CENTRALNGSG108.DOC. Central de Alarme de Incêndio, tipo Convencional Modelos NGSG108 / NGSG116. Manual de Instalação e Operação INDICE

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "CENTRALNGSG108.DOC. Central de Alarme de Incêndio, tipo Convencional Modelos NGSG108 / NGSG116. Manual de Instalação e Operação INDICE"

Transcrição

1 1 CENTRALNGSG108.DOC Central de Alarme de Incêndio, tipo Convencional Modelos NGSG108 / NGSG116 Manual de Instalação e Operação INDICE 1. Apresentação 2. Especificações técnicas 2.1 Tensão de operação 2.2 Bateria de stand-by 2.3 Parâmetros do laço [=circuito] de detecção 2.4 Parâmetros do laço [=circuito] de saída 2.5 Dimensões do gabinete 3. Características estruturais 3.1 Aspecto externo 3.2 Vista interna do gabinete 3.3 Réguas bornes 3.4 Painel de Operação Sinalização principal de status Sinalização de status de áreas Sinalização de status e botões de comando Sinalização das saídas 3.5 Descrição do status durante o funcionamento Status da área Status das saídas Sirene interna [buzzer] Atenção!!! 3.6 Configuração do sistema Nível de operação Saída de relês 4. Informações sobre utilização e operação 4.1 Funcionamento básico Falhas e bloqueio do alarme sonoro Auto-verificação e reset do alarme de incêndio Modos de Operação Dia / Noite Controle de dispositivos externos de alarme sonoro 4.2 Procedimento de Isolar (Zonas, saídas, etc.) 4.3 Modo de Teste 4.4 Configuração de saídas Default Botoeiras de disparo manual de alarmes Configurar formatos do alarme sonoro da sirene Tempo de disparo [=duração] do alarme sonoro

2 Tempos de saída do alarme sonoro, saída de alarmes e sinalização de falhas 4.5 Falha de aterramento e operação com a alimentação elétrica auxiliar 4.6 Ligações elétricas do detector, botoeiras de atuação manual e circuito de saídas 4.7 Diagrama típico de ligações elétricas 4.8 Cálculo da capacidade da bateria de stand-by 5. Solução de problemas Apêndice I Guia do Usuário do Resistor Terminal Ativo modelo P-9907 Apêndice II Diagramas de Ligações Elétricas da Central de Alarme de Incêndio modelo NGSG116, Modelo Convencional 1. Apresentação A Central de Alarme de Incêndio do Tipo Convencional, (oferecida nos modelos NGSG108/NGSG116), é um sistema de controle multi-funcional desenvolvido a partir de um único microprocessador. A central de alarme de incêndio NGSG 108 (de agora em diante denominada apenas Central NGSG108) tem capacidade de detecção em 8 zonas e a central NGSG 116 pode detectar até 16 zonas, sendo cada uma dessas zonas conectada com 15 detectores de incêndio, sem endereçamento e de instalação externa. Os dois modelos dispõem de seis pontos para controle de saídas externas através dos quais poderá ser feito o comando de dispositivos como alarme sonoro + strobo, sirene de alarme, etc. A carga elétrica nominal admissível é para quatro saídas de alarme sonoro e uma saída de controle. No projeto da central estão incluídos, além duas baterias de stand-by (baterias seladas, do tipo ácido e o respectivo local de instalação) algumas funções tais como o auto-verificação, modos de operação Dia / Noite, sinalização de funcionamento normal e de falhas, sinalização de alarmes do sistema e detecção das falhas de curto circuito e circuito aberto. Além disso, é possível identificar o local da zona de detecção. A interface repetidora especial de LCD, tem por finalidade complementar a sinalização de alarmes de incêndio em várias zonas. A instalação e a operação são muito simples e convenientes. O comando de todas as funções de controle é feito através de um botão seletor (chave principal, tipo dip switch), e a programação efetuada através desta chave principal (tipo dip switch) e outra do mesmo tipo, de instalação interna. VERIFICAR A não ser pelo número de 8 zonas monitoradas, e algumas pequenas diferenças no aspecto externo e na parte estrutural, os modelos NGSG108 e NGSG 116 têm as mesmas especificações técnicas, aplicações e modo de operação idêntico. Nestas instruções, será considerado como exemplo, o modelo NGSG Especificações técnicas

3 3 2.1 Tensão de operação 24 ± 15% V CC ou 220 ± 15% V CA, 50 Hz 2.2 Baterias de stand-by A capacidade das baterias de stand-by é definida a partir das exigências do usuário. O cálculo da capacidade máxima, que é de 7 A.H., é feito conforme descrito na seção 4.8, e corresponde a uma duração é de 24 horas de uso, em condições normais de supervisão [=monitoramento]. 2.3 Parâmetros do laço [ = circuito] de detecção Tensão de saída: 20 ~ 28 V CC, corrente estática 2,4 ma (em conexão com quinze detectores de incêndio, tipo convencional) Faixa de valores da Resistência: a) com alarme de incêndio: 150 Ohms ~ 1,5 kohms; b) valor normal: 470 Ohms; c) resistor de fim de linha: 4,7 kohms (AEOL) 2.4 Parâmetros do laço [ = circuito] de saída Sirene de alarme: tensão de saída 20 ~28 V CC, corrente de saída 1 A, resistor de fim de linha 4,7 kohms. Em alarme de incêndio: 0,5 A, 24 V CC Em falhas: saída passiva, capacidade 1 A, 24 V CC Repetidora: 10 ma Saída auxiliar de alimentação: 0,5 A, 20 ~ 28 V CC 2.5 Dimensões do gabinete 280 mm X 320 mm X 95 mm 3. Características estruturais Aspecto externo --- Fig. 3.1 Vista interna do gabinete --- Fig Fonte de alimentação elétrica 2. Câmera [ = caixa] da bateria 3. Placa de controles [placa de circuito impresso] 4. Bloqueio [da ativação] de controles 5. Bloqueio do comando Sair Já... Alarme? 6. Chave de programação [ Dip Switch] (Ver Fig e Painel de comando Chave de programação (SW1) Fig Fig Régua de Terminais [ou: Bornes]

4 4 Descrição: EARTH = Terminal de aterramento, conectado ao gabinete REPEATER OUTPUT = terminais da repetidora PW ON: terminais indicando alimentação elétrica ativada COM 0 V: aterramento da alimentação elétrica COM DAY: terminais do modo de operação Durante o Dia COM FIRE: terminais de alarme de incêndio COM ISO: terminais de isolação [de área, saída, etc.] no sistema FLT: terminais de sinalização de falhas Z1 ~ Z8: Identificação de áreas AUX SUPPLY + / - : terminais da alimentação elétrica auxiliar FAULT OUTPUT NO / COM / NC: terminais de sinalização de falhas TRANSFER + / -: terminais de saídas de alarmes ZONE INPUT 1 ~ 8 : terminais de entradas de zonas BAT + / -: terminais da bateria de stand by SOUNDER OUTPUT: 1 ~ 4: terminais de saída para as sirenes de alarme SOUNDER START + / -: terminais de disparo do sinal de uma a sirene de alarme DAY MODE + / -: terminais para comutação entre modos de operação DIA / NOITE 3.4. Painel de Comando Sinalização geral de status FIRE LED vermelho, de sinalização geral de incêndio Mantém-se normalmente aceso até ser resolvido o problema de incêndio. Silence - LED amarelo, de sinalização geral de bloqueio de alarme sonoro. Mantém-se normalmente aceso quando não houver sinal da sirene interna ou do alarme sonoro externo. Common Fault LED amarelo, de sinalização geral de falha. Passa a piscar quando ocorre qualquer falha e se mantém normalmente aceso depois de pressionado o botão Silence. Common Isolate - LED amarelo, de sinalização geral de [área, saída, etc.] isolada no sistema VERIFICAR. Mantém-se normalmente aceso quando qualquer área ou saída do sistema tiver sido isolada. C.P.U. Fault LED amarelo, de sinalização do funcionamento da CPU. Passa a piscar quando ocorrer falha na CPU e se mantém normalmente aceso quando ocorrer erro na memória. Power Fault LED amarelo, de sinalização de falha na alimentação elétrica. Mantém-se normalmente aceso quando ocorrer pane na alimentação elétrica. Battery Fault - LED amarelo, de sinalização de falha na bateria de stand-by. Mantém-se normalmente aceso quando ocorrer problema com a bateria de stand by. Ground Fault LED amarelo, de sinalização de falha no aterramento. Mantém-se normalmente aceso quando ocorrer problema no aterramento. Delay LED amarelo de sinalização de tempos (de retardo). Mantém-se normalmente aceso quando tiver sido programado qualquer tempo para as saídas. In Test - LED amarelo de sinalização de teste em andamento. Mantém-se normalmente aceso enquanto qualquer área estiver sendo testada.

