Manual de Instrução. HI 96711C Cloro livre e total ISM

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de Instrução. HI 96711C Cloro livre e total ISM"

Transcrição

1 Manual de Instrução HI 96711C Cloro livre e total ISM

2 Caro cliente, Parabéns por escolher um produto Hanna Instruments. Este manual irá oferecer todas as informações necessárias para o uso correto deste aparelho. Por favor, leia atentamente antes de usar o aparelho. Se você precisar de informações adicionais, mande um para: assistencia@hannabrasil.com. ÍNDICE ANÁLISES PRELIMINARES...3 DESCRIÇÃO GERAL...4 ABREVIAÇÕES...4 ESPECIFICAÇÕES...5 PRECISÃO E ACURÁRIA...5 PRINCÍPIO...6 DESCRIÇÃO FUNCIONAL...7 ERROS E ADVERTÊNCIAS...9 DICAS GERAIS PARA UM TESTE PRECISO...11 INICIO...12 SELEÇÃO DA FAIXA...13 PROCEDIMENTO DO TESTE...14 VALIDAÇÃO...16 CALIBRAÇÃO...17 BOAS PRÁTICAS DE LABORATÓRIO (GLP)...20 MANEJO DA BATERIA...21 TROCA DE BATERIA...22 ACESSÓRIOS...22 GARANTIA...23 Todos os direitos reservados. É proibida a reprodução na íntegra ou de partes deste documento sem a autorização escrita do detentor do coypright, Hanna Instruments Inc, Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA. 2

3 ANÁLISES PRELIMINARES Por favor examine este aparelho com cuidado. Tenha certeza que não está danificado. Se algum dano ocorrer durante o transporte, por favor comunique seu revendedor. Todos os HI 96711C Medidores de íon seletivo é equipado com: Duas cubetas para amostra com tampa Cubetas padrão CAL CHECK Bateria 9V Tesoura Pano para limpeza de cubetas Manual de instrução Certificado de garantia Maleta de plástico rígido Cubetas padrão CAL CHECK Espaços para reagentes Equipamento Bateria 9v Cubetas Tesoura para amostras Pano para limpeza de cubetas Nota: Guarde toda a embalagem até certificar que o equipamento funciona corretamente 3

4 DESCRIÇÃO GERAL O HI é um medidor portátil com microprocessador que possui os benefícios de um produto da Hanna, que com seus anos de experiência como fabricante garante sua qualidade. Ele possui um sistema ótico avançado baseado em uma lâmpada de tungstênio e um filtro de interferências de banda estreita que permite um grande número de leituras precisas. O equipamento é calibrado de fábrica e todo o seu desenho óptico e eletrônico minimiza a necessidade de calibrações. Com a potente função de validação CAL CHECK, você estará apto a validar a boa performance do seu aparelho a qualquer hora. O processo de validação é extremamente fácil de executar. Apenas utilize o ready-made da HANNA e o padrão NIST que verifica a performance do seu equipamento e faz a recalibração se necessária. Todos os equipamentos são resistentes a respingos d água. A lâmpada e os filtros possuem uma tampa transparente. Isso faz com que o instrumento cumpra todas suas aplicações corretamente. Mensagens no visor ajudam o utilizador nas atividades rotineiras. O medidor tem uma função de desligamento automático, que desliga o aparelho depois de 10 minutos sem uso no measurement mode, ou depois de 1 hora no calibration mode. O equipamento utiliza um exclusivo sistema de encaixe para assegurar que a cubeta esteja na mesma posição toda vez que é posicionada no compartimento de leitura. O compartimento é projetado para caber uma cubeta com maior comprimento, facilitando a adição da amostra e do reagente. A cubeta é produzida com um vidro óptico especial que melhora a leitura da amostra. O medidor HI mede o cloro livre e total (Cl 2 ) encontrado em amostras de água, no intervalo de 0.00 à 5.00 mg/l (ppm). Esse método é uma adaptação do USEPA para águas residuais e do método padrão 4500-Cl G para água potável. Os reagentes vêm embalados e na forma de pó. A quantidade de cada reagente é dosada com muita precisão para garantir a máxima confiança no teste. ABREVIAÇÕES ºC: Graus celsius ºF: Graus Fahrenheit USEPA: Agência de proteção ambiental dos EUA mg/l: Miligramas por litro. Equivalente com ppm (parte por milhão ml: M.ililitros mv: Milivolts 4

5 ESPECIFICAÇÕES Intervalo Cl 2 Livre 0.00 à 5.00 mg/l Cl 2 Total 0.00 à 5.00 mg/l Resolução 0.01 mg/l de 0.00 à 3.50 mg/l; 0.10 mg/l acima de 3.50 mg/l Precisão ±0.03 mg/l ±3% leitura em 25ºC Desvio Padrão ±0.01 mg/l EMC Fonte de luz Lâmpada de tungstênio Detector de luz Fotocélula de silicone com filtro de interferências de banda estreita à 525nm Método Adaptação do método USEPA e do método padrão 4500-Cl G. A reação entre o cloro e o reagente Dpd torna a amostra rosa. Ambiente 0 à 50ºC (32 à 122ºF); máximo de 95% UR não condensante. Modelo da Bateria 1 x 9 volt Desligamento Automático Depois de 10 minutos sem uso no measurement mode, ou depois de 1 hora no calibration mode. Com a última leitura salva. Dimensões 192 x 104 x 69 mm (7.6 x 4.1 x 2.7 ) Peso 360 g (12.7 oz) REAGENTES NECESSÁRIOS Código Unidade Descrição Quantidade/teste HI Cl 2 Livre Reagente em pó DPD 1 pacote HI Cl 2 Total Reagente em pó DPD 1 pacote PRECISÃO E ACURÁCIA Precisão é quando os vários resultados de medições concordam entre eles. Precisão é normalmente mostrada como desvio padrão (DP). Acurácia é definida com o quanto mais próximo o resultado de um teste se aproxima do valor real (exatidão). Sempre quando se tem uma boa acurácia se tem uma boa precisão, porém resultados precisos podem ser não exatos. A figura explica essas definições. Em um laboratório utilizando uma solução padrão de cloro de 1.00 mg/l e um reagente com lote aprovado, o operador obtém, com um único medidor, um desvio padrão de 0.02 mg/l. 5

