VIESMANN. Caldeira a gasóleo/gás 90 a 2000 kw. Instruções de planificação. VITOPLEX 200 Modelo SX2A. VITOPLEX 300 Modelo TX3A

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "VIESMANN. Caldeira a gasóleo/gás 90 a 2000 kw. Instruções de planificação. VITOPLEX 200 Modelo SX2A. VITOPLEX 300 Modelo TX3A"

Transcrição

1 VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás 90 a 2000 kw Instruções de planificação Instruções de planeamento e funcionamento para caldeira de água quente e de água sobreaquecida até 110 C de acordo com a norma EN 12828, ou até 120 C de acordo com a norma EN VITOPLEX 200 Modelo SX2A VITOPLEX 300 Modelo TX3A VITORADIAL 300-T Modelo VR3 VITOROND 200 Modelo VD2 5/2016

2 Índice Índice 1. Vitoplex 200, modelo SX2A, 90 até 560 kw 2. Vitoplex 200, modelo SX2A, 700 até 1950 kw 3. Vitoplex 300, modelo TX3A, 90 até 500 kw 4. Vitoplex 300, modelo TX3A, 620 até 2000 kw 5. Vitoradial 300-T, modelo VR3, 101 até 545 kw 6. Vitorond 200, modelo VD2, 440 até 1080 kw 1. 1 Descrição do produto Condições de funcionamento com controladores de caldeira Vitotronic e Therm- -Control Condições operacionais com controladores de caldeira Vitotronic sem Therm- -Control Descrição do produto Condições de funcionamento com controladores de caldeira Vitotronic Descrição do produto Condições de funcionamento com controladores de caldeira Vitotronic e Therm- -Control Condições operacionais com controladores de caldeira Vitotronic sem Therm- -Control Descrição do produto Condições de funcionamento com controladores de caldeira Vitotronic e Therm- -Control Condições operacionais com controladores de caldeira Vitotronic sem Therm- -Control Descrição do produto Condições de funcionamento com controladores de caldeira Vitotronic e Therm- -Control Descrição do produto Condições de funcionamento com controladores de caldeira Vitotronic Queimador 7. 1 Dados técnicos Vitoflame 100, modelo VEH III Acessórios de instalação 8. 1 Dados técnicos Acessórios para os circuitos de aquecimento Instruções de planificação 9. 1 Fornecimento, colocação e instalação Fornecimento Colocação e instalação Local de instalação Cobertura de caldeira resistente Dimensionamento do sistema Temperaturas de impulsão Temperaturas de segurança Seleção da potência térmica útil Requisitos devido à carga de aquecimento Sistemas de manutenção da pressão controlados por bomba circuladora Integração hidráulica Ligações de aquecimento Bombas circuladoras do circuito da caldeira e bombas circuladoras de anticondensados Acessórios do sistema Exemplos de utilização Equipamento técnico de segurança para a caldeira Informações gerais Tabela de seleção para acessórios de segurança Combustíveis Queimadores Queimadores adequados Montagem do queimador Ajuste do queimador Saída de exaustão Requisitos de acordo com o modelo da norma contra incêndios Instalação da chaminé de acordo com a EN Diagramas de chaminés Sistema de exaustão para caldeiras de condensação Possibilidades de montagem da chaminé para a Vitoradial 300-T Sistema de exaustão para Vitoradial 300-T Certificado CE para os sistemas de exaustão PP para a Vitoradial 300-T Funcionamento atmosférico com Vitoradial 300-T Peças para o sistema de exaustão em plástico VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

3 Índice (continuação) Conexão com condutas de exaustão em plástico (PP) a uma chaminé resistente à humidade (funcionamento de subpressão) Proteção contra ruídos Atenuação do ruído aéreo Isolamento acústico do corpo Acessórios para a proteção contra ruídos Valores padrão para a qualidade da água Sistemas de aquecimento com temperaturas de serviço admissíveis até 100 C (VDI 2035) Sistemas de aquecimento com temperaturas de impulsão admissíveis superiores a 100 C (VdTÜV MB 1466) Aplicação de proteção anticongelamento em caldeiras Prevenção de danos causados pela corrosão provocada pela água Permutador de calor de gases de escape/água Vitotrans Instalação posterior de um permutador de calor de gases de escape/água Vitotrans 300 para aumentar o rendimento Poupança de energia devido à aplicação de um permutador de calor de gases de escape/água Vitotrans 300 em combinação com caldeiras Vitoplex Cálculo da possível poupança de energia (B E ) Integração hidráulica Condensados e neutralização Instalação do sistema de neutralização Utilização adequada Controladores Vista geral dos controladores do circuito da caldeira Sistemas de uma só caldeira Sistemas de caldeiras em cascata Pontos de comutação Componentes no estado de fornecimento Atribuição aos modelos de controladores Sonda da temperatura da caldeira Sonda de temperatura do depósito acumulador Sonda da temperatura exterior Vitotronic 100, modelo GC1B, n.º de referência Dados técnicos Estado de fornecimento Vitotronic 200, modelo GW1B, n.º de referência Dados técnicos Estado de fornecimento Vitotronic 300, modelo GW2B, n.º de referência Dados técnicos Estado de fornecimento Vitotronic 300-K, modelo MW1B, n.º de referência Dados técnicos Estado de fornecimento Acessórios para controladores Atribuição dos acessórios ao tipo de controlador Nota sobre o Vitotrol 200-A e 300-A Vitotrol 200-A Vitotrol 300-A Nota sobre o Vitotrol 200-RF e Vitotrol 300-RF Vitotrol 200-RF Vitotrol 300-RF com suportes de mesa Vitotrol 300-RF com suporte de parede Base de rádio Rádio-sensor da temperatura exterior Repetidor de rádio Sonda da temperatura ambiente Sonda da temperatura de contacto Sonda de temperatura por imersão Bainha de imersão Sonda de temperatura dos gases Kit de ampliação da válvula misturadora Servo-motor flangeada Ficha sö Ficha gs Ficha das sondas Termóstato de regulação por imersão Sonda de temperatura de contacto Recetor de radiofrequência Adaptador para dispositivos de segurança externos Caldeira a gasóleo/gás VIESMANN 3

4 Índice (continuação) Contactor auxiliar Contra ficha fa e lö Kit de montagem do quadro elétrico Módulo controlador de sistemas de energia solar, modelo SM Ampliação EA Vitocom 100, modelo LAN Vitocom 100, modelo GSM Vitocom 200, modelo LAN Cabo de conexão LON para a troca de dados dos controladores Extensão do cabo de conexão Resistência terminal (2 unidades) Módulo de comunicação LON Vitogate 200, modelo KNX Vitogate 300, modelo BN/MB Ligações realizadas pela empresa instaladora Conexão de controladores da empresa instaladora ao Vitotronic 100, modelo GC1B nos sistemas de uma só caldeira Conexão de controladores fornecida pela empresa instaladora à ampliação EA1 em sistemas de uma só caldeira Funções adicionais para sistema de uma só caldeira com Vitotronic 200, modelo GW1B ou Vitotronic 300, modelo GW2B Funções adicionais para sistema de uma só caldeira com Vitotronic 200, modelo GW1B ou Vitotronic 300, modelo GW2B através da ampliação EA Funções adicionais para sistemas de caldeiras em cascata com Vitotronic K, modelo MW1B e Vitotronic 100, modelo GC1B através de LON Conexão à ampliação EA1 de controladores fornecidos pela empresa instaladora em sistemas de caldeiras em cascata com controlo em cascara fornecido pela empresa instaladora Conexão posterior com controlador em cascata da empresa instaladora Conexões à Vitotronic 100, modelo GC1B Anexo Prescrições de segurança e disposições importantes Obrigação de declaração e de autorização Restrição de autorização e verificações de acordo com o regulamento de segurança alemão (BetrSichV) Informações gerais sobre caldeiras de baixa pressão com temperaturas de segurança até 110/120 C Instalação de gás Ligações de tubagens Instalação elétrica Manual de instruções Chaminé Regulamento alemão sobre a poupança de energia (EnEV) Lei alemã de proteção contra a poluição (BlmSchV) Verificação na sequência do processo de fiscalização Índice alfabético VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

5 Vitoplex 200, modelo SX2A, 90 até 560 kw 1.1 Descrição do produto Vitoplex 200, 90 até 350 kw Esta caldeira não pode ser vendida e utilizada dentro da UE, de acordo com a Diretiva relativa à conceção ecológica de equipamentos de aquecimento e produtos de AQS (Diretiva 2009/15/CE) e os Regulamentos de execução (UE) n.º 813/2013 e (UE) n.º 814/2013, para fins de produção de aquecimento e água quente. A venda ocorre sob a condição de uma utilização exclusiva para fins que não sejam abrangidos pelas disposições acima referidas. Caldeira a gasóleo/gás de baixa temperatura Para funcionamento com modulação da temperatura da água da caldeira Temperatura de impulsão máxima admissível (= temperatura de segurança) até 110 C (até 120 C a pedido) Pressão de serviço admissível 4 bar (0,4 MPa) Homologação CE: CE-0085BQ0020 Económica e ecológica através da modulação da temperatura da água da caldeira Rendimento estacional normalizado para funcionamento com gasóleo/gás natural: 89 % (H s )/95 % (H i ). Opção de permutador de calor de gases de escape/água em aço inoxidável Vitotrans 300 para um rendimento estacional normalizado mais elevado devido à condensação Caldeira com três passagens de gases de escape com baixa carga térmica na câmara de combustão proporcionando uma combustão pouco poluente com baixo nível de emissões. Amplas câmaras de água e grandes volumes de água oferecem uma excelente circulação natural e garantem uma transmissão de calor segura. Conexão de arranque integrada Therm-Control para uma integração hidráulica simples dispensa a bomba circuladora de anticondensados ou o dispositivo para o aumento da temperatura de retorno. Não é necessário um detetor do nível da água até 300 kw. Transporte mais até à sala das máquinas e instalação com poupança de espaço devido à estrutura compacta importante na remodelação. Queimadores pressurizados a gasóleo ou a gás Vitoflame 100 até 270 kw. Sistema de montagem Fastfix para controlador e isolamento térmico Condições de funcionamento com controladores de caldeira Vitotronic e Therm- -Control Requisitos Funcionamento com regime de combustão do queimador 60 % < 60 % 1. Caudal volúmico de água de Nenhum aquecimento 2. Temperatura de retorno da caldeira Nenhum *2 (valor mínimo) *1 3. Temperatura mínima da água da caldeira Funcionamento com gasóleo 50 Funcionamento com gás 60 Funcionamento com gasóleo 60 Funcionamento com gás Funcionamento com queimador 1. Escalão 60 % da potência térmica útil Não é necessária carga mínima de dois escalões 5. Funcionamento com queimador modulante Entre 60 e 100 % da potência térmica útil Não é necessária carga mínima 6. Funcionamento reduzido Sistemas de uma só caldeira e caldeiras "master" de sistemas de caldeiras em cascata Funcionamento com temperatura mínima da água da caldeira As caldeiras secundárias em sistemas de caldeiras em cascata podem ser desligadas 7. Redução ao fim de semana Igual ao funcionamento reduzido Nota Requisitos das propriedades da água, ver página Condições operacionais com controladores de caldeira Vitotronic sem Therm-Control Funcionamento com regime de combustão do queimador 1. Caudal volúmico de água de aquecimento 2. Temperatura de retorno da caldeira (valor mínimo) Requisitos < 40 % > 40% < 60 % > 60 % Nenhum Nenhum Nenhum Funcionamento com gasóleo 55 Funcionamento com gás 65 Funcionamento com gasóleo 50 Funcionamento com gás 60 Nenhum *1 Exemplo de utilização correspondente para a aplicação do sistema de arranque Therm-Control, consulte as instruções de planificação "Exemplos de utilização". *2 Sem requisitos quando em combinação com Therm-Control. Caldeira a gasóleo/gás VIESMANN 5

6 Vitoplex 200, modelo SX2A, 90 até 560 kw (continuação) 1 Funcionamento com regime de combustão do queimador 3. Temperatura mínima da água da caldeira Requisitos < 40 % > 40% < 60 % > 60 % Funcionamento com gasóleo 60 Funcionamento com gás 70 Não é necessária carga mínima Funcionamento com gasóleo 60 Funcionamento com gás 65 Não é necessária carga mínima Funcionamento com gasóleo 50 Funcionamento com gás Escalão 60 % da potência térmica útil Entre 60 e 100 % da potência térmica útil 4. Funcionamento com queimador de dois escalões 5. Funcionamento com queimador Não é necessária carga mínima modulante 6. Funcionamento reduzido Sistemas de uma só caldeira e caldeiras "master" de sistemas de caldeiras em cascata Funcionamento com temperatura mínima da água da caldeira As caldeiras secundárias em sistemas de caldeiras em cascata podem ser desligadas 7. Redução ao fim de semana Igual ao funcionamento reduzido Nota Requisitos das propriedades da água, ver página VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

7 Vitoplex 200, modelo SX2A, 700 até 1950 kw 2.1 Descrição do produto Caldeira a gasóleo/gás de baixa temperatura Caldeira com três passagens de gases de escape Para funcionamento com modulação da temperatura da água da caldeira Temperatura de impulsão máxima admissível (= temperatura de segurança) até 110 C (até 120 C a pedido) Pressão de serviço admissível 6 bar (0,6 MPa) Homologação CE: CE-0085BQ0020 Económica e ecológica através da modulação da temperatura da água da caldeira Rendimento estacional normalizado para funcionamento com gasóleo/gás natural: 89 % (H s )/95 % (H i ). Opção de permutador de calor de gases de escape/água em aço inoxidável Vitotrans 300 para um rendimento estacional normalizado mais elevado devido à condensação Caldeira com três passagens de gases de escape e baixa carga térmica na câmara de combustão, proporcionando uma combustão pouco poluente com baixo nível de emissões Amplas câmaras de água e grandes volumes de água oferecem uma excelente circulação natural e garantem uma transmissão de calor segura. Longos tempos de funcionamento do queimador e menor número de arranques devido à grande capacidade de água ajudam a não prejudicar o meio-ambiente. Transporte mais fácil até ao compartimento da caldeira devido à estrutura compacta importante na remodelação Funcionamento económico e seguro do sistema de aquecimento graças à gama de controladores digitais Vitotronic, aptos para comunicação. O módulo de comunicação LON normalizado permite a completa incorporação em sistemas de automação de edifícios inteligentes Condições de funcionamento com controladores de caldeira Vitotronic Funcionamento com gasóleo 40 Requisitos Funcionamento com regime de combustão do queimador 60 % < 60 % 1. Caudal volúmico de água de aquecimento Nenhum 2. Temperatura de retorno da caldeira Funcionamento com gasóleo 53 (valor mínimo) *3 Funcionamento com gás 53 Funcionamento com gás Temperatura mínima da água da caldeira Funcionamento com gasóleo 50 Funcionamento com gás 60 Funcionamento com gasóleo 60 Funcionamento com gás Funcionamento com queimador 1. Escalão 60 % da potência térmica útil Não é necessária carga mínima de dois escalões 5. Funcionamento com queimador modulante Entre 60 e 100 % da potência térmica útil Não é necessária carga mínima 6. Funcionamento reduzido Sistemas de uma só caldeira e caldeiras "master" de sistemas de caldeiras em cascata Funcionamento com temperatura mínima da água da caldeira As caldeiras secundárias em sistemas de caldeiras em cascata podem ser desligadas 7. Redução ao fim de semana Igual ao funcionamento reduzido Nota Requisitos das propriedades da água, ver página 47. *3 Exemplos de utilização correspondentes, consulte as instruções de planificação "Exemplos de utilização". Caldeira a gasóleo/gás VIESMANN 7