5 5 Day Mode LED amarelo de sinalização de acesso ao modo DIA. Mantém-se normalmente aceso enquanto a central de alarme de incêndio estiver operando no modo DIA. Power Supply LED verde de sinalização da fonte de alimentação elétrica. Mantém-se normalmente aceso enquanto a alimentação elétrica estiver em condições normais Sinalização de status das áreas Fire LED vermelho, de sinalização de incêndio na área. Mantém-se piscando quando a respectiva área estiver em estado de alarme de incêndio e se mantém normalmente aceso depois de pressionado o botão Silence. Zone Fault / ISO / Test - LED amarelo de sinalização que se mantém piscando enquanto a área respectiva estiver com falha ou em teste; mantém-se normalmente aceso quando a área tiver sido isolada. Fig Sinalização de status e botões de comando Fig Isolate: LED verde, que se mantém normalmente aceso durante o procedimento de isolar... uma área (ou saída / sinalização de falhas) Test - LED verde, que se mantém normalmente aceso durante a execução de teste da área Output Program LED verde, que se mantém normalmente aceso durante o procedimento de programação de uma saída. Shift Para mudar status Aknowledge Para confirmar Reset - Para fazer o reset ou cancelar Silence Para alterar o status da sirene interna Sinalização das saídas Fig Sounder 1 LED amarelo. Mantém-se normalmente aceso durante a saída de sinal da sirene de alarme 1 e permanece piscando quando ocorrer falha. Sounder 2 LED amarelo. Mantém-se normalmente aceso durante a saída de sinal da sirene de alarme 2 e permanece piscando quando ocorrer falha. Sounder 3 LED amarelo. Mantém-se normalmente aceso durante a saída de sinal da sirene de alarme 3 e permanece piscando quando ocorrer falha. Sounder 4 LED amarelo. Mantém-se normalmente aceso durante a saída de sinal da sirene de alarme 4 e permanece piscando quando ocorrer falha. Alarm O/P - LED amarelo. Mantém-se normalmente aceso enquanto ativado pela saída de alarme. Permanece piscando se ocorrer falha ou se uma área for isolada.

6 6 Fault O/P - LED amarelo. Mantém-se normalmente aceso enquanto estiver ativado pela saída de falha. Permanece piscando quando uma área for isolada. 3.5 Descrição do status durante funcionamento Status da Área Alarm: O LED de sinalização de alarme na área respectiva começa a piscar quando ocorrer esse evento e o LED de sinalização geral de incêndio fica aceso Fault: O LED de sinalização de alarme na área respectiva e LED de sinalização geral de incêndio começam a piscar ; o LED de sinalização geral de incêndio ficará aceso depois de pressionada a tecla Silence Isolate: O LED de sinalização da área isolada. e LED de sinalização geral de área isolada ficam acesos Normal: O LED de sinalização de alarme da área fica aceso e o LED de sinalização de falha se apaga Status da saída Action: O LED de sinalização da saída do canal fica aceso Fault: O LED de sinalização da saída do canal e LED de sinalização geral de Falha começam a piscar (LED de sinalização geral de Falha se mantém aceso depois de pressionada a tecla Silence ) Isolate: O LED de sinalização da saída respectiva começa a piscar e LED de sinalização geral de área isolada fica aceso (Saída de alarme e de falha) Normal: Todos os LED s de sinalização das saídas se apagam Sirene interna A sirene interna dispara alarme sonoro no formato da prioridade programada: Nível 0: Alarme, Nível 1: Falha; Nível 2: isolação e teste; Nível 3: condições normais O alarme (ou acionamento de uma botoeira manual) ativa a sirene de alarme: 0,25 seg. ativada, 0,25 seg. silenciosa Falha: sirene 0,5 seg. ativada, 4,5 seg. silenciosa Bloqueio pela tecla Silencing, Isolação de área ou Teste : Atenção!!! Uma operação ativada em nível mais baixo, permite realizar esta operação em nível mais alto VERIFICAR No status de comando pelo teclado: quando tiver ocorrido alteração do nível de operação ou quando nenhuma tecla tiver sido pressionada por tempo superior a 4 minutos, o sistema irá cancelar todas as entradas de comando pelo teclado e retornará ao status de atuação através dos detectores Condições para programar o tempo [de retardo] da saída de áreas A área não está operando com tempo [de retardo] em sua saída, depois de ser programada A área está operando no modo DIA Não há botoeiras de acionamento manual ativadas nesta área Não há alarme de incêndio em nenhuma outra área

7 Se a saída da área estiver programada com tempo [de retardo], esta saída será desativada e cancelado imediatamente o tempo [de retardo], no caso de ter sido ativada por alarme de incêndio em outras áreas Falha de Memória: Se ocorrer falha de memória, toda a programação será instalada novamente. Inicialmente, todos os parâmetros retornam aos valores de default (ver seção 4.4.1), sendo em seguida, re-instalado o sistema. A sinalização de falha de memória será cancelada depois disso Neste manual, o símbolo... significa normalmente aceso ; o símbolo... significa aceso e piscando e o símbolo... significa apagado 3.6 Configuração do sistema Níveis de operação Na fig. 3.6.a, o botão seletor Control Enable na posição O indica que a central de alarme está operando no Nível 1 (Uma das chaves tipo dip switch internas SW1 está desligada, ou seja, na posição OFF Ver Fig ) Na fig. 3.6.b, o botão seletor Control Enable na posição I indica que a central de alarme está operando no Nível 2 (Uma das chaves tipo dip switch internas SW1 está desligada, ou seja, na posição OFF Ver Fig ) Quando apenas uma das chaves tipo dip switch internas estiver desligada, ou seja, na posição OFF, (Ver Fig ) a central de alarme estará operando no Nível 3. VERIFICAR Saída de relê Há três modos de operação com a saída de relês, que podem ser programados para os quatro canais de saída das sirenes de alarme e para a saída de alarme do relê. Estas são saídas ativas, de contactos normalmente abertos / normalmente fechados Exemplo: Para programar a saída ativa da Sirene de Alarme 1, instalar o fusível F2, conectar os terminais 5 com 6 e 2 com 3, fechando em curto o laço do jumper X1. (Para a localização dos componentes, consultar Fig ) Exemplo: Para programar a saída normalmente aberta da Sirene de Alarme 1, retirar o fusível F2, conectar os terminais 1 com 2 e 4 com 4, fechando em curto o laço do jumper X1. (Para a localização dos componentes, consultar Fig ) Exemplo: Para programar a saída normalmente fechada da Sirene de Alarme 1, retirar o fusível F2, conectar os terminais 1 com 2 e 3 com 4, fechando em

8 8 curto o laço do jumper X1. (Para a localização dos componentes, consultar Fig ) Descrição detalhada, apresentada na Tabela 1, abaixo. (Para a localização dos componentes, consultar Fig ) Tabela 1 Output = Saída Alarm Bell 1... : Sirene de Alarme 1, Sirene de Alarme 2... etc. Normal Close Contact = Contacto normalmente fechado Normal Open Contact = Contacto normalmente aberto Active Output Contact = Contacto da saída ativa Fuse be taken away = Fusível a ser removido Jumper = jumper 4. Informações sobre utilização e operação 4.1 Funcionamento básico Para cancelar sinalização de falhas ou silenciar alarme de incêndio Para cancelar sinalização de falha ou silenciar alarme de incêndio Procedimento para cancelar sinalização de falha ou apagar alarme de incêndio no nível de operação Ao ocorrer uma falha, o sinal da sirene de alarme interna ficará bloqueado quando for pressionado o botão Silence, e o LED respectivo [ Silence ] ficará aceso; quando for pressionado novamente o botão Silence, o sinal da sirene de alarme interna será disparado novamente e o LED respectivo [ Silence ] se apagará Durante um alarme de incêndio, ao ser pressionado o botão Silence, este alarme ficará confirmado em primeiro lugar. Se tiver sido confirmado o alarme de incêndio em uma outra área, o LED de sinalização respectivo ficará normalmente aceso. Depois de confirmados todos os alarmes de incêndio, os alarmes sonoros da sirene interna e dos dispositivos externos ficarão bloqueados, quando for pressionado o botão Silence Auto-verificação e cancelamento de alarme de incêndio Procedimentos de auto-verificação e cancelamento de alarme de incêndio Se a central estiver no status de alarme, pressionar a tecla Reset durante 1 segundo para silenciar o alarme de incêndio. Em caso contrário, será ativada a função de auto-verificação, ficando aceso o respectivo LED e disparado o sinal sonoro correspondente Modos de funcionamento DIA/NOITE A seleção de um dos modos de funcionamento Dia/Noite é importante para programar o tempo [de retardo] de uma saída. Há dois métodos para se comutar entre os modos de operação Dia/Noite.

9 Ligar em curto circuito o terminal DAYMODE, para colocar a central forçadamente no modo de operação Noite No nível de operação 2, para comutar entre os modos de operação Dia/Noite, basta pressionar a tecla Shift durante 1 segundo. Ao ser selecionado o modo de operação Dia, o LED de sinalização respectivo ficará aceso Nota: Se o funcionamento da central de alarme de incêndio ultrapassar 18 horas no modo de operação Dia, esta central reverterá automaticamente para o modo de operação Noite. Ao mesmo tempo, o LED de sinalização do modo Dia ficará piscando e a central passará a sinalizar uma falha. No nível de operação 2, basta pressionar a tecla Silence para cancelar esta sinalização de falha Controle de dispositivos externos de alarme sonoro Na figura , quando o botão seletor Evacuate [ Sair Já ] estiver na posição I, ficará ativado o alarme sonoro das quatro sirenes externas Na figura , quando o botão seletor Evacuate [ Sair Já ] estiver na posição O, ficará bloqueado o alarme sonoro das quatro sirenes externas. 4.2 Procedimento de isolar uma área (etc.) O procedimento de Isolar pode ser utilizado para as 8 áreas de detecção [ = monitoramento], para as saídas de alarme e para a sinalização de falhas Colocar o botão seletor CONTROL ENABLE na posição I, pressionar a tecla Select durante 1 segundo: o LED de sinalização Isolate ficará piscando. Pressionar a tecla Enter e este LED permanecerá normalmente aceso, indicando que o está concluído o procedimento de Isolar. (Ver Figuras 4.2 a, 4.2 b, 4.2 c e 4.2 d) Pressionar a tecla Select para selecionar uma área ou uma saída (saída de alarme ou de sinalização de falha). Pressionar a tecla Shift para reverter a condição da área (ou saída / sinalização de falha) selecionada. A condição de Isolada poderá ser indicada pelo LED de sinalização de falha da respectiva área. Nas condições normais, o LED permanece apagado, ficando aceso somente quando uma área (ou saída / sinalização de falha) ficar Isolada. Ao ser selecionada a opção Isolada (área ou saída / sinalização de falha), esta condição também poderá ser indicada pelo LED de sinalização de alarme da área (ou saída / sinalização de falha) respectiva, que permanecerá piscando enquanto durar a condição. Por exemplo, com as operações ilustradas abaixo, será selecionada a área 6 para ser isolada (Ver Figuras 4.2 e e 4.2. f) Press it 3 times = Pressionar 3 vezes Pressionar a tecla Enter para sair e salvar a programação. Ver Figura 4. 2 g Pressionar a tecla Enter para sair sem salvar a programação. Ver Figura 4. 2 h.

