual da IMPRSSA«, em conjunto com este manual breve»imprssa S9 One Touch Resumo das informações mais importantes«, recebeu a aprovação do

Leia mais

Manual de instruções A7/A700

Manual de instruções A7/A700 de en fr it nl es pt Manual de instruções A7/A700 ru Índice A sua A7/A700 lementos de comando 186 Indicações importantes 188 tilização conforme a finalidade...188 Para a sua segurança...188 1 Preparação

Leia mais

Manual de instruções ENA 9 One Touch

Manual de instruções ENA 9 One Touch de en fr it nl es Manual de instruções NA 9 One Touch pt O manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão independente de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil compreensão, ao seu conteúdo

Leia mais

Manual de instruções ENA Micro 90

Manual de instruções ENA Micro 90 de en fr it nl es pt Manual de instruções ENA Micro 90 ru Índice A sua ENA Micro 90 Elementos de comando 184 Indicações importantes 186 Utilização conforme a finalidade...186 Para a sua segurança...186

Leia mais

Manual de instruções ENA Micro 90

Manual de instruções ENA Micro 90 de en fr it nl es pt Manual de instruções ENA Micro 90 ru Índice A sua ENA Micro 90 Elementos de comando 184 Indicações importantes 186 Utilização conforme a finalidade...186 Para a sua segurança...186

Leia mais

micro 9 Manual de instruções ENA Micro 9 One Touch Para a sua segurança: deve ler e compreender o manual antes de utilizar o aparelho.

micro 9 Manual de instruções ENA Micro 9 One Touch Para a sua segurança: deve ler e compreender o manual antes de utilizar o aparelho. de en fr micro 9 it pt Manual de instruções ENA Micro 9 One Touch K E Para a sua segurança: deve ler e compreender o manual antes de utilizar o aparelho. Índice A sua ENA Micro 9 One Touch INDICAÇÕES IMPORTANTES

Leia mais

micro 9 Manual de instruções ENA Micro 9 One Touch Para a sua segurança: deve ler e compreender o manual antes de utilizar o aparelho.

micro 9 Manual de instruções ENA Micro 9 One Touch Para a sua segurança: deve ler e compreender o manual antes de utilizar o aparelho. de en fr micro 9 it pt Manual de instruções ENA Micro 9 One Touch K E Para a sua segurança: deve ler e compreender o manual antes de utilizar o aparelho. Índice A sua ENA Micro 9 One Touch INDICAÇÕES IMPORTANTES

Leia mais

Manual de instruções A1/A100

Manual de instruções A1/A100 de en fr it nl es pt Manual de instruções A1/A100 ru A sua A1/A100 Elementos de comando 148 Indicações importantes 150 Utilização conforme a finalidade... 150 Para a sua segurança... 150 1 Preparação e

Leia mais

Manual de instruções IMPRESSA C60/C65

Manual de instruções IMPRESSA C60/C65 Manual de instruções IMPRSSA C60/C65 Índice A sua IMPRSSA C60/C65 lementos de comando 4 Indicações importantes 6 Utilização conforme a finalidade...6 Para a sua segurança...6 1 Preparação e colocação em

Leia mais

Manual de instruções D6/D60

Manual de instruções D6/D60 Manual de instruções D6/D60 Índice A sua D6/D60 lementos de comando 4 Indicações importantes 6 Utilização conforme a finalidade...6 Para a sua segurança...6 1 Preparação e colocação em funcionamento 10

Leia mais

Manual de instruções IMPRESSA C50

Manual de instruções IMPRESSA C50 Manual de instruções IMPRSSA C50 ste manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão independente de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil compreensão, ao seu conteúdo completo e ao seu rigor.

Leia mais

Manual de instruções E6/E60

Manual de instruções E6/E60 Manual de instruções 6/60 Índice A sua 6/60 lementos de comando 4 Indicações importantes 6 Utilização conforme a finalidade...6 Para a sua segurança...6 1 Preparação e colocação em funcionamento 11 JURA

Leia mais

Manual de instruções IMPRESSA A5 One Touch

Manual de instruções IMPRESSA A5 One Touch de en fr it nl es Manual de instruções IMPRSSA A5 One Touch pt O manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão independente de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil compreensão, ao seu conteúdo

Leia mais

Manual de instruções ENA Micro 5

Manual de instruções ENA Micro 5 de en fr it nl es pt Manual de instruções ENA Micro 5 ru Índice A sua ENA Micro 5 Elementos de comando 158 Indicações importantes 160 Utilização conforme a finalidade...160 Para a sua segurança...160 1