6 PRINCÍPIO DO TESTE Absorção de luz é um fenômeno típico de interação entre radiação eletromagnética e a matéria. Quando o feixe de luz atravessa a substância, um pouco da radiação é absorvida pelos átomos, moléculas ou cristais. Se ocorrer uma absorção pura, a fração de luz absorvida depende do comprimento do percurso através da matéria e das características físicoquímicas da substância, de acordo com a lei de Lambert-Beer: ou Onde: = Absorbância = Intensidade da incidência do feixe de luz = Intensidade do feixe de luz depois da absorção = Coeficiente de extinção molar no comprimento de onda = Concentração molar da substância = Comprimento do percurso através da substância Portanto, a concentração c pode ser calculada a partir da absorbância da substância com os outros fatores conhecidos. Análise química fotométrica é baseada na possibilidade de desenvolver um composto absorvente de uma reação entre amostra e reagente. Assim, a absorção de um composto depende estritamente do comprimento de onda do feixe de luz. Para otimizar as medições selecione uma largura de banda estreita e um comprimento de onda adequado.o sistema ótico da Hanna HI 96 é baseado em uma lâmpada especial de tungstênio e um filtro de interferências de banda estreita, assim garante melhor performance e resultados mais confiáveis. Série HI 96 diagrama de blocos (esboço sistema ótico) 6

7 Um microprocessador com lâmpada especial de tungstênio emite radiação direcionada para a amostra contida na cubeta. A direção ótica é fixa a partir do diâmetro da cubeta, depois a luz é filtrada por um filtro de banda estreita obtendo um feixe de luz de intensidade I 0 ou I. A célula fotoelétrica coleta a radiação I que não foi absorvida pela amostra e converte em corrente elétrica, produzindo assim um potencial na faixa de mv. O microprocessador usa este potencial para converter o valor de entrada para a unidade correta de mensura enviando-o para o visor LCD. O processo de mensura é feito em duas etapas: primeiro o medidor é zerado e depois a mensura real é feita. A cubeta possui um importante papel, pois é um elemento ótico e precisa de uma atenção especial. É importante que as duas cubetas (de teste e de calibração) estejam oticamente idênticas para liberarem os mesmos resultados. Quando possível, usar a mesma cubeta para os dois. É necessário que a superfície da cubeta esteja limpa e sem riscos para evitar que a mensura tenha interferências com reflexos indesejados na absorção da luz. É recomendado que não toque nas paredes da cubeta com as mãos. Assim, para manter as mesmas condições durante a calibração e a realização do teste, é necessário que feche a cubeta para prevenir qualquer contaminação. DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO DESCRIÇÃO FUNCIONAL 1)Funções: RANGE/GLP/ 2) Função: CAL CHECK 3) Funções: ZERO/CFM 4) Funções: READ/ /TIMER 5) Função: ON/OFF 6) Visor de cristal líquido (LCD) 7) Indicador de alinhamento da cubeta 8) Suporte da cubeta DESCRIÇÃO DO TECLADO ON/OFF: Para ligar e desligar o medidor. ZERO/CFM: Esta é uma tecla bifuncional. Aperte para zerar o equipamento antes da mensura, ou para confirmar a edição de valores. Na função calibration mode aperte para confirmar a calibração da fábrica. READ/ /TIMER: Esta é uma tecla multifuncional. Na função measurement mode, pressione para realizar uma mensura, ou segure 7

8 pressionado por 3 segundos para começar uma contagem préprogramada antes da mensura. Na função GLP pressione para ver a próxima tela. CAL CHECK: Esta é uma tecla bifuncional. Pressione para mostrar a validação do medidor, ou mantenha pressionado por 3 segundos para iniciar a função calibration mode. RANGE/GLP/ : Esta é uma tecla multifuncional. Pressione para mudar o parâmetro, ou mantenha pressionado por 3 segundos para iniciar a função GLP. Na função calibration mode pressione para editar a data e a hora. MODOS DE OPERAÇÃO Measurement mode: Modo de operação padrão, permite validação e mensura. Calibration mode: É iniciado mantendo CAL CHECK pressionado por 3 segundos (a função CAL aparece no visor), e permite a calibração do equipamento. GLP mode: É iniciado mantendo a tecla RANGE/GLP/ pressionada por 3 segundos (a função GLP aparece no visor) e permite a consulta sobre calibrações do usuário e da fábrica. DESCRIÇÃO DAS FUNÇÕES DO VISOR 1) O sistema de medição (lâmpada, cubeta, detector..), aparece em várias fases durante a zeragem ou na leitura da amostra. 2) Mensagens de erro e advertências 3) O ícone da bateria indica o seu nível de carga. 4) A ampulheta aparece quando uma checagem interna está sendo realizada 5) Mensagens de status 6) O cronômetro aparece quando o mesmo da reação está funcionando 7) O ícone de dia, mês e ano aparece quando uma data está sendo exibida 8) Quatro principais dígitos 9) Unidades de medida 10) Quatro dígitos secundários 8

9 ERROS E ADVERTÊNCIAS O Equipamento mostra mensagens claras quando há algum erro no processo. Essas mensagens também aparecem quando resultados mostram valores fora do intervalo aceitável. Quando ocorre um erro o equipamento emite um bip. a) Leitura do zero Luz alta: Luz alta demais para realizar a leitura. Por favor confira a preparação da cubeta que zera o aparelho. Luz baixa: Não há luz suficiente para realizar a leitura. Por favor confira a preparação da cubeta que zera o aparelho. Sem luz: O aparelho não consegue ajustar a intensidade da luz. Por favor confira se a amostra não contém nenhum sedimento. b) Leitura da amostra Cubetas invertidas: A amostra e a cubeta do zero estão invertidas Zero: O equipamento não foi zerado. Siga as instruções dos procedimentos de zerar o equipamento. 9

10 Abaixo do nível: Um 0.00 piscando indica que a amostra absorveu menos luz que a referência zero. Confirme o procedimento e tenha certeza que utilizou a mesma cubeta para o zero (referência) e para a mensura. Acima do nível: Um valor de concentração máxima piscando indica um resultado acima do limite. A concentração da amostra está acima do programado: dilua a amostra e refaça o teste. c) Durante a calibração Padrão baixo: A leitura padrão esta abaixo do esperado. Padrão alto: A leitura do padrão está acima do esperado. d) Outros erros e advertências Erro da tampa: Aparece quando a luz externa entra na célula de análise. Assegure-se que a tampa da cubeta está posicionada corretamente. Lâmpada quente: O equipamento espera a lâmpada diminuir a temperatura. 10

11 Bateria fraca: A bateria precisa ser trocada em breve. Sem bateria: Isso indica que a bateria acabou e precisa ser trocada. Uma vez que esta advertência aparece, as funções do equipamento são interrompidas. Troque a bateria e religue o medidor. DICAS GERAIS PARA UM TESTE PRECISO As informações a seguir devem ser seguidas com cuidado para garantir a acurácia do teste. Material em suspensão ou cor em excesso pode causar interferência, por isso deve-se remove-los com tratamento com carbono ativado ou por filtração. Para um preenchimento correto da cubeta: O líquido na cubeta forma uma concavidade na superfície; a ponta dessa concavidade deve estar no mesmo nível da marca de 10 ml. Uso correto do pacote de reagente em pó: (a) Abra o pacote de reagente com tesoura; (b) Empurre as bordas do pacote até forma um vinco; (c) Derrame o conteúdo do pacote. 11