10 Modo de Teste Pressionar a tecla Test durante 1 segundo: o LED de sinalização Isolate ficará piscando. (Ver Figura 4.2. a e Figura 4.2 c ) Pressionar a tecla Shift durante 1 segundo: o LED de sinalização Test ficará piscando. Pressionar a tecla Enter e este LED permanecerá normalmente aceso, indicando assim o acesso ao modo de teste. (Ver Figura 4.3 a) Pressionar a tecla Select para selecionar a área a ser testada (Ver Figuras 4.3. a e Fig b, no exemplo onde foi selecionada a área 5). Pressionar a tecla Shift para reverter a condição da área selecionada. O LED de sinalização de alarme ficará aceso, indicando a condição de teste da área selecionada. Esse LED se mantém aceso durante o procedimento de teste e fica apagado nas condições normais. O LED de sinalização de falha da área respectiva pode também indicar a condição selecionada, e passará a piscar. A confirmação e o cancelamento do teste são feitos de forma idêntica à do procedimento de Isolar. 4.4 Programação de saídas Default Todas as operações relacionadas a seguir se referem ao Nível de operação Acessar o modo default Os detalhes estão apresentados na Seção abaixo, para retornar o valor default em todos os itens programados, ou seja: 1. Botoeiras de acionamento manual em cada área 2. Todos os formatos de alarme sonoro da sirene e modos de tempos [de retardo] se referem ao modo 3 3. Todos os tempos [de retardo] têm o valor 0 [zero] Pressionar a tecla Select durante 1 segundo e o LED de sinalização Isolate ficará aceso. Pressionar a tecla Shift duas vezes, e o LED de sinalização OUTPUT PROGRAM passará a piscar. Com o LED de OUTPUT PROGRAM piscando, pressionar a tecla Enter (Se a tecla Enter for pressionada durante mais de 2 segundos, os itens serão programados com os valores default ); o LED de sinalização de OUTPUT PROGRAM ficará aceso, indicando o acesso ao modo de programação das saídas (Ver Figura ) Programmed Output 1 Stud operates the Isolate and Test lights flash alternatively = Saída Programada: Um terminal atua de modo que os LED s Isolate e Test passem a piscar alternadamente Press Enter more than 2 will set the programmed setting default = Se a tecla Enter for pressionada durante mais de 2 segundos, todos os itens serão programados com os valores default Figura 4.4.1

11 Programar botoeiras de acionamento manual de alarme Executar as operações descritas na Seção e acessar a saída programada (Ver Figura 4.4.1). Os LED s de Isolate e Test passam a piscar alternadamente; pressionar a tecla Enter para confirmar, acessando em seguida a programação das botoeiras de acionamento manual de alarme (Ver Figura 4.4.2) Figura Pressionar a tecla Select para selecionar uma área. O LED de sinalização desta área ficará aceso, indicando que a área foi selecionada e passará a piscar, enquanto a área estiver nesta condição. Pressionar a tecla Shift para alterar a condição da área selecionada (ou seja, se ela terá ou não as botoeiras de acionamento manual de alarme). O LED de sinalização de alarme desta área indicará a opção feita: este LED não ficará aceso nas condições normais, mas se mantém aceso se estiver programado alguma botoeira de acionamento manual de alarme na área selecionada. Outras operações mais detalhadas podem ser referidas na programação de teste. VERIFICAR Pressionar a tecla Reset para sair sem salvar a programação. Pressionar a tecla Enter para sair e salvar a programação Configurar formatos do alarme sonoro da sirene Executar as operações relacionadas na Seção e acessar a saída programada (Ver Figura 4.4.1). Os LED s de Isolate e Teste passam a piscar alternadamente; pressionar a tecla Shift para selecionar a condição desejada, conforme mostrado na Figura b. Em seguida pressionar a tecla Enter para confirmar e acessar o modo de configuração do alarme sonoro da sirene (Ver Figura c) Na Figura 4.4.3, o LED de sinalização de alarme da 1 a. área está aceso. O LED de sinalização da saída Sounder 1 também fica aceso. O LED Silence e a própria sirene interna mostram o formato de alarme sonoro programado originalmente (Ver Figura ). No caso de não se querer alterar o formato do alarme sonoro [desta sirene] pressionar a tecla Select para selecionar a sirene de alarme seguinte (No exemplo da Figura d, foi selecionada a 4 a. sirene), ou pressionar Enter para acessar a área seguinte, a ser configurada (Ver Figura e). Para alterar o formato do alarme sonoro (desta sirene) pressionar a tecla Shift para selecionar um dos três formatos disponíveis. Se já tiver sido concluída a configuração do formato do alarme sonoro da 1 a. sirene, pressionar a tecla Enter para salvar esta configuração; acessar a área seguinte e o LED de sinalização de alarme ficará aceso. Pressionar a tecla Reset para sair deste modo a qualquer momento. Figura e Press it 18 times = Pressionar 18 vezes LED de Silence e configuração da sirene

12 12 1 o. Modo: A sirene fica muda e o LED Silence fica apagado 2 o. Modo: A sirene dispara a intervalos constantes de 1:1 e o LED Silence passa a piscar em intervalos de 1: 1 (0,25 segundos aceso : 0,25 segundos apagado) 3 o. Modo: A sirene disparo a intervalos de 1:3 e o LED Silence passa a piscar em intervalos de 1:3 As opções acima se aplicam na configuração do formato do alarme da sirene e do tempo [de retardo] da saída de alarme sonoro Os três formatos do alarme da sirene são: 1 o. Modo: nenhuma saída de sinal sonoro 2 o. Modo: Saída de sinal sonoro com intervalos [ou: cadenciado] 3 o. Modo: Saída de sinal sonoro contínuo Configurar tempo [de retardo] da saída de alarme sonoro Executar as etapas descritas na Seção e acessar o modo de programação de saídas (Ver Figura 4.4.1). Pressionar a tecla Shift duas vezes (Ver Figuras a e c); em seguida pressionar a tecla Enter para confirmar. O sistema acessará o modo de configuração do tempo [de retardo] da saída da sirene (Ver Figura d) Na programação conforme indicado na Seção há uma diferença em relação à Seção 4.4.3: na primeira, estão indicadas quatro opções para o tempo [de retardo] para o LED Silence e a sirene interna, enquanto que na Seção estão relacionados 3 formatos: esta indicação se refere aos três primeiros dos quatro formatos apresentados em Quatro modos para o formato do tempo [de retardo] do sinal da sirene de alarme 1 - Modo 1: nenhum sinal de saída 2 - Modo 2: conexão com a saída de alarme 3 - Modo 3: com tempo [de retardo] na saída 4 Modo 4: sem tempo [de retardo] na saída Programação do tempo [de retardo] da saída da sirene de alarme, da saída de alarme e da saída de sinalização de falhas Nota: Quando a central de alarme de incêndio já estiver programada com o tempo [de retardo], o tempo [de retardo] da sirene de alarme poderá ser calculado a partir das indicações dos LED s de sinalização de falhas das áreas em alarme. O método é o seguinte: Supondo que Td seja o tempo de retardo, e Cn ( n = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) os fatores de correção aplicáveis. O valor do fator de correção será: a) = 1, se o LED de sinalização da área N estiver normalmente aceso; b) = 0, em caso contrário. Cn é o fator de correção e o valor do tempo referente ao LED N, será Xn = n.