Leia mais

Manual de instruções GIGA 5

Manual de instruções GIGA 5 Manual de instruções GIGA 5 ste manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão independente de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil compreensão, ao seu conteúdo completo e ao seu rigor. Indice

Leia mais

Manual de instruções A1

Manual de instruções A1 en fr Manual de instruções A1 es K Para a sua segurança: deve ler e compreender o manual antes de utilizar o aparelho. pt Índice A sua A1 INDICAÇÕES IMPORTANTES 86 Elementos de comando 90 1 Preparação

Leia mais

Manual de instruções E8/E80

Manual de instruções E8/E80 Manual de instruções 8/80 Índice A sua 8/80 lementos de comando 4 Indicações importantes 6 Utilização conforme a finalidade...6 Para a sua segurança...6 1 Preparação e colocação em funcionamento 11 JURA

Leia mais

Manual de instruções A9

Manual de instruções A9 en fr Manual de instruções A9 es K E Para a sua segurança: deve ler e compreender o manual antes de utilizar o aparelho. pt Índice A sua A9 INDICAÇÕES IMPORTANTES 112 Elementos de comando 116 1 Preparação

Leia mais

Manual de instruções IMPRESSA F7

Manual de instruções IMPRESSA F7 Manual de instruções IMPRSSA F7 ste manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão independente de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil compreensão, ao seu conteúdo completo e ao seu rigor.

Leia mais

Manual de instruções WE8. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 737

Manual de instruções WE8. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 737 Manual de instruções W8 K Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 737 Índice A sua W8 lementos de comando 4 Indicações importantes 6 Utilização

Leia mais

Manual de instruções A9/A900

Manual de instruções A9/A900 de en fr it nl es Manual de instruções A9/A900 pt ru Índice A sua A9/A900 lementos de comando 198 Indicações importantes 200 tilização conforme a finalidade... 200 Para a sua segurança... 200 1 Preparação

Leia mais

Manual de instruções WE6. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 736

Manual de instruções WE6. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 736 Manual de instruções W6 K Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 736 Índice A sua W6 lementos de comando 4 Indicações importantes 6 Utilização

Leia mais

Manual de instruções ENA 8

Manual de instruções ENA 8 de en fr it nl es Manual de instruções NA 8 pt ru Índice A sua NA 8 lementos de comando 196 Indicações importantes 198 tilização conforme a finalidade...198 Para a sua segurança...198 1 Preparação e colocação

Leia mais

Manual de instruções ENA Micro 1

Manual de instruções ENA Micro 1 de en fr it es Manual de instruções ENA Micro 1 K E Para a sua segurança: deve ler e compreender o manual antes de utilizar o aparelho. ru Índice A sua ENA Micro 1 INDICAÇÕES IMPORTANTES 82 Elementos de

Leia mais

Manual de instruções D4

Manual de instruções D4 es Manual de instruções D4 pt Índice A sua D4 Elementos de comando 40 Indicações importantes 42 Utilização conforme a finalidade...42 Para a sua segurança...42 1 Preparação e colocação em funcionamento

Leia mais

Manual de instruções Z6

Manual de instruções Z6 Manual de instruções Z6 Índice A sua Z6 lementos de comando 4 Indicações importantes 6 Utilização conforme a finalidade...6 Para a sua segurança...6 1 Preparação e colocação em funcionamento 10 JURA na

Leia mais

Manual de instruções X6. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 743

Manual de instruções X6. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 743 Manual de instruções X6 K Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 743 Índice A sua X6 lementos de comando 4 Indicações importantes 6 Utilização

Leia mais

Manual de instruções IMPRESSA A9 One Touch

Manual de instruções IMPRESSA A9 One Touch de en fr it nl es Manual de instruções IMPRSSA A9 One Touch pt ste manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão independente de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil compreensão, ao seu conteúdo

Leia mais

Manual de instruções GIGA X9c Professional

Manual de instruções GIGA X9c Professional Manual de instruções GIGA X9c Professional K Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. ste manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão independente

Leia mais

Manual de instruções IMPRESSA F8

Manual de instruções IMPRESSA F8 Manual de instruções IMPRSSA F8 ste manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão independente de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil compreensão, ao seu conteúdo completo e ao seu rigor.

