Guia de Iniciação. Máquina Fotográfica Digital

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Guia de Iniciação. Máquina Fotográfica Digital"

Transcrição

1 Máquina Fotográfica Digital Guia de Iniciação Agradecemos-lhe ter comprado a máquina digital PENTAX Q-S1. Este Guia de Iniciação fornece informações sobre como preparar a sua PENTAX Q-S1 para ser utilizada e sobre as respectivas operações básicas. Para garantir um funcionamento correcto, leia este Guia de Iniciação antes de utilizar a máquina. Para obter pormenores sobre como utilizar os vários métodos e definições de fotografia, leia o Manual de Instruções (PDF) disponível no nosso website. Consulte a p.51 para obter mais informações sobre o Manual de Instruções.

2 Verificação do conteúdo da embalagem Tampa da sapata FK (instalada na máquina) Tampa do corpo Q (instalada na máquina) Correia O-ST131 Bateria recarregável de iões de lítio D-LI68 Carregador de bateria D-BC68P Cabo CA Cabo USB I-USB7 Software (CD-ROM) S-SW151 Guia de Iniciação (este manual) Objectivas que podem ser utilizadas com a PENTAX Q-S1 Com a máquina podem ser utilizadas objectivas com encaixe Q. É possível colocar uma objectiva com encaixe K na máquina utilizando o Adaptador Q para objectivas com encaixe K. (p.34)

3 Conteúdo Nomes e funções das peças funcionais...3 Controlos de operação... 4 Apresentação no monitor... 5 Como alterar as definições de funções...8 Utilizar as teclas directas... 8 Utilizar o painel de controlo... 8 Utilizar os Menus... 9 Lista de menus...10 Menus Modo de registo Menu Animação Menu de Visualização Menus Definições Menus Defin. personal Preparar a máquina para ser utilizada...19 Colocar a correia Colocar a objectiva Utilizar a bateria e o carregador Inserir um cartão de memória Definições iniciais Formatar um cartão de memória Operação básica para tirar fotografias...23 Tipos de modo de registo Fotografar com efeito inteligente Rever imagens...28 Paleta dos Modos de visualização Restrições a cada modo de registo...31 Restrições às combinações de funções especiais Funções disponíveis com várias objectivas Utilizar uma objectiva com encaixe K Especificações principais Ambiente de funcionamento para ligação USB e software fornecido Para utilizar a máquina fotográfica com segurança Cuidados a ter durante o manuseamento GARANTIA Informações sobre o Manual de Instruções É possível que as ilustrações e o visor do monitor apresentados neste manual sejam diferentes dos do produto real. 1

4 Direitos de autor As imagens registadas com esta máquina para outros fins que não sejam exclusivamente de prazer pessoal não podem ser utilizadas sem autorização, de acordo com os direitos especificados na lei sobre direitos de autor. Deve ter cuidado ao tirar fotografias, mesmo que para fins estritamente pessoais, durante demonstrações, espectáculos ou de artigos em exposição, pois há restrições. As imagens registadas com o fim de obtenção de direitos de autor também não podem ser usadas fora do âmbito de utilização dos direitos de autor, tal como está consagrado na lei sobre direitos de autor, pelo que também nestes casos deve haver cuidado. 2 Aos utilizadores desta máquina fotográfica Não utilize nem guarde esta máquina perto de equipamentos que produzam fortes radiações electromagnéticas ou campos magnéticos. As cargas estáticas fortes ou os campos magnéticos produzidos por equipamentos, tais como transmissores radioeléctricos, podem interferir com o monitor, danificar os dados guardados ou afectar os circuitos internos da máquina e provocar o funcionamento incorrecto da máquina. O painel de cristais líquidos utilizado para o monitor é produzido com recurso a tecnologia de precisão extremamente elevada. Embora o nível de pixels activos seja de 99,99% ou superior, é preciso não esquecer que 0,01% ou menos de pixels podem não iluminar ou podem iluminar quando não o deveriam fazer. Esse facto, no entanto, não exerce qualquer influência sobre a imagem registada. Neste manual, o termo genérico computador(es) refere-se a um PC Windows ou a um Macintosh. Neste manual, o termo "bateria(s)" refere-se a qualquer tipo de bateria usado nesta máquina e respectivos acessórios.

5 Nomes e funções das peças funcionais Altifalante Luz auxiliar de AF/ Lâmpada do disparador retardado Índice de montagem da objectiva (ponto vermelho) Flash incorporado Encaixe da correia Receptor do comando remoto Contactos de informação da objectiva Tampa do cartão Sensor CMOS Microfone Sapata Receptor do comando remoto Encaixe da correia Lâmpada de acesso ao cartão Tampa do compartimento da bateria Monitor Tampa do cabo de ligação Sapata para tripé Terminal PC/AV Terminal HDMI (Tipo D) Tampa dos terminais 3

6 4 Controlos de operação a b c d 1 Selector electrónico (V) Define os valores de velocidade do obturador, de abertura e de compensação da exposição. (p.27) Pode alterar as definições da máquina quando é apresentado o painel de controlo. (p.8) Pode alterar os separadores do menu quando é apresentado um ecrã de menu. (p.9) No modo de Visualização, utilize-o para ampliar uma imagem ou para mostrar várias imagens em simultâneo. 2 Selector de modo Muda o modo de Registo. (p.23) 3 Botão disparador Pressione para registar imagens. (p.23) No modo de Visualização, pressione até meio para passar para o modo de Registo. 4 Selector rápido Pode facilmente recuperar funções como as que foram atribuídas com Efeito Inteligente. (p.28) 5 Botão para retirar a objectiva Pressione para retirar a objectiva da máquina. (p.19) 6 Botão de visualização (3) Passa para o modo de Visualização. (p.28) Pressione o botão mais uma vez para mudar para o modo de Registo. 7 Interruptor de saída do flash Desloque para fazer sair o flash incorporado. 8 Interruptor de corrente Pressione para ligar e desligar a máquina. 9 Botão de Compensação EV (J) Pressione para alterar os valores da compensação da exposição e da abertura. (p.27) No modo de Visualização, os dados JPEG que permaneçam na memória intermédia são guardados em formato RAW.