12 É importante que a amostra não contenha nenhum sedimento. Isso pode prejudicar a leitura Toda vez que a cubeta é utilizada, a tampa deve estar bem fechada. Sempre que a cubeta estiver posicionada na célula do medidor, ela deve estar bem seca, sem marcas de dedos, óleo ou sujeira. Antes da introdução no equipamento limpe-a com o HI ou com um pano ótico que não solte fibras de tecido. Agitar a cubeta pode gerar bolhas na amostra, gerando leituras mais altas. Para ter resultados precisos, remova as bolhas agitando gentilmente a cubeta. Não deixe o reagente e amostra reagindo por muito tempo ou a precisão do teste é prejudicada. É possível realizar várias leituras consecutivas, mas é recomendado que seja feito uma nova zeragem para cada amostra, usando a mesma cubeta para zerar e para o teste. Após a leitura é importante que a amostra seja descartada imediatamente ou o vidro da cubeta pode ficar com manchas permanentes. Todos os tempos de reação indicados no manual se referem a temperaturas de 20ºC (68ºF). Como regra geral, devem duplicar em 10ºC (50ºF) e diminuir pela metade em 30ºC (86ºF). Para aumentar a precisão, antes da mensura siga os procedimentos de validação para garantir que o aparelho está calibrado corretamente. Se necessário, calibre o equipamento. INÍCIO Prepare o equipamento para o início das mensuras como a seguir: Desempacote o equipamento e retire a espuma protetora do suporte de cubeta. Coloque a bateria no medidor como descrito no item TROCA DE BATERIA. Posicione o equipamento em uma superfície plana. Não coloque o equipamento em luz do sol direta. 12

13 SELEÇÃO DA FAIXA O HI pode medir Cloro livre quando a faixa P1 está selecionada, ou Cloro total quando P2 está selecionado. Para mudar o parâmetro siga os procedimentos: Ligue o medidor pressionando ON/OFF. O visor mostra brevemente todas as funções ligadas. Depois de ligado, a identificação da faixa é mostrada no visor como P1 ou P2. Faixa P1 P2 Parâmetro Cloro livre Cloro total Pressione RANGE/GLP/ mudar o parâmetro. A faixa pode ser trocada a qualquer momento quando o equipamento estiver no modo measurement mode. A última faixa selecionada é memorizada mesmo quando o equipamento é desligado ou quando a bateria é trocada. 13

14 PROCEDIMENTO DO TESTE Para compensar a turbidez ou cor da amostra no medidor, a mensura deve seguir dois procedimentos. Primeiro o medidor é zerado usando a amostra pura sem reagente. Depois os reagentes são adicionados à amostra e é lida. Nota importante: Se for necessário medir os dois parâmetros, cloro livre e total devem ser medidos separadamente com amostras separadas. Ligue o medidor pressionando ON/OFF. O visor mostra brevemente todas as funções ligadas. Quando o equipamento emitir um bip e o visor estabilizar mostrando alguns traços o medidor está pronto para uso. A função ZERO indica que o equipamento necessita ser zerado. Preste atenção na faixa selecionada. Para mudá-la pressione RANGE/GLP/. Preencha a cubeta com 10mL de amostra até a marca e coloque a tampa Posicione a cubeta no suporte e certifique-se que o encaixe da tampa está posicionado corretamente no vinco do suporte. Pressione ZERO/CFM e os ícones da lâmpada, cubeta e detector irão aparecer no visor dependendo da fase de mensura. Depois de alguns segundos o display mostrará O medidor está agora zerado e pronto para uso. Remova a cubeta 14

15 Adicione o conteúdo de um pacote do reagente específico: Cloro livre: 1 pacote de HI Ou Cloro total: 1 pacote de HI Coloque a tampa e agite gentilmente por 20 segundos (ou 2 minutos em caso de análise de água do mar) Posicione a cubeta no suporte e certifique-se que o encaixe da tampa está posicionado corretamente no vinco do suporte Mantenha pressionada a tecla READ/ /TIMER por 3 segundos. O visor mostrará cronômetro para a mensura. Um som de bip indica o fim do tempo contado. Alternadamente, espere 1 minuto para o Cloro livre, 2 30 para Cloro total e pressione READ/ /TIMER. Os ícones da lâmpada, cubeta e detector irão aparecer no visor dependendo da fase de mensura No fim da mensura, o equipamento mostra no visor a concentração em mg/l e qual a faixa analisada, do Cloro livre ou total.. INTERFERÊNCIAS Bromo (falso positivo) Óxido de Manganês e Cromo (falso positivo) Dióxido de cloro (falso positivo) Ozônio (falso positivo) Iodo (falso positivo) Em caso de alcalinidade da água maior que 250mg/L CaCO 3 ou acidificação maior que 150mg/L CaCO 3 a cor da amostra pode se formar apenas 15

16 parcialmente ou pode desaparecer rapidamente. Para resolver isso neutralize a amostra com HCl ou NaOH diluídos. Em caso de água com sedimentos acima de 500mg/L CaCO 3, agite a amostra durante 2 minutos antes de adicionar o reagente. VALIDAÇÃO Use o procedimento de validação para assegurar que o equipamento está calibrado corretamente. Aviso: Não valide o equipamento com qualquer outra solução padrão que não seja o HANNA CAL CHECK, caso contrário, falsos resultados serão liberados. Nota:A validação é feita apenas para o parâmetro selecionado. Para validação de todo o equipamento, o procedimento a seguir deve ser feito para cada parâmetro. Ligue o medidor pressionando ON/OFF. Quando o equipamento emitir um bip e o visor estabilizar mostrando alguns traços, o medidor está pronto para uso. Posicione a cubeta A do padrão CAL CHECK no suporte e certifique-se que o encaixe da tampa está posicionado corretamente no vinco do suporte. Pressione ZERO/CFM e os ícones da lâmpada, cubeta e detector irão aparecer no visor dependendo da fase de mensura Depois de alguns segundos o display mostrará O medidor está agora zerado e pronto para a validação. Remova a cubeta. 16