Leia mais

Manual de instruções X8. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 739

Manual de instruções X8. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 739 Manual de instruções X8 K Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 739 Índice A sua X8 lementos de comando 4 Indicações importantes 6 Utilização

Leia mais

Manual de instruções IMPRESSA J9.4 One Touch TFT

Manual de instruções IMPRESSA J9.4 One Touch TFT Manual de instruções IMPRSSA J9.4 One Touch TFT ste manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão independente de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil compreensão, ao seu conteúdo completo

Leia mais

Manual de instruções ENA Micro 9 One Touch pt

Manual de instruções ENA Micro 9 One Touch pt de en fr micro 9 it nl es Manual de instruções ENA Micro 9 One Touch pt O manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão independente de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil compreensão, ao

Leia mais

Manual de instruções J6

Manual de instruções J6 Manual de instruções J6 Índice A sua J6 lementos de comando 4 Indicações importantes 6 Utilização conforme a finalidade...6 Para a sua segurança...6 1 Preparação e colocação em funcionamento 10 JURA na

Leia mais

Manual de instruções GIGA 5

Manual de instruções GIGA 5 Manual de instruções GIGA 5 Indice A sua GIGA 5 lementos de comando 4 Indicações importantes 6 Utilização conforme a finalidade...6 Para a sua segurança...6 1 Preparação e colocação em funcionamento 10

Leia mais

Manual de instruções E8/E80

Manual de instruções E8/E80 Manual de instruções E8/E80 Índice A sua E8/E80 Elementos de comando 4 Indicações importantes 6 Utilização conforme a finalidade...6 Para a sua segurança...6 1 Preparação e colocação em funcionamento 11

Leia mais

Manual de instruções S8/S80

Manual de instruções S8/S80 Manual de instruções S8/S80 Índice A sua S8/S80 lementos de comando 4 Indicações importantes 6 Utilização conforme a finalidade...6 Para a sua segurança...6 1 Preparação e colocação em funcionamento 10

Leia mais

Manual de instruções Z8

Manual de instruções Z8 Manual de instruções Z8 Índice A sua Z8 lementos de comando 4 Indicações importantes 6 Utilização conforme a finalidade...6 Para a sua segurança...6 1 Preparação e colocação em funcionamento 10 JURA na

Leia mais

Manual de instruções IMPRESSA J9.3 One Touch TFT

Manual de instruções IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Manual de instruções IMPRESSA J9.3 One Touch TFT Este manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão independente de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil compreensão, ao seu conteúdo completo

Leia mais

Manual de instruções Z6

Manual de instruções Z6 PROFSSIONAL AROMA GRINDR Manual de instruções Z6 Índice A sua Z6 lementos de comando 4 Indicações importantes 6 Utilização conforme a finalidade...6 Para a sua segurança...6 1 Preparação e colocação em

Leia mais

Manual de instruções GIGA X7 Professional

Manual de instruções GIGA X7 Professional Manual de instruções GIGA X7 Professional K Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. ste manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão independente

Leia mais

Manual de instruções GIGA X3 Professional. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.

Manual de instruções GIGA X3 Professional. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. Manual de instruções GIGA X3 Professional K Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 726 Índice A sua GIGA X3 Professional wlementos de comando

Leia mais

Manual de instruções F9

Manual de instruções F9 Manual de instruções F9 Índice A sua F9 lementos de comando 4 Indicações importantes 6 Utilização conforme a finalidade...6 Para a sua segurança...6 1 Preparação e colocação em funcionamento 10 JURA na

Leia mais

Descrição dos símbolos PRONTO. Advertências. Símbolos utilizados

Descrição dos símbolos PRONTO. Advertências. Símbolos utilizados de Manual de instçõ O manual de instçõ recebeu a aprovação do instuto alemão indepdte de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil comprão, ao seu conteúdo completo e ao seu rigor. NA 7 A sua NA 7 lemtos de

Leia mais

Manual de instruções ENA 9 One Touch

Manual de instruções ENA 9 One Touch de es Manual de instruções NA 9 One Touch pt K Para a sua segurança: deve ler e compreder o manual antes de utilizar o aparelho. ru Índice A sua NA 9 One Touch INDICAÇÕS IMPORTANTS 104 lemtos de comando

Leia mais

Manual de instruções IMPRESSA XJ5 Professional. JURA Type 684. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.