8 3 Vitoplex 300, modelo TX3A, 90 até 500 kw 3.1 Descrição do produto Vitoplex 300, 90 até 300 kw Esta caldeira não pode ser vendida e utilizada dentro da UE, de acordo com a Diretiva relativa à conceção ecológica de equipamentos de aquecimento e produtos de AQS (Diretiva 2009/15/CE) e os Regulamentos de execução (UE) n.º 813/2013 e (UE) n.º 814/2013, para fins de produção de aquecimento e água quente. A venda ocorre sob a condição de uma utilização exclusiva para fins que não sejam abrangidos pelas disposições acima referidas. Caldeira a gasóleo/gás de baixa temperatura Caldeira com três passagens de gases de escape com superfícies de aquecimento por convecção de parede múltipla Para o funcionamento com modulação progressiva da temperatura da água da caldeira Temperatura de impulsão máxima admissível (= temperatura de segurança) até 110 C (até 120 C a pedido) Pressão de serviço admissível 4 bar (0,4 MPa) Homologação CE: CE-0085BT0478 Superfícies de aquecimento por convecção de parede múltipla para alta segurança de funcionamento e longa vida útil. Rendimento estacional normalizado para funcionamento com gasóleo/gás natural: 90 % (H s )/96 % (H i ). Opção de permutador de calor de gases de escape/água em aço inoxidável Vitotrans 300 para um rendimento estacional normalizado mais elevado devido à condensação. Caldeira de tripla passagem de gases de escape e baixa carga térmica na câmara de combustão, proporcionando uma combustão pouco poluente com baixo nível de emissões. Amplas câmaras de água e grandes volumes de água oferecem uma excelente circulação natural e garantem uma transmissão de calor segura. O sistema de arranque Therm-Control substitui a bomba circuladora de anticondensados ou o dispositivo para o aumento da temperatura de retorno, levando à redução do tempo de montagem e dos custos. Funcionamento económico e seguro do sistema de aquecimento graças à gama de controladores digitais Vitotronic, aptos para comunicação. O módulo de comunicação LON normalizado permite a completa incorporação em sistemas de automação de edifícios inteligentes. 3.2 Condições de funcionamento com controladores de caldeira Vitotronic e Therm- -Control Requisitos Funcionamento com regime de combustão do queimador 60 % < 60 % 1. Caudal volúmico de água de Nenhum aquecimento 2. Temperatura de retorno da caldeira Sem *2 (valor mínimo) *1 3. Temperatura mínima da água da caldeira Funcionamento com gasóleo 40 Funcionamento com gás 50 Funcionamento com gasóleo 50 Funcionamento com gás Funcionamento com queimador 1. Escalão 60 % da potência térmica útil Não é necessária carga mínima de dois escalões 5. Funcionamento com queimador modulante Entre 60 e 100 % da potência térmica útil Não é necessária carga mínima 6. Funcionamento reduzido Sistemas de uma só caldeira e caldeiras "master" de sistemas de caldeiras em cascata Funcionamento com temperatura mínima da água da caldeira As caldeiras secundárias em sistemas de caldeiras em cascata podem ser desligadas 7. Redução ao fim de semana Igual ao funcionamento reduzido Nota Requisitos das propriedades da água, ver página Condições operacionais com controladores de caldeira Vitotronic sem Therm-Control Funcionamento com regime de combustão do queimador 1. Caudal volúmico de água de aquecimento 2. Temperatura de retorno da caldeira (valor mínimo) *1 Requisitos < 40 % > 40% < 60 % > 60 % Nenhum Nenhum Nenhum Funcionamento com gasóleo 50 Funcionamento com gás 60 Funcionamento com gasóleo 40 Funcionamento com gás 50 Nenhum *1 Exemplo de utilização correspondente para a aplicação do sistema de arranque Therm-Control, consulte as instruções de planificação "Exemplos de utilização". *2 Sem requisitos quando em combinação com Therm-Control. 8 VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

9 Vitoplex 300, modelo TX3A, 90 até 500 kw (continuação) Funcionamento com regime de combustão do queimador 3. Temperatura mínima da água da caldeira Requisitos < 40 % > 40% < 60 % > 60 % Funcionamento com gasóleo 55 Funcionamento com gás 65 Não é necessária carga mínima Funcionamento com gasóleo 50 Funcionamento com gás 60 Não é necessária carga mínima Funcionamento com gasóleo 40 Funcionamento com gás Escalão 60 % da potência térmica útil Entre 60 e 100 % da potência térmica útil 4. Funcionamento com queimador de dois escalões 5. Funcionamento com queimador Não é necessária carga mínima modulante 6. Funcionamento reduzido Sistemas de uma só caldeira e caldeiras "master" de sistemas de caldeiras em cascata Funcionamento com temperatura mínima da água da caldeira As caldeiras secundárias em sistemas de caldeiras em cascata podem ser desligadas 7. Redução ao fim de semana Igual ao funcionamento reduzido Nota Requisitos das propriedades da água, ver página Caldeira a gasóleo/gás VIESMANN 9

10 Vitoplex 300, modelo TX3A, 620 até 2000 kw 4.1 Descrição do produto Caldeira a gasóleo/gás de baixa temperatura Caldeira com três passagens de gases de escape com superfícies de aquecimento por convecção de parede múltipla Para o funcionamento com modulação progressiva da temperatura da água da caldeira Temperatura de impulsão máxima admissível (= temperatura de segurança) até 110 C (até 120 C a pedido) Pressão de serviço admissível 6 bar (0,6 MPa) Homologação CE: CE-0085BT0478 Superfícies de aquecimento por convecção de parede múltipla para alta segurança de funcionamento e longa vida útil. Rendimento estacional normalizado para funcionamento com gasóleo/gás natural: 90 % (H s )/96 % (H i ). Opção de permutador de calor de gases de escape/água em aço inoxidável Vitotrans 300 para um rendimento estacional normalizado mais elevado devido à condensação. Caldeira de tripla passagem de gases de escape e baixa carga térmica na câmara de combustão, proporcionando uma combustão pouco poluente com baixo nível de emissões. Amplas câmaras de água e grandes volumes de água oferecem uma excelente circulação natural e garantem uma transmissão de calor segura. O sistema de arranque Therm-Control substitui a bomba circuladora de anticondensados ou o dispositivo para o aumento contínuo da temperatura de retorno, levando à redução do tempo de montagem e dos custos. Sistema de montagem Fastfix simples e rápido. Cobertura de caldeira transitável facilita a montagem e a manutenção. Funcionamento económico e seguro do sistema de aquecimento graças à gama de controladores digitais Vitotronic, aptos para comunicação. O módulo de comunicação LON normalizado permite a completa incorporação em sistemas de automação de edifícios inteligentes. 4.2 Condições de funcionamento com controladores de caldeira Vitotronic e Therm- -Control 4 Requisitos Funcionamento com regime de combustão do queimador 60 % < 60 % 1. Caudal volúmico de água de Nenhum aquecimento 2. Temperatura de retorno da caldeira Sem *2 (valor mínimo) *1 3. Temperatura mínima da água da caldeira Funcionamento com gasóleo 40 Funcionamento com gás 50 Funcionamento com gasóleo 50 Funcionamento com gás Funcionamento com queimador 1. Escalão 60 % da potência térmica útil Não é necessária carga mínima de dois escalões 5. Funcionamento com queimador modulante Entre 60 e 100 % da potência térmica útil Não é necessária carga mínima 6. Funcionamento reduzido Sistemas de uma só caldeira e caldeiras "master" de sistemas de caldeiras em cascata Funcionamento com temperatura mínima da água da caldeira As caldeiras secundárias em sistemas de caldeiras em cascata podem ser desligadas 7. Redução ao fim de semana Igual ao funcionamento reduzido Nota Requisitos das propriedades da água, ver página Condições operacionais com controladores de caldeira Vitotronic sem Therm-Control Funcionamento com regime de combustão do queimador 1. Caudal volúmico de água de aquecimento 2. Temperatura de retorno da caldeira (valor mínimo) 3. Temperatura mínima da água da caldeira Requisitos < 40 % > 40% < 60 % > 60 % Nenhum Nenhum Nenhum Funcionamento com gasóleo 50 Funcionamento com gás 60 Funcionamento com gasóleo 55 Funcionamento com gás 65 Funcionamento com gasóleo 45 Funcionamento com gás 55 Funcionamento com gasóleo 50 Funcionamento com gás 60 Nenhum Funcionamento com gasóleo 40 Funcionamento com gás 50 *1 Exemplo de utilização correspondente para a aplicação do sistema de arranque Therm-Control, consulte as instruções de planificação "Exemplos de utilização". *2 Sem requisitos quando em combinação com Therm-Control. 10 VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

11 Vitoplex 300, modelo TX3A, 620 até 2000 kw (continuação) Requisitos < 40 % > 40% < 60 % > 60 % Funcionamento com regime de combustão do queimador 4. Funcionamento com queimador Não é necessária carga mínimma Não é necessária carga míni- de dois escalões 5. Funcionamento com queimador Não é necessária carga mínima modulante 6. Funcionamento reduzido Sistemas de uma só caldeira e caldeiras "master" de sistemas de caldeiras em cascata Funcionamento com temperatura mínima da água da caldeira As caldeiras secundárias em sistemas de caldeiras em cascata podem ser desligadas 7. Redução ao fim de semana Igual ao funcionamento reduzido Nota Requisitos das propriedades da água, ver página Escalão 60 % da potência térmica útil Entre 60 e 100 % da potência térmica útil 4 Caldeira a gasóleo/gás VIESMANN 11

12 Vitoradial 300-T, modelo VR3, 101 até 545 kw 5.1 Descrição do produto Caldeira de baixa temperatura com permutador de calor a gasóleo/gás Caldeira com três passagens de gases de escape com superfícies de aquecimento por convecção de parede múltipla e permutador de calor de espiral radial em aço inoxidável ligado a jusante. Para funcionamento com redução modulante da temperatura da caldeira. Temperatura de impulsão máxima admissível (= temperatura de segurança) até 110 C Pressão de serviço admissível 4 bar (0,4 MPa) Homologação CE: CE-0035BU104 Unidade de condensação a gasóleo com queimador pressurizado a gasóleo Vitoflame 100 (até 335 kw) ou sistema de condensação a gás com queimador fornecido pela empresa instaladora. Rendimento estacional normalizado para funcionamento com gasóleo: 97 % (H s )/103 % (H i ). Permutador de calor radial em aço inoxidável para a condensação dos gases de escape, ajustado à caldeira compacta. Completo com tubagem de conexão do permutador de calor com bomba circuladora, ajustada à potência da caldeira. Longos tempos de funcionamento do queimador e menor número de arranques devido à grande capacidade de água ajudam a não prejudicar o meio-ambiente. Funcionamento económico e seguro do sistema de aquecimento graças ao controlador digital Vitotronic, com função de comunicação. Conexão de arranque Therm-Control para uma integração hidráulica simples dispensa-se uma bomba circuladora de anti-condensados ou um dispositivo para o aumento da temperatura de retorno. Não é necessário detetor do nível da água; isso poupa custos adicionais. Estrutura compacta para aplicação fácil e alturas de instalação reduzidas importante na remodelação. 5.2 Condições de funcionamento com controladores de caldeira Vitotronic e Therm- -Control 5 Requisitos Funcionamento com regime de combustão do queimador 60 % < 60 % 1. Caudal volúmico de água de Nenhum aquecimento 2. Temperatura de retorno da caldeira Sem *2 (valor mínimo) *1 3. Temperatura mínima da água da caldeira Funcionamento com gasóleo 40 Funcionamento com gás 50 Funcionamento com gasóleo 50 Funcionamento com gás Funcionamento com queimador 1. Escalão 60 % da potência térmica útil Não é necessária carga mínima de dois escalões 5. Funcionamento com queimador modulante Entre 60 e 100 % da potência térmica útil Não é necessária carga mínima 6. Funcionamento reduzido Sistemas de uma só caldeira e caldeiras "master" de sistemas de caldeiras em cascata Funcionamento com temperatura mínima da água da caldeira As caldeiras secundárias em sistemas de caldeiras em cascata podem ser desligadas 7. Redução ao fim de semana Igual ao funcionamento reduzido Nota Requisitos das propriedades da água, ver página 47. *1 Exemplo de utilização correspondente para a aplicação do sistema de arranque Therm-Control, consulte as instruções de planificação "Exemplos de utilização". *2 Sem requisitos quando em combinação com Therm-Control. 12 VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

13 Vitorond 200, modelo VD2, 440 até 1080 kw 6.1 Descrição do produto Caldeira a gasóleo/gás de baixa temperatura Caldeira com três passagens de gases de escape nos elementos de fundição Para funcionamento com modulação da temperatura da água da caldeira Temperatura de impulsão máxima admissível (= temperatura de segurança) até 110 C Pressão de serviço admissível 6 bar (0,6 MPa) Homologação CE: CE-0085AS0002 Económica e ecológica através da modulação progressiva da temperatura da água da caldeira. Rendimento estacional normalizado para funcionamento com gasóleo/gás natural: 88 % (H s )/94 % (H i ). Caldeira com três passagens de gases de escape proporcionando uma combustão pouco poluente com baixo nível de emissões. Superfície de aquecimento Eutectoplex para alta segurança de funcionamento e longa vida útil. A estrutura homogénea da fundição cinzenta especial eutéctica garante um fluxo de calor uniforme, evitando fissuras por tensão. Sistema de montagem Fastfix simples e rápido. Aplicação sem problemas mesmo em locais de instalação de difícil acesso devido aos elementos de fundição e ao peso reduzido de transporte dos segmentos individuais. Montagem rápida e fácil dos segmentos individuais fundidos com sistema de ranhura dupla com junta elástica para vedar permanentemente o circuito primário da caldeira. Funcionamento económico e seguro do sistema de aquecimento graças à gama de controladores digitais Vitotronic, com função de comunicação. O módulo de comunicação LON normalizado permite a completa incorporação em sistemas de automação de edifícios inteligentes. 6.2 Condições de funcionamento com controladores de caldeira Vitotronic Funcionamento com gasóleo 40 Requisitos Funcionamento com regime de combustão do queimador 60 % < 60 % 1. Caudal volúmico de água de aquecimento 30 % com a potência térmica útil 2. Temperatura de retorno da caldeira Funcionamento com gasóleo 53 (valor mínimo) *3 Funcionamento com gás 53 Funcionamento com gás Temperatura mínima da água da caldeira Funcionamento com gasóleo 50 Funcionamento com gás 60 Funcionamento com gasóleo 60 Funcionamento com gás Funcionamento com queimador 1. Escalão 60 % da potência térmica útil Não é necessária carga mínima de dois escalões 5. Funcionamento com queimador modulante Entre 60 e 100 % da potência térmica útil Não é necessária carga mínima 6. Funcionamento reduzido Sistemas de uma só caldeira e caldeiras "master" de sistemas de caldeiras em cascata Funcionamento com temperatura mínima da água da caldeira As caldeiras secundárias em sistemas de caldeiras em cascata podem ser desligadas 7. Redução ao fim de semana Igual ao funcionamento reduzido Nota Requisitos das propriedades da água, ver página *3 Exemplos de utilização correspondentes, consulte as instruções de planificação "Exemplos de utilização". Caldeira a gasóleo/gás VIESMANN 13