17 ou Posicione a cubeta B específica do padrão CAL CHECK no suporte: Cloro livre: B, HI Cloro total: B, HI Certifique-se que o encaixe da tampa está posicionado corretamente no vinco do suporte. Pressione CAL CHECK e os ícones da lâmpada, cubeta, detector e CALL CHECK irão aparecer no visor dependendo da fase de mensura. No final da mensura o visor mostrará o valor da calibração padrão. A leitura deve estar dentro das especificações relatadas no certificado padrão CAL CHECK. Se o valor estiver fora das especificações, por favor confira se as cubetas estão adequadamente sem marcas de dedos, óleo ou sujeira e repita a validação. Se os resultados continuarem fora das especificações, recalibre o equipamento. CALIBRAÇÃO Nota: É possível interromper o processo de calibração a qualquer momento, apenas pressione a tecla CAL CHECK ou ON/OFF. Aviso: Não calibre o equipamento com qualquer outra solução padrão que não seja o HANNA CAL CHECK, caso contrário, falsos resultados serão liberados. Quando estiver calibrando o equipamento, apenas o parâmetro selecionado será calibrado. Ligue o medidor pressionando ON/OFF. Quando o equipamento emitir um bip e o visor estabilizar mostrando alguns traços o medidor está pronto para uso. Para mudar o parâmetro, pressione RANGE/GLP/. 17

18 Mantenha pressionada a tecla CAL CHECK por 3 segundos. O visor mostrará CAL durante a calibração. A função ZERO piscante indica que o equipamento necessita ser zerado. Posicione a cubeta A do padrão CAL CHECK no suporte e certifique-se que o encaixe da tampa está posicionado corretamente no vinco do suporte. Pressione ZERO/CFM e os ícones da lâmpada, cubeta e detector irão aparecer no visor dependendo da fase de mensura. Depois de alguns segundos o display mostrará O medidor está agora zerado e pronto para uso. A função READ indica pedido de leitura do padrão de calibração. Remova a cubeta ou Posicione a cubeta B específica do padrão CAL CHECK no suporte: Cloro livre: B, HI Cloro total: B, HI Certifique-se que o encaixe da tampa está posicionado corretamente no vinco do suporte Pressione READ/ /TIMER e os ícones da lâmpada, cubeta e detector irão aparecer no visor dependendo da fase de mensura. Depois da mensura o equipamento irá mostrar por 3 segundos o valor padrão CAL CHECK. 18

19 Nota: Se o visor mostrar STD HIGH o valor do padrão está alto demais, já se o visor mostrar STD LOW o valor do padrão está muito baixo. Verifique se os dois padrões CAL CHECK (Cubeta A e cubeta B) estão adequadamente sem marcas de dedos ou sujeira e se estão posicionados corretamente. Após isso, aparecerá no visor a data da última calibração (ex: ) ou se a calibração da fábrica for selecionada antes. Nos dois casos, o valor do ano estará piscando para inclusão de nova data. AJUSTE DA DATA Pressione RANGE/GLP/ para editar o ano desejado ( ). Se manter a tecla pressionada o valor do ano vai aumentando automaticamente. Quando o ano correto for selecionado, pressione ZERO/CFM ou READ/ /TIMER para confirmar. Agora o visor mostrará o valor do mês piscando. Pressione RANGE/GLP/ para editar o mês desejado (1-12). Se manter a tecla pressionada o valor do mês vai aumentando automaticamente. Quando o mês correto for selecionado, pressione ZERO/CFM ou READ/ /TIMER para confirmar. Agora o visor mostrará o valor do dia piscando. Pressione RANGE/GLP/ para editar o dia desejado (01-31). Se manter a tecla pressionada o valor do dia vai aumentando automaticamente. Nota: É possível mudar a edição do dia para ano e para mês apenas pressionando a tecla READ/ /TIMER. 19

20 Pressione ZERO/CFM para salvar a data da calibração. O equipamento mostrará no visor Stor por um segundo e a calibração estará salva. O equipamento retornará automaticamente para o modo measurement mode quando o visor estabilizar mostrando alguns traços. BOAS PRÁTICAS DE LABORATÓRIO (GLP) Na função GLP, a última data e o fator de calibração podem ser verificados. ÚLTIMA DATA DE CALIBRAÇÃO Para verificar a data de calibração: Mantenha pressionada a tecla RANGE/GLP/ por 3 segundos para entrar na função GLP. O mês e dia de calibração aparecerão no visor em maior tamanho, e o ano aparecerá em menor tamanho. Se a calibração não foi realizada, a mensagem da calibração da fábrica F.CAL, irá aparecer no visor e o equipamento volta para o measurement mode depois de 3 segundos. 20

21 RESTAURAÇÃO DA CALIBRAÇÃO DE FÁBRICA É possível apagar a calibração e restaurar a calibração de fábrica. Mantenha a tecla RANGE/GLP/ pressionada por 3 segundos para entrar na função GLP. Pressione READ/ /TIMER para selecionar a tela de restauração da calibração da fábrica. O equipamento pede uma confirmação para apagar a calibração do usuário. Pressione ZERO/CFM para restaurar a calibração de fábrica, ou pressione novamente RANGE/GLP/ para cancelar a restauração. O equipamento mostrará após a restauração, a função done na tela, antes de retornar para a função measurement mode. MANEJO DA BATERIA Para economizar bateria, o equipamento desliga automaticamente depois de 10 minutos sem uso na função measurement mode, e depois de 1 hora na função calibration mode. Se uma mensura válida aparecer antes do desligamento automático do equipamento, o valor é mostrado quando o mesmo é ligado novamente. A função ZERO piscante indica que o equipamento necessita ser zerado. Uma batera nova dura em torno de 750 mensuras, dependendo da intensidade da luz. A capacidade da bateria é avaliada quando o equipamento é ligado e depois de cada mensura. O equipamento mostra no visor um indicador da bateria em 3 níveis: 3 linhas para 100% de capacidade 2 linhas para 66% de capacidade 1 linha para 33% de capacidade Ícone piscante da bateria para <10% de capacidade Se a bateria estiver vazia e nenhuma mensura puder ser feita, o equipamento mostra no visor dead batt e desliga automaticamente. Para iniciar novamente o equipamento, a bateria deve ser trocada por uma nova. 21

22 TROCA DE BATERIA Para trocar a bateria, siga as orientações: Desligue o equipamento pressionando ON/OFF Vire o equipamento para baixo e remova a tampa do suporte da bateria virando-a em sentido anti-horário. Remova a bateria antiga e troque-a por uma nova. Recoloque a tampa do suporte da bateria e vire-a em sentido horário para fechar. ACESSÓRIOS CONJUNTO DE REAGENTES HI Reagentes para 100 testes de Cloro livre HI Reagentes para 300 testes de Cloro livre HI Reagentes para 100 testes de Cloro total HI Reagentes para 300 testes de Cloro total OUTROS ACESSÓRIOS HI CAL CHECK Cubetas padrão para Cloro livre (1 unidade) HI CAL CHECK Cubetas padrão para Cloro total (1 unidade) HI Bateria de 9v (10 unidades) HI Pano de limpeza de cubetas (4 unidades) HI Cubetas de vidro (4 unidades) HI Tampas de cubetas (4 unidades) HI Maleta HI Solução de limpeza de cubetas (230ml) 22