Manual de instruções IMPRESSA XJ5 Professional. JURA Type 684. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. Manual de instruções IMPRESSA XJ5 Professional KE Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. Este manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão

Leia mais

Manual de instruções GIGA X7c Professional

Manual de instruções GIGA X7c Professional Manual de instruções GIGA X7c Professional K Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. ste manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão independente

Leia mais

Manual de instruções GIGA X3c Professional. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.

Manual de instruções GIGA X3c Professional. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. Manual de instruções GIGA X3c Professional K Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 727 Índice A sua GIGA X3c Professional lementos de comando

Leia mais

Manual de instruções GIGA X8c Professional

Manual de instruções GIGA X8c Professional Manual de instruções GIGA X8c Professional K Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. ste manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão independente

Leia mais

Manual de instruções S8/S80

Manual de instruções S8/S80 Manual de instruções S8/S80 Índice A sua S8/S80 Elementos de comando 4 Indicações importantes 6 Utilização conforme a finalidade...6 Para a sua segurança...6 1 Preparação e colocação em funcionamento 10

Leia mais

IMPRESSA F50 / F5 / F505 Resumo das instruções

IMPRESSA F50 / F5 / F505 Resumo das instruções IMPRESSA F50 / F5 / F505 Resumo das instruções Primeira colocação em funcionamento Ligar (I) interruptor principal (no lado posterior) Encher grãos Carregar no botão de operação Texto no display: SPRACHE

Leia mais

IMPRESSA J9.2 One Touch Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA J9.2 One Touch Resumo das informações mais importantes IMPRSSA J9.2 One Touh Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRSSA J9.2 One Touh, em onjunto om este manual breve IMPRSSA J9.2 One Touh Resumo das informações mais importantes,

Leia mais

IMPRESSA J7 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA J7 Resumo das informações mais importantes IMPRSSA J7 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRSSA J7, em conjunto com este manual breve IMPRSSA J7 Resumo das informações mais importantes, recebeu a aprovação do instituto

Leia mais

Automatic Milk Frother / Milchschäumer

Automatic Milk Frother / Milchschäumer de en fr it nl es Automatic Milk Frother / Milchschäumer Bedienungsanleitung Instructions for use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Modo de empleo Manual de instruções Bruksanvisning

Leia mais

Manual de instruções ENA 9 One Touch

Manual de instruções ENA 9 One Touch Manual de instçõ NA 9 One Touch O manual de instçõ recebeu a aprovação do instuto alemão indepdte de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil comprão, ao seu conteúdo completo e ao seu rigor. Índice A sua NA

Leia mais

Manual de instruções IMPRESSA Z7

Manual de instruções IMPRESSA Z7 Manual de instruções IMPRSSA Z7 ste manual de instruções recebeu a aprovação do instituto alemão independente de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil compreensão, ao seu conteúdo completo e ao seu rigor.

Leia mais

Descrição dos símbolos PRONTO. Advertências. Símbolos utilizados

Descrição dos símbolos PRONTO. Advertências. Símbolos utilizados de Manual de instçõ O manual de instçõ recebeu a aprovação do instuto alemão indepdte de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil comprão, ao seu conteúdo completo e ao seu rigor. NA 7 A sua NA 7 lemtos de

Leia mais

Manual de instruções IMPRESSA J7

Manual de instruções IMPRESSA J7 Manual de instruções IMPRSSA J7 ste manual de instruções foi distinguido pelo instituto de certificação alemão independente TÜV SÜD com o selo de qualidade relativamente à compreensão, integridade e segurança.

Leia mais

O manual da IMPRESSA XS95/XS90 One Touch e da IMPRESSA XS9 Classic. JURA Type 668

O manual da IMPRESSA XS95/XS90 One Touch e da IMPRESSA XS9 Classic. JURA Type 668 O manual da IMPRSSA XS95/XS90 One Touch e da IMPRSSA XS9 Classic K Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 668 Índice A sua IMPRSSA Xs95/Xs90 One

Leia mais

Manual de instruções GIGA X8. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.

Manual de instruções GIGA X8. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. Manual de instruções GIGA X8 KE Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 748 Índice A sua GIGA X8 Elementos de comando 4 Indicações importantes

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8 Índice Indicações de segurança... 4 Manter os aparelhos eléctricos fora do alcance de crianças... 4 Instalar... 4 Ligação à rede... 5 Avarias... 5 Operar o aparelho com segurança... 6 Limpeza do aparelho...