7 0 Botão Verde/Eliminar (M/L) Repõe os valores que estão a ser ajustados. Além disso, pode atribuir uma função a este botão. Pressione para eliminar imagens durante a visualização. (p.28) a Botão OK (E) Quando o painel de controlo ou um menu for apresentado, pressione este botão para confirmar a opção seleccionada. b Comando com quatro sentidos (ABCD) Apresenta o menu de configuração de Sensibilidade, Equilíbrio dos Brancos, modo de Flash ou modo de Accionamento. (p.8) Quando o painel de controlo ou um menu for apresentado, use-o para deslocar o cursor ou alterar a opção que pretende definir. Pressione B durante a visualização para apresentar a paleta dos modos de visualização. (p.29) c Botão MENU (F) Apresenta um menu. Pressione este botão quando o menu for apresentado para regressar ao ecrã anterior. (p.9) d Botão INFO (G) Altera o estilo de apresentação no monitor. (p.5, p.7) Sobre o comando com quatro sentidos Neste manual, cada botão do comando com quatro sentidos é indicado da forma apresentada na ilustração à direita. Apresentação no monitor Modo de registo Quando a máquina entra no modo de Registo, o motivo e as definições actuais da função de fotografia são mostradas no monitor. Este estado é referido como "modo de Pausa". Pressione G no modo de Pausa para visualizar o "painel de controlo" e alterar definições. (p.8) Se pressionar G enquanto o painel de controlo está apresentado, pode alterar o tipo de informação apresentada no modo de Pausa. 1/ 2000 F Modo de Pausa (Apresentação Inform. Standard) G Apresentação Inform. Standard Imagem personaliz. Claro G 1/ 2000 F Ecrã de selecção da Apresentação de Informações da Fotografia Painel de controlo 37 5

8 Modo de Pausa Painel de controlo Modo A EV ±0EV 999 1/ 2000 F / 2000 F Imagem personaliz. Claro Modo C Modo de Registo 19 Repor o valor de 2 Modo de flash compensação da exposição 3 Modo de accionam. 20 Fotog. com Intervalo/Fotos 4 Equilíbrio brancos sobrepostas/efeito 5 Imagem personaliz. Inteligente 6 Registo HDR/Filtro Digital 21 Fixação AE 7 Modo w 22 Velocidade de obturação 8 Formato de ficheiro 23 Valor da abertura 9 Medição exp. aut 24 Escala de barras EV 10 Shake Reduction/Movie SR 25 Sensibilidade 11 Nível de carga da bateria 12 Rodar o anel de focagem no modo w 13 Aviso de temperatura 14 Estado da comunicação Eye-Fi 15 Histograma 16 Nível Electrónico (horizontal) 17 Nível Electrónico (vertical) 18 Enquadramento de 26 Filtro ND 27 Cartão de memória 28 Capacidade de armazenamento de imagens 29 Enquadramento de detecção de faces (quando [Método Focag. Autom.] está definido para [Detecção de Faces]) focagem automática Definição da Exposição Programa Expo. Autom. 99: Nome da função 2 Definição 3 Imagem personaliz./ Modo S 4 Filtro Digital 5 Registo HDR 6 Correcção de Realce 7 Correcção Sombras 8 Medição exp. aut 9 Filtro ND 10 Método de Focagem 11 Método Focag. Autom. 12 Focagem Precisa 13 Correcção da Distorção 14 Formato Formato de ficheiro 16 Pixels gravados JPEG e Nível de qualidade/ Pixels gravados animação 17 Shake Reduction/Movie SR 18 Definição da Exposição 19 Veloc. das Imagens 20 Nível de Som Gravação 21 Destino 22 Data e hora actuais 23 Cartão de memória 24 Número de fotografias registáveis/tempo de animação registável 6

9 Modo de Visualização A imagem registada e a informação sobre a fotografia são apresentadas no mostrador de imagem a imagem do modo de Visualização. Pressione G para alterar o tipo de informação apresentada no mostrador de imagem a imagem. Utilize CD para seleccionar o tipo e pressione E G Apresentação Inform. Standard 1/ 2000 F Mostrador de imagem a imagem (Apresentação Inform. Standard) 1/ 2000 F Ecrã de selecção da Apresentação de Informação de Visualização 7

10 Como alterar as definições de funções As funções da máquina e as respectivas definições podem ser seleccionadas e alteradas das formas que se seguem. Teclas directas Painel de controlo Pressione o botão ABCD no modo de Pausa. Pressione G no modo de Pausa. (indicado pelo ícone v neste manual) Menus Pressione F. Utilizar o painel de controlo G Pode definir as funções de fotografia usadas com frequência. Pressione G no modo de Pausa. Utilize ABCD para seleccionar uma opção. Formato Utilizar as teclas directas WXYZ Utilize V para alterar as definições. E A B Sensibilidade Equilíbrio brancos Formato C Modo de flash D Modo de accionam. MENU Cancelar OK OK Pressione F para cancelar a operação de definição. Pressione E para confirmar a opção seleccionada e voltar ao painel de controlo. 8