23 GARANTIA O HI tem garantia de 2 anos contra defeitos no funcionamento e em seus materiais, quando utilizados de maneira correta e como indicado nas instruções. Essa garantia é limitada para reparos ou trocas. Defeitos a partir de acidentes, má utilização, adulteração ou falta de manutenção não serão cobertos. Se precisar de manutenção, contate seu revendedor. Se estiver dentro da garantia, informe o número do modelo, data da compra, número de série e fonte do defeito. Se o reparo não for coberto pela garantia, você será notificado dos encargos. Se o equipamento tiver que retornar para a Hanna Instruments, primeiramente obtenha o número da Autorização de Renovação de Bens do Departamento de Serviços ao Consumidor e envie com os custos de transporte pagos. Quando transportar um equipamento, certifique-se que esteja empacotado corretamente para sua proteção completa. Para validar sua garantia, preencha e reenvie o cartão anexo em até 14 dias da data da compra. Recomendações de usuário Antes de utilizar esses produtos, certifique-se que estejam inteiramente adequados para sua aplicação específica e para seu uso correto. A manipulação deste equipamento pode causar interferências em outros aparelhos eletrônicos, assim o operador deve tomar todas as medidas necessárias para corrigilas. Qualquer variação introduzida pelo usuário no equipamento pode degradar a performance EMC do mesmo. Para evitar danos ou queimaduras, não coloque o equipamento no microondas. Para a sua segurança e a do equipamento, não utilize ou armazene-o em ambientes perigosos. A Hanna Intruments reserva o direito de modificar o desenho, estrutura e aparência do produto sem aviso prévio. 23

24 Hanna Instruments Brasil Rua Pretoria 1027/1039 Vila Formosa São Paulo - SP Brasil (11) Assistência Técnica para Consumidores Telefone: (11) assistencia@hannabrasil.com 24

Manual de Instruções. HI ISM Fotómetro de Ferro Gama Alta

Manual de Instruções. HI ISM Fotómetro de Ferro Gama Alta Manual de Instruções HI 96721 ISM Fotómetro de Ferro Gama Alta 1 Estimado Cliente, Obrigado por escolher um produto Hanna. Este manual lhe fornecerá as informações necessárias para o uso correto do equipamento.

Leia mais

Manual de Instrução. HI 2221 HI 2223 Ph/Mv/ºC Medidor com Calibração Check

Manual de Instrução. HI 2221 HI 2223 Ph/Mv/ºC Medidor com Calibração Check Manual de Instrução HI 2221 HI 2223 Ph/Mv/ºC Medidor com Calibração Check 1 Caro cliente, Parabéns por escolher um produto Hanna Instruments. Por favor, leia atentamente antes de usar o aparelho. Este

Leia mais

MI404 CLORO LIVRE CLORO TOTAL. MI411 CLORO LIVRE CLORO TOTAL ph MANUAL DE INSTRUÇÕES MI404-MI Imagem meramente ilustrativa

MI404 CLORO LIVRE CLORO TOTAL. MI411 CLORO LIVRE CLORO TOTAL ph MANUAL DE INSTRUÇÕES MI404-MI Imagem meramente ilustrativa MI404-MI411-01-0218 MI404 CLORO LIVRE CLORO TOTAL MI411 CLORO LIVRE CLORO TOTAL ph Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES MI404 MI411 - Faixa de medição Cloro: 0 a 5 mg/l

Leia mais

MI411 MEDIDOR DE CLORO LIVRE / CLORO TOTAL E ph

MI411 MEDIDOR DE CLORO LIVRE / CLORO TOTAL E ph MI411 MEDIDOR DE CLORO LIVRE / CLORO TOTAL E ph MI411-03-0816 Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES Cloro ph - Faixa de medição: 0 a 5 mg/l (ppm) 6.5 a 8.0 - Resolução: 0.01mg/L

Leia mais

HI 96701C Medidor (ISM) de Cloro Livre

HI 96701C Medidor (ISM) de Cloro Livre Manual de Instruções Hanna Instruments Portugal Rua Manuel Dias Zona Industrial de Amorim, Fracção I nº 392 4495-129 Amorim - Póvoa de Varzim Portugal HI 96701C Medidor (ISM) de Cloro Livre Serviço de

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500

GUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500 GUIA DO USUÁRIO Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente Modelo CL500 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de cloro CL500. O CL500 é um dos primeiros dispositivos revolucionários deste tipo

Leia mais

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR

MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR MEDIDOR DE ENERGIA SOLAR 1. INTRODUÇÃO O medidor de energia solar é um instrumento compacto, resistente e preciso para medir a radiação solar em campo. Possui correção de co-seno total para o ângulo de

Leia mais

MEDIDOR DE CLORO LIVRE E TOTAL

MEDIDOR DE CLORO LIVRE E TOTAL MW10 - MW11-03-0716 1 MW10 - MW11 MEDIDOR DE CLORO LIVRE E TOTAL Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 1 - ESPECIFICAÇÕES MW10 MW11 - Faixa de medição: 0.00 a 2.50 ppm 0.00 a 3.50 ppm - Resolução:

Leia mais

AK530 MEDIDOR DE COR PARA ÁGUA

AK530 MEDIDOR DE COR PARA ÁGUA AK530-07-1218 AK530 MEDIDOR DE COR PARA ÁGUA MANUAL DE INSTRUÇÕES Imagem meramente ilustrativa 1 - ESPECIFICAÇÕES - Faixa de medição: 0 a 500 uh - Resolução: 1uH - Exatidão: ± (3% + 1 dígito) - Tipo de

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500 GUIA DO USUÁRIO Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500 Introdução Parabéns pela sua compra do Termômetro Infravermelho Modelo 42500. Esse termômetro Infravermelho faz leituras de

Leia mais

HI 96734C Medidor de Cloro Livre e Total. Gama Alta. Manual de Instruções MAN96734PO 02/07 R1

HI 96734C Medidor de Cloro Livre e Total. Gama Alta. Manual de Instruções MAN96734PO 02/07 R1 Manual de Instruções HI 96734C Medidor de Cloro Livre e Total Gama Alta w w w. h a n n a c o m. p t MAN96734PO 02/07 R1 www.hannacom.pt Este instrumento está em Conformidade com as Directivas CE 1 Estimado

Leia mais

AK887 MEDIDOR DE STRESS TÉRMICO

AK887 MEDIDOR DE STRESS TÉRMICO AK887-02-1017 AK887 MEDIDOR DE STRESS TÉRMICO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 2 3 ÍNDICE 1 - Especificações... 5 Especificações de medição... 5 Especificações gerais... 5 2 - Apresentação...