13 13 O tempo de retardo poderá ser calculado a partir da seguinte fórmula: Figura a (Td em minutos; n = 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8) Exemplo: Na figura a: Td = (0,5) x [1x1 + 2x0 + 3x1 + 4x0 + 5x0 + 6x0 + 7x0 + 8x0] = 4 min Executar as etapas descritas na Seção e acessar o modo de programação de tempos (de retardo).(ver Figura 4.4.1). Pressionar a tecla Shift três vezes, pressionando em seguida a tecla Enter para confirmar; depois disso, registrar o valor obtido para o tempo de retardo. (Ver Figuras b e c) VERIFICAR [como registrar valor: pelo teclado?] Fig c Na Figura c, a indicação dos LED s das Sirenes 1 [Sounder 1] até à Sirene [Sounder 4] piscando indica a possibilidade de se programar o tempo [de retardo] da saída de cada sirene. Neste modo, a sirene desejada poderá ser selecionada pressionando-se a tecla Shift. Pressionar também a tecla Shift para selecionar entre o tempo [de retardo] da saída de alarme (o LED Alarm O/P ficará piscando) ou o tempo [de retardo] da saída de sinal de falha ( o LED Fault OP ficará piscando). Ver Figura d Programar tempo [de retardo] para a sirene externa de alarme Programação do tempo [de retardo]: o tempo para os quatro canais poderá ser o mesmo, mas o formato do sinal sonoro de alarme poderá ser diferente Executar as etapas descritas na Seção para acessar a programação de tempos [de retardo], estando o painel de comando conforme indicado na Figura c. Pressionar a tecla Enter para programar o tempo [de retardo] da sirene de alarme, Ver Figura e. Os LED s de sinalização das Sirenes 1 a 4 param de piscar e ficam normalmente acesos. Ao mesmo tempo, o LED de sinalização de alarme da 1 a. Área fica aceso. A indicação do LED (número do LED) de sinalização de alarme da área corresponde ao tempo [de retardo] da saída da sirene de alarme. (O tempo de retardo em e é = 0) VERIFICAR Pressionar a tecla Select para selecionar o número de uma Área. O LED de sinalização da área selecionada passa a piscar. Pressionar a tecla Shift para mudar status do LED de sinalização da área selecionada. Depois disso, o LED ficará normalmente aceso. Pela característica da área selecionada, o tempo [de retardo] da saída poderá ser calculado, analogamente ao que foi apresentado na Seção

14 14 Depois de concluída a programação, pressionar a tecla Enter para sair e salvar os dados programados, ou a tecla Reset para sair e abortar a programação. Os detalhes são idênticos aos do procedimento para isolar uma área Programar tempo [de retardo] do sinal de saídas de alarme Executar as etapas descritas na Seção para acessar a programação de tempos [de retardo], estando o painel de comando conforme indicado na Figura f. Pressionar a tecla Enter para programar o tempo [de retardo] da saida de alarme, Ver Figura g. O LED de sinalização Alarm O/P para de piscar e fica normalmente aceso. Ao mesmo tempo, o LED de sinalização de alarme da 1 a. Área fica aceso. A indicação do LED (número do LED) de sinalização de alarme da área corresponde ao tempo [de retardo] da saída e alarme A programação e o cálculo do tempo [de retardo] do sinal das saídas de alarme é análogo ao procedimento para o tempo [de retardo] da sirene de alarme. Ver Seção Programar tempo [de retardo] da saída de sinal de falha Executar as etapas descritas na Seção para acessar a programação de tempos [de retardo], estando o painel de comando conforme indicado na Figura h. Pressionar a tecla Enter para programar o tempo [de retardo] da saída de sinal de falha. Ver Figura i. O LED de sinalização Fault O/P para de piscar e fica normalmente aceso. Ao mesmo tempo, o LED de sinalização de alarme da 1 a. Área fica aceso. A indicação do LED (número do LED) de sinalização de alarme da área corresponde ao tempo [de retardo] da saída e alarme A programação e o cálculo do tempo [de retardo] da saída de sinal de falha é análogo ao procedimento para o tempo [de retardo] da sirene de alarme. Ver Seção Falha de Aterramento e Operação com a Alimentação Elétrica Auxiliar A conexão do jumper X8 (Ver localização na Figura 3.6.2) em curto com o laço [loop] permite detectar falhas de aterramento. Se isso não for feito, não será detectado esse tipo de falha Operação com a alimentação elétrica auxiliar. Conectar os terminais 1 com 9 do jumper X9 (Ver localização na Figura 3.6.2), programando assim a tensão de saída com valor constante. Se forem conectados os terminais 2 com 3, o sistema fará o bloqueio da saída de alimentação elétrica auxiliar durante 3 segundos, ao ser feito reset. 4.6 Detector de incêndio, botoeira de acionamento manual e circuito de saídas Especificação do condutor a ser acoplado aos terminais [ ou: bornes]; seção com área

15 15 de 0,5 mm2 a 2,5 mm2. Considerando a compatibilidade eletromagnética, a central de alarme de incêndio utiliza cabos blindados. Assegurar o contacto de 360 o da blindagem com a estrutura do gabinete, durante a instalação A central de alarme de incêndio tem capacidade para operar com o máximo de 15 detectores de incêndio e um número infinito de botoeiras de acionamento manual, com dois modos de ligação elétrica No circuito da Figura a, todas as botoeiras de acionamento manual deverão estar instaladas antes dos detectores de incêndio, sendo o resistor de 4,7 kohms ligado ao trecho final do circuito. Ver Figura a. Figura a No circuito da Ver Figura b, os detectores de incêndio e as botoeiras de acionamento manual podem ser conectados em qualquer ponto e o resistor AEOL deverá ser colocado no trecho final do circuito. Um diodo está conectado com o detector de incêndio, por cima da caixa. Ver Figura b Figura b Ligações do circuito de saída: as sirenes de alarme e os aparelhos remotos de transferência têm polaridade e eles deverão ser ligados ao circuito levando em consideração a respectiva polaridade. O resistor de 4,7 kohm é ligado em paralelo, no trecho final do circuito. 4.7 Diagrama típico de ligações elétricas Figura 4.7 REPEATER : Fire display board output ALARM OUTPUT : saída de sinal de alarme SOUNDER OUTPUT: saída da sirene WIRED SIMILARLY: ligações elétricas semelhantes FIELD DEVICES : detectores AEOL : terminal ativo VOLT-FREE CONTACT: contacto ativo EMI FILTER: filtro de interferência eletro-magnética PSU: fonte de alimentação TO DISPLAY BOARD: em direção ao painel frontal BATT: bateria de stand-by

16 Cálculo da capacidade da bateria de stand-by 4.81 Tensão da bateria: 24 V CC 4.82 Dados da alimentação elétrica Tabela 2 Capacidade da fonte Corrente máxima de saída Capacidade da bateria interna 2,0 A 1,0 A 7AH Bateria de stand-by funcionando durante o monitoramento normal ( I 1 ) Tabela 3 Corrente na bateria de stand-by (A) Quantidade Corrente Corrente total Detectores instalados 1 0,13 0,13 Bateria de stand-by funcionando durante alarme no sistema ( I 2 ) Tabela 4 Corrente na bateria de stand-by (A) Quantidade Corrente Corrente total Todas as áreas em alarme 0,50 0,50 Saída de alarme de incêndio Saída da sirene de alarme Saída da alim. Elet. Auxiliar Admitindo que C seja a capacidade mínima exigida e T o tempo durante o qual a bateria deverá funciona sob condições normais (unidade: hora) e supondo que a corrente total durante o monitoramento em condições normais seja I 1 e que a corrente total com o sistema em estado de alarme seja I 2, então a capacidade da bateria pode ser facilmente calculada por meio da fórmula seguinte: C = 1.25 [ ( I 1 x T ) + I 2 ] A h

17 17 5. Solução de Problemas Problema Todos os LED s ficam apagados depois de energizada a Central Processamento incorreto do sinal de uma área de detecção ou no terminal de saída Causa e solução Tensão de + 24 V CC disponível, + 5 V CC indisponível Verificar 7.. 3MO3 e o circuito periférico Tensões + 24 V CC e + 5 V CC indisponíveis Verificar fusível F7, na placa de circuito impresso: se está queimado ou não Verificar circuito periférico e relê K na placa de circuito Impresso. Alarme falso de diversos detectores na área Verificar se a tensão VREF_H na placa de circuito impresso está ou não com valor normal. Isso pode ser confirmado a partir da tensão de alimentação de 24 V CC (medida diretamente) e tensões em R67 e R60. Normalmente, quando a tensão de alimentação for de + 27 V CC, a tensão medida será de 3,65 V. Falha em diversos detectores na área Verificar se a tensão VREF_L na placa de circuito impresso está ou não com valor normal. Isso pode ser confirmado a partir da tensão de alimentação de 24 V CC (medida diretamente) e tensões em R68 e R61. Normalmente, quando a tensão de alimentação for de + 27 V CC, a tensão medida será de 1,0 V. Verificar se a tensão VREF_S na placa de circuito impresso está ou não com valor normal. Isso pode ser confirmado a partir da tensão de alimentação de 24 V CC (medida diretamente) e tensões em R58 e R6.??? Normalmente, quando a tensão de alimentação for de + 27 V CC, a tensão medida será de 24,0 V. Alarme falso em diversos circuitos de saídas Verificar se a tensão VREF_H na placa de circuito impresso está ou não com valor normal. Verificar se os pinos dos contactos estão bem ajustados e se os fusíveis F2 e F6 estão instalados corretamente. Falha ao salvar dados Falha no bloqueio manual A placa de display D9 24 LCO2 está com defeito D1 na placa de display e contacto solto no soquete... ou em alguma tecla

18 18 Apêndice I Guia do Usuário do Resistor Terminal Ativo modelo P Características principais 1.1 Especificações técnicas Faixa de valores da tensão de operação: 24 V... V VERIFICAR Tensão nomial: 24 V CC 1.2 Ambiente de operação Temperatura: -10 o C ~ + 50 o C Umidade relativa: < 95%, 40 ± 2... VERIFICAR 2. Características estruturais 1. Caixa 2. Parafuso de fixação 3. Placa de circuitos Fig. 1 Vista inferior Fig. 2 Vista superior (sem a tampa) Terminal 1: VD... Terminal 2: VD... Terminal 3 VD+ VD-: conexão do diodo VD + : conexão com o barramento da área 3. Instalação e ligações elétricas 3.1 Diagrama elétrico Saída da central de alarme de incêndio, modelo convencional ou saída de relê com endereçamento Parte inferior do detector de incêndio instalado Diodo condutor rápido... VERIFICAR A ser ligado em curto depois de instalado o detector de incêndio Botoeira de acionamento manual de alarme de incêndio Valor nominal: 470 Ohms