14 Queimador 7.1 Dados técnicos Vitoflame 100, modelo VEH III Potência térmica do queimador 1.º/2.º escalão Corresponde à potência térmica útil da caldeira. Queimador pressurizado a gasóleo Vitoflame 100 em combinação com Vitoradial 300-T Potência térmica útil T V /T R = 50/30 kw T V /T R = 80/60 ºC kw Potência térmica do queimador kw 68/98 88/ / / / /326 1.º/2.º escalão Modelo do queimador VEHIII-1TXA VEHIII-2TXA VEHIII-3TXA VEHIII-4TXA VEHIII-5TXA VE- HIII-6TXA Caudal de gasóleo 1. escalão kg/h 5,2 7,4 10,6 11,6 15,0 18,2 litros/ 6,1 8,7 12,5 13,7 17,7 21,4 h 2. escalão kg/h 7,4 10,5 12,8 16,4 21,5 26,1 litros/ h 8,7 12,4 15,1 19,3 25,3 30,7 Número de homologação de acordo G1037/08S com a EN 267 Tensão V 230 Frequência Hz 50 Rotações do servo-motor rpm 2800 Funcionamento de dois escalões Caudal da bomba circuladora de gasóleo litros/ 70 h Dimensões Comprimento (dimensões a) mm 418 Largura mm 400 Altura (medida b) mm 538 Peso kg 26 Conexões Tubagem de aspiração e de retorno para tubagens flexíveis de gasóleo fornecidos R ⅜ Pressão inicial máx. admissível nas tubagens de fornecimento (em condutas circulares) Qualidade comprovada Homologação CE de acordo com as diretivas CE vigentes. bar 2 MPa 0, VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

15 Queimador (continuação) b a A Interruptor de manutenção (para ajuste do queimador) B Adaptador da cobertura C Fecho rápido D Unidade de ignição eletrónica E Servomotor F Dispositivo de combustão automático G Tubo de retorno H Tubagem de aspiração I Válvula eletromagnética 2.º escalão K Válvula eletromagnética 1.º escalão L Detetor de chama M Botão de rearme N Tubo de gasóleo O Bomba circuladora de gasóleo P Servo-motor do ventilador R Caixa do ventilador S Turbina do ventilador T Silenciador de ar aspirado U Tampa de regulação do ar V Porta-injetor W Tubo de chama X Calhas-guia Y Placa de travão Z Injetor do queimador de gasóleo a Elétrodos de ignição b Cabo de ignição c Flange 7 Caldeira a gasóleo/gás VIESMANN 15

16 Acessórios de instalação 8.1 Dados técnicos 8 Acessórios para os circuitos de aquecimento Distribuidor do circuito de aquecimento Divicon Para caldeiras até 335 kw Dados técnicos Estrutura e funcionamento No distribuidor de impulsão e no coletor de retorno podem ser conectados 1 a 4 circuitos de aquecimento. As conexões livres são fechadas com flanges cegas (incluídas no fornecimento). O distribuidor de impulsão e o coletor de retorno podem ser opcionalmente montados à direita ou à esquerda da caldeira. O isolamento térmico para o distribuidor dos circuitos de aquecimento Divicon faz parte do fornecimento. Distribuidor do circuito de aquecimento Divicon, instalação lateral Para Vitoplex 200, 90 até 270 kw Vitoplex 300, 90 até 300 kw Vitoradial 300-T, 101 até 335 kw Vitocrossal 200/300, 87 até 314 kw Com os suportes reguláveis, opcionais, e as tubagens instaladas pela empresa instaladora, como alternativa à instalação na parede, o distribuidor dos circuitos de aquecimento Divicon também pode ser instalado na proximidade da caldeira 16 VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

17 Acessórios de instalação (continuação) Distribuidor do circuito de aquecimento Divicon, instalação mural Para Vitoplex 200, 90 até 270 kw Vitoplex 300, 90 até 300 kw Vitoradial 300-T, 101 até 335 kw Vitocrossal 200/300, 87 até 314 kw = 307 b a c EL E EL E E Esvaziamento EL Purga de ar Tabela de dimensões Potência térmica útil da caldeira kw a (DN 25 + DN 32) mm b (DN 40 + DN 50) mm c mm Ligações para um consumidor adicional (p. ex. depósito acumulador de água quente sanitária) 2 peças de ligação G 1½ (rosca macho) na parte traseira do distribuidor de impulsão e coletor de retorno , Caldeira a gasóleo/gás VIESMANN 17

18 Acessórios de instalação (continuação) 8 Conexões do circuito de aquecimento Conexão do circuito de aquecimento DN 25 e DN 32 (apresentada com válvula misturadora) 210 Conexão do circuito de aquecimento DN 40 e DN 50 (apresentada com válvula misturadora) A Impulsão de aquecimento B Retorno de aquecimento C Válvula de esfera D Válvula de retenção E Bomba circuladora F Válvula misturadora de 3 vias A Impulsão de aquecimento B Retorno de aquecimento C Válvula de esfera D Válvula de retenção E Bomba circuladora F Válvula misturadora de 3 vias Potência térmica conectável das ligações do circuito de aquecimento com (ΔT = 20 C) Conexão do circuito de aquecimento kw DN DN DN DN Bombas circuladoras do circuito de aquecimento, marca Wilo, com regulação por pressão diferencial (comutável da pressão proporcional para a pressão constante) Proteção do servo-motor Proteção total do servo-motor integrada na caixa de bornes para todos os ajustes da pressão diferencial. Capacidade de carga dos contactos para o aviso coletivo de avarias 1 A, 250 V, alternada. 18 VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

19 Acessórios de instalação (continuação) 230 V, alternada, 50 Hz Conexão do circuito de aquecimento DN Modelo da bomba circuladora Stratos PICO 25/1-6 Stratos PICO 30/1-6 Stratos 40/1-8 Stratos 50/1-8 Regime das rotações n rpm Potência consumida P 1 W Corrente elétrica I A máx. 0,35 máx. 0,35 0,22-1,37 0,22-1,37 8 Altura de impulsão Bomba circuladora do circuito de aquecimento DN 25 e DN p-v máx p-c Tiragem mbar kpa Pressão proporcional mín Caudal em m³/h 3 4 Tiragem mbar kpa mín Caudal em m³/h máx Pressão constante Altura de impulsão Bomba circuladora do circuito de aquecimento DN 40 e DN 50 Altura de impulsão mbar mín Caudal m³/h kpa máx. 16 Altura de impulsão mbar mín Caudal m³/h kpa máx. 16 Pressão proporcional Pressão constante Conexão elétrica Bomba circuladora do circuito de aquecimento DN 25 e DN 32 L N A L N 20 A Cabo de ligação com ficha Caldeira a gasóleo/gás VIESMANN 19

20 Acessórios de instalação (continuação) Conexão elétrica Bomba circuladora do circuito de aquecimento DN 40 e DN 50 8 DP T V Identificação por cores de acordo com a norma DIN IEC BK Preto BK* Condutor preto com inscrição BN Castanho BU Azul GNYE Verde/amarelo Ext. off BK BK* BU BN L N PE SSM V GNYE BU BN L N 20 A Bornes de conexão na bomba circuladora B Cabo de 4 fios para ligar/desligar e aviso de avaria da bomba circuladora C Aviso coletivo de avarias D Ligar/desligar externo da bomba circuladora E Conexão através do contactor no quadro elétrico ou do contactor auxiliar, n.º de referência F Ficha sö para a conexão à Vitotronic G Cabo de 3 fios para a conexão à rede elétrica da bomba circuladora Bombas circuladoras do circuito de aquecimento, marca Grundfos, com regulação por pressão diferencial (comutável da pressão proporcional para a pressão constante) Proteção do servo-motor O servo-motor e o comando eletrónico estão protegidos contra sobrecarga térmica. Não é necessária uma proteção externa do servo-motor. 230 V, alternada, 50 Hz Conexão do circuito de DN aquecimento Modelo da bomba circuladora ALPHA ALPHA MAGNA UPE MAGNA UPE Regime das rotações n rpm Potência consumida P 1 W Corrente elétrica I A 0,05-0,38 0,05-0,38 0,16-2,0 0,2-1,51 20 VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

21 Acessórios de instalação (continuação) Altura de impulsão Bomba circuladora do circuito de aquecimento DN 25 e DN 32 Altura de impulsão mbar D 60 A 50 E 40 B C 30 H 20 F G kpa ,4 0,8 1,2 1,6 2,0 2,4 2,8 3,2 Caudal m³/h 8 A Função automática de adaptação B Curva característica superior da pressão proporcional C Curva característica inferior da pressão proporcional D Curva característica superior da pressão constante E Curva característica inferior da pressão constante F Nível da bomba circuladora 1 para ajuste manual G Nível da bomba circuladora 2 para ajuste manual H Nível da bomba circuladora 3 para ajuste manual Altura de impulsão Bomba circuladora do circuito de aquecimento DN 40 Altura de impulsão mbar máx. mín. kpa Caudal m³/h Altura de impulsão mbar máx. mín. kpa Caudal m³/h Pressão proporcional Pressão constante Altura de impulsão Bomba circuladora do circuito de aquecimento DN 50 Altura de impulsão mbar kpa Pressão proporcional máx. 10 mín Caudal m³/h Altura de impulsão mbar kpa Pressão constante máx. 10 mín Caudal m³/h Caldeira a gasóleo/gás VIESMANN 21

22 Acessórios de instalação (continuação) Conexão elétrica Bomba circuladora do circuito de aquecimento DN 25 e DN 32 8 L N A L N 20 A Cabo de conexão com ficha Conexão elétrica Bomba circuladora do circuito de aquecimento DN 40 e DN 50 Identificação por cores de acordo com a norma DIN IEC BK Preto BK* Condutor preto com inscrição BN Castanho BU Azul GNYE Verde/amarelo A B C L N NCNOC S T O P BN BU GNYE K E BN BU F G BK BK D H L N 20 A Conexão à rede elétrica B Saída do sinal C Ligar/desligar D Cabo para ligar/desligar e aviso de avaria na bomba circuladora (4 fios) E Aviso coletivo de avarias F Ligar/desligar externo da bomba circuladora G Conexão através do contactor no quadro elétrico ou do contactor auxiliar, n.º de referência H Ficha sö para a conexão à Vitotronic K Cabo para a conexão à rede elétrica da bomba circuladora (3 fios) 22 VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

23 Acessórios de instalação (continuação) Altura de impulsão restante Altura de impulsão restante dos circuitos de aquecimento À altura de impulsão da bomba circuladora deve subtrair-se a perda de carga da válvula misturadora e do circuito da caldeira (caldeira, tubagens, distribuidor de impulsão e coletor de retorno). No circuito da caldeira, deve-se considerar a quantidade de água total de todos os circuitos de aquecimento. Perda de carga do circuito da caldeira (Caldeira + tubagens + distribuidor de impulsão e coletor de retorno + conexão do circuito de aquecimento à exceção da válvula misturadora) Perda de carga da válvula misturadora A BCD 8 A B ,5 1 Perda de carga mbar kpa 0,5 0,2 0,1 0,1 0,2 0, Caudal m³/h Perda de carga mbar kpa 0,5 0,4 0,3 0,2 0, Caudal m³/h A DN 25 B DN 32 C DN 40 D DN 50 Nota Para as resistências das tubagens entre a caldeira e o distribuidor foram considerados 6 joelhos (90 ) e 5 m de comprimento da tubagem. Se tiverem de ser utilizados outros comprimentos e formas, significativamente diferentes, as resistências adicionais têm de ser calculadas e consideradas. A DN 65: Vitoplex 200/300, 90 até 200 kw B DN 80: Vitoplex 200/300, 235 até 300 kw Exemplo para calcular a altura de impulsão restante Sistema de aquecimento com: Distribuidor do circuito de aquecimento Divicon DN 80 Circuito de 1 conexão do circuito de aquecimento DN 25 sem válvula misturadora, aquecimento 1: Circuito de aquecimento 2: Circuito de aquecimento 3: 1 conexão do circuito de aquecimento DN 32 com válvula misturadora, 1 conexão do circuito de aquecimento DN 50 com válvula misturadora, potência térmica 35 kw, caudal volúmico 1,5 m 3 /h potência térmica 60 kw, caudal volúmico 2,5 m 3 /h potência térmica 150 kw, caudal volúmico 6,5 m 3 /h Caudal volúmico total 10,5 m 3 /h Perda de carga do circuito da caldeira Caldeira + tubagens + distribuidor de impulsão e coletor de retorno + conexão do circuito de aquecimento (à exceção da válvula misturadora) (ver diagrama) = 30 mbar (3 kpa) Caldeira a gasóleo/gás VIESMANN 23