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400 GUIA DO USUÁRIO Medidor de Turbidez Modelo TB400 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de Turbidez TB400. O TB400 mede a turbidez até 1000 NTU. As vantagens do TB400 para o usuário incluem: Fácil

Leia mais

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO

AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO AK786-02-0817 AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES CO2 Temperatura Umidade - Faixa de medição: 0 a 9.999 ppm 10 a 50 ºC 10 a 90

Leia mais

HI97710 Fotômetro para ph, Cloro Livre e Total MANUAL DE INSTRUÇÕES

HI97710 Fotômetro para ph, Cloro Livre e Total MANUAL DE INSTRUÇÕES HI97710 Fotômetro para ph, Cloro Livre e Total MANUAL DE INSTRUÇÕES Caro Cliente, Obrigada por escolher um produto Hanna Instruments. Por favor, leia este manual de instrução atentamente antes de usar

Leia mais

Medidor (ISM) de Cloro Livre. Cloro Gama Ultra Alta HI 96771C. Manual de Instruções. Fax Tel

Medidor (ISM) de Cloro Livre. Cloro Gama Ultra Alta HI 96771C. Manual de Instruções. Fax Tel Hanna Instruments Portugal Rua Manuel Dias Zona Industrial de Amorim, Fracção I nº 392 4495-129 Amorim - Póvoa de Varzim Portugal Serviço de Apoio ao Cliente Tel. 252 248 670 Fax 252 248 679 Apoio técnico:

Leia mais

HI 96735C Medidor (ISM) de Dureza

HI 96735C Medidor (ISM) de Dureza Manual de Instruções Hanna Instruments Portugal Rua Manuel Dias Zona Industrial de Amorim, Fracção I nº 392 4495-129 Amorim - Póvoa de Varzim Portugal HI 96735C Medidor (ISM) de Dureza Serviço de Apoio

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-550

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-550 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-550 revisão novembro de 2008 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do luxímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2.

Leia mais

Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100

Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100 TRE-100 TRENA LASER Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100 ÍNDICE 1. Regras Gerais de Segurança...2 2. Instalação e Substituição das Pilhas...3 3. Características...4 4. Especificações...4 5. Descrição

Leia mais

Manual de Instruções HI Fotómetro portátil para ph, Cloro livre e total, Dureza total e Ferro Gama Baixa. w w w. h a n n a c o m.

Manual de Instruções HI Fotómetro portátil para ph, Cloro livre e total, Dureza total e Ferro Gama Baixa. w w w. h a n n a c o m. Manual de Instruções HI 96745 Fotómetro ptátil para ph, Clo livre e total, Dureza total e Ferro Baixa w w w. h a n n a c o m. p t Estimado Cliente, Obrigado p ter escolhido os produtos Hanna Instruments.

Leia mais

CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE

CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE CO277-04-0517 CO277 MEDIDOR DE CO 2 TEMPERATURA E UMIDADE Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES - Faixa de medição: - Ajuste de CO 2 : 400ppm - Ajuste de umidade: 33 e 75%

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1050

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1050 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1050 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Regras de segurança... 01 3. Especificações...

Leia mais

MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DE BANCADA

MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DE BANCADA EC150-03-0318 EC150 MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DE BANCADA Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES Condutividade: Faixa de medição Resolução Exatidão 0.0 a 199.9 µs/cm 200 a 1999

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO KA047 TERMÔMETRO INFRAVERMELHO

MANUAL DE OPERAÇÃO KA047 TERMÔMETRO INFRAVERMELHO MANUAL DE OPERAÇÃO KA047 TERMÔMETRO INFRAVERMELHO Características: Medições Precisas sem contato Ponteiro laser embutido Intervalo de seleção automático e resolução de 0.1º ou 1º Botão de seleção para

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR MODELO DT-2010

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR MODELO DT-2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR MODELO DT-2010 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente. ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 DISPLAY DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 04 INSTRUÇÕES

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. ESPECIFICAÇÕES... - 1-2.1 Gerais...

Leia mais

HI HI Simuladores ph/mv. Manual de Instruções. Estes Instrumentos estão de Acordo com as Normas CE 30 HIGH IMPEDANCE 40 C

HI HI Simuladores ph/mv. Manual de Instruções. Estes Instrumentos estão de Acordo com as Normas CE 30 HIGH IMPEDANCE 40 C HI 8427 / CALIBRATOR Manual de Instruções HI8427 - HI931001 Simuladores / LOW BATTERY 2 4 7 10 0 12 1900 0 10-350 350 1900 14 50 20 MANSIMULR2PO 02/03 40 C 30 HIGH IMPEDANCE w w w. h a n n a c o m. p t

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1060

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1060 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1060 rev julho 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO DIGITAL MODELO AN-3020 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. CUIDADOS E MANUTENÇÃO...

Leia mais

ST-400. Termômetro Infravermelho MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

ST-400. Termômetro Infravermelho MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa ST-400 Termômetro Infravermelho Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 2 ÍNDICE 1. Introdução... 04 2. Características... 04 3. Aplicações... 04 4. Segurança... 05 5. Distância Focal... 05 6.

Leia mais

MEDIDOR DE PH DE BANCADA

MEDIDOR DE PH DE BANCADA PH140-02-0318 PH140 MEDIDOR DE PH DE BANCADA Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES Faixa de medição Resolução Exatidão ph: 0 a 14 ph 0.1 / 0.01 ph ±0.05pH ORP: -1999 a 1999

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-510

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-510 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-510 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do luxímetro ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Regras de segurança...

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Fotômetro UV. Modelo UV510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Fotômetro UV. Modelo UV510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em MANUAL DO USUÁRIO Fotômetro UV Modelo UV510 Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns pela escolha do fotômetro UV modelo Extech UV510. Este dispositivo

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400 GUIA DO USUÁRIO Medidor de Turbidez Modelo TB400 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de Turbidez TB400. O TB400 mede a turbidez até 1000 NTU. As vantagens do TB400 para o usuário incluem: Fácil

Leia mais

FOTÔMETRO MULTIPARÂMETRO À PROVA D ÁGUA

FOTÔMETRO MULTIPARÂMETRO À PROVA D ÁGUA MICRO7V3-05-0118 MICRO7+ VERSÃO 3 FOTÔMETRO MULTIPARÂMETRO À PROVA D ÁGUA Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES Faixa de medição Resolução Exatidão CLORO LIVRE E TOTAL 0.05

Leia mais

BOLSO PARA SEMISSÓLIDOS

BOLSO PARA SEMISSÓLIDOS ph In-03-0918 ph In MEDIDOR DE ph DE BOLSO PARA SEMISSÓLIDOS MANUAL DE INSTRUÇÕES Imagem meramente ilustrativa 1 ÍNDICE 1 - Especificações... 4 Especificações de medição... 4 Especificações gerais...