Leia mais

IMPRESSA Z5 Generation II Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA Z5 Generation II Resumo das informações mais importantes IMPRSSA Z5 Generation II Resumo das informações mais importantes O»Manual da IMPRSSA«, em conjunto com este manual breve»imprssa Z5 resumo das informações mais importantes«, recebeu a aprovação do instituto

Leia mais

O manual da IMPRESSA S9 One Touch

O manual da IMPRESSA S9 One Touch O manual da IMPRSSA S9 One Touch O»Manual da IMPRSSA«recebeu a aprovação do instituto alemão independente de controlo TÜV SÜD graças à sua fácil compreensão, ao seu conteúdo completo e ao seu rigor. Índice

Leia mais

IMPRESSA Z7 Resumo das informações mais importantes

IMPRESSA Z7 Resumo das informações mais importantes IMPRSSA Z7 Resumo das informações mais importantes O Manual de instruções IMPRSSA Z7, em onjunto om este manual breve IMPRSSA Z7 Resumo das informações mais importantes, reebeu a aprovação do instituto

Leia mais

Manual de instruções GIGA X8c. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho.

Manual de instruções GIGA X8c. Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. Manual de instruções GIGA X8c KE Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 749 Índice A sua GIGA X8c Elementos de comando 4 Indicações importantes

Leia mais

O seu Cool Control. Descrição dos símbolos

O seu Cool Control. Descrição dos símbolos Cool Control Bediungsaeung Instctions for use Mode d emoi Istzioni per l uso Gebiksaanwijzing Modo de emeo Manual de instçõ Bksanvisning Instksjonsbok Instkcja obsługi Руководство по эксплуатации Návod

Leia mais

A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador.

A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador. MANUAL DO USUARI O C HAL E I RAD EA Ç O SY HV29 Bem-vindo Parabéns pela sua compra do seu novo jarro elétrico SY-HV29. De modo a beneficiar totalmente deste produto, deve ler cuidadosamente as instruções

Leia mais

Viktig information om bruksanvisningen till din nya helautomatiska kaffespecialitetsmaskin

Viktig information om bruksanvisningen till din nya helautomatiska kaffespecialitetsmaskin J de Wichtige Information zur Bedienungsanleitung Ihres neuen Kaffeespezialitäten- Vollautomaten Die beiliegende Bedienungsanleitung für die ENA Micro 9 gilt uneingeschränkt für Ihre ENA Micro 8. en Important

Leia mais

Instruções de segurança importantes... 5 Requisitos eléctricos... 7 Eliminação de equipamentos eléctricos Peças... 8

Instruções de segurança importantes... 5 Requisitos eléctricos... 7 Eliminação de equipamentos eléctricos Peças... 8 INSTRUÇÕES da Chaleira Elétrica Índice SEGURANÇA da Chaleira Elétrica Instruções de segurança importantes... 5 Requisitos eléctricos... 7 Eliminação de equipamentos eléctricos... 7 PEÇAS E CARACTERÍSTICAS

Leia mais

CHALEIRA CONTROL 1.8L

CHALEIRA CONTROL 1.8L CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se

Leia mais

12/ REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

12/ REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 12/09 612-09-05 772595 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES TABELA DE PROBLEMA X CAUSA X SOLUÇÃO PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Não liga. Água/café transbordando pelo porta filtro. Café morno.

Leia mais

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT BX09 PT MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT Índice Informações sobre o manual de instruções... 1 As versões atuais do manual de instruções e da declaração de conformidade

Leia mais

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

FORNO ELÉTRICO EPV-8009 Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Manual de Instruções CAFETEIRA INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se não

Leia mais

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO 11/13 1067-09-05 799949 REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES CGB2 INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto,

Leia mais

PT Chaleira elétrica

PT Chaleira elétrica SWK 1711SS PT Chaleira elétrica - 1 - PT Chaleira elétrica Instruções de segurança importantes LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES E GUARDE-AS PARA UTILIZAÇÃO FUTURA. Este aparelho pode ser utilizado por

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

ESPREMEDOR DE CITRINOS

ESPREMEDOR DE CITRINOS ESPREMEDOR DE CITRINOS MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO 7055 1 MEDIDAS DE SEGURANÇA Para uso doméstico Este espremedor é ideal para extrair sumo de citrinos (limões, laranjas, etc.). Foi concebido para uso

Leia mais

12/ / REV.0. Cafeteira CP45. Manual de Instruções

12/ / REV.0. Cafeteira CP45. Manual de Instruções 12/09 522-05/00 770054 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Cafeteira CP45 Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Cafeteira CP45. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente

Leia mais