11 Utilizar os Menus F A maioria das funções é definida a partir dos menus. As funções que podem ser definidas no painel de controlo também podem ser definidas a partir dos menus. Números dos menus Filtro ND Correcção da Distorção Definições D-Range Redução ruído ISO-Alto Shake Reduction Introduzir dist. focal MENU Sair 50mm 1 23 Imagem personaliz. Filtro Digital Registo HDR Def. Captura Imagem Definições AF/MF Medição exp. aut MENU Sair Pressione F para sair do ecrã do menu. Pressione D para apresentar o menu de contexto. Utilize V para mudar de separador de menu. Utilize AB para seleccionar uma opção Imagem personaliz. Filtro Digital Registo HDR Def. Captura Imagem Definições AF/MF Medição exp. aut MENU Sair Pressione D para apresentar osubmenu Filtro ND Correcção da Distorção Definições D-Range Redução ruído ISO-Alto Shake Reduction Introduzir dist. focal MENU Cancelar OK OK Utilize AB para seleccionar uma opção. Def. Captura Imagem Formato Formato de ficheiro Pixels gravados JPEG Qualidade JPEG MENU Pressione F para cancelar o menu de contexto. Pressione E para confirmar a opção seleccionada. Pressione F para regressar ao ecrã anterior. 9

12 Lista de menus Menus Modo de registo 10 Menu Opção Função Predefinição A1 Imagem personaliz. *1 Define o tom de acabamento da imagem tal como cor e contraste antes de tirar uma fotografia. Claro Filtro Digital *1 Aplica o efeito de um filtro digital quando se tira fotografias. Sem filtro Registo HDR *1 Permite o registo de imagens com gama dinâmica elevada. Desligar Formato *1 Define a proporção horizontal e vertical das imagens. w Def. Captura Imagem Definições AF/MF Medição exp. aut *1 Formato de ficheiro *1 Define o formato de ficheiro das imagens. JPEG Pixels gravados JPEG *1 Qualidade JPEG *1 Método de Focagem *1 Define o tamanho de registo das imagens guardadas em formato JPEG. Define a qualidade das imagens guardadas em formato JPEG. Selecciona o modo de Focagem Automática ou de Focagem Manual. Método Focag. Autom. *1 Selecciona o método de focagem automática no modo v. Define se é usada a luz auxiliar durante a focagem Luz Auxiliar de AF automática em locais escuros. Zoom Automático MF Amplia a imagem do monitor e facilita a focagem no motivo. Focagem Precisa *1 Realça o contorno do motivo focado e facilita a verificação da focagem. Selecciona a parte do sensor a utilizar para medir a luminosidade e determinar a exposição. q m v Pontos AF Múltiplos Ligar Desligar Desligar Multi-segmentos

13 Menu Opção Função Predefinição A2 A3 Filtro ND *1 Correcção da Distorção *1 Definições D-Range Correcção de Realce *1 Correcção Sombras *1 Define se o filtro ND incorporado na objectiva é usado ou não. Reduz distorções que ocorrem devido às propriedades da objectiva. Expande a gama dinâmica e evita a ocorrência de áreas claras. Expande a gama dinâmica e evita a ocorrência de áreas escuras. Desligar Redução ruído ISO-Alto Efectua a definição de Redução de Ruído ao disparar com um elevado valor de sensibilidade ISO. Auto Shake Reduction *1 Activa a função Shake Reduction. Ligar Introduzir dist. focal Visualização ao vivo Nível Electrónico Visualização em Grelha Apresentar Histograma Alerta de Realce Define a distância focal quando utilizar uma objectiva que não permita obter informação de distância focal. Apresenta o ângulo da máquina (horizontal e vertical) no modo de Pausa. Apresenta a grelha no modo de Pausa. Apresenta o histograma no modo de Pausa. As áreas claras (sobreexpostas) piscam com a cor vermelha no modo de Pausa. Ligar Auto Auto 0,0 mm Ligar Desligar Desligar Desligar 11

14 Menu Opção Função Predefinição A3 Vis. Instantânea Tempo de Visualização Ampliar Vis. Instantân. Guardar dados RAW Eliminar Apresentar Histograma Alerta de Realce *1 As funções também podem ser definidas a partir do painel de controlo. Define o tempo de apresentação da Visualização Instantânea. Define se a imagem ampliada é apresentada durante a Visualização Instantânea. Define se a imagem RAW é guardada durante a Visualização Instantânea. Define se a imagem apresentada é eliminada durante a Visualização Instantânea. Apresenta o histograma durante a Visualização Instantânea. As áreas claras (sobreexpostas) piscam com a cor vermelha durante a Visualização Instantânea. 1seg Desligar Ligar Ligar Desligar Desligar Selector Rápido Atribui funções ao selector rápido. Efeito Inteligente Botão Verde Memória Botão Verde Atribui uma função a M. Botão Verde Acção em Modo M/TAv Sel. elec. em Programa Define a acção da máquina para quando M é pressionado no modo L / K. Define o valor a alterar quando V é rodado no modo G. Determina as definições a guardar quando a máquina é desligada. P LINE P SHIFT Tudo ligado excepto Posição de Focagem, Filtro Digital, Registo HDR 12

15 Menu Animação Menu Opção Função Predefinição C1 Definição da Exposição *1 *1 As funções também podem ser definidas a partir do painel de controlo. Define se a velocidade do obturador e o valor da abertura são regulados manualmente. Programa Expo. Autom. Filtro Digital *1 Aplica o efeito de um filtro digital quando se regista uma animação. Sem filtro Defi. Captura Animação *1 Define o número de pixels gravados e a velocidade das imagens u/30 fps da animação. AF Contínua para Vídeo Continua a fazer a focagem automática mesmo durante o registo de uma animação. Ligar Nível de Som Gravação *1 Define o nível de volume para a gravação. Nível de volume 3 Movie SR *1 Activa a função Movie Shake Reduction. Ligar 13