Leia mais

Guia do Usuário. Mini Medidor com Grampos CA/CC RMS Absoluto. Modelo

Guia do Usuário. Mini Medidor com Grampos CA/CC RMS Absoluto. Modelo Guia do Usuário Mini Medidor com Grampos CA/CC RMS Absoluto Modelo 380947 Introdução Parabéns pela sua compra do Medidor com Grampos RMS Absoluto 380947 da Extech. Este medidor de Grampo mede a corrente

Leia mais

HI Fotômetro Cloro Livre INSTRUCTION MANUAL

HI Fotômetro Cloro Livre INSTRUCTION MANUAL HI97701 Fotômetro Cloro Livre INSTRUCTION MANUAL Caro Cliente, Obrigada por escolher um produto Hanna Instruments. Por favor, leia este manual de instrução atentamente antes de usar o instrumento. Este

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA SOLAR MODELO SP-2000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA SOLAR MODELO SP-2000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA SOLAR MODELO SP-2000 Revisão abril/2016 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1

Leia mais

Manual de Instruções HI 96101C Medidor de ph, Cloro, Àcido Cianúrico, Iodo, Bromo, Ferro Gama Baixa

Manual de Instruções HI 96101C Medidor de ph, Cloro, Àcido Cianúrico, Iodo, Bromo, Ferro Gama Baixa Manual de Instruções HI 96101C Medidor de ph, Cloro, Àcido Cianúrico, Iodo, Bromo, Ferro Gama Baixa www.hannacom.pt 1 Estimado Cliente, Obrigado por ter escolhido um produto Hanna Instruments. Este manual

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-530

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-530 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-530 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do luxímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DE VARETA MODELO TD-100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DE VARETA MODELO TD-100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DE VARETA MODELO TD-100 outubro de 2010 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS

Leia mais

CONDUTIVIDADE DE BOLSO

CONDUTIVIDADE DE BOLSO AK59-02-1217 AK59 MEDIDOR DE ph E CONDUTIVIDADE DE BOLSO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES - Faixa de medição: ph Condutividade (EC) Temperatura 0.0 a 14.0 0 a 1999µS/cm

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1

Leia mais

HI93501 HI HI HI HI935008

HI93501 HI HI HI HI935008 Manual de Instruções HI93501 HI935001 HI935007 HI935004 HI935008 Termómetros Portáteis www.hannacom.pt 1 Estimado cliente, Obrigado por escolher um produto Hanna Instruments. Antes de utilizar estes instrumentos,

Leia mais

MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701)

MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701) MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701) Manual de Operações MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO 1500 (MODELO 7701) INTRODUÇÃO Parabéns por adquirir este medidor portátil de CO. Por favor, leia atentamente

Leia mais

HI93501 HI HI HI HI935008

HI93501 HI HI HI HI935008 Manual de Instruções HI93501 HI935001 HI935007 HI935004 HI935008 Termómetros Portáteis www.hannacom.pt 1 Estimado cliente, Obrigado por escolher um produto Hanna Instruments. Antes de utilizar estes instrumentos,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-520

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-520 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-520 julho 2009 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do luxímetro página em branco ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3. ESPECIFICAÇÕES...2

Leia mais

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Sumário Botão de alimentação...2 Desligamento...2 Entrar e selecionar um perfil...2 Status da bateria...2 Mudar de perfil...2 Iniciar/Parar

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em MANUAL DO USUÁRIO Luximetro Modelo LT510 Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por escolher o Modelo LT510 da Extech. O LT510 mede a intensidade da

Leia mais

Manual do usuário Medidor de monóxido de carbono Modelos CO15

Manual do usuário Medidor de monóxido de carbono Modelos CO15 Manual do usuário Medidor de monóxido de carbono Modelos CO15 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por escolher o medidor de monóxido de carbono Extech

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-511

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-511 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-511 dezembro de 2011 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do luxímetro ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Regras

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Luz UV AB. Modelo UV505. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Luz UV AB. Modelo UV505. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em MANUAL DO USUÁRIO Medidor de Luz UV AB Modelo UV0 Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por selecionar o Medidor de Luz UV AB Modelo UV0 da Extech.Esse

Leia mais

MEDIDOR DE ph DE BOLSO ph Basic

MEDIDOR DE ph DE BOLSO ph Basic AK90-04-0417 AK90 MEDIDOR DE ph DE BOLSO ph Basic MANUAL DE INSTRUÇÕES Imagem meramente ilustrativa 1 - ESPECIFICAÇÕES ph Temperatura - Faixa de medição: 0.0 a 14.0 0.0 a 50.0 C - Resolução: 0.1 0.1 C

Leia mais

AK766 MEDIDOR DE CO2 DE MESA COM TERMO-HIGRÔMETRO

AK766 MEDIDOR DE CO2 DE MESA COM TERMO-HIGRÔMETRO AK766-02-0718 AK766 MEDIDOR DE CO2 DE MESA COM TERMO-HIGRÔMETRO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES CO2 Temperatura Umidade - Faixa de 0 a 9.999 ppm -10 a 50 ºC 10 a 90

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE IMPEDÂNCIA MODELO IM-2700 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL MODELO AD-9005 abril 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 01 2. Regras de segurança...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-650

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-650 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-650 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do luxímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-540

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-540 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO LUXÍMETRO DIGITAL MODELO LD-540 Maio de 2016 Leia atentamente as instruções contidas neste manual, antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir um dos

Leia mais

MA871 REFRATÔMETRO DIGITAL

MA871 REFRATÔMETRO DIGITAL MA871-02-0218 MA871 REFRATÔMETRO DIGITAL (%Brix) Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES - Faixa de medição: 0 a 85 %Brix / 0 a 80 ºC - Resolução: 0.1%Brix / 0.1ºC - Exatidão:

Leia mais

Medidor da Umidade Compacto. Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO

Medidor da Umidade Compacto. Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO Medidor da Umidade Compacto Modelo MO50 GUIA DO USUÁRIO Introdução Obrigado por escolher o Medidor de Umidade Extech MO50. O MO50 compacto faz medições de referência de nível de umidade rapidamente (em

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-1100 Maio de 2016 Leia atentamente as instruções contidas neste manual, antes de iniciar o uso do instrumento. 1. INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir um dos

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura GUIA DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RH10 Medidor de Umidade e Temperatura Introdução Parabéns pela sua compra do Higro termômetro Modelo RH10 da Extech. Este aparelho mede a umidade relativa e temperatura

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5015 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1 3.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO SEM FIO MODELO HT-7000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO SEM FIO MODELO HT-7000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO SEM FIO MODELO HT-7000 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1