24 Acessórios de instalação (continuação) Perda de carga da válvula misturadora (ver diagrama) Válvula misturadora DN Perda de carga mbar kpa 1,8 2,2 9 Soma da perda de carga da caldeira e da conexão do circuito de aquecimento Circuito de aquecimento 1: 30 mbar (3 kpa) Circuito de aquecimento 2: 30 mbar (3 kpa) + 18 mbar (1,8 kpa) = 48 mbar (4,8 kpa) Circuito de aquecimento 3: 30 mbar (3 kpa) + 22 mbar (2,2 kpa) = 52 mbar (5,2 kpa) Altura de impulsão restante dos vários circuitos de aquecimento Com bomba circuladora, marca Wilo Circuito de aquecimento Altura de impulsão da bomba circuladora ajustável) mbar 100 a a a 760 kpa 10 a a a 76 Perda de carga do circuito da caldeira + conexão do circuito mbar de aquecimento kpa 3 4,8 5,2 Altura de impulsão restante (ajustável) mbar 70 a a a 708 kpa 7 a 37 5,2 a 23,2 4,8 a 70,8 Com bomba circuladora, marca Grundfos Circuito de aquecimento Altura de impulsão da bomba circuladora ajustável) mbar 100 a a a 520 kpa 10 a a a 52 Perda de carga do circuito da caldeira + conexão do circuito mbar de aquecimento kpa 3 4,8 5,2 Altura de impulsão restante (ajustável) mbar 70 a a a 468 kpa 7 a 37 5,2 a 21,2 9,8 a 46,8 Quadro elétrico Vitocontrol (a pedido do cliente) Quadro elétrico para a regulação do sistema de aquecimento em combinação com o distribuidor dos circuitos de aquecimento Divicon Todos os componentes necessários para o comando, a regulação e a monitorização do sistema de aquecimento são montados no quadro elétrico. O sistema está concebido de tal modo que seja possível montar outros aparelhos junto ao controlador de 1 a 4 caldeiras, p. ex., Vitotronic 300-K (modelo MW1S), Vitotronic 200-H (modelos HK1S ou HK3S), comandos das bombas circuladoras, aparelhos de medição, comutadores, etc. Instruções de planificação 9.1 Fornecimento, colocação e instalação Fornecimento Os nossos fornecimentos são realizados diretamente até ao local de obras através de veículos com grua, incluindo uma descarga sem dificuldades de maior. Colocação e instalação A caldeira e o permutador de calor de gases de escape/água têm um número de olhais suficiente nos quais podem ser fixados os dispositivos de elevação. Os carris inferiores de funcionamento longitudinal simplificam a colocação. A colocação e a instalação em bases preparadas podem, a pedido, ser realizadas pelas nossas equipas técnicas, mediante pagamento. As caldeiras estão colocadas sobre os carris inferiores que circulam na longitudinal. As caldeiras podem ser instaladas sobre betão, sem base especial. No entanto, é necessário ter em conta a altura total do queimador. Para a descarga de caldeiras cujo peso de transporte é superior a 10 t, é necessário um guindaste especial a disponibilizar pela empresa instaladora. Contudo, para facilitar a limpeza do local de instalação, é conveniente colocar a caldeira sobre um suporte. Ver os dados técnicos da respetiva caldeira, relativos às distâncias mínimas da parede recomendadas para a montagem e os trabalhos de manutenção. Caso seja necessário uma atenuação do ruído da estrutura, as caldeiras podem ser colocadas sobre bases que absorvem o ruído. Na Vitoplex até 560 kw e Vitoradial 300-T até 263 kw, também podem ser aparafusados pés reguláveis que absorvem o ruído nos carris inferiores. 24 VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

25 Instruções de planificação (continuação) Local de instalação Requisitos gerais do local de instalação Evite a poluição do ar por hidrocarbonetos de halogéneo (p. ex. contidos em sprays, tintas, solventes e detergentes) Evite a forte acumulação de pó Evite índice baixo de humidade no ar Com proteção anticongelamento e bem ventilado A caldeira e o permutador de calor de gases de escape/água Vitotrans 300 só devem ser instalados em locais nos quais possa ocorrer uma poluição do ar por hidrocarbonetos de halogéneo, se forem tomadas as devidas medidas para garantir o abastecimento de ar de combustão não contaminado. O direito à garantia é anulado em caso de danos decorrentes de uma não observação das indicações. Em caso de dúvidas, pedimos que nos consulte. Requisitos contra incêndios O local de instalação deve respeitar as normas contra incêndios. São determinantes os respetivos regulamentos nacionais sobre construção civil e as normas contra incêndios nacionais. Abastecimento do ar para a combustão Se as caldeiras dependentes do ar ambiente > 35 kw forem instaladas em salas com abertura ou conduta direcionada para o ar livre, o fornecimento de ar de combustão é considerado como comprovado. A secção transversal da abertura deve ter, no mín., 150 cm 2 até 35 kw de potência térmica útil. Para cada kw de potência térmica útil que exceda os 35 kw, a abertura deve ser aumentada em 2 cm 2. Por motivos técnicos, as condutas têm de estar dimensionadas de modo equivalente em relação ao caudal. A secção transversal necessária deve estar dividida, no máximo, em 2 aberturas ou condutas. A Os dispositivos de segurança devem garantir que as caldeiras apenas funcionam com a abertura de fornecimento de ar desobstruída. Caso contrário, as aberturas e as condutas de ar para a combustão não devem ser fechadas. A secção transversal necessária não pode ser reduzida através de obturador ou grelhas. Interruptor de emergência O queimador, os dispositivos de transporte do combustível e os controladores das caldeiras devem poder ser desligados a qualquer momento por um interruptor (interruptor de emergência) colocado fora do local de instalação. Para além do interruptor de emergência, deve existir uma placa com a inscrição INTERRUPTOR DE EMERGÊNCIA - Combustão. Precauções de segurança Nas caldeiras a gás instaladas em divisões, as tubagens de combustível próximas devem estar equipadas com os seguintes dispositivos de segurança: No caso de uma carga térmica exterior superior a 100 C, a admissão de combustível deve ser bloqueada automaticamente. Até uma temperatura de 650 C, durante um período de tempo de, no mín., 30 minutos, não devem circular ou sair mais de 30 l/h, medidos como caudal de ar. As caldeiras têm de estar blindadas ou afastadas de materiais de construção inflamáveis e de móveis de encastrar. Em caso de potência térmica útil das caldeiras, não podem existir temperaturas superiores a 85 C. Caso contrário, é necessário respeitar uma distância de, pelo menos, 40 cm. Aquecimento de navios Caso a caldeira seja utilizada para o aquecimento de navios, é necessário respeitar as seguintes particularidades: Nos navios, os produtos instalados estão expostos a cargas consideráveis. Os requisitos especiais das companhias de seguros empresas de classificação da navios devem ser cumpridos Nem para todos os casos de aplicação podem ser utilizadas as caldeiras. Para o esclarecimento de perguntas, contacte o nosso consultor de vendas! 9 cm² A = 150 cm² + 2 x (Σ²n 35 kw) kw Σ² n = soma de todas as potências térmicas úteis em kw Cobertura de caldeira resistente As Vitoplex a partir de 620 kw são fornecidas com uma cobertura de caldeira integrada que pode suportar cargas. 9.2 Dimensionamento do sistema Temperaturas de impulsão Para diminuir as perdas por distribuição, recomendamos o dimensionamento do sistema de distribuição de calor e da produção de água quente sanitária para, no máx., 70 C (temperatura de impulsão). Nas caldeiras com controlador do circuito da caldeira incluído no fornecimento, a temperatura máx. da água da caldeira está limitada para 85 C. Para o aumento da temperatura de impulsão, o termóstato de regulação pode ser reajustado. Caldeira a gasóleo/gás VIESMANN 25

26 Instruções de planificação (continuação) Temperaturas de segurança As caldeiras Viessmann cumprem com a EN 303 e a DIN 4702 e estão homologadas pela CE. Elas podem ser utilizadas em sistemas de aquecimento fechados de acordo com a EN Temperatura de impulsão máxima adm. (= temperaturas de segurança): até 110 De acordo com a norma EN 12953: até 120 Nota Nos 120 C, a caldeira precisa de uma homologação individual e tem de ser verificada anualmente. 9 Temperatura de impulsão máxima alcançável: aprox. 15 C abaixo da temperatura de segurança Termóstato de segurança do controlador do circuito da caldeira: estado de fornecimento 110 C Comutável para 100 C Seleção da potência térmica útil A caldeira deve ser escolhida de acordo com a potência de aquecimento necessária. O rendimento estacional das caldeiras de baixa temperatura e das caldeiras de condensação permanece estável na maior parte da gama de potências nominais. Por isso, no caso das caldeiras de baixa temperatura, caldeiras de condensação e sistema de caldeiras em cascata, a potência térmica pode ser maior que a carga de aquecimento calculada para o edifício. Requisitos devido à carga de aquecimento Os requisitos da EN para calcular a carga de aquecimento são cumpridos através dos controladores em função da temperatura exterior. Para diminuir a potência de aquecimento, o funcionamento noturno é efetuado com temperatura reduzida, no caso de temperaturas externas baixas. Para reduzir o tempo de aquecimento após uma fase de redução, a temperatura de impulsão é aumentada momentaneamente. Sistemas de manutenção da pressão controlados por bomba circuladora Em sistemas de aquecimento com manutenção automática da pressão, em particular, os controlados por bomba circuladora com desgaseificação integrada, é necessário proteger cada uma das caldeiras com um vaso de expansão de membrana. Potência da caldeira em kw Vaso de expansão de membrana Volume em litros Até Até Até Até Até Até Deste modo, a frequência e a magnitude das oscilações da pressão são reduzidas. Isto contribui significativamente para aumentar a segurança e a vida útil dos componentes do sistema. Se estas precauções não forem tomadas, poderão surgir danos na caldeira ou noutros componentes do sistema. Aplicar apenas sistemas de manutenção de pressão controlados por bomba circuladora e resistentes à corrosão que estejam protegidos contra a entrada de oxigénio na água de aquecimento. Caso contrário, poderão ocorrer danos no sistema provocados pela oxidação. Os sistemas de manutenção de pressão controlados por bomba circuladora com desgaseificação atmosférica mediante descompressão cíclica provocam uma purga centralizada do sistema de aquecimento. Os sistemas de manutenção de pressão não eliminam o oxigénio para proteger o sistema contra a corrosão, conforme especificado na norma VDI 2035 folha Integração hidráulica Ligações de aquecimento Sistemas existentes Para remover a sujidade e a lama, lavar minuciosamente o sistema de aquecimento existente. Conectar só então a caldeira ao sistema de aquecimento. Caso contrário, a sujidade e a lama depositam-se na caldeira e podem provocar sobreaquecimentos locais, ruídos e corrosão. Em caso de danos na caldeira resultantes desse procedimento, o direito à garantia é anulado. Eventualmente, é necessário montar dispositivos coletores de sujidade. Ligações no circuito primário da caldeira Todos os consumidores de calor e circuitos de aquecimento devem estar ligados aos bocais de impulsão e de retorno da caldeira. Eles não devem ser ligados à impulsão de segurança ou outros pontos de conexão. Recomendamos a montagem de válvulas de corte nas tubagens de impulsão de retorno de aquecimento. Desta forma, em caso de trabalhos posteriores na caldeira ou nos circuitos de aquecimento, não é necessário drenar todo o sistema. 26 VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

27 Instruções de planificação (continuação) Circuitos de aquecimento Para sistemas de aquecimento com tubagens de plástico, recomendamos a utilização de tubagens à prova de difusão cujas paredes não permitem a difusão de oxigénio. No caso de sistemas de aquecimento com tubagens de plástico não impermeáveis ao oxigénio (DIN 4726), é necessário separar os sistemas. Para tal, fornecemos permutadores de calor separados. Os aquecimentos por pavimento radiante e os circuitos de aquecimento com teor de água muito elevado devem também ser conectados através de válvulas misturadoras em caso de caldeiras de baixa temperatura e temperaturas muito baixas. São regulados através da Vitotronic 300 (modelo GW2B), Vitotronic 300-K ou com controladores em separado, p. ex. Vitotronic 200-H. Montagem fácil As caldeiras Vitoplex com temperaturas de segurança até 110 C não necessitam de nenhuma peça intermediária de impulsão cara e difícil de instalar para montar os dispositivos técnicos de segurança. As ligações necessárias para o equipamento, p. ex., para o limitador do nível de água ou o pressóstato encontram-se na caldeira. 9 Bombas circuladoras do circuito da caldeira e bombas circuladoras de anticondensados As seguintes caldeiras não precisam de bombas circuladoras do circuito da caldeira para a circulação forçada Caldeira Vitoplex Vitoradial 300-T As seguintes caldeiras não precisam de um aumento da temperatura de retorno Vitoplex 300 de 90 até 2000 kw Vitoplex 200 de 90 até 560 kw com Therm-Control Vitoradial 300-T Para mais informações sobre isso, consultar "Exemplos de utilização". Para as caldeiras ou os casos de aplicação em que é necessário um aumento da temperatura de retorno, recomendamos a utilização de uma bomba circuladora de anti-condensados. Nas caldeiras Vitoplex, devido ao grande volume de água e à baixa resistência interna do lado da água de aquecimento, basta uma bomba circuladora para o aumento da temperatura de retorno (bomba circuladora de anticondensados). Conceber a bomba circuladora para aprox. 30 % de todo o caudal. A bomba circuladora de anti-condensados só é colocada em funcionamento se a temperatura de retorno mínima não for alcançada. Vantagens resultantes desse procedimento: Bomba circuladora mais pequena, ou seja, custos de investimento baixos Consumo de corrente mais baixo da bomba circuladora Tempos de funcionamento inferiores da bomba circuladora de anti-condensados Custos de corrente elétrica mais baixos Instruções sobre as bombas circuladoras do circuito de aquecimento As bombas circuladoras do circuito de aquecimento com potência térmica nominal > 25 kw devem poder adaptar automaticamente a potência elétrica consumida à necessidade de bombagem em, pelo menos, três escalões. Isto aplica-se apenas se os requisitos de segurança técnica da caldeira não se opuserem a isto. Acessórios do sistema Distribuidor do circuito de aquecimento Divicon Distribuidor do circuito de aquecimento pré-fabricado para a conexão de, no máx., 4 caldeiras à Vitoplex até 300 kw e Vitoradial 300-T até 335 kw em sistemas de uma só caldeira. Instalar em combinação com as ligações hidráulicas à esquerda ou à direita da caldeira ou fixar na parede em combinação com consolas murais. Aumento da temperatura de retorno Para Vitoplex até 560 kw, fornecemos um kit de aumento da temperatura de retorno pré-fabricado, para a montagem no bocal de impulsão e de retorno da caldeira. Exemplos de utilização Consultar Caldeira a gasóleo/gás VIESMANN 27

28 Instruções de planificação (continuação) 9.4 Equipamento técnico de segurança para a caldeira A EN é válida para a planificação de sistemas de aquecimento para a produção de água quente com temperaturas de segurança até, no máx., 110 C. Para temperaturas de segurança > 110 C em sistemas de aquecimento de água, é necessário respeitar a norma EN A norma contém os requisitos de segurança técnica para geradores de calor e sistemas de geradores de calor. 9 Equipamento técnico de segurança de acordo com a EN Sistema de uma só caldeira sem vaso de expansão HK Equipamento técnico de segurança de acordo com a EN HK HR HK HV HKP SDB1 HR HK HV HKP AV1 AV1 AV1 AV1 STB STB TR TH SIV STB1 STB2 TR TH SIV EST SDB1 SDB2 MA WB TH SDB1 SDB2 MA WB ADG ADG SL E AV2 AV1 SL E AV2 AV1 Dispositivos de segurança necessários ADG Vaso de expansão fechado *4 AV1 Válvula de corte de abastecimento AV2 Válvula de corte de abastecimento protegida contra um fecho involuntário, p. ex. válvula com capa E Esvaziamento EST Vaso de expansão MA Dispositivo de indicação da pressão SDB1 termóstato de segurança máx. SDB2 Termóstato de segurança mín. Com mais de 300 kw: termóstato de segurança máx. SIV Válvula de segurança SL Linha de expansão de segurança STB Termóstato de segurança STB2 Termóstato de segurança *5 TH Termómetro TR Termóstato de regulação WB Limitador do nível de água/limitador da pressão mínima Outra legenda HK Circuito de aquecimento HKP Bomba circuladora do circuito de aquecimento HR Retorno de água de aquecimento HV Impulsão de água de aquecimento No gráfico "Equipamento técnico de segurança" de acordo com a norma EN 12828, é apresentada a medida de substituição para o vaso de expansão, representado com STB e SDB1 adicionais. Informações gerais Nota Os limites indicados da potência térmica referem-se à temperatura do sistema 80/60 C. *4 Apresentação de um exemplo de manutenção da pressão *5 Segundo a TRD, devem existir 2 STB BosB durante 72 h. Segundo a norma EN , é necessário apenas 1 STB 28 VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

29 Instruções de planificação (continuação) Detetor do nível de água De acordo com a norma EN 12828, as caldeiras > 300 kw devem ser equipadas com um detetor do nível de água. Se houver falta de água devido a uma fuga no sistema de aquecimento com o queimador em funcionamento, este queimador é desligado diretamente. Isto acontece antes que haja um sobreaquecimento indevido da caldeira e da chaminé. Isto deve ser comprovado através de verificação. Nota Nas caldeiras Viessmann, o detetor do nível de água é substituído por um limitador da pressão mínima. Limite da pressão máxima Se a potência térmica útil da caldeira exceder 300 kw, é necessário um limitador da pressão máxima para cada caldeira de um sistema. Válvula de segurança As caldeiras devem ser equipadas com uma válvula de segurança homologada conforme a EN O tubo de conexão entre a caldeira e a válvula de segurança não pode possuir uma válvula de bloqueio. Nas tubagens de conexão não podem existir bombas circuladoras, válvulas e dispositivos de estrangulamento. As válvulas de segurança devem estar montadas de forma acessível no geradores de calor e nas suas imediações na tubagem de impulsão. Não pode existir qualquer bloqueio entre o geradores de calor e a válvula de segurança. O diâmetro do tubo de fornecimento não deve ser inferior ao diâmetro de entrada da válvula de segurança. A perda de pressão do tubo de conexão não deve ultrapassar 3 % da pressão de ajuste da válvula de segurança. Vaso de expansão Nas caldeiras com uma potência térmica superior a 300 kw deve ser instalado um vaso de expansão com tubagens de descarga e escoamento perto da válvula de segurança. O tubo de descarga deve conduzir para o ar livre. O vapor que sai nunca pode comprometer a segurança de alguém. O tubo de descarga da válvula de segurança tem de estar disposto por forma a que não sejam possíveis aumentos de pressão. A boca do tubo de drenagem da água tem de estar disposta de modo que a água que sai pela válvula de segurança seja drenada de forma segura e possa ser vigiada. Esta medida de substituição só é válida até 300 kw - ver EN 12828, Caso seja montado um segundo termóstato de segurança e um segundo pressóstato de máxima, pode prescindir- -se do vaso de expansão e do tubo de descarga. 9 Tabela de seleção para acessórios de segurança A tabela seguinte apresenta uma lista do equipamento técnico de controlo necessário para sistemas de aquecimento fechados. Proteção de acordo com as normas EN e EN Caldeira Potência térmica útil da caldeira 300 kw > 300 kw Equipamento de segurança técnica de acordo com a norma EN EN EN Temperatura de segurança 1 STB incluído no fornecimento do controlador do circuito da caldeira Termóstato de regulação Incluído no fornecimento do controlador do circuito da caldeira Termómetro da caldeira Incluído no fornecimento do controlador do circuito da caldeira Dispositivo de indicação da pressão *8 Manómetro (acessório) ou como parte integrante do bloco de válvulas com acessórios ou do kit de segurança 110 ºC 110 ºC > 110 x *6 x *6 x *7 x x x x x 1 x impulsão, 1 x retorno x x x Válvula de enchimento e recolha de amostras x x Válvula de segurança x x x Ou como parte integrante do kit de segurança (acessório). Detetor do nível de água *8 x *9 x x De acordo com a norma EN 12828, o detetor do nível de água pode ser substituído por um limitador da pressão mínima. Pressóstato de máxima *8 x x Vaso de expansão De acordo com a norma EN 12828, o vaso de expansão não é necessário caso seja montado adicionalmente um segundo termóstato de segurança e um segundo pressóstato de segurança (pressóstato de máxima). (Os componentes estão incluídos no conjunto como medida adicional para o vaso de expansão ). x x *6 No estado de fornecimento, o termóstato de segurança (STB) do Vitotronic está ajustado para 110 e, eventualmente, tem de ser reajustado. *7 No estado de fornecimento, o termóstato de segurança (STB) do Vitotronic está ajustado para 120 e, eventualmente, tem de ser reajustado. *8 Em caso de montagem no bloco de válvulas (acessório): com manómetro, válvula de corte de abastecimento protegida, escoamento e 2 ligações para termóstato de segurança *9 Nas caldeiras de condensação Vitocrossal é obrigatória a utilização de um pressostato de mínima Caldeira a gasóleo/gás VIESMANN 29

30 Instruções de planificação (continuação) Nota No caso de uma temperatura de segurança > 110 C, uma caldeira deve ser monitorizada de acordo com o regulamento de segurança. As peças de equipamento com funções de segurança devem funcionar sem falhas. Os acessórios para 120 C de temperatura de segurança estão disponíveis para fornecimento. Para mais informações, consultar a norma EN Combustíveis 9 A Vitoplex, Vitorond e Vitoradial são adequadas para a combustão dos seguintes combustíveis: Gasóleo EL de acordo com a DIN Podem ser utilizados todos os gasóleos de aquecimento convencionais EL. Também para gasóleo DIN EL A Bio 10: Gasóleo EL pobre em enxofre com misturas até 10 % de componentes biológicos (FAME). Gás natural, gás de cidade e gás propano de acordo com a ficha de trabalho DVGW G 260/I e II ou as normas locais. Os queimadores pressurizados a gás Vitoflame 100 da Viessmann são adequados apenas para a combustão de gás natural E e LL. Biogás *10 : É possível o funcionamento com biogás. Uma vez que estes gases de escape contêm compostos de enxofre (cuja composição pode variar bastante) e outros gases de escape agressivos, são aplicadas condições de funcionamento especiais. O gás deve estar isento de hidrocarbonetos clorados de halogéneo. A temperatura de retorno mínima deve ser superior a 65 C em todos os estados de funcionamento. Para isso, é necessária a montagem de um kit de aumento eficaz da temperatura de retorno. Temperatura mínima da água da caldeira 75 C (utilizar a respetiva ficha de codificação da caldeira para Vitotronic). A caldeira deve ser sempre mantida operacional, devem ser evitadas paragens noturnas ou de fim de semana. Nas seguintes condições, são possíveis paragens noturnas ou de fim de semana (p. ex., caldeira de carga máxima): Em caso de pedido da caldeira, o queimador permanece bloqueado num primeiro momento. Para diminuir a condensação de gases de escape na caldeira em caso de processos de arranque, a caldeira é enxaguada com a água de aquecimento existente paralelamente ao bloqueio do queimador da caldeira. Para isso, o bloqueio hidráulico existente do gerador de calor é aberto e a bomba circuladora é ligada (duração aprox. 5 a 10 min). Em seguida, o aumento da temperatura de retorno é ativado e o queimador é desbloqueado. Após uma paragem total, deve existir um modo de aquecimento de, pelo menos, 2 horas. Uma vez que o biogás apresenta frequentemente sujidade, os ciclos de manutenção devem ser mais regulares. A limpeza e a manutenção da caldeira devem ser efetuadas regularmente. Os permutadores de calor de gases de escape/água não podem ser aplicados. Outros combustíveis a pedido do cliente. 9.6 Queimadores Queimadores adequados A adaptação dos queimadores à caldeira foi efetuada para uma altura de instalação de, no máx., 250 m acima do nível do mar Queimador pressurizado a gasóleo O queimador deve ser testado e homologado de acordo com a norma EN 267. Queimador pressurizado a gás O queimador deve ser verificado conforme a norma EN 676 e ter a homologação CE conforme a diretiva para sistemas a gás. *10 Exceto Vitoradial Queimador Unit A Vitoradial 300-T até 335 kw está equipada com um queimador pressurizado a gasóleo Viessmann e, a partir de 425 kw, com queimador pressurizado a gasóleo das marcas ELCO e Weishaupt. Queimador a gás pela empresa instaladora. Para Vitoplex de 350 até 2000 kw e Vitorond estão disponíveis queimadores pressurizados a gasóleo ou a gás das marcas ELCO e Weishaupt. Consultar a lista de preços. O fornecimento é realizado pelos fabricantes dos queimadores. 30 VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

31 Instruções de planificação (continuação) Área de utilização As caldeiras são manuseadas com uma sobrepressão na câmara de combustão. Deve ser utilizado um queimador que seja adequado para a respetiva resistência no circuito primário da caldeira (ver folha de dados da respetiva caldeira). Na utilização de permutadores de calor de gases de escape/água Vitotrans 300, devem ser consideradas as resistências adicionais destes aparelhos. O material da cabeça do queimador deve ser resistente a temperaturas de serviço superiores a 500 C. Modelos de queimadores Podem ser utilizados queimadores de vários escalões e queimadores modulantes. Montagem do queimador Consultar as indicações nas folhas de dados técnicos da respetiva caldeira. 9 Ajuste do queimador Ajustar o maior caudal de gasóleo ou de gás do queimador, de forma a não exceder a potência térmica máxima da caldeira. No caso de queimadores de vários escalões e modulantes, deve ter-se em conta que a chaminé deve ser adequada para as baixas temperaturas de gases de escape que se alcançam durante o funcionamento com carga parcial. No funcionamento da caldeira com os controladores Vitotronic devem ser respeitadas as potências caloríficas mínimas indicadas nas respetivas condições de funcionamento. 9.7 Saída de exaustão Requisitos de acordo com o modelo da norma contra incêndios Os regulamentos sobre construção civil e as normas contra incêndios nacionais têm de ser respeitados. É recomendável consultar o técnico de manutenção competente da sua localidade. 1. As chaminés devem ser dimensionadas segundo o diâmetro e a altura útil e, caso necessário, também segundo a resistência à condutibilidade do calor e a superfície interior, de modo que os gases de escape sejam conduzidos para o exterior em todos os estados de funcionamento admissíveis e não possa surgir uma sobrepressão perigosa em relação aos locais de operação. 2. Os gases de escape das câmaras de combustão de combustíveis líquidos e gaseiformes podem ser conduzidos para chaminés ou tubagens de exaustão 3. Para aberturas de saída de chaminés de sistemas de combustão são válidas as seguintes condições: No caso de telhados inclinados até 20, os orifícios de saída devem destacar-se do cume pelo menos 40 cm ou estar afastadas pelo menos 1 m da superfície do telhado No caso de telhados inclinados mais de 20, os orifícios de saída devem destacar-se do cume pelo menos 40 cm ou manter uma distância horizontal em relação à superfície do telhado de pelo menos 2,30 m No caso de sistemas de combustão com uma potência de aquecimento total até 50 kw, os orifícios de saída devem destacar-se pelo menos 1 m dos orifícios de ventilação, janelas ou portas num perímetro de 15 m; o perímetro aumenta cerca de 2 m por 50 kw iniciados, até um máximo de 40 m 4. Diferente do indicado no ponto 3, a altura do orifício de saída de sistemas de combustão com uma potência de 1 MW ou mais deve destacar-se pelo menos 3 m da aresta mais alta do cume do telhado e estar pelo menos 10 m acima do terreno No caso de telhados com uma inclinação inferior a 20, a altura da abertura de saída dos gases de escape deve estar relacionada a uma cumeeira, cuja altura deve ser calculada com base numa inclinação do telhado de Diferente do indicado no ponto 3, os gases de escape de sistemas de combustão > 10 MW devem ser conduzidos por uma ou mais chaminés, cuja altura foi calculada de acordo com as normas da TA-Luft de 24 de julho de Para sistemas de combustão com uma potência térmica de combustão > 20 MW, é válido o seguinte: As disposições de acordo com a TA-Luft devem ser respeitadas, é necessária uma peritagem das emissões Os requisitos regionais devem ser consultados junto dos respetivos serviços de inspeção As peritagens das emissões são feitas pela TÜV e outras instituições autorizadas 7. No canal de exaustão deve haver um orifício de medição de fácil acesso e com as dimensões suficientes 2,3 m 2,3 m > 20 0,4 m 2,3 m x < 1,5 m Caldeira a gasóleo/gás VIESMANN 31 a 1,0 m

32 Instruções de planificação (continuação) 1,0 m 1,0 m 0,4 m a 1,0 m ,0 m x < 1,5 m Se x < 1,5 m, então a 1,0 m Instalação da chaminé de acordo com a EN A base e a condição para o funcionamento perfeito de cada chaminé é a determinação das suas secções transversais. Valores de referência: Temperatura dos gases de escape na extremidade da caldeira ou atrás do permutador de calor de gases de escape/água de 140 C a 190 C com uma temperatura ambiente de 15 C (ver os dados técnicos da caldeira ou do permutador de calor) Altura efetiva da chaminé igual à diferença de altura entre o bocal de saída da caldeira e a saída da chaminé Comprimento do troço horizontal de conexão máx. ¼ da altura efetiva da chaminé, não superior a 7 m. Secção transversal da peça de conexão e da chaminé iguais Recomendamos um ângulo inferior a 45 para a introdução de gases de escape na chaminé As chaminés encastráveis não são recomendáveis Diagramas de chaminés Ao utilizar os diagramas seguintes, é necessário verificar se as condições do cálculo são respeitadas relativamente à temperatura dos gases de escape, comprimento da peça de conexão e coeficiente de resistência ao ar. Em caso de grandes desvios, os cálculos da secção transversal adaptados ao respetivo projeto são efetuados pelos departamentos técnicos dos fabricantes de chaminés. 32 VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

33 Instruções de planificação (continuação) Diagrama para secções transversais redondas (Schiedel) Potência térmica nominal em kw Altura efectiva da chaminé 9 O diagrama mencionado é representativo também para outras empresas de fabricantes. Deve ser verificado pela empresa especializada até que ponto este diagrama pode ser transmitido para outros fabricantes de chaminés. Diagrama para secções transversais quadradas (Plewa) x x 45 Potência térmica nominal em kw x x x 30 27,5 x 27,5 25 x 25 22,5 x 22,5 20 x x x x Altura efectiva da chaminé Tubos de revestimento PLEWA Revestimento interior PLEWA com 65 m de espessura Revestimento especial PLEWA O diagrama mencionado é representativo também para outras empresas de fabricantes. Deve ser verificado pela empresa especializada até que ponto este diagrama pode ser transmitido para outros fabricantes de chaminés. Caldeira a gasóleo/gás VIESMANN 33

34 Instruções de planificação (continuação) 9 Sistema de exaustão para caldeiras de condensação Na caldeira de condensação Vitoradial 300-T, os gases de escape são arrefecidos conforme a temperatura de retorno da água quente até à área de condensação e são expulsos com uma humidade relativa de 100 %. De acordo com as condições do sistema, a temperatura dos gases de escape pode alcançar, no máx., 110 C. Devido à baixa temperatura dos gases de escape e às forças ascensionais baixas daí resultantes, bem como à continuação da condensação dos gases de escape na chaminé, o tubo de exaustão tem de ser calculado pelo seu fabricante. O tubo de exaustão deve ser concebido com materiais adequados. Além disso, existem requisitos especiais para chaminés de câmaras de combustão de condensação para a execução e a instalação. Ao instalar a Vitoradial 300-T no sótão (tipo B33 de acordo com a TRGI 2008), a saída de exaustão pode ser executada na vertical em relação ao telhado (chaminé de ponta) (ver os sistemas de exaustão em aço inoxidável na lista de preços Vitoset). As caldeiras de condensação devem ser ligadas a condutas de exaustão verificadas e homologadas. As condutas de exaustão devem ter uma homologação legal de construção. Sonda de temperatura dos gases de escape De acordo com a diretiva para a homologação de chaminés ponto 3.12, nas chaminés de caldeiras de condensação apenas podem ser utilizados componentes que pertencem a chaminés com homologação legal de construção. Neste caso, as aberturas para a montagem das sondas de temperatura dos gases de escape têm de ser planeadas pelo fabricante e têm de estar homologadas em conjunto com o tubo de exaustão. A perfuração posterior e a utilização de componentes de outros fabricantes não é permitida. As caldeiras de condensação Vitoradial 300-T também podem ser ligadas a chaminés resistentes à humidade. O fabricante das chaminés é portador do comprovativo de acordo com a EN 13384, tendo em consideração os valores dos gases de escape da caldeira (ver indicações técnicas na respetiva folha de dados). As condutas de exaustão têm de ser conduzidas até à chaminé disponível ou até à chaminé a ser construída sobre o telhado. Devido ao tamanho e ao modelo da chaminé, recomendamos que entre em contacto com o fabricante ou o fornecedor da chaminé antes da fase de planificação. Possibilidades de montagem da chaminé para a Vitoradial 300-T Funcionamento atmosférico A B Passagem através de uma conduta (tipo de construção B 23 de acordo com a TRGI 2008) O gerador de calor 1 retira ar para a combustão do local de instalação e conduz os gases de escape pelo tubo de exaustão para fora do telhado (corrente contínua). A 3 Conexão a uma chaminé resistentes à humidade (tipo de construção B 23 de acordo com a TRGI 2008) O gerador de calor 2 retira ar para a combustão do local de instalação e conduz os gases de escape para fora através de uma chaminé resistente à humidade no telhado. B C 1 2 Passagem vertical quando não está disponível uma conduta (tipo de construção B 23 de acordo com a TRGI 2008) O gerador de calor 3 retira ar para a combustão do local de instalação (sótão) e conduz os gases de escape para fora através do tubo de exaustão no telhado. A Gases de escape B Ventilação traseira C Entrada de ar Sistema de exaustão para Vitoradial 300-T Os gases de escape da chaminé são encaminhados para o exterior com sobrepressão. O sistema de exaustão está devidamente dimensionado para a Vitoradial 300-T e é concebido em materiais adequados, homologados e certificados conforme a CE. Nota Para a utilização do tubo de exaustão em PPs para o funcionamento com gasóleo, devem ser utilizados conjuntos de juntas especiais FPM/FKM. Antes da montagem do sistema de exaustão, as juntas devem ser substituídas. As peças de conexão da caldeira já estão equipadas com juntas FPM/FKM. Antes de colocar o sistema de aquecimento em funcionamento, deve ser executada uma verificação da estanqueidade da saída de gases de escape de todo o sistema de exaustão (incl. peça de conexão à caldeira). Certificado n.º 0036 CPD Marca Skoberne Ostendstr Pfungstadt De acordo com a certificação CE em conformidade com a EN 14471, é possível utilizar o tubo de exaustão em plástico (PPS) até uma temperatura máx. dos gases de escape de 120 C (modelo B). As condutas de exaustão em plástico são condutas de exaustão do grupo de modelos B (temperatura dos gases de escape máx. admissível 120 C). As condutas de exaustão apenas podem ser passadas dentro dos edifícios em condutas e canais próprios com ventilação longitudinal que apresentem as medidas interiores mínimas prescritas. Devem corresponder aos requisitos das chaminés domésticas de acordo com a DIN (versão dezembro de 2001), alínea 4.4 a 4.9 e que correspondam a uma duração de resistência ao fodo de 90 minutos (F90/L90). 34 VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

35 Instruções de planificação (continuação) Na chaminé é necessário montar uma abertura de inspeção para a eliminação da sujidade, a limpeza e a prova de pressão. Se não houver acesso à conduta de exaustão a partir do telhado, é necessário fazer outra abertura de revisão a seguir à porta de limpeza da chaminé no sótão. A saída da água de condensação do tubo de exaustão até à caldeira tem de estar garantida com uma inclinação de, pelo menos, 3. A chaminé tem de ser passada através do telhado. Se a a conduta de exaustão tiver de ser montada numa chaminé existente, é necessário fechar hermeticamente as aberturas de conexão eventualmente existentes. O interior da chaminé deve ser limpo. Isto não se aplica às aberturas de limpeza e de inspeção que estão seladas com fechos de limpeza da chaminé para as quais está atribuído uma marca de teste. Nota Uma proteção adicional da temperatura dos gases de escape em combinação com a Vitoradial 300-T não é necessária. A temperatura máx. admissível dos gases de escape de 120 C (tubo de exaustão do grupo de tipos B) é assegurada pelo termóstato de segurança dos gases de escape fornecido. Conforme o tamanho da conduta, estão previstos distanciadores a cada 2 a 5 m e uma peça adaptadora (p. ex. peça de inspeção ou cotovelo) na conduta de exaustão. 9 Caldeira a gasóleo/gás VIESMANN 35

36 Instruções de planificação (continuação) Certificado CE para os sistemas de exaustão PP para a Vitoradial 300-T 9 36 VIESMANN Caldeira a gasóleo/gás

VIESMANN VITOPLEX 200 Caldeira a gasóleo/gás de baixa temperatura 90 a 560 kw

VIESMANN VITOPLEX 200 Caldeira a gasóleo/gás de baixa temperatura 90 a 560 kw VIESMANN VITOPLEX 200 Caldeira a gasóleo/gás de baixa temperatura 90 a 560 kw Dados técnicos N.º de referência e preços: ver lista de preços VITOPLEX 200 Modelo SX2A Caldeira a gasóleo/gás de baixa temperatura

Leia mais

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldeiras de condensação a gás 400 a 630 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldeiras de condensação a gás 400 a 630 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldeiras de condensação a gás 400 a 630 kw Dados técnicos N.º de referência e preços: ver lista de preços VITOCROSSAL 300 Modelo CT3U Caldeira de condensação a gás para gás natural

Leia mais

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldeiras de condensação a gás 400 a 620 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldeiras de condensação a gás 400 a 620 kw VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldeiras de condensação a gás 400 a 620 kw Dados técnicos N.º de referência e preços: ver lista de preços VITOCROSSAL 200 Modelo CM2 Caldeira de condensação a gás para gás natural

Leia mais

VIESMANN VITOPLEX 200 Caldeira a gasóleo/gás de baixa temperatura 700 a 1950 kw

VIESMANN VITOPLEX 200 Caldeira a gasóleo/gás de baixa temperatura 700 a 1950 kw VIESMANN VITOPLEX 200 Caldeira a gasóleo/gás de baixa temperatura 700 a 1950 kw Dados técnicos N.º de referência e preços: ver lista de preços VITOPLEX 200 Modelo SX2A Caldeira a gasóleo/gás de baixa temperatura

Leia mais

VIESMANN. Caldeiras de condensação a gás De 87 a 1400 kw. Instruções de planificação. VITOCROSSAL 200 Modelo CM2. VITOCROSSAL 200 Modelo CM2B

VIESMANN. Caldeiras de condensação a gás De 87 a 1400 kw. Instruções de planificação. VITOCROSSAL 200 Modelo CM2. VITOCROSSAL 200 Modelo CM2B VIESMANN Caldeiras de condensação a gás De 87 a 1400 kw Instruções de planificação VITOCROSSAL 200 Modelo CM2 VITOCROSSAL 200 Modelo CM2B VITOCROSSAL 300 Modelo CM3 VITOCROSSAL 300 Modelo CT3U VITOCROSSAL

Leia mais

VIESMANN VITOPLEX 300 Caldeira a gasóleo/gás de baixa temperatura 620 a 2000 kw

VIESMANN VITOPLEX 300 Caldeira a gasóleo/gás de baixa temperatura 620 a 2000 kw VIESMANN VITOPLEX 300 Caldeira a gasóleo/gás de baixa temperatura 620 a 2000 kw Dados técnicos Nº de referência e preços: ver lista de preços VITOPLEX 300 Modelo TX3A Caldeira a gasóleo/gás de baixa temperatura

Leia mais

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldeiras de condensação a gás 87 a 311 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldeiras de condensação a gás 87 a 311 kw VIESMANN VITOCROSSAL 200 Caldeiras de condensação a gás 87 a 311 kw Dados técnicos N.º de referência e preços: ver lista de preços VITOCROSSAL 200 Modelo CM2B Caldeira de condensação a gás para gás natural

Leia mais

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldeira de condensação a gás 787 a 1400 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldeira de condensação a gás 787 a 1400 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Caldeira de condensação a gás 787 a 1400 kw Dados técnicos Nº de referência e preços: ver lista de preços VITOCROSSAL 300 Modelo CR3B Caldeira de condensação para gás natural E,

Leia mais

VIESMANN VITOCROSSAL 100 Caldeiras de condensação a gás 80 a 318 kw 240 a 636 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 100 Caldeiras de condensação a gás 80 a 318 kw 240 a 636 kw VIESMNN VITOROSSL 100 aldeiras de condensação a gás 80 a 318 kw 240 a 636 kw Dados técnicos N.º de referência e preços: ver lista de preços VITOROSSL 100 Modelo I1 aldeira de condensação a gás para gás

Leia mais

Caldeira de condensação a gás

Caldeira de condensação a gás Caldeira de condensação a gás VITOCROSSAL 00 CI climate of innovation Sistemas de aquecimento Sistemas industriais Sistemas de refrigeração Apresentação Apresentação 2/ Vitocrossal 00 CI Caldeira de condensação

Leia mais

CALDEIRAS Winter 201 5

CALDEIRAS Winter 201 5 CALDEIRAS 201 Winter 5 30 CALDEIRAS COMPACTAS 31 CALDEIRAS COMPACTAS SZM A nova gama de caldeiras compactas Solzaima foi desenvolvida utilizando as mais modernas tecnologias e integra componentes de elevada

Leia mais

CALDEIRAS ZANTIA A LENHA

CALDEIRAS ZANTIA A LENHA ZANTIA A LENHA MODELO Glasgow 25 Glasgow 35 Glasgow 45 Potência (kw) Combustível Serviços 29,1 40,7 52,3 Quadro Controlo Ventilador Câmara de combustão Manchester 29 R Manchester 43 R Manchester 52 R Manchester

Leia mais

MÓDULO TÉRMICO MURAL ECOLÓGICO A CONDENSAÇÃO

MÓDULO TÉRMICO MURAL ECOLÓGICO A CONDENSAÇÃO MÓDULO TÉRMICO MURAL ECOLÓGICO A CONDENSAÇÃO POWER PLUS Eficiência HHHH segundo Norma Européia EEC 92/42; Emissão mínima de poluentes: classe 5 (UNI EN 483); Queimador pré-mix: baixo NOx emissão classe

Leia mais

Innovo. Esquentador de condensação de elevada eficiência IR /20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ /32-285/ Innovation has a name.

Innovo. Esquentador de condensação de elevada eficiência IR /20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ /32-285/ Innovation has a name. Esquentador de condensação de elevada eficiência IR 12-160/20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ 24-285/32-285/32-380 Esquentador de condensação com circuito totalmente estanque de elevada eficiência Sistema

Leia mais

Caldeiras murais de condensação a gás VITODENS

Caldeiras murais de condensação a gás VITODENS Caldeiras murais de condensação a gás VITODENS Tecnologia de condensação a gás Vitodens 050-W 6,5 a kw Caldeira mural de condensação a gás Vitodens 050-W que oferece elevado conforto de aquecimento e.q.s.

Leia mais

Dados técnicos LA 11ASR

Dados técnicos LA 11ASR Dados técnicos LA 11ASR Informação do aparelho LA 11ASR Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal reversível - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado

Leia mais

VIESMANN. VITOCAL Bombas de calor ar/água, modelo split 3,0 a 11,3 kw. Instruções de planificação. VITOCAL 222-S Modelo AWT-AC 221.A/ AWT-AC 221.

VIESMANN. VITOCAL Bombas de calor ar/água, modelo split 3,0 a 11,3 kw. Instruções de planificação. VITOCAL 222-S Modelo AWT-AC 221.A/ AWT-AC 221. VIESMANN VITOCAL Bombas de calor ar/água, modelo split 3,0 a 11,3 kw Instruções de planificação Bombas de calor ar/água de acionamento elétrico de construção Split com unidade externa e interna Unidade

Leia mais

Dados técnicos LA 26PS

Dados técnicos LA 26PS Dados técnicos LA 26PS Informação do aparelho LA 26PS Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado na - Local de

Leia mais

Dados técnicos VITOSOL 111-F. N.º de referência e preços: Ver lista de preços

Dados técnicos VITOSOL 111-F. N.º de referência e preços: Ver lista de preços VIESMANN VITOSOL 111-F Sistema de energia solar termossifão com coletores planos e depósito acumulador de água quente sanitária para produção de AQS a partir de energia solar Dados técnicos N.º de referência

Leia mais

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama SK(E) Solar. (SKE solar/ske solar) Setembro 2014

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama SK(E) Solar.  (SKE solar/ske solar) Setembro 2014 Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Setembro 2014 FICHA TÉCNICA Depósitos Gama SK(E) Solar (SKE 290-5 solar/ske

Leia mais

Estudo e Levantamento das Melhores Soluções Técnicas para uma Unidade de Valorização de Biomassa como Combustível

Estudo e Levantamento das Melhores Soluções Técnicas para uma Unidade de Valorização de Biomassa como Combustível Estudo e Levantamento das Melhores Soluções Técnicas para uma Unidade de Valorização de Biomassa como Combustível 1. Enquadramento De acordo com a prestação de serviços para o Desenvolvimento de uma unidade

Leia mais

Dados técnicos LA 17TU

Dados técnicos LA 17TU Dados técnicos LA 17TU Informação do aparelho LA 17TU Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal - Regulação - Calorímetro integrado - Local de colocação Exterior - Níveis

Leia mais

- Sondas electrónicas de temperatura e pressão. - A caldeira montada é submetida a uma prova hidráulica de estanquidade à pressão de 8 bar.

- Sondas electrónicas de temperatura e pressão. - A caldeira montada é submetida a uma prova hidráulica de estanquidade à pressão de 8 bar. Combustível gasóleo Grupos térmicos de fundição LIDIA GT e GTF CONFORT Grupos Térmicos de fundição, de 18.000 a 50.000 kcal/h de potência, para instalações de Aquecimento Central por água quente até 4

Leia mais

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama SK Solar. (SK solar) Setembro 2014

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama SK Solar.  (SK solar) Setembro 2014 Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Setembro 2014 www.vulcano.pt FICHA TÉCNICA Depósitos Gama SK Solar (SK 500-1

Leia mais

S ttg NOVO GRUPO TÉRMICO A GASÓLEO STUTTGART

S ttg NOVO GRUPO TÉRMICO A GASÓLEO STUTTGART S ttg NOVO GRUPO TÉRMICO A GASÓLEO GRUPO TÉRMICO A GASÓLEO S ttg PRINCIPAIS CACTERÍSTICAS Corpo da caldeira em Fundição Três passagens de fumo Quadro de controlo eletrónico Digital Acabamento exterior

Leia mais

Metalúrgica do Eucalípto Nesprido - Viseu Tel /

Metalúrgica do Eucalípto Nesprido - Viseu Tel / www.metlor.com Caldeira a Pellets aqualuxo Informações de segurança Atenção: o interior da máquina pode atingir em funcionamento elevadas temperaturas que provocam queimaduras graves, manter crianças afastadas

Leia mais

2Regulações. Regulações. 8. Sistemas de regulação Logamatic EMS Sistemas de regulação Logamatic Módulos de comunicação...

2Regulações. Regulações. 8. Sistemas de regulação Logamatic EMS Sistemas de regulação Logamatic Módulos de comunicação... Regulações Índice Página 8. Sistemas de regulação Logamatic EMS.................................................... 161 Logamatic EMS 9. Sistemas de regulação Logamatic 4000...................................................

Leia mais

Dados técnicos LA 11MSR

Dados técnicos LA 11MSR Dados técnicos LA 11MSR Informação do aparelho LA 11MSR Modelo - Fonte de calor Ar exterior - Modelo Forma de construção universal reversível - Regulação Controlador da bomba de calor WPM 2006 montado

Leia mais

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/WP

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/WP DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/WP Acumulador de água fresca para bomba de calor Acumulador combinado simples em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em conjunto com uma

Leia mais

Caldeiras de condensação

Caldeiras de condensação 13 / Caldeiras de condensação MODELO GÁS DIMENSÕES CLASSE ErP PERFIL CÓDIGO PREÇO PREÇO CONSUMO mm 7 Garantía total ALTEAS ONE NET SISTEMA PER4MANCE GENUS ONE NET SISTEMA PER4MANCE GENUS ONE SISTEMA PER4MANCE

Leia mais

CALDEIRAS E GRUPOS TÉRMICOS. > Grupos Térmicos a Gasóleo > Caldeiras Industriais

CALDEIRAS E GRUPOS TÉRMICOS. > Grupos Térmicos a Gasóleo > Caldeiras Industriais CALDEIS E GRUPOS TÉRMICOS > Grupos Térmicos a > Caldeiras Industriais 5 GRUPO TÉRMICO A GASÓLEO Keeley PRINCIPAIS CACTERÍSTICAS Corpo da caldeira em Fundição Três passagens de fumo Quadro de controlo eletrónico

Leia mais

NEW ELITE PRODUÇÃO ULTRA RÁPIDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

NEW ELITE PRODUÇÃO ULTRA RÁPIDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA NEW ELITE PRODUÇÃO ULTRA RÁPIDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA Com tecnologia digital de última geração apoiadas num duplo microprocessador, as caldeiras têm incluído um sistema de MICROACUMULAÇÃO, que permite

Leia mais

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama ST. (ST 120-2E/ST 160-2E) Novembro 2014

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama ST.  (ST 120-2E/ST 160-2E) Novembro 2014 Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218 500 300 Novembro 2014 www.vulcano.pt FICHA TÉCNICA Depósitos Gama ST (ST 120-2E/ST

Leia mais

Caldeiras murais de condensação a gás. Platinum Compact

Caldeiras murais de condensação a gás. Platinum Compact Caldeiras a gás Caldeiras murais de condensação a gás Platinum Compact A+ Aquecimento (5) Caldeiras estanques mistas instantâneas: serviços de Água Quente Sanitária (AQS) e Aquecimento em 2 potências disponíveis.

Leia mais

AQUECIMENTO CENTRAL & A.Q.S.

AQUECIMENTO CENTRAL & A.Q.S. AQUECIMENTO CENTRAL & A.Q.S. CALDEIRAS MURAIS A GÁS (AQUECIMENTO CENTRAL) DIMENSÕES REDUZIDAS Caldeira Mural a Gás Verona 24 Produção A.Q.S. Instantânea Caldeira Mural a Gás Monza Produção A.Q.S. Instantânea

Leia mais

Descrição das séries: Wilo-Yonos MAXO-Z

Descrição das séries: Wilo-Yonos MAXO-Z Descrição das séries: Wilo-Yonos MAXO-Z Semelhante à figura Construção Equipamento/Funcionamento Bomba de circulação de rotor húmido com ligação roscada ou flangeada, motor EC com adaptação automática

Leia mais

Bios Plus. Caldeiras murais de condensação. Caldeiras de média e grande potência

Bios Plus. Caldeiras murais de condensação. Caldeiras de média e grande potência Caldeiras de média e grande potência Caldeiras murais de condensação Bios Plus A Estética robusta: Permutador de calor monotérmico de aço inoxidável AISI L e queimador de pré-mistura com ignição eletrónica.

Leia mais

VIESMANN VITOCELL 100-V Depósito acumulador de água quente sanitária vertical 160 a 950 litros de volume

VIESMANN VITOCELL 100-V Depósito acumulador de água quente sanitária vertical 160 a 950 litros de volume VIESMANN VITOCELL 100-V Depósito acumulador de água quente sanitária vertical 160 a 950 litros de volume Dados técnicos N.º de referência e preços: Ver lista de preços VITOCELL 100-V Modelo CVA/CVAA/ CVAA-A

Leia mais

Forma de fornecimento

Forma de fornecimento Combustível gasóleo Grupos térmicos de fundição. Linha branca LAIA GTI e GTIF CONFORT Grupos Térmicos de fundição, de.000 kcal/h de potência, para instalações de Aquecimento Central por água quente até

Leia mais

Facilidade de instalação. Ligações localizadas apenas na unidade interior. Redução até 80% do tempo de instalação. Conforto térmico elevado

Facilidade de instalação. Ligações localizadas apenas na unidade interior. Redução até 80% do tempo de instalação. Conforto térmico elevado Facilidade de instalação Redução até 80% do tempo de instalação Maior satisfação do utilizador Impacto reduzido na arquitetura do edifício Ideal para novos edifícios e remodelações Ideal para montagem

Leia mais

Neodens Plus 24/24 F ECO 28/28 F ECO 24/24 F (6) 28/28 F (6)

Neodens Plus 24/24 F ECO 28/28 F ECO 24/24 F (6) 28/28 F (6) Neodens Plus A+ (5) A+++/XL Caldeiras estanques mistas instantâneas: serviços de Água Quente Sanitária (AQS) e em 2 potências disponíveis. Compatíveis com gás natural e gás propano. Dimensões compactas:

Leia mais

CONDEXA PRO APLICAÇÕES EM CASCATA COSTAS COM COSTAS COM SUPORTE SISTEMA CONDEXA PRO APLICAÇÕES EM CASCATA COSTAS COM COSTAS COM SUPORTE 250 KW

CONDEXA PRO APLICAÇÕES EM CASCATA COSTAS COM COSTAS COM SUPORTE SISTEMA CONDEXA PRO APLICAÇÕES EM CASCATA COSTAS COM COSTAS COM SUPORTE 250 KW APLICAÇÕES EM CASCATA COSTAS COM COSTAS COM SUPORTE COSTAS COM SUPORTE 250 KW 053511225 Condexa Pro 250 kw System (Costas com Costas) Ø125 Ø125 Ø160 COMPOSIÇÃO DE SISTEMA APLICAÇÕES EM CASCATA COSTAS COM

Leia mais

Máquina de lavar roupa

Máquina de lavar roupa Plano de instalação Máquina de lavar roupa PW 6080 EL AV/LP pt - PT 12.09 M.-Nr. 07 580 340 / 01 M.-Nr. 07 580 340 / 01 2 Características técnicas Máquina de lavar roupa: Tipo de aquecimento: PW 6080

Leia mais

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/WP

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/WP DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/WP Acumulador de água fresca para bomba de calor Acumulador combinado simples em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em conjunto com uma

Leia mais

KITS SOLARES TÉRMICOS >> SISTEMA TERMOSSIFÃO >> SISTEMA CIRCULAÇÃO FORÇADA SISTEMA HÍBRIDO

KITS SOLARES TÉRMICOS >> SISTEMA TERMOSSIFÃO >> SISTEMA CIRCULAÇÃO FORÇADA SISTEMA HÍBRIDO KITS SOLARES TÉRMICOS >> SISTEMA TERMOSSIFÃO >> SISTEMA CIRCULAÇÃO FORÇADA >> SISTEMA HÍBRIDO TERMOSSIFÃO CIRCULAÇÃO FORÇADA SISTEMA HÍBRIDO GUIA DE SELEÇÃO KITS SOLARES ZANTIA > PASSOS DA SELEÇÃO > OPÇÕES

Leia mais

CERAPUR. Indicações sobre a conduta de gases queimados para. Caldeira de condensação a gás ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) PT

CERAPUR. Indicações sobre a conduta de gases queimados para. Caldeira de condensação a gás ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) PT Indicações sobre a conduta de gases queimados para CERAPUR Caldeira de condensação a gás 6 720 615 665-00.1O ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C... 6 720 816 494 (2015/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos

Leia mais

CALDEIRAS (LENHA E PELLETS)

CALDEIRAS (LENHA E PELLETS) CALDEIRAS (LENHA E PELLETS) 55 CALDEIRAS LENHA IW CERTIFICAÇÃO Produto Certificado Laboratório Homologação TUV: EN 303-5 SISTEMA HIDRÁULICO Sistema hidráulico com conexões de 1 1/2 (IW 34 kw e IW 44 kw)

Leia mais

CONDEXA PRO (APLICAÇÕES EM CASCATA)

CONDEXA PRO (APLICAÇÕES EM CASCATA) CALDEIRAS DE CONDENSAÇÃO MODULARES PARA APLICAÇÕES COMERCIAIS ATÉ 400 KW (APLICAÇÕES EM CASCATA) De acordo com a norma 2009/25/EC Caldeira a condensação modular e acessórios do sistema especialmente desenvolvidos

Leia mais

KITS SOLARES TÉRMICOS >> SISTEMA TERMOSSIFÃO >> SISTEMA CIRCULAÇÃO FORÇADA SISTEMA HÍBRIDO

KITS SOLARES TÉRMICOS >> SISTEMA TERMOSSIFÃO >> SISTEMA CIRCULAÇÃO FORÇADA SISTEMA HÍBRIDO KITS SOLARES TÉRMICOS >> SISTEMA >> SISTEMA CIRCULAÇÃO FORÇADA >> SISTEMA HÍBRIDO CIRCULAÇÃO FORÇADA SISTEMA HÍBRIDO PROGRAMA SOLAR GOLD GUIA DE SELEÇÃO KITS SOLARES ZANTIA > PASSOS DA SELEÇÃO 1 PASS0

Leia mais

FICHA TÉCNICA. Gama de Esquentadores Sensor Estanque WTD 24 AME. Novembro 2014

FICHA TÉCNICA. Gama de Esquentadores Sensor Estanque WTD 24 AME.  Novembro 2014 Departamento Comercial e Assistência Técnica: Av. Infante D. Henrique, lotes 2E-3E - 1800-220 LISBOA * Tel.: +351. 218500330 Novembro 2014 FICHA TÉCNICA Gama de Esquentadores Sensor Estanque WTD 24 AME

Leia mais

GENUS PREMIUM EVO HP

GENUS PREMIUM EVO HP GENUS PREMIUM EVO HP 45-65-85-115-150 Thermowatt Sistemas Técnicos / UMA GAMA COMPLETA DE PRODUTOS PARA INSTALAÇÕES ATÉ 900 KW / A MELHOR DECISÃO PARA GRANDES COMPLEXOS RESIDENCIAIS, EDIÍCIOS PÚBLICOS,

Leia mais

SÖ-356-BW SÖ-356-BW P SÖ-456-BW SÖ-456-BW P

SÖ-356-BW SÖ-356-BW P SÖ-456-BW SÖ-456-BW P 9 Informação técnica As tabelas e desenhos seguintes fornecem uma vista geral sobre as dimensões e os valores característicos mais importantes da SolvisMax Gasóleo BW e SolvisMax Gasóleo BW Pur. 9.1 Volumes

Leia mais

Separador de ar FLAMCOVENT 3/ /4 1 1/2

Separador de ar FLAMCOVENT 3/ /4 1 1/2 Separador de ar FLAMCOVENT Separador de ar por absorção. O separador de ar FLAMCOVENT é a solução definitiva para os problemas de ar nas instalações de Aquecimento Central. A eliminação do ar que se produz

Leia mais

União flexível de tubos

União flexível de tubos Instruções de montagem Acessórios União flexível de tubos Flexible Rohrverbindung Suprastar-O KU 7... com SK60-00-5Z Suprastar-O KU 7... com queimador e SK60-00-5Z 6 70 80 05 (00/) PT Conteudo Instalação...............................................

Leia mais

LOTUS NEOS 90 LT SALAMANDRAS DE ÁGUA A PELLETS SALAMANDRAS DE ÁGUA A PELLETS SISTEMA DE VENTILAÇÃO INOVADOR 4.500, ,00

LOTUS NEOS 90 LT SALAMANDRAS DE ÁGUA A PELLETS SALAMANDRAS DE ÁGUA A PELLETS SISTEMA DE VENTILAÇÃO INOVADOR 4.500, ,00 SALAMANDRAS DE ÁGUA A PELLETS SISTEMA DE VENTILAÇÃO INOVADOR Saída de Ar Quente LOTUS Potência Nominal Potência Água Potência Ar Consumo Pellets /h Capacidade Silo Pressão Máxima 24,8 22,7 2,1 91,6 1,2-5,2

Leia mais

Potência útil A.Q.S. Potência útil A.Q.S. Características básicas Gama PLATINUM MAX PLUS (Condensação com micro-acumulação eficiente)

Potência útil A.Q.S. Potência útil A.Q.S. Características básicas Gama PLATINUM MAX PLUS (Condensação com micro-acumulação eficiente) Caldeiras murais eletrónicas. Características básicas Gama NEODENS PLUS (Condensação) Modelo kcal/h kw kcal/h kw l/min com (Δt=25 C) e Água Quente NEODENS PLUS 24/24 F 2.924 / 17.200 3,4 / 20 20.640 24

Leia mais

Catálogo

Catálogo Catálogo 15 by 01.15 HT Caldeira Tradicional para queima de carvão e madeira, com controlo automático e ventilador de insuflação. A HT é uma de aquecimento central moderna, desenhada para queimar carvão

Leia mais

Design e Funcionalidade VULCANO painel de comandos interruptor funcional Verão/Inverno posição Verão posição Inverno Queimador Bentone Julho 2010.

Design e Funcionalidade VULCANO painel de comandos interruptor funcional Verão/Inverno posição Verão posição Inverno Queimador Bentone Julho 2010. CALDEIRAS DE CHÃO Gás Gasóleo S O L U Ç Õ E S D E Á G U A Q U E N T E Índice Versatilidade de Utilizações 03 Gama Supraline KN 04 Gama CTL 06 Dimensões e Atravancamentos 08 Compatibilidades 09 Dados técnicos

Leia mais

ACUMULADORES DE CAMADAS PRO-HEAT

ACUMULADORES DE CAMADAS PRO-HEAT ACUMULADOES DE CAMADAS PO-HEAT DESCIÇÃO DO PODUTO DADOS TÉCNICOS Acumulador de camadas Pro-Heat com conexão do permutador de esfera Acumulador de camadas de alta qualidade, em aço (S 235 J), para o modo

Leia mais

ACUMULADORES DE ÁGUA QUENTE BE-SSP-2R

ACUMULADORES DE ÁGUA QUENTE BE-SSP-2R ACUMULADORES DE ÁGUA QUENTE DESCRIÇÃO DO PRODUTO Acumulador solar de água quente com dois registos Os acumuladores solares de água quente da gama BE-SSP são aquecedores de água esmaltados em aço (S 235

Leia mais

CALDEIRAS (LENHA E PELLETS)

CALDEIRAS (LENHA E PELLETS) CALDEIRAS (LENHA E PELLETS) 55 CALDEIRAS COMPACTAS 667mm 1305mm 667mm 1276mm 231mm CERTIFICAÇÃO Produto Certificado Laboratório Homologação TUV: EN 14785 Laboratório Homologação CEIS SISTEMA HIDRÁULICO

Leia mais

CALDEIRAS COMPACTAS. CERTIFICAÇÃO Produto Certificado Laboratório Homologação TUV: EN Laboratório Homologação CEIS

CALDEIRAS COMPACTAS. CERTIFICAÇÃO Produto Certificado Laboratório Homologação TUV: EN Laboratório Homologação CEIS 55 CALDEIRAS COMPACTAS 667mm 1305mm 667mm 1276mm 231mm CERTIFICAÇÃO Produto Certificado Laboratório Homologação TUV: EN 14785 Laboratório Homologação CEIS SISTEMA HIDRÁULICO Bomba Circuladora 15-70 Sistema

Leia mais

Caldeiras a gás domésticas.

Caldeiras a gás domésticas. Caldeiras a gás domésticas www.thermowatt.pt 23 ecocompct Mistas com acumulação cumulador integrado de 150 L Produção por estratificação. Conforto de QS segundo EN 13203 Bomba de lta Eficiência Ligaçoes

Leia mais

turbomag plus Alta performance para o futuro

turbomag plus Alta performance para o futuro Esquentador de água a gás turbomag plus Alta performance para o futuro ENGENHARIA ALEMÃ Esquentador de água a gás turbomag plus A nova geração de conforto em água quente Inovação em que pode confiar Com

Leia mais

NOVIDADE. Protector térmico de segurança. Intensidade absorvida

NOVIDADE. Protector térmico de segurança. Intensidade absorvida EMISSORES COM FLUÍDO Série EMIBLUE A Emissores murais com fluído de alta inércia térmica, analógicos. Estrutura de alumínio injectado. Termóstato de grande precisão e 3 modos de funcionamento: (3,5ºC menos

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem 6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem

Leia mais

VASOS DE EXPANSÃO E ACESSÓRIOS. Código * * Certificado CE. Código. Código /4 13,

VASOS DE EXPANSÃO E ACESSÓRIOS. Código * * Certificado CE. Código. Código /4 13, VASOS DE EXPANSÃO E ACESSÓRIOS 5557 cat. 0079 Vaso de expansão para instalações sanitárias. Certificado CE. Membrana atóxica em butilo. Pressão máx.: 0 bar. Temperatura máx.: 99 C. 5558 cat. 0079 Vaso

Leia mais

Queimadores de Gasóleo. alta pressão, com combustão de elevada eficiência. através de fotorresistência.

Queimadores de Gasóleo. alta pressão, com combustão de elevada eficiência. através de fotorresistência. Queimadores Componentes instalações Queimadores de Gasóleo Crono De um e de dois escalões. Adequados para funcionar com câmaras de combustão em sobrepressão ou em depressão. Para queimar gasóleo com viscosidade

Leia mais

Argenta GTA/GTAF Condens

Argenta GTA/GTAF Condens Caldeiras a gasóleo Grupos térmicos de condensação rgenta GT/GTF Condens Conforto em aquecimento e QS: os grupos térmicos com depósito para acumulação de água quente sanitária rgenta GT Condens integram

Leia mais

Bateria de aquecimento eléctrica MBE (devem instalar-se na descarga do ventilador)

Bateria de aquecimento eléctrica MBE (devem instalar-se na descarga do ventilador) Conjunto de ventilador helicocentrifugo e bateria de calor Sistema CALOR Sistema utilizado quando existe a necessidade introduzir ar quente no local. É composto por, um ventilador da série (a partir do

Leia mais

Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para

Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para Caldeira mural a gás AQUASTAR ZWC 4/8-3 MFA M ZSC 4-3 MFA M 6 70 63 897-00.O 6 70 63 87 PT (007/) OSW Índice Índice Indicações de segurança e esclarecimentos

Leia mais

Frequência (Hz) Eficiência térmica (%) Caudal máximo (m3/h)

Frequência (Hz) Eficiência térmica (%) Caudal máximo (m3/h) 6.8 RECUPERADORES DE CALOR UNIREC Recuperadores de calor monozona de elevada eficiência para instalações domésticas Concebidos para a renovação do ar no interior da habitação, minimizando as perdas energéticas,

Leia mais

A perfeita definição de qualidade. Calor é o nosso elemento. Bosch Group. Acumuladores Logalux. Logalux LT Logalux SU Logalux LTN Logalux SM.

A perfeita definição de qualidade. Calor é o nosso elemento. Bosch Group. Acumuladores Logalux. Logalux LT Logalux SU Logalux LTN Logalux SM. [ Ar ] [ Água ] [ Terra ] Acumuladores Logalux [ Buderus ] A perfeita definição de qualidade Logalux LT Logalux SU Logalux LTN Logalux SM Calor é o nosso elemento Bosch Group Acumuladores Logalux Avançada

Leia mais

Módulo EasyDan 150 l / 200 l / 300 l

Módulo EasyDan 150 l / 200 l / 300 l Memória Descritiva Módulo EasyDan 150 l / 200 l / 300 l O sistema ECODAN / EASYDAN proporciona mais do que o conforto ambiente. O sistema foi projectado para assegurar o fornecimento das águas quentes

Leia mais

ESTAÇÕES SOLARES ESTAÇÕES SOLARES PARA INSTALAÇÕES GRANDES DE 150 M 2 ATÉ 600 M 2 (LIGAÇÃO EM CASCATA) MÓDULO BÁSICO 150 M², TIPO SG-GM 150H

ESTAÇÕES SOLARES ESTAÇÕES SOLARES PARA INSTALAÇÕES GRANDES DE 150 M 2 ATÉ 600 M 2 (LIGAÇÃO EM CASCATA) MÓDULO BÁSICO 150 M², TIPO SG-GM 150H ESTAÇÕES SOLARES PARA INSTALAÇÕES GRANDES DE 150 M 2 ATÉ 600 M 2 (LIGAÇÃO EM CASCATA) Estações solares com possibilidade de cascata para instalações grandes numa construção modular pronta a montar de 150

Leia mais

ELFATHERM E8.0631, E e E ELFATHERM E ELFATHERM E ELFATHERM E centrais E8 III III III 1,50% 1,50% 1,50%

ELFATHERM E8.0631, E e E ELFATHERM E ELFATHERM E ELFATHERM E centrais E8 III III III 1,50% 1,50% 1,50% ELFATHERM E8.0631, E8.1121 e E8.4401 Esta gama de centrais foi concebida para o controlo de equipamentos de aquecimento. A interface do Bus permite a sua integração no controlo de instalações até 15 circuitos

Leia mais

Condições de montagem

Condições de montagem Condições de montagem para SUNNY CENTRAL 250, 250HE Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários para um funcionamento

Leia mais

CALDEIRAS (PELLETS) 55

CALDEIRAS (PELLETS) 55 CALDEIRAS (PELLETS) 55 CALDEIRAS (LENHA E PELLETS) CALDEIRAS AUTOMÁTICAS + SILO A nova gama de caldeiras automáticas Solzaima foi criada a pensar na comodidade do utilizador. Porque a qualidade é, para

Leia mais

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

Instruções de montagem e de Instruções de utilização Instruções de montagem e de Instruções de utilização Módulo de funcionamento da caldeira Indicação: Esta caldeira de aquecimento apenas pode ser utilizada com gás natural/gpl! ZM427 para aparelho de regulação

Leia mais

Caldeira de Chão de Condensação a Gasóleo AQUALAND GREEN 2

Caldeira de Chão de Condensação a Gasóleo AQUALAND GREEN 2 Caldeira de Chão de Condensação a Gasóleo AQUALAND GREEN 2 Caldeira de Chão de Condensação a Gasóleo GRANDE EM PRODUÇÃO DE A.Q.S., COMPACTA EM DIMENSÃO Caldeira de Chão de Condensação Um investimento garantido

Leia mais

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/2R

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/2R DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/2R Acumulador solar de água fresca com dois registos Acumulador combinado de elevada qualidade em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em

Leia mais

Condições de montagem

Condições de montagem Condições de montagem para SUNNY CENTRAL 400LV, 400HE, 500HE, 630HE Conteúdo Este documento descreve as dimensões e as distâncias mínimas a respeitar, os volumes de entrada e de evacuação de ar necessários

Leia mais

Referência: 3RV2011-1EA10

Referência: 3RV2011-1EA10 Referência: 3RV2011-1EA10 DISJUNTORES SZ S00, para proteção de motores, CLASSE 10, A-RELEASE 2,8... 4A, 52A N-RELEASE, conexão de parafuso, PADRÃO SW. CAPACIDADE A partir de Electric Automation Network

Leia mais

GRUPOS DE ASPIRAÇÃO UNIDADES DE TRATAMENTO DE AR

GRUPOS DE ASPIRAÇÃO UNIDADES DE TRATAMENTO DE AR GRUPOS DE ASPIRAÇÃO AT UNIDADES DE TRATAMENTO DE AR AT GRUPOS DE ASPIRAÇÃO AT Unidade de extração com ventilador de transmissão indireta CONSTRUÇÃO Caixa fabricada com perfis de alumínio extrudido e cantos

Leia mais

CALDEIRA DE CHÃO DE CONDENSAÇÃO AQUALAND GREEN

CALDEIRA DE CHÃO DE CONDENSAÇÃO AQUALAND GREEN CALDEIRA DE CHÃO DE CONDENSAÇÃO AQUALAND GREEN SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE Índice CALDEIRA AQUALAND GREEN Grande em produção de A.Q.S., compacta em dimensão 03 Toda a eficiência em aquecimento, máximo conforto

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Grupo Térmico a Gasóleo Stuttgart PORTUGUÊS

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Grupo Térmico a Gasóleo Stuttgart PORTUGUÊS PORTUGUÊS MANUAL DE UTILIZAÇÃO Grupo Térmico a Gasóleo Stuttgart Agradecemos a aquisição do nosso produto. Antes de utilizar o equipamento, leia cuidadosamente este manual e guarde-o para referências futuras.

Leia mais

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/2R

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/2R DESCRIÇÃO DO PRODUTO FS/2R Acumulador solar de água fresca com dois registos Acumulador combinado de elevada qualidade em aço (S 235 JR), para o modo de aquecimento e a preparação da água de serviço, em

Leia mais

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho

Leia mais

Caldeiras Automáticas a Biomassa. SMART kw

Caldeiras Automáticas a Biomassa. SMART kw Caldeiras Automáticas a Biomassa SMART 0 00 kw Caldeiras completamente automáticas de elevada qualidade e robustez Solução técnica flexível Vários combustíveis Económica e ecológica 9 potências disponíveis

Leia mais

Referência: 3RP2505-1BW30

Referência: 3RP2505-1BW30 Referência: 3RP2505-1BW30 Relay tempo, multi-funções, 2 CONTATOS CO, 27 FUNÇÕES, 7 TEMPO definição do intervalo (1,3,10, 30, 100) (S, MIN, HR), AC / DC 12... 240V, AT AC 50 / 60Hz, LED, SCREW TERMINAL

Leia mais

Caldeiras de gasóleo convencionais

Caldeiras de gasóleo convencionais Caldeiras de gasóleo convencionais Grupos térmicos de fundição Lidia Confort Plus Conforto em aquecimento e : os grupos térmicos Lidia GT e Lidia GTA integram uma eletrónica avançada que permite o controlo

Leia mais

Gama VIT. Gama de caldeiras de chão, em ferro fundido, mistas e de só aquecimento

Gama VIT. Gama de caldeiras de chão, em ferro fundido, mistas e de só aquecimento Gama VIT Gama de caldeiras de chão, em ferro fundido, mistas e de só aquecimento Design inovador para gás Caldeira VK Painel de comandos com display digital Economia e eficiência As novas caldeiras digitais

Leia mais

CIRCULADORES ELETRÔNICOS COM FLANGES (Simples e Duplas) Ego (T) 50 H, (T) 65 (H), (T) 80 (H), 100 H

CIRCULADORES ELETRÔNICOS COM FLANGES (Simples e Duplas) Ego (T) 50 H, (T) 65 (H), (T) 80 (H), 100 H Ego (T) 5 H, (T) 65 (H), (T) 8 (H), H AplICAÇõEs Circuladores eletrônicos de eficiência energética elevada ideal para sistemas de aquecimento e ar condicionado residenciais e industriais. MODOs DE regulação

Leia mais

Platinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização

Platinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização Platinum 24 GTA PT Comando LMS 14 Instruções de utilização ÍNDICE 1 Arranque da caldeira 1.1 Descrição das teclas 3 Alarmes 4 Manutenção 4 Informações da caldeira 5 Leitura dos códigos de anomalia 6 Dispositivo

Leia mais

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11

Detalhes do produto. Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Detalhes do produto Características do equipamento e possibilidades de montagem do SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Índice O Sunny String-Monitor SSM16-11 foi concebido especialmente para a monitorização

Leia mais

PRIMEAQUA NATURAAQUA NATURAAQUA COMPACTO

PRIMEAQUA NATURAAQUA NATURAAQUA COMPACTO T E R M O A C U M U LA D O R E S E LÉ T R IC OS PRIMEAQUA NATURAAQUA NATURAAQUA COMPACTO Índice Águas quentes sanitárias por acumulação 03 Gama PrimeAqua 04 Gama NaturaAqua 06 Gama NaturaAqua Compacto

Leia mais

Marmita a Gás Monobloco

Marmita a Gás Monobloco A gama é composta por mais de 100 modelos concebidos para garantir um nível de desempenho elevado, fiabilidade, poupança de energia, funcionamento de acordo com os padrões de segurança e ergonomia. Estes

Leia mais

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Detalhes do produto Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM Conteúdo O Sunny String-Monitor destina-se especialmente à monitorização de um gerador fotovoltaico

Leia mais