16 Menu de Visualização Menu Opção Função Predefinição B1 Passagem de diapositivos Duração Visualização Efeito do Ecrã Define um intervalo de apresentação das imagens. Define um efeito de transição para quando a imagem seguinte é apresentada. 3seg Desligar Repetir visualização Começa novamente a passagem de diapositivos depois de apresentada a última imagem. Desligar Visualiz. Vídeo Auto Reproduz os vídeos durante a passagem de diapositivos. Ligar Zoom rápido Define a ampliação inicial ao ampliar imagens. Desligar Alerta de Realce Rotação Auto Imagem Eliminar todas as imagens As partes claras (sobreexpostas) piscam com a cor vermelha em Apresentação Inform. Standard ou em Apresentar Histograma no modo de Visualização. Roda as imagens registadas com a máquina na vertical ou cujas informações de rotação foram alteradas. Elimina simultaneamente a totalidade das imagens guardadas. Desligar Ligar - 14

17 Menus Definições Menu Opção Função Predefinição D1 D2 Language/W Altera a língua do mostrador. English Ajuste da data Define a data e a hora e o formato de apresentação. 01/01/2014 Hora mundial Efeitos Sonoros Monitor LCD Muda a data e hora apresentadas para as da cidade de origem ou de uma cidade especificada. Liga/desliga o som de funcionamento e altera o volume para os sons de Focado, AE-L, Disparador retardado, Comando remoto, Mudar arquivo 1 toque e Som do Obturador. Cidade de origem Volume 3 Som do Obturador: 1 Outros: Ligar Indicação guia Define se são apresentados os guias de funcionamento quando o modo de Registo é alterado. Ligar Cor Visualização Define a cor de apresentação do painel de controlo e dos menus. 1 Definições do LCD Ajusta a luminosidade e a cor do monitor. 0 Redução Cintilação Reduz a cintilação do ecrã ajustando a frequência. 50 Hz Opções da Interface Saída de Vídeo Define o formato de saída ao ligar a um dispositivo AV com um terminal de entrada para vídeo. Saída HDMI Define o formato de saída ao ligar a um dispositivo AV com um terminal de entrada HDMI. Auto Ligação USB Define o modo de ligação USB ao ligar a um computador. MSC - 15

18 Menu Opção Função Predefinição D2 D3 D4 Nome da pasta Define o sistema de atribuição de nomes para as pastas onde são guardadas as imagens. Data Criar Nova Pasta Cria uma nova pasta no cartão de memória. - Ficheiro n.º Eye-Fi Poupança Energia Numeração Sequencial Repor N.º de Ficheiro Desligar automático Repor Define se se prossegue com a numeração sequencial do nome do ficheiro mesmo que seja criada uma nova pasta. Repõe o número do ficheiro e inicia novamente a numeração a partir de Define a acção da máquina para quando se utiliza um cartão Eye-Fi. Permite poupar carga da bateria regulando o monitor para escurecer automaticamente se não forem realizadas operações no espaço de 5 segundos. Define o tempo até a máquina se desligar automaticamente se não forem realizadas operações durante um determinado período de tempo. Repõe as definições das teclas directas e das opções do menu A, do menu C, do menu B, do menu D, do painel de controlo e da paleta dos modos de visualização. Mapeamento de pixels Mapeia e corrige quaisquer pixels defeituosos no sensor CMOS. - Remoção de pó Limpa o sensor CMOS por oscilação. - Formatar Formata um cartão de memória. - Opções/Info Firmware Apresenta a versão de firmware da máquina. - Ligar - Desligar Ligar 1min - 16

19 Menus Defin. personal. Menu Opção Função Predefinição E1 E2 1. Opções Obt. da Objectiva Define se é utilizado o obturador da objectiva ou o obturador electrónico. 2. Incrementos de sensib. Define os incrementos de regulação para a sensibilidade ISO. 3. AE-L c/ AF Bloqueada Define se é necessário fixar o valor de exposição quando a focagem está fixa. Só obturador da objectiva Incremento de 1 EV Desligar 4. Ligar AE e Ponto AF Define se liga ou não a exposição e o ponto de focagem automática na área de focagem durante a medição por multi-segmentos. Desligar 5. Ordem Var. da Exposição Define a ordem para fotografia com Variação da Exposição Eq. Brancos ao Utili. Flash 7. AWB em Luz Tungsténio 8. Opções Accionamento AF Efectua a definição de equilíbrio dos brancos quando se utiliza oflash. Define o tom das cores da luz de tungsténio quando o equilíbrio dos brancos é definido para g (Equilíbrio Auto. dos Brancos). Define a prioridade de acção para quando o botão disparador é completamente pressionado no modo v. Equilíbrio Auto. dos Brancos Correcção Subtil Prioridade focagem 9. AF com Comando Remoto Define se é utilizada a focagem automática quando utiliza uma unidade de comando remoto para tirar fotografias. Desligar 10. Anel Focag. em Modo AF Desactiva o funcionamento do anel de focagem no modo v. Activ ar 11. Flash Recolhido Define se o flash incorporado é disparado quando está recolhido. Disparar Flash 12. Accionam. Durante Carga Define se o botão disparador é disparado enquanto o flash incorporado está a carregar. Desligar 17

20 Menu Opção Função Predefinição E3 13. Espaço de cor Define o espaço de cor a utilizar. srgb 14. A guardar Info. Rotação Define se a informação de rotação é guardada durante o disparo. Ligar 15. Salva Localização Menu 16. Desligar Auto SR Repor funções personaliz. Memoriza o separador do último menu apresentado no monitor e apresenta-o novamente quando se volta a pressionar o botão F. Desactiva automaticamente a função Shake Reduction quando está definido o Disparador Retardado ou o Comando Remoto. Repõe os valores predefinidos de todas as definições dos menus E 1-3. Reiniciar Localização Menu Activar Desligar Auto SR - 18

21 Preparar a máquina para ser utilizada Colocar a correia 1 Passe a extremidade da correia pelo olhal e fixe-a ao interior da presilha. Colocar a objectiva 1 Certifique-se de que a máquina está desligada. 2 Retire a tampa do corpo (1) e a tampa da objectiva (2). Depois de retirar a tampa, não se esqueça de pousar a objectiva com o respectivo suporte virado para cima. 2 Fixe a outra extremidade da mesma forma. 3 Alinhe o índice de montagem da objectiva (pontos vermelhos: 3) na máquina fotográfica e na objectiva, e fixe, rodando a objectiva para a direita até ouvir um estalido. Para remover a objectiva Coloque a tampa da objectiva e, em seguida, rode a objectiva para a esquerda mantendo o botão para retirar a objectiva (4) pressionado

22 Utilizar a bateria e o carregador Inserir/remover a bateria Como carregar a bateria 1 Ligue o cabo CA ao carregador da bateria. 2 Ligue o cabo CA à tomada de corrente. 1 Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria no sentido de Lâmpada indicadora Carregador da bateria 2 Introduza a bateria até encaixar na posição correcta com a marca A voltada para a objectiva. Para retirar a bateria, empurre a alavanca de fixação da bateria no sentido de 3. 3 Cabo CA 3 Coloque a bateria no carregador, com a marca A voltada para cima. A lâmpada indicadora fica acesa durante o carregamento e desliga-se quando a bateria está totalmente carregada. (Tempo de carga máximo aproximado: 115 minutos) 3 Feche a tampa do compartimento da bateria e faça-a deslizar no sentido de

23 Inserir um cartão de memória Definições iniciais 1 Faça deslizar a tampa do cartão no sentido de Carregue no interruptor de corrente. Aparece o ecrã [Language/W]. 2 2 Introduza totalmente o cartão com a etiqueta do cartão de memória virada para o monitor. Carregue uma vez no cartão de memória para o retirar. 3 Feche a tampa do cartão e faça-a deslizar no sentido de Utilize ABCD para seleccionar o idioma pretendido e pressione E. O ecrã [Definição inicial] aparece no idioma seleccionado. Avance para o passo 7 se não for necessário alterar F (Cidade de origem). 3 Pressione B para deslocar o enquadramento para F e pressione D. Aparece o ecrã [F Cidade de origem]. 4 Utilize CD para seleccionar uma cidade. Utilize V para alterar a região. Definição inicial Lisboa Definições concluídas MENU Cancelar Português Cidade de origem Lisboa DST MENU Cancelar OK OK 5 Pressione B para seleccionar [DST] (tempo de economia de luz diurna) e utilize CD para seleccionar S ou T. 21

24 6 Pressione E. A máquina regressa ao ecrã [Definição inicial]. 7 Pressione B para seleccionar [Definições concluídas] e pressione E. Aparece o ecrã [Ajuste da data]. 8 Pressione D e utilize AB para seleccionar o formato da data. Definição inicial Lisboa Definições concluídas MENU Cancelar Ajuste da data Formato da data MENU Cancelar 00:00 Português OK OK dd/mm/aa 24h Data 01/01/2014 Hora Definições concluídas OK OK 9 Pressione D e utilize AB para seleccionar 24 h ou 12 h. 10 Pressione E. O enquadramento regressa a [Formato da data]. 11 Pressione B e, em seguida, pressione D. O enquadramento passa para o mês se o formato da data estiver definido para [mm/dd/aa]. 12 Utilize AB para definir omês. Defina o dia, o ano e a hora da mesma maneira. 13 Pressione B para seleccionar [Definições concluídas] e pressione E. A máquina passa para o modo de Registo e está pronta para tirar uma fotografia. Formatar um cartão de memória 1 Pressione F. Aparece o menu A1. 2 Utilize V para apresentar o menu D4. 3 Utilize AB para seleccionar [Formatar] e pressione D. Aparece o ecrã [Formatar]. 4 Pressione A para seleccionar [Formatar] e pressione E. Ajuste da data Formato da data MENU Cancelar 00:00 24h Data 01/01/2014 Hora dd/mm/aa Definições concluídas Ajuste da data Formato da data MENU Cancelar 10:00 OK OK 24h Data 07/07/2014 Hora Formatar dd/mm/aa Definições concluídas Todos os dados serão eliminados Formatar Cancelar OK OK D4 OK OK 22

25 Operação básica para tirar fotografias 1 Retire a tampa frontal da objectiva, carregando nas partes superior e inferior, tal como indicado na ilustração. 2 Rode o selector de modo para seleccionar o modo de Registo. 3 Visualize o motivo no monitor. 4 Quando utilizar uma objectiva com zoom, rode o anel de zoom para a direita ou para a esquerda para ajustar a composição da imagem. 5 Posicione o motivo dentro do enquadramento de focagem automática e pressione o botão disparador até meio. Foque o motivo. 1/ 2000 F Enquadramento de focagem automática Indicador do selector O modo de Registo seleccionado é apresentado no monitor (Indicação guia). Fotografia Automática 6 Pressione a fundo o botão disparador. A imagem registada é apresentada no monitor (Vis. Instantânea). Operações disponíveis L Elimina a imagem. J Guarda a imagem RAW. OK 23

26 Tipos de modo de registo Seleccione o modo de Registo que melhor se adapta ao motivo e às condições em que se fotografa. Os modos de Registo que se seguem encontram-se disponíveis nesta máquina. Modo de Registo R (Modos de Fotografia Automática) S (Modos de Cena) U (Modo de Controlo de Desfocagem) G/I/J/L (Modos de Exposição) C (Modo de Animação) Aplicação Selecciona automaticamente o modo de Registo ideal de entre a (Standard), b (Retrato), c (Paisagem), d (Macro), f (Retrato Cena Noctur), g (Pôr-do-sol), h (Céu Azul) ou i (Floresta). Permite-lhe escolher entre vários modos de Cena. Permite-lhe criar uma fotografia que pareça ter sido tirada com uma abertura aumentada e uma pequena profundidade de campo, tirando várias imagens com diferentes posições de focagem e unindoas numa única imagem. Muda a velocidade do obturador e o valor da abertura. Regista uma animação. tnotas As funções que podem ser definidas variam consoante o modo de Registo. Consulte Restrições a cada modo de registo (p.31) para obter mais pormenores. 24

27 Modos de cena 1 Regule o selector de modo para S. Surge o ecrã de selecção do modo de Cena. 2 Utilize ABCD para seleccionar um modo de Cena. b c d e f g h Retrato Paisagem Macro Objecto Movimento Retrato Cena Noctur Pôr-do-sol Céu Azul Retrato Para capturar retratos. Reproduz um tom de pele saudável e brilhante MENU Cancelar Para registar retratos. Reproduz um tom de pele saudável e brilhante. Para registar paisagens. Reproduz o verde vivo das árvores. Para capturar obj. minúsc. A curta dist. de focagem; ex.: flores, moedas, jóias, etc. Para registar imagens de motivos em movimento rápido. Para registar imgs de pessoas em condições de fraca iluminação; ex.: ao entardecer ou à noite. Para capturar o amanhecer ou o pôr-dosol com cores vívidas e magníficas. P/ capturar imagens do céu azul. Produz um azul intenso mais impressionante. OK OK i Floresta Realça as cores das árvores e os raios de sol por entre a folhagem p/ criar 1 img de cores vívidas. j Cena Nocturna Para fotografar à noite. k l r n m o p q s HDR Cena Nocturna Instant. Nocturno HDR Macro Rápida Alimentos Animal de estimação Crianças Surf & Neve Silhueta Contra-luz Regista três imagens consecutivas com três níveis de exposição diferentes para criar uma única imagem composta. Para registar instantâneos em locais com fraca iluminação. Captura 3 imagens para gerar uma só imagem HDR e criar uma maior gama dinâmica. Para registar rapidamente objectos minúsculos a curta distância de focagem. Para registar imagens de alimentos. A saturação será bastante alta para torná-los apetitosos. Para registar animais de estimação em movimento. Para crianças em movimento. Reproduz tom de pele saudável e brilhante. Para registar imagens de fundos brilhantes, tal como montanhas com neve. Produz uma imagem da silhueta de um motivo em condições de contraluz. t Luz das velas Para registar cenas à luz das velas. u v Iluminação Cenário Museu Para registar motivos em movimento em locais com fraca iluminação. Para registar imagens em locais onde seja proibido utilizar um flash. 3 Pressione E. tnotas Pode alterar o modo de Cena a partir do painel de controlo ou do menu A1. 25

28 Modo de controlo de desfocagem 1 Regule o selector de modo para U. 2 Utilize V para ajustar o nível de desfocagem. Use o modo de Visualização para verificar o efeito desfocado na imagem. 1/ 2000 F Modos de exposição zx: disponível #: limitado : não disponível Modo G Programa exposição automática I Exposição automática de prioridade ao obturador J Exposição automática de prioridade à abertura L Exposição manual Alterar a velocidade de obturação Alterar o valor da abertura Alterar a sensibilidade *1 Pode definir o valor a alterar em [Botão Verde] do menu A3. *2 Quando a sensibilidade está definida para [ISO AUTO], a máquina funciona no modo K (Exposição automática com prioridade abert/ obturador). Compensação EV # *1 # *1 x x x x x x x x x x x *2 26

29 1 Defina o selector de modo para G, I, J ou L. D aparece junto ao valor que pode ser alterado. Modo de animação 1 Regule o selector de modo para C. Som 1/ 2000 F Utilize V para ajustar o valor. 10'30" Tempo de registo 3 No modo L, pressione J (1) e utilize V (2) para alterar o valor da abertura. No modo G/I/J, o valor de compensação da exposição pode ser ajustado (de -3 a +3 EV em incrementos de 1/3 EV) através da mesma operação. +1.7EV 1/ 2000 F ±0EV 37 Escala de barras 2 Pressione o botão disparador até meio. Quando [Método de Focagem] estiver definido para v, a focagem automática é realizada. 3 Pressione a fundo o botão disparador. É iniciado o registo do vídeo. R fica intermitente no canto superior esquerdo do ecrã. Quando [Método de Focagem] estiver definido para v, pressione E para efectuar a focagem automática. 4 Pressione a fundo o botão disparador. O registo de vídeo é terminado. 27

30 28 Fotografar com efeito inteligente Pode registar imagens utilizando diversos efeitos. Estão disponíveis os efeitos que se seguem. Cor Brilhante Intensificar uma cor Cor Vintage Antiga Desvanecer Quente 1 No modo de Pausa, rode o selector rápido para seleccionar a posição 1 a 4. Com as predefinições, é possível seleccionar Cor Brilhante, Intensificar uma cor, Cor Vintage e Antiga. Expansão de Tons Monocrom. intensificado Aperfei. Cor Vibrante Cor Desvanecida USER 1 a 3 2 Dispare. 3 Depois de tirar fotografias, volte a colocar o selector rápido na posição 0. A máquina regressa às definições originais. tnotas Para utilizar outros efeitos diferentes de Cor Brilhante, Intensificar uma cor, Cor Vintage e Antiga, é necessário alterar as definições do selector rápido. Para obter pormenores sobre como alterar as definições, consulte o Manual de Instruções. Rever imagens 1 Pressione 3. A máquina entra no modo de Visualização e a fotografia mais recente é apresentada (mostrador de imagem a imagem). 2 Visualize a fotografia tirada. Operações disponíveis C Apresenta a imagem anterior. D Apresenta a imagem seguinte. L Elimina a imagem. V para a direita V para a esquerda J G B Amplia a imagem (até 16 ). Utilize ABCD para alterar a área a visualizar. Pressione M para recolocar a área de visualização no centro. Passa para a apresentação de miniaturas. Guarda a imagem RAW (apenas quando é registada uma imagem JPEG e os dados permanecem na memória intermédia). Altera o tipo de informação apresentada. Mostra a paleta dos modos de visualização.

31 Visualizar vídeos Operações disponíveis A Reproduz/faz uma pausa num vídeo. D Mostra a imagem seguinte (durante a pausa). Mantenha Avança rapidamente a visualização. pressionado D C Mantenha pressionado C B V J Mostra a imagem anterior (durante a pausa). Recua rapidamente a visualização. Pára a reprodução. 10'00" Regula o volume (6 níveis). Guarda a imagem apresentada como ficheiro JPEG (durante a pausa) Paleta dos Modos de visualização As funções de visualização podem ser especificadas a partir da paleta dos modos de visualização, bem como do menu B1. Pode editar imagens com a paleta dos modos de visualização. Opção Função S Rotação da imagem *1 Altera a informação de rotação das imagens. T Filtro Digital *1 Processa as imagens com filtros digitais. U Editar Olhos Corrige *1 *2 Vermelhos imagens de um motivo registado com olhos vermelhos. V Redimensionar *1 *2 Altera o número de pixels gravados da imagem. W Recortar *1 *2 Recorta apenas a área pretendida de uma imagem. X Y Z Índice Proteger Passagem de diapositivos Rotação da imagem Roda as imagens registadas. Útil para visualizar imagens no televisor ou outros dispositivos MENU Sair OK OK Agrupa em conjunto várias imagens e cria uma imagem de índice com elas. Protege imagens contra eliminação acidental. Apresenta as imagens uma a seguir à outra. 29

32 o a g Guardar como WB Manual *1 Guardar Process. Cruzado Guardar Efeito Inteligente *1 Guarda as definições de equilíbrio dos brancos da imagem registada como Equilíbrio dos Brancos Manual. Guarda as definições utilizadas para uma imagem registada no modo de Processamento Cruzado de Imagem Personalizada ou de Efeito Inteligente como as suas definições "Favoritas". Guarda as definições de disparo da sua imagem favorita no selector rápido. b Revelação RAW *3 Processa imagens RAW em formato JPEG. c e Opção Edição de animações *4 Transf. de Imagens Eye-Fi Função Divide um vídeo ou elimina segmentos não pretendidos. Transfere imagens seleccionadas sem fios usando um cartão Eye-Fi opcional. *1 Não disponível se estiver a ser visualizado um vídeo. *2 Não disponível se estiver a ser visualizada uma imagem RAW. *3 Disponível apenas quando é guardada uma imagem RAW. *4 Disponível apenas se estiver a ser visualizado um vídeo. 30

33 Restrições a cada modo de registo Função Modo de Registo R bf cg js t dh im q S e kr l n o p u v #: limitado : não disponível U V C Sensibilidade AUTO *1 AUTO *1 AUTO *1 AUTO *1 AUTO *1 AUTO *1 AUTO *1 AUTO *1 AUTO *1 AUTO *1 AUTO *1 - ISO 1600 Flash AJ *2 AJ *2 AJ *2 AJ *2 AJ *2 AJ *2 AJ *2 Fotografia a Fotografia Fotografia Contínua MN *3 MN *3 MN *3 Modo de accionam. Disparador retardado Comando Remoto 0 seg/ 3 seg Q *2 Fotografia Contínua Variação da Exposição Fotos sobrepostas Fotog. com Intervalo # *4 Método de Focagem e *1 e *1 f *1 f *1 f *1 e *1 f *1 *5 Formato de ficheiro RAW/ RAW+ 31

34 Função Modo de Registo R bf cg js t dh im q Shake Reduction Equilíbrio brancos g *1 g *1 g *1 g *1 g *1 g *1 g *1 g *1 g *1 g *1 g *1 g *1 Imagem personaliz. Filtro Digital Registo HDR *6 Guardar dados RAW *1 Fixado em; não é possível alterar a definição. *2 Limitado a; as definições disponíveis estão limitadas. *3 Fixado em; M para JPEG, N para RAW/RAW+. *4 O intervalo de fotografias mais curto é de 10 seg. *5 É possível seleccionar métodos de focagem diferentes de e e f. *6 São utilizadas definições específicas. S e kr l n o p u v U V C 32

35 Restrições às combinações de funções especiais Fotografia Contínua Variação da Exposição Fotos sobrepostas Fotog. com Intervalo Filtro Digital Efeito Inteligente : Indisponível Registo HDR Flash Fotografia Contínua Modo de accionam. Disparador retardado Fotografia Contínua Remota Variação da Exposição Fotos sobrepostas Fotog. com Intervalo Formato de ficheiro RAW/ RAW+ *1 Fixado em; não é possível alterar a definição. N *1 Imagem personaliz. Filtro Digital Efeito Inteligente Guardar dados RAW 33