19 19 Terminal Ativo Diodo condutor rápido... VERIFICAR A ser conectado pelo usuário durante a instalação Fig. 3 Diagrama das ligações elétricas 3.2 Instalação e ligações elétricas As ligações elétricas na parte inferior do resistor terminal ativo são idênticas àquelas que serão feitas no detector de incêndio. O resistor terminal ativo poderá ser utilizado como base, com a montagem de um detector de incêndio por cima dele. Nestas condições, o anodo (+) do barramento de área e o anodo do diodo serão conectados simultaneamente com o ponto VD+. O catodo (-) do diodo estará conectado com o ponto VD- [VERIFICAR]e o catodo (-) do barramento de área será conectado com o terminal... VERIFICAR Nota: Se o detector de incêndio não for instalado na parte superior do resistor terminal ativo, o diodo não deverá ser conectado. Nesse caso, o anodo (+) do barramento de área deverá se conectado com o ponto VD.. sendo o catodo (-) ligado ao terminal... VERIFICAR

20 20 Apêndice II Diagramas de Ligações Elétricas da Central de Alarme de Incêndio modelo NGSG116, Modelo Convencional 1. Diagrama típico de ligações elétricas Descrição: REPEATER:... ALARM OUTPUT: saída de alarme SOUNDER OUTPUT: saída da sirene de alarme [interna?] WIRED SIMILARLY: ligação elétrica semelhante FIELD DEVICES: detectores de incêndio AEOL ; terminal ativo VOLT-FREE CONTACT: contacto ativo [sem tensão?] PSU: Fonte de alimentação elétrica TO DISPLAY BOARD: para [em direção à] placa do display BATT: Bateria de stand-by 2. Régua de Terminais [ou: Bornes] Descrição: EARTH = Terminal de aterramento, conectado ao gabinete REPEATER OUTPUT = terminais da repetidora PW ON: terminais indicando alimentação elétrica ativada COM 0 V: aterramento da alimentação elétrica COM DAY: terminais do modo de operação Durante o Dia COM FIRE: terminais de alarme de incêndio COM ISO: terminais de isolação [de área, saída, etc.] no sistema FLT: terminais de sinalização de falhas Z1 ~ Z8: Identificação de áreas AUX SUPPLY + / - : terminais da alimentação elétrica auxiliar FAULT OUTPUT NO / COM / NC: terminais de sinalização de falhas TRANSFER + / -: terminais de saídas de alarmes ZONE INPUT 1 ~ 8 : b+ 1 ~b+ 8: terminais de entradas de áreas BAT + / -: terminais da bateria de stand by AC 220 V N + L: terminais da alimentação elétrica SOUNDER OUTPUT: 1 ~ 4: terminais de saída para as sirenes de alarme SOUNDER START + / -: terminais de disparo do sinal de uma a sirene de alarme DAY MODE + / -: terminais para comutação entre modos de operação DIA / NOITE xoxoxoxo

CENTRAL DE ALARME DE incêndio MODELO NGSG101. Versão 1.03, Agosto 2006 ERP:30303964

CENTRAL DE ALARME DE incêndio MODELO NGSG101. Versão 1.03, Agosto 2006 ERP:30303964 1 CENTRALNGSG101.DOC CENTRAL DE ALARME DE incêndio MODELO NGSG101 Manual de Instalação e de Operação INDICE 1. Generalidades 2. Especificações técnicas 3. Estrutura e configuração 3.1 Aspecto exterior

Leia mais

SS 1200 D. Central de Alarme 4 setores com discadora.

SS 1200 D. Central de Alarme 4 setores com discadora. SS 1200 D Central de Alarme 4 setores com discadora www.securiservice.com.br Características Técnicas Alimentação CA: 127/220V Alimentação CC: 6V (Utilizar bateria selada 6V/4,5Ah) Consumo: 6W Frequência

Leia mais

SS1000. Central de Alarme 2 setores.

SS1000. Central de Alarme 2 setores. SS1000 Central de Alarme 2 setores www.securiservice.com.br Características Técnicas Alimentação CA: 127V/220V Alimentação CC: 6V (utilizar bateria selada 6V/4,5Ah) Consumo: 6W Frequência Nominal: 60 Hz

Leia mais

SS Central de Alarme 4 setores.

SS Central de Alarme 4 setores. SS 1100 Central de Alarme 4 setores www.securiservice.com.br Características Técnicas Alimentação CA: 127/220V Alimentação CC: 6V (Utilizar bateria selada 6V/4,5Ah) Consumo: 6W Frequência Nominal: 60 Hz

Leia mais

CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO Série ACS.

CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO Série ACS. CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO Série ACS. 1 - INTRODUÇÃO: Trata-se de uma sistema de alarme com laços supervisionados. As informações enviadas pelos módulos de alarme e avaria são apresentadas em um DISPLAY

Leia mais

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS

INCB01 GUIA RÁPIDO. Av.Pátria 1171, Porto Alegre RS 1 INCB01 GUIA RÁPIDO 2 SUMÁRIO SUMÁRIO... 2 CARACTERÍSTICAS DA CENTRAL... 3 COMPOSIÇÃO... 4 IDENTIFICAÇÃO... 5 DESCRIÇÃO DE CONFIGURAÇÃO... 7 DESCRIÇÃO DE FUNCIONAMENTO... 8 INSTALAÇÃO... 9 CONTATO...

Leia mais

CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL Série AIE (Final)

CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL Série AIE (Final) CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL Série AIE (Final) 1 - INTRODUÇÃO:- Trata-se de uma sistema de alarme MICROCONTROLADO constituído de central, módulos de entrada e saída que se interligam entre

Leia mais

ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas

ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas ANFW Painel Remoto Anunciador de Falhas Manual de Instruções Manual de Instruções Série: ANFW Idioma: Português Nº do Documento: 10004636736

Leia mais

OBS IMPORTANTE: Você esta adquirindo um produto de segurança. Verifique com o Engenheiro responsável da obra, se ele atende as necessidades para o

OBS IMPORTANTE: Você esta adquirindo um produto de segurança. Verifique com o Engenheiro responsável da obra, se ele atende as necessidades para o OBS IMPORTANTE: Você esta adquirindo um produto de segurança. Verifique com o Engenheiro responsável da obra, se ele atende as necessidades para o local onde será Instalado, pois todo o equipamento de

Leia mais

Central de Alarme CA3

Central de Alarme CA3 Central de Alarme CA3 Central de Alarme CA3... 1 Apresentação... 2 Conhecendo a Central de Alarme CA3... 3 Esquema de Ligação... 4 Principais Características... 5 Especificações Técnicas... 6 Instalação...

Leia mais

CENTRAL DE ALARME DE INCENDIO MODELO NGSG100. Versão 1.01, de Agosto 2007 ERP:

CENTRAL DE ALARME DE INCENDIO MODELO NGSG100. Versão 1.01, de Agosto 2007 ERP: 1 CENTRALNGSG100.DOC CENTRAL DE ALARME DE INCENDIO MODELO NGSG100 Manual de Instalação e de Operação INDICE Capítulo 1: Uma breve introdução Capítulo 2: Especificações Técnicas 2.1 Tensão de Operação 2.2

Leia mais

VERIN. Guia Rápido de Instalação

VERIN. Guia Rápido de Instalação Guia Rápido de Instalação Central de Alarme VRE-125P Recomendações de instalação: O instalador deve executar a instalação em acordo com à norma brasileira NBR9441/94 ABNT para Execução de Sistemas de Detecção

Leia mais

IO501 Módulo de saída

IO501 Módulo de saída IO501 Módulo de saída DS80SC2N-001A LBT80768 PORTUGUÊS DESCRIÇÃO GERAL O módulo de saída IO501 com microprocessador e isolador de curto circuito é um atuador (MU) com saída de contato seco e deve ser utilizado

Leia mais

Manual de Instalação e Programação CA60Plus

Manual de Instalação e Programação CA60Plus Manual de Instalação e Programação CA60Plus Instalação 1- Aberturas para montagem; 2- Placa principal CA60Plus; 3- Terminais da tensão da rede c/ fusível de protecção; 4- Terminais de Ligação; 5- Entrada

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO. (v )

MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO. (v ) MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO (v 2.0.2017) CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO Painel Frontal Descrição dos elementos do painel frontal: 1 Indicação LED do estado do sistema. As descrições são impressas numa

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO MANUAL DE INSTRUÇÕES CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO C Í R I U S R F L 303.200 REV. 00 Índice 01. Introdução 01.1 Características técnicas 03 03 02. Painel Frontal 04 03. Dimensional 05 04. Componentes Internos

Leia mais

Manual de Programação e instalação

Manual de Programação e instalação Manual de Programação e instalação EXPANSOR VW8ZIP V2.10 R1.00 Novembro 2017 www.viawebsystem.com.br Índice APRESENTAÇÃO...3 INTRODUÇÃO...3 INSTALAÇÃO...4 EXPANSOR VW8ZIP...5 PROGRAMANDO O EXPANSOR...6

Leia mais

Guia de Programação V 3.30

Guia de Programação V 3.30 Guia de programação rápida Guia de Programação V 3.30 3.40 GUIA DE PROGRAMAÇÃO RÁPIDA Viaweb 558 Senha de Programação: 535353 Senha Usuário Mestre : 151515 ENTER + Senha de Programação + ENTER SEÇÃO 01

Leia mais

GV4 Hardware & Board Components

GV4 Hardware & Board Components 1 Module Objectives: After completing this module you will be able to: Locate and identify the purpose of the Control Panel LEDs. Locate the Reset Pin and Ground Fault Detect Pin. Identify the Accessory

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Cerca Elétrica com Receptor Interno CE106R

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Cerca Elétrica com Receptor Interno CE106R MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Cerca Elétrica com Receptor Interno CE106R www.compatec.com.br ÍNDICE 1. Apresentação... 2. Status Central (LED Vermelho)... 3. Status de BIP S da Sirene.... Características

Leia mais

ENT + usuário 001 ou ENT + nº de usuário (3 dígitos) + código de acesso

ENT + usuário 001 ou ENT + nº de usuário (3 dígitos) + código de acesso 1 2 Índice PROGRAMANDO USUÁRIOS... 4 MODO DE PROGRAMAÇÃO DE SENHAS... 4 COMO CADASTRAR NOVOS USUÁRIOS...4 COMO DESABILITAR USUÁRIOS...4 ENT + senha 001 ou 002 + ENT + 003 + CANC... 4 ATIVANDO A CENTRAL...

Leia mais

DBC-1 Carregador de bateria DEIF

DBC-1 Carregador de bateria DEIF DBC-1 Carregador de bateria DEIF INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/24 V - 5/10 A -115/230 V Alto MTBF >60.000 h a 70 C Temperatura: -25 C a +70 C Proteção contra sobretensão Boost/equalização Alarme para falhas

Leia mais

ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. GBT Manual do Usuário

ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. GBT Manual do Usuário ENTRAN INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS LTDA. GBT2500 - Manual do Usuário ATENÇÃO Ler o manual antes de usar o aparelho. Este manual não substitui a norma vigente para o ensaio. Antes de

Leia mais

AP4/AP4D CENTRAL DE ALARME PARTICIONADA MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compatec Sistemas Eletrônicos Ltda Indústria Brasileira

AP4/AP4D CENTRAL DE ALARME PARTICIONADA MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Compatec Sistemas Eletrônicos Ltda Indústria Brasileira COMPATEC ALARMES PARA SUA SEGURANÇA MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE suporte@compatec.com.br fone:(54)4009 4700 Impresso Outubro 2006 Compatec Sistemas Eletrônicos Ltda

Leia mais

Inversor Trifásico 1CV e 2CV

Inversor Trifásico 1CV e 2CV Inversor Trifásico 1CV e 2CV Página 1 de 10 Esta linha de inversores de frequência da Neotec tende a unir a versatilidade do seu firmware com o desempenho a um baixo custo. Com isso pode ser inserido em

Leia mais

1. APRESENTAÇÃO: Principais recursos :

1. APRESENTAÇÃO: Principais recursos : 1. APRESENTAÇÃO: A central 5S é a mais prática solução de segurança para pequenos e médios ambientes. Os recursos de programação e o valor competitivo tornam este produto aplicável à maioria dos projetos

Leia mais

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP.

Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DO CONTROLADOR/POSICIONADOR ELETRÔNICO MODELO RVC_2017/05-R0 PARA OS ATUADORES ELÉTRICOS DA RVC 1. INTRODUÇÃO O controlador/posicionador desenvolvidos para os atuadores

Leia mais

Instruções de Instalação. DS3MX Mini Central de Alarmes de 3 Zonas. 1.0 Informação Geral. 2.0 Especificações. 3.0 Instalação. 4.

Instruções de Instalação. DS3MX Mini Central de Alarmes de 3 Zonas. 1.0 Informação Geral. 2.0 Especificações. 3.0 Instalação. 4. Instruções de Instalação DS3MX Mini Central de s de 3 Zonas.0 Informação Geral O DS3MX é uma mini central de 3 zonas que pode ser instalado como um equipamento independente ou conectado através de suas

Leia mais

CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL

CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL MANUAL DE UTILIZADOR NIVEIS DE ACESSO AO SISTEMA: Nível de Acesso 1 Utilizador geral (não necessita introdução de código) Neste nível só é permitido aos utilizadores

Leia mais

INDICAÇÕES DO TECLADO

INDICAÇÕES DO TECLADO guia do usuário 1 2 Índice INDICAÇÕES DO TECLADO...5 PROGRAMANDO USUÁRIOS...6 MODO DE PROGRAMAÇÃO DE SENHAS:...6 CADASTRAR NOVOS USUÁRIOS:...6 REMOVER USUÁRIOS:...6 ARMAR GERAL...7 ARMAR RÁPIDO...7 ARMAR

Leia mais

RECEPTOR MULTIUSO COM 4 SAÍDAS A RELÉ LEARNING CODE. Características

RECEPTOR MULTIUSO COM 4 SAÍDAS A RELÉ LEARNING CODE. Características RX-LC4 RECEPTOR MULTIUSO COM 4 SAÍDAS A RELÉ LEARNING CODE Características Aprende até 31 códigos diferentes; Compatível com controles remotos e sensores sem fio da linha LEARNING CODE da MOREY. Compatível

Leia mais

PAINEL DE ALARME ACTIVE 10 E 10 LITE

PAINEL DE ALARME ACTIVE 10 E 10 LITE PAINEL DE ALARME ACTIVE 10 E 10 LITE 1- FUNÇÕES BÁSICAS 1.1 VISUALIZAÇÃO DOS PROBLEMAS NO SISTEMA Para visualizar os problemas, pressione a tecla P por segundos. O led SISTEMA começa a piscar, continue

Leia mais

Receptor Multifuncional

Receptor Multifuncional MAGARMG2C30MV1 MANUAL GENNO RMG MAX 2 CANAIS 30M V1 Receptor Multifuncional Manual válido para as versões: RMG MAX 2C30M RMG MAX 2C93M RMG MAX 2C2077M 2 Canais independentes Função pulso Função retenção

Leia mais

Manual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910

Manual Técnico. Indicador Para Células de Carga. Modelo: GI-4910 Manual Técnico Indicador Para Células de Carga Modelo: GI-4910 Data: Jun/2002 Índice Página 1. Escopo deste manual 2 2. Especificação Técnica 2 3. Codificação Para Encomenda 3 4. Elementos do Painel Frontal

Leia mais

Manual do Usuário. PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto.

Manual do Usuário. PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. Manual do Usuário PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. 1. Descrição O PRD0041 Teclado RFID Inox Stand Alone é um controlador de acessos

Leia mais

RX-2 RECEPTOR MULTIUSO COM 2 SAÍDAS A RELÉ LEARNING CODE. Características

RX-2 RECEPTOR MULTIUSO COM 2 SAÍDAS A RELÉ LEARNING CODE. Características RX-2 RECEPTOR MULTIUSO COM 2 SAÍDAS A RELÉ LEARNING CODE Características Aprende até 31 códigos diferentes; Compatível com controles remotos e sensores sem fio da linha LEARNING CODE da MOREY. Compatível

Leia mais

Display. Legendas. Prog. Teclas MENU

Display. Legendas. Prog. Teclas MENU PROGRAMADOR HORÁRIO SEMANAL Descrição O programador horário semanal TM-ADIN é usado para a realização de funções de tempo nos sistemas de controle e automação. Funciona de acordo com o cronograma programado

Leia mais

ESTADO DO SISTEMA Fogo

ESTADO DO SISTEMA Fogo Comandos da Central STATUS ZONAS COMANDOS FOGO AVARIA ISOLADO FOGO 1 2 3 4 5 6 7 8 AVARIA ISOLAMENTOS 1 5 SILENCIAR BESOURO REPOSIÇÃO DO SISTEMA 1 2 2 6 DE LEDS 3 AC 3 7 AVARIA SISTEMA 4 8 SIRENES ACTIVAR/

Leia mais

AME485T. Especificações. Descrição Geral. Características AME485T04A T04A PROTEÇÕES MECÂNICAS CONDIÇÕES AMBIENTES ACIONADOR. compatível.

AME485T. Especificações. Descrição Geral. Características AME485T04A T04A PROTEÇÕES MECÂNICAS CONDIÇÕES AMBIENTES ACIONADOR. compatível. TH 07/D0008 R.1.01 novembro de 07 ACIONADOR MANUAL ENDEREÇÁVEL IP 55 Descrição Geral Dispositivo endereçável de acionamento manual (levante a tampa e aperte o botão), para aplicação em sistemas de incêndio

Leia mais

DSIW Dispositivo Supervisor de Isolamento

DSIW Dispositivo Supervisor de Isolamento Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas DSIW Dispositivo Supervisor de Isolamento Manual de Instalação e Operação Manual de Instalação e Operação Série: DSIW Idioma: Português Nº do

Leia mais

LEIA TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO

LEIA TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO CENTRAL DE ALARME FLEX-200 2 SETORES MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO LEIA TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO INTRODUÇÃO A FLEX-200 é uma central de alarme de 2 setores, sendo o

Leia mais

Manual de Instalação e Operação Rev. 03

Manual de Instalação e Operação Rev. 03 APOLO Manual de Instalação e Operação Rev. 03 2 Manual de Instalação e Operação da Sirene APOLO Índice Item Capítulo Página 1. Introdução... 2 2. Instalação... 2 3. Colocação da bateria selada... 3 4.

Leia mais

PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS

PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS MANUAL DE INSTRUÇÕES Interruptores horários digitais tipos BIH-1/52, BIHB-1/52 e BIHB-2/90 INTRODUÇÃO Os interruptores horários digitais da Digimec tipos BIH-1/52, BIHB-1/52 e BIHB-2/90 são aparelhos desenvolvidos

Leia mais

P R O D U T O S P A R A S U A S E G U R A N Ç A. Central de alarme. EX4 Plus. Manual de Instalação e Operação

P R O D U T O S P A R A S U A S E G U R A N Ç A. Central de alarme. EX4 Plus. Manual de Instalação e Operação COMPATEC P R O D U T O S P A R A S U A S E G U R A N Ç A Central de alarme EX4 Plus Manual de Instalação e Operação Índice Caracteristicas gerais...3 Caracteristicas técnicas...4 Indicadores da central...4

Leia mais

de Frequência INDUSTRIAL

de Frequência INDUSTRIAL MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO EX i VINVERSORA de Frequência INDUSTRIAL PLACA REV. HV01.00B Motores 220V até 1C V(745W ) Motores 127V até 1/2C V(370W ) Índice 1. Apresentação... 3 2. Características técnicas...