Leia mais

Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em Alerta de Temperatura Interior/Exterior Modelo 4004A Manual do Usuário Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por comprar o Alerta de Temperatura Interior/Exterior

Leia mais

Manual de instruções Durômetro Portátil Digital Shore A

Manual de instruções Durômetro Portátil Digital Shore A Manual de instruções Durômetro Portátil Digital Shore A - 400.138 Leia cuidadosamente as instruções antes de utilizar o equipamento. Contato: sac@digimess.com.br Este produto possuiu 1 ano de garantia

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Temperatura/pH a Prova d'água. Modelo PH90

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Temperatura/pH a Prova d'água. Modelo PH90 MANUAL DO USUÁRIO Medidor de Temperatura/pH a Prova d'água Modelo PH90 Introdução Obrigado por escolher o Medidor de Temperatura / ph a prova d'água Extech Modelo PH90. Esse instrumento vem equipado com

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE SALINIDADE MODELO SM-1300

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE SALINIDADE MODELO SM-1300 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE SALINIDADE MODELO SM-1300 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO...1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...1

Leia mais

MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DE BOLSO EC

MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DE BOLSO EC AK52-02-1117 AK52 MEDIDOR DE CONDUTIVIDADE DE BOLSO EC Basic Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES Condutividade Temperatura - Faixa de medição: 0 a 3999 µs/cm 0.0 a 50.0

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3030

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3030 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3030 Maio 2016 Leia atentamente as instruções contidas neste manual, antes de iniciar o uso do instrumento 1. INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir um dos nossos

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1800

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1800 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO C/ TERMO-HIGRÔMETRO MODELO WM-1800 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. CUIDADOS

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMOHIGRÔMETRO MODELO HT-209 fevereiro de 2011 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do termohigrômetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS

Leia mais

Manual de instruções Medidor de Espessura de Camadas

Manual de instruções Medidor de Espessura de Camadas Manual de instruções Medidor de Espessura de Camadas - 400.155 Leia cuidadosamente as instruções antes de utilizar o equipamento. Contato: sac@digimess.com.br Este produto possuiu 1 ano de garantia contra

Leia mais

HI Refratômetro para Medições de Sacarose

HI Refratômetro para Medições de Sacarose Manual de Instruções HI 96801 Refratômetro para Medições de Sacarose A HANNA INSTRUMENTS ESTÁ À SUA DISPOSIÇÃO. Sempre que tiver dúvidas, sugestões e/ou reclamações ou precisar de mais informações, não

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA A LASER MODELO TN-1160

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA A LASER MODELO TN-1160 RADIAÇÃO LASER NÃO OLHE DIRETAMENTE PARA O FEIXE DIODO LASER

Leia mais

AK95 MEDIDOR DE ph DE BOLSO À PROVA D ÁGUA

AK95 MEDIDOR DE ph DE BOLSO À PROVA D ÁGUA AK95-04-0617 AK95 MEDIDOR DE ph DE BOLSO À PROVA D ÁGUA Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES Faixa de medição Resolução Exatidão ph 0.00 a 14.00 ph 0.01pH ±0.04pH + 1 dígito

Leia mais

MEDIDOR DE SALINIDADE DE BOLSO EC

MEDIDOR DE SALINIDADE DE BOLSO EC AK58-01-0417 AK58 MEDIDOR DE SALINIDADE DE BOLSO EC Basic MANUAL DE INSTRUÇÕES Imagem meramente ilustrativa 1 - ESPECIFICAÇÕES Salinidade Temperatura - Faixa de medição: 0 a 100 ppt 0.0 a 50.0 C - Resolução:

Leia mais

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente. ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS E OPCIONAIS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 SÍMBOLOS INTERNACIONAIS... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 DISPLAY DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...

Leia mais

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405 TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405 *Imagem meramente ilustrativa. Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1100 MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1100 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA... 1 3. ESPECIFICAÇÕES...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-7050

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-7050 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-7050 Agosto de 2016 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5070

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5070 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO PSICRÔMETRO MODELO PY-5070 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. ESPECIFICAÇÕES... - 1-2.1. Gerais...

Leia mais

Medidor de Energia Solar

Medidor de Energia Solar MANUAL DO USUÁRIO Medidor de Energia Solar Modelo SP505 Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Obrigado por escolher o Medidor de Energia Solar Extech Modelo

Leia mais

Medidor de Umidade Combinado Medidor de Umidade Com/Sem Pino

Medidor de Umidade Combinado Medidor de Umidade Com/Sem Pino Guia do Usuário Medidor de Umidade Combinado Medidor de Umidade Com/Sem Pino Modelo MO260 Introdução Parabéns pela sua compra do Medidor de Umidade Combinado Extech modelo MO260. O MO260 detecta umidade

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE

Leia mais

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001

MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 MANUAL RELÓGIO TECHNOS DIGITAL REF. P5001 CARACTERÍSTICAS O seu Technos CAL P5001 é um relógio digital, com pulseira e caixa plástica, duplo horário (apresentação de 2 horários distintos, com acionamento),

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-911

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-911 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-911 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. Introdução... 02 2. Regras de segurança...

Leia mais

Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção

Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção Manual de instruções Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção Modelo BR80 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns pela aquisição deste vídeo-boroscópio

Leia mais

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642

MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 MORMAII DIVERMASTER REF. D92642 CARACTERÍSTICAS O seu Mormaii ref. D92642, é um relógio que possui funções vitais para mergulho, tais como: Profundidade na água; alcance máximo de profundidade na água;

Leia mais

MA886 REFRATÔMETRO DIGITAL

MA886 REFRATÔMETRO DIGITAL MA886-02-0318 MA886 REFRATÔMETRO DIGITAL (NaCl) Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES Faixa de medição Resolução Exatidão g/100g 0 a 28 g/100g 0.1g/100g ±0.2g/100g g/100ml

Leia mais

Manual do utilizador Calibrador de Termopar

Manual do utilizador Calibrador de Termopar Manual do utilizador Calibrador de Termopar Modelo PRC20 Introdução Obrigado por selecionar o Extech Modelo PRC20. Este dispositivo é enviado completamente testado e calibrado e, com um uso adequado, fornecerá

Leia mais

1 Símbolos. 1.1 Avisos de advertência. 1.2 Outros símbolos. Notas sobre a manipulação adequada dos aparelhos de medição a laser.

1 Símbolos. 1.1 Avisos de advertência. 1.2 Outros símbolos. Notas sobre a manipulação adequada dos aparelhos de medição a laser. A B C D E F 1 Símbolos 1.1 Avisos de advertência As advertências diferem entre si quanto ao tipo de perigo por meio dos seguintes sinais: Cuidado adverte contra danos à propriedade. Advertência adverte

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... - 1-2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais