URICLIN Plus Analisador de Urina
|
|
- Samuel Lancastre Salgado
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 O modelo Uriclin-720 Plus é um sistema totalmente automatizado, controlado por chips de microcomputador e que pode determinar a intensidade de diferentes cores nas áreas reagente da tira teste. A intensidade de cor é medida pela irradiação de uma luz branca sobre a almofada teste, e sua reflectância captada através de um foto-detector. Este foto-detector é filtrado para medir comprimentos de onda de 525nm, 550nm, 620nm e 720nm. O comprimento de onda de referência é o 720nm e as combinações de 525nm, 550nm e 620nm são para diferenciar a intensidade da cor. Resultados são calculados pela taxa de reflexão (R%), que é a porcentagem do total da reflectância teste em comprimento de onda que são impressos automaticamente. A reflectância é inversamente proporcional à intensidade de cor da fita, portanto, se a intensidade da cor na tira é alta, então reflectância será baixa, ou se a intensidade da cor é baixa, então a reflectância será alta. - Características Principais: Tela LCD Touch Screen Entrada do perfil do ID do paciente Cor da urina determinada automaticamente Interface RS-232 Temperatura indicada no visor LCD Fácil manutenção Processa até 500 testes / hora Contém bandeja de resíduos interno de fácil remoção Memória para testes Resultados pesquisados por data ou número de ID do paciente Opção de modo randomizado ou Contínuo Marca resultados anormais Leitura Primária e Secundária Comprimento de onda para correção automática O analisador é compatível apenas com linha Uriclin de tiras de urina 1. INSTALAÇÃO DO ANALISADOR Conteúdo Remova cuidadosamente o conteúdo da caixa e verifique se há danos visíveis a este conteúdo. Se houver danos visíveis, entre em contato com o vendedor imediatamente após o recebimento do equipamento. Cada unidade contém os itens listados a seguir: a. Analisador Uriclin-720 plus b. Um rolo para impressora c. Adaptador 9V/4A d. Cabo RS232 e. Manual de instruções f. Software para gerenciamento de dados g. Fita calibradora h. Caneta para tela touch screen i. Leitora para código de barras Ligando o Analisador (1) Coloque o Uriclin-720 Plus em uma superfície plana onde as condições de temperatura e umidade sejam compatíveis, livre de interferências eletromagnéticas e movimentos mecânicos. A melhor temperatura para a utilização deste analisador é de 10 a 30ºC, umidade de 75% e pressão atmosférica de 70 a 106 Kpa. (2) O Uriclin-720 Plus deve ser mantido sempre limpo, protegido da poeira e da erosão. (3) Para ligar o cabo de alimentação à fonte de energia o interruptor deve estar na posição OFF. (4) Para ligar o equipamento aperte o interruptor na parte traseira do instrumento. Configurações - Instalação do Uriclin-720 Plus No momento em que o equipamento é ligado, ele passa por uma série de auto-controles de diagnóstico. No caso da detecção de algum problema, estes erros serão informados na forma de códigos de erro. Consulte o manual de serviço para obter mais informações. É recomendada a utilização de controles de urina comerciais sempre antes de cada rotina, para que se verifiquem os resultados em comparação aos valores previstos. Se houver uma falha nos resultados dos controles, pesquisar a causa do problema, antes que a rotina de exames seja iniciada. Se a avaria 9 aparece durante as instruções iniciais de estabelecimento, é possível que o compartimento da tira não esteja propriamente no local ou deslocou-se durante o transporte. O rack strip pode ter sido bloqueado. O procedimento seguinte deve ser utilizado para corrigir este problema. Pressione SIM e você entrará no menu principal operacional, então pressione ou para escolher Parametrização, pressione SIM para entrar no menu, então Escolha de Condução do motor, pressione SIM para entrar em sua interface operacional; em seguida, pressione ou para mover o rack para fazer envio da fita reagente até o rack do strip em um único passo ou mandar fita reagente continuamente, se a tira de envio rack Pág. 1 de 6