Leia mais

SRX602. Receptora 6 relés pulso ou retenção. Manual de Instruções

SRX602. Receptora 6 relés pulso ou retenção. Manual de Instruções SRX602 Receptora 6 relés pulso ou retenção Manual de Instruções 3 Sumário Introdução 04 Características Gerais 06 Características Técnicas 07 Funcionamento 07 Entrada e Saída do Modo de Programação 08

Leia mais

SA-32 Manual de Referência e Instalação

SA-32 Manual de Referência e Instalação 1. SA-32 Manual de Referência e Instalação Apresentação do Produto Campainha 2. Parâmetros Técnicos Nº Item Valor 1 Tensão de Operação 12 Vcc ±10% 2 Corrente de Operação < 100 ma 3 Potência Elétrica 1,2

Leia mais

Produto distribuído por: BR Alarmseg com br -

Produto distribuído por: BR Alarmseg com br - Aplicação - Usada como central de alarme residencial, comercial ou industrial. CARACTERÍSTICAS * Aprendizagem de 20 códigos diferentes para controle remoto e sensores sem fio; * Sinalização com buzzer

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. EX Vde INVERSORA. frequência

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. EX Vde INVERSORA. frequência MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO EX Vde INVERSORA frequência Índice 1. Apresentação... 3 2. Características técnicas... 3 3. LEDS... 4 4. Como codificar um novo controle... 4 5. Como Resetar a memória...

Leia mais

RECEPTORA MULTIFUNCIONAL 1. APRESENTAÇÃO DA RECEPTORA

RECEPTORA MULTIFUNCIONAL 1. APRESENTAÇÃO DA RECEPTORA RECEPTORA MULTIFUNCIONAL. APRESENTAÇÃO DA RECEPTORA Fig. 0 . APRESENTAÇÃO DA PLACA PROG Chave para programação de controles remotos, sensores sem fio e condições de funcionamento. Led Saída de nível para

Leia mais

2 TWG BLOCKER Sistema de Eclusa

2 TWG BLOCKER Sistema de Eclusa Índice 2 TWG BLOCKER Sistema de Eclusa 1. Instalação do módulo TWG BLOCKER... 3 1.1. Tipo de acionamento... 3 1.2. Buzzer de alerta.... 3 1.3. LEDs de indicação de porta aberta... 3 2. TWG BLOCKER em portões

Leia mais

PSW-10 Power Switch Module

PSW-10 Power Switch Module Manual do Usuário PSW-10 Power Switch Module 3 de Fevereiro de 2014 GARANTIA PRODUTOS PRO TUNE Os Produtos Pro Tune têm garantia de 1 ano (3 meses referentes à garantia legal mais extensão de 9 meses de

Leia mais

RECEPTOR MULTIUSO COM 1 SAÍDA A RELÉ LEARNING CODE. Características

RECEPTOR MULTIUSO COM 1 SAÍDA A RELÉ LEARNING CODE. Características RX-LC1 RECEPTOR MULTIUSO COM 1 SAÍDA A RELÉ LEARNING CODE Características Aprende até 31 códigos diferentes; Compatível com controles remotos e sensores sem fio da linha LEARNING CODE da MOREY. Compatível

Leia mais

TITAN. Man al de Instala o e Opera o. D pla Sirene Piezoel trica Blindada e A to-alimentada. Rev. 02

TITAN. Man al de Instala o e Opera o. D pla Sirene Piezoel trica Blindada e A to-alimentada. Rev. 02 TITAN D pla Sirene Piezoel trica Blindada e A to-alimentada Man al de Instala o e Opera o Rev. 02 2 Manual de Instalação e Operação da Sirene TITAN Índice Ítem Capítulo Página 1. Introdução... 3 2. Instalação...

Leia mais

MP-30 CENTRAL DE ALARME 3 SETORES CONTROLE REMOTO MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO GARANTIA

MP-30 CENTRAL DE ALARME 3 SETORES CONTROLE REMOTO MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO GARANTIA GARANTIA A JFL Equipamentos Eletrônicos Indústria e Comércio Ltda garante este aparelho por um período de 1 (um) ano a partir da data de aquisição, contra defeitos de fabricação que impeçam o funcionamento

Leia mais

B.L.U.E. Bloco Limitador da Unidade de Energia. Manual do Usuário Versão 4.2

B.L.U.E. Bloco Limitador da Unidade de Energia. Manual do Usuário Versão 4.2 B.L.U.E. Bloco Limitador da Unidade de Energia Manual do Usuário Versão 4.2 2 ÍNDICE PÁG. 1 APRESENTAÇÃO...03 2 DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO...04 2.1 ROTINA INICIAL DE AVALIAÇÃO DA REDE ELÉTRICA...04 2.2 TROCA

Leia mais

MP-3 CENTRAL DE ALARME 3 SETORES MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO

MP-3 CENTRAL DE ALARME 3 SETORES MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO CENTRAL DE ALARME 3 SETORES MP3 MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO JFL EQUIPAMENTOS ELETRÔNICOS IND. COM. LTDA Rua João Mota, 471 Jardim das Palmeiras Santa Rita do Sapucaí MG CEP: 37540000 Fone: (35) 34733550

Leia mais

TITAN. Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada. Manual de Instalação e Operação Rev. 06

TITAN. Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada. Manual de Instalação e Operação Rev. 06 TITAN Dupla Sirene Piezoelétrica Blindada e Auto-Alimentada Manual de Instalação e Operação Rev. 06 2 Manual de Instalação e Operação da Sirene TITAN Índice Item Capítulo Página 1. Introdução... 2 2. Instalação...

Leia mais

COMO USAR O BARRAMENTO A/B DO SISTEMA DA CENTRAL DE ALARME AMT 4010 SMART

COMO USAR O BARRAMENTO A/B DO SISTEMA DA CENTRAL DE ALARME AMT 4010 SMART COMO USAR O BARRAMENTO A/B DO SISTEMA DA CENTRAL DE ALARME AMT 4010 SMART Santa Rita do Sapucaí, 20 de Maio de 2019 1. Características 2 2. Especificação dos acessórios 3 2.1. XEP 4004 SMART Expansor de

Leia mais

IO500 Módulo de Entrada e Saída DS80SC3A -002E LBT80106

IO500 Módulo de Entrada e Saída DS80SC3A -002E LBT80106 IO500 Módulo de Entrada e Saída DS80SC3A -002E LBT80106 PORTUGUÊS DESCRIÇÃO GERAL O módulo IO500 é baseado em um microcontrolador e possui isolador de curto-circuito, o módulo de entrada e saída é um dispositivo

Leia mais

PAINEL LUXVISION MANUAL DO INSTALADOR

PAINEL LUXVISION MANUAL DO INSTALADOR PAINEL LUXVISION MANUAL DO INSTALADOR Índice Alimentação e Reset 2 Arma Automático 7 Conta do Monitoramento 10 Data e Hora 11 Emergências 7 Hora e Minuto para Armar Automático 10 Linha Telefônica 8 Modo

Leia mais

CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO MULTIPLEX Série AIM48.

CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO MULTIPLEX Série AIM48. CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO MULTIPLEX Série AIM48. 1 - INTRODUÇÃO: Trata-se de uma sistema de alarme de incêndio para utilização onde há somente acionadores manuais e sirenes convencionais, não sendo

Leia mais

Central de Alarme de Incêndio 12V e 24V AS06 / AS12 / AS24

Central de Alarme de Incêndio 12V e 24V AS06 / AS12 / AS24 Manual do Usuário Versão 1.3 Central de Alarme de Incêndio 12V e 24V AS06 / AS12 / AS24 Imagem meramente ilustrativa www.segurimax.com.br 1 ÍNDICE Introdução pág. 3 Cuidados e segurança pág. 3 1. Central

Leia mais

PAINEL LUXVISION MANUAL DO INSTALADOR

PAINEL LUXVISION MANUAL DO INSTALADOR PAINEL LUXVISION MANUAL DO INSTALADOR Índice Alimentação e Reset 2 Arma Automático 6 Conta do Monitoramento 9 Data e Hora 9 Emergências 6 Hora e Minuto para Armar Automático 8 Linha Telefônica 6 Modo de

Leia mais

RVC MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1. Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. Dê Preferência aos produtos Fabricados no Brasil

RVC MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1. Indústria e Comércio de Atuadores RVC Eireli EPP. Dê Preferência aos produtos Fabricados no Brasil MANUAL POSICIONADOR DE VÁLVULAS MOD. RVC420 R1 (PLACAS FABRICADAS APÓS 07/05/2017) Site: www.rvc.com.br E-mail: ricardo@rvc.com.br 1. Introdução O Posicionador de válvulas mod. RVC420 consiste em um equipamento

Leia mais

Atualização de firmware/software CIE [11/07/2018] - Versão 2.0.6

Atualização de firmware/software CIE [11/07/2018] - Versão 2.0.6 Atualização de firmware/software CIE [12/04/2019] - Versão 3.0.2 São José, 12 de abril de 2019 Lançada em 12/04/2019 Versão 3.0.2 (Firmware)» Implementação do modo de pré alarme, função que faz a confirmação

Leia mais

Powered loop interface

Powered loop interface Powered loop interface D125B pt-br Guia de Instalação Powered loop interface Avisos pt-br 3 1 Avisos Estas instruções abrangem a instalação do Módulo de inicialização duplo de classe B D125B em um sistema

Leia mais

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação. Indicador Digital Processos MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada - Temperatura: 0 350ºC Sensor

Leia mais

Programação em Linguagem C

Programação em Linguagem C Programação em Linguagem C UNIDADE 1 Unidade I Nesta unidade aprenderemos: escrever o código no computador e transferir para o Arduino. ligar e desligar um pino; utilizar o delay (tempo); ler um pino para

Leia mais

GCP CR POWER CR. Revisão 1.3 SMD

GCP CR POWER CR. Revisão 1.3 SMD GCP 10.000 CR POWER CR Revisão 1.3 SMD Informações Importantes CR/ POWER CR Este espaçamento pode ser menor, onde condutores ou condutores de conexão cobertos por capas isolantes consistem em cabos com

Leia mais

Manual do Usuário. PRD0046 Leitor Biométrico RFID Inox. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto.

Manual do Usuário. PRD0046 Leitor Biométrico RFID Inox. Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. Manual do Usuário PRD0046 Leitor Biométrico RFID Inox Por favor leia as instruções deste manual antes de instalar o produto. R01 Função PRD0046 Instruções Simplificadas Escolha as funções relevantes abaixo

Leia mais

Manual de operação Sensor de cor O5C / / 2016

Manual de operação Sensor de cor O5C / / 2016 Manual de operação Sensor de cor O5C500 704677 / 00 / 06 Índice Introdução.... Símbolos utilizados... Utilização padrão... Montagem...4. Condições de montagem...4 4 Elementos de operação e exibição...5

Leia mais

CENTRAL DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL

CENTRAL DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL CENTRAL DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL MANUAL UTILIZADOR PT v1.2013 INDICE 1. CÓDIGOS DE ACESSO... 3 1.1 Tabela Códigos de Fábrica... 3 1.2 Introduzir Códigos... 3 1.3 Tabela dos Níveis de Acesso... 4 2. ESTADO

Leia mais

INTERLOCK. INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas. Manual de instalação e configuração

INTERLOCK. INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas. Manual de instalação e configuração INTERLOCK INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas Manual de instalação e configuração 2 INTERLOCK Intertravamento de Portões MOREY Índice 1. Instalação do módulo INTERLOCK...

Leia mais

Manual de utilizador

Manual de utilizador NOTIFIER ESPAÑA Avda Conflent 84, nave 23 Pol. Ind. Pomar de Dalt 08916 Badalona (Barcelona) Tel.: 93 497 39 60; Fax: 93 465 86 35 CENTRAL CONVENCIONAL AM-200 4 Zonas / 2 Extinções Manual de utilizador

Leia mais

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que

Leia mais

CAE 65. Manual de Instruções. Revisão 2

CAE 65. Manual de Instruções. Revisão 2 CAE 65 Manual de Instruções Revisão 2 1. INTRODUÇÃO. Parabéns pela aquisição da central CAE65, este equipamento será uma excelente ferramenta na proteção e prevenção contra incêndio do seu estabelecimento

Leia mais

Instruções de Operação

Instruções de Operação Intensiv-Filter do Brasil Ltda Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Doc. Nº.

Leia mais

PLT51-X1000: Alarme 8 setores mistos com fonte 1 A

PLT51-X1000: Alarme 8 setores mistos com fonte 1 A PLT51-X1000: Alarme 8 setores mistos com fonte 1 A Central 8 setores mistos microcontrolada. Setor misto: por fio e sem fio simultaneamente. Code learn: A central grava o código dos transmissores em memória

Leia mais

EU 9 D. Português (01.10)

EU 9 D. Português (01.10) EU 9 D 7 719 002 128 Português Índice Índice 1 Informações sobre o aparelho 18 1.1 Dados técnicos 18 1.2 Ajuste básico 18 2 Instalação 18 3 Comando 19 3.1 Elementos de comando 19 3.2 Programação 19 3.2.1

Leia mais

RELÉ DE IMPULSO (COM FEED BACK DO STATUS) E ARDUINO NO ACIONAMENTO DE CARGAS ELÉTRICAS

RELÉ DE IMPULSO (COM FEED BACK DO STATUS) E ARDUINO NO ACIONAMENTO DE CARGAS ELÉTRICAS RELÉ DE IMPULSO (COM FEED BACK DO STATUS) E ARDUINO NO ACIONAMENTO DE CARGAS ELÉTRICAS A abordagem que será exposta neste pequeno informativo visa oferecer alguns subsídios às pessoas que se interessam

Leia mais

IRRITRON SEGUNDA 12:00

IRRITRON SEGUNDA 12:00 IRRIMASTER PROGRAMAÇÃO CÍCLICA E SIMPLES Facilidade de manuseio Não perde a programação Display alfanumérico O Irricontrol é um aparelho destinado ao controle de qualquer tipo de irrigação. Esse controle

Leia mais

CÉLULA DE CARGA COM CONTROLADOR INTEGRADO LMPK / LMGK MANUAL DE INSTRUÇÕES

CÉLULA DE CARGA COM CONTROLADOR INTEGRADO LMPK / LMGK MANUAL DE INSTRUÇÕES CÉLULA DE CARGA COM CONTROLADOR INTEGRADO LMPK / LMGK MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 SUMÁRIO 1 Instruções de segurança...3 2 Dimensões e Ligações...4 3 Escolha do equipamento... 6 3.1 Ligação de cabos...7 4 Estrutura

Leia mais

RX-LC4 RECEPTOR DE 4 CANAIS MICROCONTROLADO LEARNING CODE

RX-LC4 RECEPTOR DE 4 CANAIS MICROCONTROLADO LEARNING CODE RX-LC4 RECEPTOR DE 4 CANAIS MICROCONTROLADO LEARNING CODE Características Aprende até 32 códigos diferentes; Compatível com transmissores e sensores da linha LEARNING CODE. Compatível também com transmissores

Leia mais

Guia de Instalação. SA33 Dispositivo de Controle de Acesso. Versão 1.0

Guia de Instalação. SA33 Dispositivo de Controle de Acesso. Versão 1.0 Guia de Instalação SA33 Dispositivo de Controle de Acesso Versão 1.0 1 Sumário 1 Apresentação do Produto... 3 1.1 Descrição... 3 1.2 Itens que acompanha o produto... 3 2 Especificações... 4 2.1 Especificações

Leia mais

DG-700 Controladora de Acesso STAND ALONE

DG-700 Controladora de Acesso STAND ALONE DG-700 Controladora de Acesso STAND ALONE Manual de Operação do Usuário Especificações: Entrada: Pulsador de botoeira; Corrente Elétrica do Relé: 3A Máx@30Vdc / 3A@120Vac; Tensão de Operação: 10~15Vdc;

Leia mais

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN pt Guia do utilizador AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN Índice pt 3 Índice 1 Introdução 4 2 Armar e desarmar o sistema 9 2.1 Armar o

Leia mais

RECEPTOR RDL-200. * Verifique o ajuste de freqüência do controle remoto para obter melhor alcance de recepção. Recomendável utilização do TX W.

RECEPTOR RDL-200. * Verifique o ajuste de freqüência do controle remoto para obter melhor alcance de recepção. Recomendável utilização do TX W. RECEPTOR RDL-200 Parabéns por adquirir o receptor RDL-200. Este equipamento foi desenvolvido e montado pela JFL Alarmes em uma moderna fábrica com máquinas automatizadas, sem a necessidade de contato manual,

Leia mais

SWG24. Quadro Eletrónico para motores de batente de 24VDC com Encoder. PT Rev. 1.1 (Jan_2017)

SWG24. Quadro Eletrónico para motores de batente de 24VDC com Encoder. PT Rev. 1.1 (Jan_2017) SWG24 Quadro Eletrónico para motores de batente de 24VDC com Encoder PT Rev. 1.1 (Jan_2017) Índice 1 Características... 3 2 - Ligações elétricas... 3 3 - Descrição geral dos componentes... 4 4. Descrição

Leia mais

CENTRAL SMD LIGHT STANDARD POWER. Revisão 1.0

CENTRAL SMD LIGHT STANDARD POWER. Revisão 1.0 CENTRAL SMD LIGHT STANDARD POWER Revisão 1.0 LIGHT / STANDARD / POWER Este espaçamento pode ser menor, onde condutores ou condutores de conexão cobertos por capas isolantes consistem em cabos com isolação

Leia mais

HT4 R01. PDF Creator: PDF4U Pro DEMO Version. If you want to remove this line, please purchase the full version

HT4 R01. PDF Creator: PDF4U Pro DEMO Version. If you want to remove this line, please purchase the full version HT4 R01 Índice Manual de instruções e operações...3 Características Gerais:...3 Características Técnicas:...3 Como cadastrar os controles na central:...3 Como apagar a memória da central:...4 Como cadastrar

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Maio 20/05/2013 R06 suporte@compatec.com.br fone:(54)4009 4711 Central de Alarme Monitorada AP8 10K 10K 2 Índice Introdução... 3 Características...

Leia mais

RX-2 RECEPTOR DE 2 CANAIS MICROCONTROLADO LEARNING CODE

RX-2 RECEPTOR DE 2 CANAIS MICROCONTROLADO LEARNING CODE RX-2 RECEPTOR DE 2 CANAIS MICROCONTROLADO LEARNING CODE Características Aprende até 32 códigos diferentes; Compatível com transmissores e sensores da linha LEARNING CODE; Compatível também com transmissores

Leia mais

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico Manual de Operação Descrição do Painel Frontal 1 17 2 3 4 5 16 15 14 13 6 7 8 9 10 11 12 Item Descrição 1 Ajuste da tensão de saída. Alta Tensão 2 Indicador digital

Leia mais