2 executá-lo sem problemas indica que o desempenho mecânico do URICLIN-720 PLUS é normal. Pressione NO para voltar ao menu principal operacional. as setas) para Alimentação de Papel e pressione SIM, isso irá avançar o papel. Verifique se o papel está avançando bem. Substituir a tampa certificando-se que o papel da impressora é feita através da fenda na tampa. Depois de mudar de papel verifique se a impressora está funcionando corretamente, executando um teste de tira. Se não imprimir corretamente o papel pode ter sido instalado com o lado errado na impressora. Instalar um novo de acordo com o método acima "Instalação do papel de impressão" quando o papel de impressão estiver fora. Seleção do modelo de tira Menu operacional Calibração do touch screen Por favor, iniciar o processo de calibração, antes de qualquer teste. Na interface de inicialização pressione + SIM para entrar no menu de operação. Como as indicações piscar de calibre ponto 1 e 2. Use o dedo indicador, e tocar cada ponto. Pressione a tecla SIM para confirmar e em seguida NÃO para sair. Trocando o papel da impressora ATENÇÃO: Verifique se o papel térmico é seco antes da instalação. A impressora irá parar de funcionar se o papel térmico parecer molhado. A impressora não imprime se inserir no lado errado do papel térmico, pois é revestido de um lado só. Não executar a impressora sem qualquer papel térmico instalado. A cabeça de impressão pode ser danificada. Instruções para a mudança do papel da impressora: Ligue o Uriclin-720 Plus; remover a tampa da impressora através da aplicação de uma força ascendente constante na tampa e pressionando a seta na parte superior da tampa. Retire a vareta impressora e coloque através do papel. Fixe o papel da impressora na cama impressora e coloque uma extremidade do papel sob a roda de borracha. O instrumento irá automaticamente detectar o papel e adiantar 2-3 cm. Pressione SIM para entrar na tela de menu principal. Na tela do menu de alternância (usando Selecione tipo de tira no menu operacional principal, pressione SIM para entrar em sua interface operacional, ou pressione as teclas, respectivamente, você pode fazer uma seleção entre URS-2K a URS-11. Pressione para retornar ao menu anterior ao salvar as alterações. Substituição de tira: A tira é um produto descartável. As tiras não podem ser utilizadas mais de uma vez! ATENÇÃO: 1) O aparelho deve ser instalado em um local que satisfaça as exigências do trabalho. 2) Limpe o aparelho muitas vezes com panos macios 3) Não desmontá-lo aleatoriamente. 4) Use copo de amostragem limpa. 5) Usar uma amostra de urina fresca. 6) as amostras de urina concentrada deve ser diluída. 7) A fita deve ser mergulhado completamente na urina, e tempo de imersão na urina deve ser estritamente controladas em 2 segundos. 8) Os resultados são melhores quando a temperatura que está sendo executado em temperatura ambiente. 9) É proibido o uso de qualquer solução para limpar e lavar a tela. Ela deve ser limpa com pano ou papel seco limpo e macio. 2. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO Configuração Id ON / Id OFF Uriclin-720 Plus tem a função de número de identificação da amostra. Há uma opção de ativar ou desativar a função tela de toque. Digite o Data ou Pág. 2 de 6
3 Management interface selecionando "Gerenciar" no menu principal, Selecione IdON e, em seguida SIM, pressione para NÃO para desligar ou pressione SIM para ligar. Novamente, pressione NÃO para sair. execução de várias amostras de pacientes de uma só vez (4) "Quit" vai escapar da tela e teclado de volta para a tela do menu principal (5) "Up" vai percorrer o número de definir ID do paciente no computador (6) "Dn" irá percorrer definir a prévia do paciente ID's no computador As impressões a seguir com IdON e IdOFF são mostradas abaixo Interface do significado das amostras Definir Número I.D da amostra No menu principal toque o "Teste" para entrar no menu principal, e tocar no lugar do ID para entrar no menu de número. Você pode inserir o número de identificação da amostra aqui, pressionando o número de identificação do paciente no teclado exibida na tela. Funções de Operação do teclado: (1) "Del" é possível excluir o número de identificação do conjunto na máquina (2) "Clr" pode cancelar o número de identificação da tela (3) "Sim" vai entrar a identificação no sistema e no próximo ID pode ser inserido na máquina, se a Interface de ID de amostras Modificação do Sample ID Number Na operação de Menu, toque em "Gerir" (ou pressione SIM), toque em "Pesquisar" e em seguida, toque no visor perto ID da amostra. Aqui você pode procurar qualquer amostra previamente inscrita ID's para alterar o ID ou removê-lo do conjunto de ID's você pretende executar. Métodos de operação do URICLIN-720 Plus Uma vez que o instrumento é ligado e os diagnósticos do auto são completos. Pressione SIM para entrar no operacional menu principal. Pressione NO para entrar no menu anterior. Pág. 3 de 6
4 Carregando apropriadamente as tiras Coloque as tiras de urina na posição indicada na figura acima. Ou tira pode ser bloqueada. Testando uma tira No menu principal, usando as setas do teclado, escolha de teste e pressione SIM. Nesta altura, o instrumento emite um sinal sonoro uma série de vezes. Mergulhar a tira na urina de não mais de 2 segundos certificando-se a urina vem em contato com todos os parâmetros. Secar as tiras em um pedaço de papel absorvente e coloque sobre o adequado lugar na estante. A) não mergulhar a tira na urina por muito tempo, pode afetar os resultados. B) Não permita que a tira de urina permaneça muito tempo antes de entrar na máquina. Isto pode causa os parâmetros para escurecer dando um resultado falso-negativo ou altamente anormal C) A tira é um consumível, não tente reutilizar D) se ocorrer mal funcionamento durante um teste, verifique a área de resolução de problemas e tentar corrigir o problema. A estante de teste irá começar a rodar a fita e vai entrar no instrumento. Nessa época o instrumento soa o alarme novamente uma série de vezes. Neste momento a tira de urina para a próxima amostra, durante 2 segundos, seco em papel absorvente para limpar o excesso de urina e colocar em posição adequada na estante do instrumento. Após 5 segundos o aparelho emite um sinal sonoro de novo e tira o teste será repetido. A estante da tira moverá uma posição a cada 5 segundos e vai passar a faixa ao longo da correia transportadora tira tipo até que ele atinja posição de ensaio, a 60 segundos. A fita vai ser lida e os resultados serão impressos. (1) Por favor, leia as instruções sobre como lidar com as tiras reagentes de urina localizado na bula acompanha cada pote de tiras reagentes de urina. (2) A tira é um produto de uso único e não pode ser usado repetidamente. INSTRUÇÕES ESPECIAIS Não mova o aparelho enquanto o teste está sendo executado. Ele fará com que o instrumento se avarie. O Uriclin-720 Plus irá começar a testar a tira de teste no primeiro 60 segundos e vai testar uma tira de teste a cada 5 segundo depois. O instrumento irá automaticamente manter os dados de todos os resultados dos testes, de forma sincronizada e visualizar e imprimir os resultados de testes Este instrumento pode carregar continuamente tiras devido à transportadora tira cinto estilo. Uma vez que o instrumento está no modo de teste e está testando basta colocar uma faixa de cruzamento na próxima posição para executar um teste. Se você está feito testes ou você precisa parar de testes no processo de teste, você pode sair do status de teste e de Volta para o menu principal operação por Pressione e segure NO por 2 segundos. Definir o volume da campainha O aparelho pode ter o volume da campainha mudado pressionando: SIM + = Aumentará o volume NÃO + Ajustando o número = Vai diminuir o volume O aparelho mantém um registro do que o número de teste que você está realizando. Este número é impresso no topo do relatório e é exibido na tela no canto inferior direito. Você pode configurar este número para começar em qualquer ponto No menu principal escolha "parâmetros", deslocando-se a seta de seleção de "parâmetros" e pressionando SIM. Escolha "Tiras" neste menu, e você verá o número definição de piscar. Você pode pressionar ou alterar a configuração de número. Segurando as setas fazem os números aumentam ou diminuem em incrementos de 10. (1) Pressionando SIM pode definir o número (2) Pressionando ou uma vez ou vai aumentar ou diminuir o número por 1. (3) Pressionando SIM + NÃO irá apagar todos os dados 3. MANUTENÇÃO DO URICLIN-720 PLUS Rotina de limpeza Este instrumento deve ser mantido adequadamente, a fim de garantir um funcionamento correto. ATENÇÃO: É proibido o uso de soluções orgânicas, tais como álcool ou acetona, etc. para limpar o suporte de fita reagente. Deve ser limpos e lavados com pano macio, como gaze. Caso contrário, a estante de fita reagente pode ser danificada. Pág. 4 de 6
5 Manutenção diária Plataforma de teste Limpar a plataforma diária de acordo com o seguinte procedimento: 1. Desligue o instrumento e retire a placa de teste. 2. Limpe a plataforma repetidamente com água limpa e um pano macio. 3. Seque a área usando um pano seco ou deixe secar naturalmente. 4. Reinstale a placa de teste e ligue o instrumento para se certificar que está funcionando corretamente. Caixa de Resíduos das fitas O recipiente de resíduos deve ser limpo diariamente usando o seguinte procedimento: 1. Remova o recipiente de resíduos e descarte as tiras usadas. 2. Limpe a caixa várias vezes em água limpa usando um pano macio. 3. Secar o recipiente e devolva-o ao instrumento. 4. PRECAUÇÕES É compatível somente para leitura de tiras reagentes de urina, URICLIN ou outra tira reagente cuja seqüência de testes na tira seja a seguinte: leucócitos, nitritos, urobilinogênio, proteínas, ph, sangue, densidade, cetonas, bilirrubina e glicose. Colocar o equipamento sobre uma superfície plana onde as condições de temperatura e umidade são consistentes. Temperatura de operação: 10 a 30ºC Temperatura ótima: 22 a 26ºC Gamas ótimas para garantir que os resultados dos reagentes são otimizados para o desempenho e estabilidade. Em temperaturas inferiores a 22 C, urobilinogênio e resultados de leucócitos pode estar diminuída, e em temperaturas acima de 26 C, aumentada. Umidade de operação: 18% a 80% de umidade relativa Umidade ótima: 35 a 55% de umidade relativa Pressão atmosférica: 70 a 106 Kpa Altitude: 2000 m 7. TERMO DE GARANTIA, nos limites fixados por este Termo, assegura ao primeiro comprador usuário deste equipamento garantia contra qualquer defeito de fabricação pelo prazo de seis meses, contado a partir da data de emissão de nota fiscal de venda. CONDIÇÕES DE GARANTIA 1) O atendimento em garantia será realizado somente mediante a apresentação da Nota Fiscal Original de Venda. 2) Estão cobertos pela garantia: 2.1) Peças comprovadamente defeituosas em material ou mão-de-obra; 2.2) Defeitos de funcionamento desde que não decorrentes do mau uso ou aplicação incorreta. 3) Estão excluídos da garantia: 3.1) Danos causados pela falta de manutenção, limpeza e conservação geral; 3.2) Defeitos ou danos oriundos de prolongada falta de utilização; 3.3) Danos causados pela inobservância de prescrições estabelecidas nas instruções de uso e/ou Manual de Instruções e Funcionamento; 3.4) Aparelhos que sofram acidentes de transporte ou problemas nas embalagens quando vão ou retornam de clientes; 3.5) Defeitos provenientes de: variações na rede elétrica, desgastes elétricos, exposição a vapores ácidos ou alcalinos, utilização de peças e componentes não originais. 4) Extingue-se esta garantia: 4.1) Pela introdução de alterações nas aplicações do equipamento; 4.2) Pela alteração/adaptação realizadas no produto sem autorização prévia da Laborclin. 8. ASSISTÊNCIA TÉCNICA Realizar a manutenção do equipamento em empresas de assistência técnica para equipamentos laboratoriais. 9. REGISTRO ANVISA: Pág. 5 de 6
6 Pág. 6 de 6
Índice. Manual Time Card
Índice 1.Introdução... 1.1 Conteúdo da embalagem... 1.2 Identificação das partes... 1.3 Chaves de configuração... 2. Funções do menu... 2.1 Seleção rápida dos códigos... 2.2 Códigos detalhados... 3. Antes
Leia maisManual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico. Impressor. Rev.1.5
Manual de instruções Relógio Ponto Cartográfico Impressor Rev.1.5 Instruções de operação Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, observe com atenção as instruções: 1. Desconecte o aparelho
Leia maisDourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência
1 A Luminária de Mesa LED SLM-101 é portátil, com design slim, moderno e compacto, incluindo display com relógio, data, temperatura e alarme. É dobrável e ideal para uso em escritório e dormitório, sendo
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1
Leia maisGuia de referência rápida da ZE500
Use este guia para operar sua impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Orientação da impressora As impressoras ZE500 estão disponíveis em uma configuração
Leia maisTermo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210
Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210 DESCRIÇÃO GERAL Este instrumento é um termo-hidrômetro de alta precisão para a medição da temperatura ambiente e umidade
Leia maisINSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O. Lente A16 UST
INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O Lente A16 UST Conteúdo Requerimentos do sistema do projetor... 2 Ferramentas e acessórios necessários... 2 Entrar no modo UST para instalação... 3 Remover a lente não-ust...
Leia maisMonitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD
Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se
Leia maisIntrodução. Conteúdo da Embalagem
1 Índice Introdução...3 Conteúdo da Embalagem...3 Identificação das Partes...3 Chaves de Configuração...4 Antes de dar início às configurações...5 Configuração das Funções...5 00. Configuração do Ano...7
Leia maisASPIRADOR DE PÓ VCL-002
Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as
Leia maisN.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.
N.º de peça 6804 Impressora térmica Para dispositivos de teste de baterias Introdução Controlos A impressora térmica Laser 6804 foi desenvolvida para utilização com o dispositivo de teste de baterias Laser
Leia maisMEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701)
MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701) Manual de Operações MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO 1500 (MODELO 7701) INTRODUÇÃO Parabéns por adquirir este medidor portátil de CO. Por favor, leia atentamente
Leia maisMANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG. cód. 7777
MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG cód. 7777 1 Especificações Capacidade de Elevação: 150kg Peso: 105kg Variação de Altura: 1010mm Largura: 860mm Comprimento: 1680mm Preenchimento: 60mm com esponja Estofamento:
Leia maisESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO
A Luminária de Mesa LED Touch SLM-102, é portátil, com design moderno, haste flexível e ideal para uso em escritório, dormitório, sendo indispensável para estudo, trabalho e leitura. Foi desenvolvida para
Leia maisSegurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser em cores Phaser 7750
Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de
Leia maisRelógio Ponto Cartográfico Flex
Manual de instruções Relógio Ponto Cartográfico Flex Rev.1.0 Instruções de operação Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, observe com atenção as instruções: 1. Desconecte o aparelho da tomada
Leia maisPS 9100 Manual de Operação
PS 9100 ÍNDICE 1 Identificação...Error! Bookmark not defined. 2 Instalação...3 2.1 Conteúdo...3 2.2 Desembalagem...3 2.3 Instruções de Instalação...3 3 Documentos...4 3.1 Especificações das Moedas...4
Leia maisDL Manual de Operação.
DL-3500 Manual de Operação Agradecemos por ter adquirido este produto Leia o manual por completo antes de utilizar o produto Guarde este manual para futuras referências www.dlock.com.br DL-3500 Manual
Leia maisPB 202 Contadora e Classificadora de Moedas
ProBank PB 202 Contadora e Classificadora de Moedas ÍNDICE Página 2 1Identificação :...3 2Instalação:...3 2.1Conteúdo...3 2.2Desembalagem :...3 2.3Instruções de Instalação :...3 3Documentos :...3 3.1Especificações
Leia maisCartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn
Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Sumário Botão de alimentação...2 Desligamento...2 Entrar e selecionar um perfil...2 Status da bateria...2 Mudar de perfil...2 Iniciar/Parar
Leia mais5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.
GUIA PRÁTICO 1 Colocar ou retirar a tampa traseira. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. 5.0 Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga SIM2 Voltar Início Visão geral 3 Inserir ou retirar o SIM.
Leia maisSegurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500
Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua
Leia maisMensagens do painel dianteiro
Mensagens do painel dianteiro Este tópico inclui: "Mensagens de status" na página 4-60 "Erros e avisos" na página 4-61 O painel dianteiro da impressora fornece informações e ajuda para a solução de problemas.
Leia maisBrasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo
Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA
MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA ZBC-05 A felicita-o (a) pela escolha deste Refrigerador de Cerveja. Por favor leia atentamente as Instruções deste Manual. Este Refrigerador de Cerveja proporcionar-lhe-á
Leia maisSeu manual do usuário KODAK ESP C310
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para KODAK ESP C310. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a KODAK ESP C310
Leia maisAdvertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO... 05 MANUTENÇÃO... 05 A. Serviço Geral...
Leia maisVISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 CONTEÚDO... 02 PRECAUÇÕES... 03 MONTAGEM... 04 DISPLAY... 04 UTILIZAÇÃO... 05 DESSOLDAGEM... 05 MANUTENÇÃO... 06 LIMPEZA DE RESERVATÓRIO... 07 TROCA DE FUSÍVEL... 08 ESPECIFICAÇÕES...
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções Modelo: Desidrat Cristal Obrigado por escolher os desumidificadores Incoterm. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia atentamente o manual de instruções e depois
Leia maisMedidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100
TRE-100 TRENA LASER Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100 ÍNDICE 1. Regras Gerais de Segurança...2 2. Instalação e Substituição das Pilhas...3 3. Características...4 4. Especificações...4 5. Descrição
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÃO. Indicado para uso em ambientes como salas de estar, dormitório, salas de estudos, etc.
MANUAL DE INSTRUÇÃO DESIDRAT PLUS Principais funções: 1. Retira até 10 litros/dias de água. Indicado para uso em ambientes como salas de estar, dormitório, salas de estudos, etc. Capacidade máxima de acúmulo
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Leia maisINTRODUÇÃO MEDIDAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Balança Super Slim. Para garantir o melhor desempenho do produto, ler atentamente as recomendações a seguir. Guardar este Manual de Instruções para eventuais consultas.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Leia maisw w w. p h i l c o. c o m. b r MANUAL DE INSTRUÇÃO 04/ REV.0 ADEGA PH16E
w w w. p h i l c o. c o m. b r 04/13 1011-09-05 789789 REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO ADEGA PH16E www.philco.com.br/faleconosco.aspx INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Adega Philco. Para garantir o melhor
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO ALTERNADA (VAC) MODELO VT-2020
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR DE TENSÃO ALTERNADA (VAC) MODELO VT-2020 Julho de 2017 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do detector ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO DE INDUÇÃO ED-5026IC
MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO DE INDUÇÃO ED-5026IC PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de começar a usá-lo, e
Leia maisAnemômetro Digital Portátil ITAN-710
Anemômetro Digital Portátil ITAN-710 1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia cuidadosamente as informações de segurança antes de operar o aparelho.utilize o aparelho somente nas condições descritas neste manual.
Leia maisManual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance
Manual do Usuário Monitor LED-2151 Tecnologia e Inovação ao seu alcance Português Precauções de segurança e manutenção Configuração básica Configurações imagem de tela Funções Imagem Cor Rastreamento Volume
Leia maisSérie 7. Guía del Usuario
Série 7 Guía del Usuario CONTROLADORES PARA AJUSTE DE ALTURA Botões de Ativação de Montagem Embutida OPERANDO O CONTROLADOR A ativação embutida tem dois botões para controle do usuário. Pressione e mantenha
Leia mais5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.
1 1 Inserir ou retirar a tampa traseira 5 4G Guia Prático Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a bateria 2 5.0 Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume 3 Carregar a bateria * 4 4 4 Inserir ou retirar
Leia maisSPA FACIAL ION RB-SF0408 MANUAL DE INSTRUÇÕES
SPA FACIAL ION RB-SF0408 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...5 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS DE GARANTIA...6 Apresentação:
Leia maisTERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405
TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405 *Imagem meramente ilustrativa. Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de
Leia maisDISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO
DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual com atenção para uso do equipamento. 1. Introdução O QTA (Quaro de transferência
Leia maisManual de Instruções CR-10. Medidor de campo eletromagnético
Manual de Instruções CR-10 Medidor de campo eletromagnético Sumário 1. Introdução 3 2. Especificações do Produto 4 3. Descrição do Produto 5 4. Descrição do Display 6 5. Informações de Segurança 7 6. Operação
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. RS 485 / I.R. para RF (R433)
MANUAL DE INSTALAÇÃO RS 485 / I.R. para RF (R433) O produto deste manual poderá sofrer alterações sem prévio aviso. Versão:Agosto de 2014 GSA-016! ATENÇÃO: Este produto requer conhecimento técnico para
Leia maisCHALEIRA CONTROL 1.8L
CHALEIRA CONTROL 1.8L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções
Leia maisPage 4 / 11. Capítulo 1
Page 1 / 11 Page 2 / 11 Page 3 / 11 Capítulo 1 1. INTRODUÇÃO É um prazer tê-lo como cliente. Antes de iniciar a instalação certifique-se de que todos os componentes do kit do StartFinger estão presentes.
Leia maisLeituras informativas importantes ATENÇÃO
Índice 1 Descrição do produto 1.01 Como o Luminômetro NG Clean-Trace funciona para avaliar a contaminação 1.02 Teste de higiene de superfície e ATP 1.03 Teste de água e ATP 2 Visão geral do instrumento
Leia maisCALIBRADOR DE NÍVEL SONORO MSL-1326
CALIBRADOR DE NÍVEL SONORO MSL-1326 MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 1.1 Condições Ambientais... 02 1.2 Simbolos de Segurança... 02 2. DESCRIÇÃO... 02 2.1 Características...
Leia maisManual do Usuário. Cadeira de Massagem Kikos G500. Leia as instruções até o final antes de operar esta cadeira de massagem.
Manual do Usuário Cadeira de Massagem Kikos G500 Leia as instruções até o final antes de operar esta cadeira de massagem Todas as imagens e informações dos produtos são apenas referência! No caso de cores
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA DE MASSAGEM PORTÁTIL DOBRÁVEL ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve
Leia mais5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.
1 Carregar a bateria. GUIA PRÁTICO Sensor Flash Câmera frontal Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga 2 Inserir ou retirar o SIM. 3 Inserir ou retiar o cartão microsd. 5.2 Início/ sensor de impressão
Leia maisTERMÔMETRO INFRAVERMELHO MT-350
TERMÔMETRO INFRAVERMELHO MT-350 1. INTRODUÇÃO Este instrumento é um termómetro digital infravermelho de tamanho compacto portátil, fácil de usar, com suspiro a laser, concebido para uma operação simples
Leia mais12/ / REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
12/09 470-05/00 075635 REV.2 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Aspirador de Pó Dust Off BRD700. Para garantir o melhor desempenho deste produto, ler atentamente
Leia maisPorta retrato digital guia de usuário
Porta retrato digital guia de usuário Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP260 Sumário 1. Instruções de segurança...01 2. Painel de controle...03 3. Operações de uso...04 3.1. Ligando e desligando
Leia maisManual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500
Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira Industrial Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO. B. LUBRIFICAÇÃO COM
Leia maisKERN Versão /2015 P
Instrução de uso Impressora matricial KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefone: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN 911-013
Leia maisMEDIDOR DE ENERGIA SOLAR
MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR 1. INTRODUÇÃO O medidor de energia solar é um instrumento compacto, resistente e preciso para medir a radiação solar em campo. Possui correção de co-seno total para o ângulo de
Leia maisLASERJET PRO 400 MFP. Guia de referência rápida M425
LASERJET PRO 400 MFP Guia de referência rápida M425 Otimizar a qualidade da cópia As seguintes configurações de qualidade de cópia estão disponíveis: Seleção autom.: Use essa configuração quando estiver
Leia maisMedidor da Umidade Compacto. Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO
Medidor da Umidade Compacto Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO Introdução Obrigado por escolher o Medidor de Umidade Extech MO50. O MO50 compacto faz medições de referência de nível de umidade rapidamente (em
Leia maisMEDIDOR DE ESTRESSE TÉRMICO TGD-300
MEDIDOR DE ESTRESSE TÉRMICO TGD-300 1. INTRODUÇÃO Efetua com precisão e agilidade o cálculo de IBUTG interno e externo, é fácil de operar e manusear. Utiliza o sensor de bulbo seco para medir temperaturas
Leia mais1. Instalação. 2. Operação. 1.1 Conteúdo da Embalagem. Ao ligar o equipamento, o terminal apresentará a mensagem:
1. Instalação 2. Operação 1.1 Conteúdo da Embalagem Ao ligar o equipamento, o terminal apresentará a mensagem: Desembale o Terminal e identifique os seguintes itens dentro caixa: 1 Tomada para telefone.
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções CAFETEIRA INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de um aparelho da linha Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, ler atentamente as instruções a seguir. Recomenda-se não
Leia maisGuia de referência rápida da 105SLPlus
Guia de referência rápida da 05SLPlus Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do Usuário. Componentes da impressora A Figura mostra
Leia maisMEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO À PROVA D ÁGUA MODELO PH-1800
MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO À PROVA D ÁGUA MODELO PH-1800 TERMOS DE GARANTIA Este aparelho é garantido contra possíveis defeitos de fabricação ou danos, que se verificar por uso
Leia maisResumo da segurança do usuário
Impressora em cores Phaser 7300 Resumo da segurança do usuário Sua impressora e os produtos de consumo recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção
Leia maisGuia de referência rápida da Xi4 /RXi4
Guia de referência rápida da Xi4 /RXi4 Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Componentes da impressora A Figura mostra
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
JOY RI-MI0017 MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...3 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...4 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...4 6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS...5 7. TERMOS DE GARANTIA...5
Leia maisASSENTO SHIATSU GOLD PREMIUM RM-AS9601 MANUAL DE INSTRUÇÕES
ASSENTO SHIATSU GOLD PREMIUM RM-AS9601 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice APRESENTAÇÃO...3 1. CUIDADOS...4 2. LIMPEZA...5 3. MODO DE USAR...5 4. DETALHES DO PRODUTO...6 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...6 6. TERMOS
Leia maisControle remoto universal Manual de instruções
Controle remoto universal Manual de instruções AC088 Olá, Obrigado por nos escolher! Leia este guia com atenção a fim de obter um bom relacionamento com o seu produto. 1. Especificações técnicas Alimentação
Leia maisMANUAL ULTRA-SOM W3. Limpeza de peças metálicas, prótese total e PPR
MANUAL ULTRA-SOM W3 Limpeza de peças metálicas, prótese total e PPR CARACTERÍSTICAS Processo de tecnologia Ultra-sônica Minúsculas bolhas de ar são geradas pela ação ultra-sônica. As bolhas de ar implodem
Leia maisNUNCA aponte o feixe laser diretamente nos olhos de alguém.
Presenter sem fio com Apontador Laser GUIA DO USUÁRIO Ver.:1.00 NUNCA aponte o feixe laser diretamente nos olhos de alguém. ATENÇÃO: Para utilizar este produto corretamente, leia todo o guia do usuário
Leia maisCópia com o vidro do scanner. 1 Coloque um documento original com a face voltada para baixo no canto superior esquerdo do vidro do scanner.
MFP a laser Referência rápida Cópia Para fazer uma cópia rápida 3 No painel de controle da impressora, pressione. 4 Se tiver colocado o documento no vidro do scanner, toque em Concluir o Trabalho pare
Leia maisXerox WorkCentre 7970 Painel de controle
Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. ABC DEF Menus GHI PQRS
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3. ESPECIFICAÇÕES...2
Leia maisTestador de rotação de fases sem contato
Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica
Leia maisLEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO
GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÃO ASPIRADOR DE PÓ E ÁGUA CAR60 1 INTRODUÇÃO Parabéns por comprar um aspirador portátil de pó e água TEKNA Cleaning Machines. O modelo CAR60 é
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-911
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-911 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 02 2. Regras de segurança...
Leia maisManual operacional. Analisador VPI. 09/05/2013 Português - br
Manual operacional Analisador VPI www.indgimenez.com.br 09/05/01 Português - br Índice Agradecemos por você ter adquirido este produto Gimenez Leia atentamente as instruções de operação a seguir, de como
Leia maisManual de instruções TAB-10C
Manual de instruções TAB-10C010-232 Felicitações na compra do seu novo tablet! Este manual contém informações importantes de segurança e funcionamento, a fim de evitar acidentes! Por favor, leia este manual
Leia maisMEDIDOR DE PH ITPH 2300
MEDIDOR DE PH ITPH 2300 Embora o ITPH 2300 é muito fácil de usar, aconselhamos ler o manual de instruções atentamente antes de usar o instrumento. 1. Especificação Técnica * Alcance de Medição: ph:0.00~14.00ph;
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1060
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1060 rev julho 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Leia maisArtigo nº: _PT
Artigo nº: 1504436_PT Boule Medical AB, Domnarvsgatan 4, SE-163 53 Spånga, Sweden Telefone: +46 8 744 77 00, Fax: +46 8 744 77 20 E-mail: info@bm.boule.se, Website: www.boule.se 16 1 Procedimentos de Rotina
Leia maisUtilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário
Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações
Leia mais05/ / REV1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR
05/08 278-05/00 072449 REV1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR Manual de Instruções RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Durante a operação, se a tampa (17)/moedor
Leia maisÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...05 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...
ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...05 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...06 Medidas de Capacitância...06 ILUMINAÇÃO DO DISPLAY...07 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...08
Leia maisManual de Instruções. Esfoliador Eletrônico para os Pés Feet Plus. Leia atentamente antes de usar. Professional AT2000
Manual de Instruções Esfoliador Eletrônico para os Pés Feet Plus Professional AT2000 Leia atentamente antes de usar www.lizz.com.br 11 3181 2244 2 Manual de Instruções Manual de Instruções (Leia atentamente
Leia maisFORNO ELÉTRICO EPV-8009
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO EPV-8009 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Leia maisSérie 568 BOREMATIC. Micrômetro Interno
Série 568 BOREMATIC Micrômetro Interno PRECAUÇÕES Para garantir a segurança do operador, use este instrumento conforme as diretrizes especificadas nesse manual do usuário. A bateria de oxido de prata utilizada
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES PRANCHA ALISADORA CERÂMICA AT-610
MANUAL DE INSTRUÇÕES PRANCHA ALISADORA CERÂMICA AT-610 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos
Leia maisImpressora HP Designjet série 8000s. Guia de solução de problemas de qualidade de impressão
Impressora HP Designjet série 8000s Guia de solução de problemas de qualidade de impressão Conteúdo 1 Como usar este guia...3 2 Solução de problemas Linhas brancas exibidas na impressão...5 Linhas pretas
Leia maisSumário. Dados Técnicos Desembalar o equipamento Abastecimento Montagem da escova Ligar a Remover System IC2...
Sumário Dados Técnicos... 5 1 Desembalar o equipamento... 6 2 Abastecimento... 6 3 Montagem da escova... 7 4 Ligar a Remover System IC2... 7 5 Funcionamento com vapor e produto químico... 8 6 Funcionamento
Leia maisFAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES
FAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO E DO ALARME...4 4. CONFIGURAÇÃO DE DADOS PESSOAIS...4 5. DETALHES DO PRODUTO...5 5.1 Dados...5
Leia maisPainel de controle. Impressora Multifuncional em Cores Xerox WorkCentre 6655 Tecnologia Xerox ConnectKey 2.0
Tecnologia Xerox ConnectKey.0 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.
Leia maisUsando um smartphone Android pela primeira vez? Calma que vamos te ajudar!
Usando um smartphone Android pela primeira vez? Calma que vamos te ajudar! Se você está vendo esse conteúdo provavelmente você acabou de adquirir seu primeiro smartphone Android. Parabéns pela sua nova
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1050
MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1050 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Regras de segurança... 01 3. Especificações...
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
ALLOY RI-MI020 MANUAL DE INSTRUÇÕES Sumário 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...3 3. MODO DE USAR...4 4. DETALHES DO PRODUTO...4 5. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...5 6. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS...5 7. TERMOS DE GARANTIA...5
Leia maisUtilitário de configuração
Utilitário de configuração Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas
Leia mais