36 Funções disponíveis com várias objectivas Grupo A Grupo B Grupo C Grupo D Função 01 STANDARD PRIME 02 STANDARD ZOOM 06 TELEPHOTO ZOOM 08 WIDE ZOOM 04 TOY WIDE 05 TOY TELEPHOTO 07 MOUNT SHIELD 03 FISH-EYE Tipo de objectiva ADAPTADOR Q PARA OBJECTIVAS COM ENCAIXE K x: Disponível #: Limitado : Não disponível Grupo A Grupo B Grupo C Grupo D v x w x x *1 x x Focagem de mudança rápida x Método Focag. Autom. x Zoom Automático MF x Controlo de abertura x # *2 Filtro ND na objectiva x Função Tipo de objectiva Grupo A Grupo B Grupo C Grupo D Obturador na objectiva x x *3 Obturador electrónico x *4 x x x *4 Modo R/S/U x # *5 # *5 # *2 Modo G/I/J x # *5 # *5 # *2 Modo L x # *5 *6 # *5 *6 # *2 Modo C x # *5 # *5 # *2 AF Contínua para Vídeo x *7 Flash automático P-TTL x *8 x *9 # *9 *10 # *9 *11 *1 Não há mecanismo de focagem na 07 MOUNT SHIELD *2 Defina a abertura manualmente. *3 Obturador da objectiva incorporado no adaptador utilizado. *4 Defina [1. Opções Obt. da Objectiva] para [Obturadores object. e elect.] ou [Só obturador electrónico] no menu E1. Quando se selecciona [Obturadores object. e elect.], pode fotografar a velocidades mais elevadas com o obturador electrónico do que com o obturador da objectiva. Ex.)Com uma objectiva 01 STANDARD As fotografias são registadas a 1/2000 seg. ou mais lentamente com o obturador da objectiva e a 1/2000 seg. ou mais rapidamente com o obturador electrónico. *5 Valor da abertura fixo. *6 O modo V não está disponível. Permite usar uma velocidade de obturação lenta de até 2 seg. *7 A objectiva 06 TELEPHOTO ZOOM não está disponível. *8 Flash incorporado: 1/2000 seg., flash externo: 1/250 seg. *9 A velocidade de sincronização do flash é de aprox. 1/13 seg. *10 A luz está distribuída de forma irregular. *11 A luz está distribuída de forma irregular. 34

37 Compatibilidade com o flash incorporado Consoante a objectiva utilizada, a utilização do flash incorporado pode estar limitada. Objectiva 02 STANDARD ZOOM 03 FISH-EYE 08 WIDE ZOOM Acerca dos pára-sóis Restrições à utilização do flash incorporado Se a distância focal for inferior a 6 mm, poderá ocorrer o efeito de vinheta na definição de grande angular. O flash incorporado não está disponível devido ao efeito de vinheta. Dependendo das condições em que se fotografa, a luz poderá ser distribuída de forma irregular uma vez que o flash incorporado não cobre o ângulo de visão da objectiva. Quando utilizar um pára-sol com uma objectiva 02 STANDARD ZOOM, certifique-se de que utiliza o PH-RBB 40,5 mm. Se for utilizado o PH-SBA 40,5 mm, poderá ocorrer o efeito de vinheta na definição de grande angular. Acerca dos filtros Ocorrerá o efeito de vinheta na definição de grande angular se for utilizado o FILTRO 100 PL com uma objectiva 02 STANDARD ZOOM. Utilizar uma objectiva com encaixe K É possível colocar uma objectiva com encaixe K nesta máquina utilizando o Adaptador Q para objectivas com encaixe K. Quando se utiliza uma objectiva com encaixe K, é necessário definir manualmente a distância focal para algumas funções, como Shake Reduction, visto que não é possível obter esta informação automaticamente. 1 Desligue a máquina fotográfica. 2 Coloque o adaptador e a objectiva na máquina e ligue-a. Aparece o ecrã [Introduzir dist. focal]. 3 Defina a distância focal da objectiva MENU Cancelar Introduzir dist. focal mm OK OK 35

38 Operações disponíveis AB CD V Altera o valor de cada dígito. Selecciona um dígito. Seleccione um valor da lista. Quando utilizar uma objectiva com zoom, seleccione a distância focal efectiva a que o zoom está definido. 4 Pressione E. A máquina regressa ao modo de Pausa. tnotas A definição de distância focal pode ser alterada em [Introduzir dist. focal] do menu A2. Quando se utiliza o Adaptador Q para objectivas com encaixe K, a máquina funciona no modo J quando o modo de Registo está definido com um modo diferente de L. Consulte o manual do Adaptador Q para objectivas com encaixe K para obter mais informações. 36

39 Especificações principais Descrição do modelo Tipo Encaixe da objectiva Objectivas compatíveis Unidade de registo de imagens Sensor de imagem Pixels efectivos Total de pixels Remoção de pó Sensibilidade (normal de saída) Estabilizador de imagem Máquina fotográfica digital SL de objectivas intermutáveis Encaixe Q do tipo baioneta PENTAX Objectivas com encaixe Q Tipo: sensor CMOS com um filtro de cor primária Tamanho: 1/1,7 polegadas Aprox. 12,4 megapixels Aprox. 12,76 megapixels Limpeza do sensor de imagem com vibrações ultrasónicas "DR II" AUTO: ISO 100 a ISO (incrementos de 1/3 EV) Até ISO 1600 quando a velocidade do obturador é definida para 2 seg. ou menos. Shake Reduction de deslocamento do sensor Formatos de ficheiro Formatos de registo Pixels gravados Nível de qualidade Espaço de cor Suporte de armazenamento Pasta de gravação Monitor LCD Tipo Tamanho Pontos Editar Monitor Compatível com RAW (DNG), JPEG (Exif 2.3), DCF 2.0 JPEG: w q12m ( ) p 7M ( ) o 3M ( ) x q10m ( ) p 6M ( ) o 2M ( ) y q 9M ( ) p 5M ( ) o 2M ( ) v q 9M ( ) p 5M ( ) o 2M ( ) RAW: w q12m ( ) RAW (12 bits): DNG JPEG: m (Óptimo), l (Muito bom), k (Bom) Registo simultâneo de RAW e JPEG srgb, AdobeRGB Cartões de Memória SD, Cartões de Memória SDHC, Cartões de Memória SDXC e Cartões Eye-Fi Data (100_1018, 100_ )/PENTX (100PENTX, 101PENTX...) Monitor LCD TFT a cores, com grande ângulo de visão e revestimento AR 3,0 polegadas Aprox pontos Luminosidade e cores ajustáveis Campo de visão: aprox. 100%, Nível Electrónico, Visualização em Grelha (Grelha 4 4, Regra 3 terços, Escala), Alerta de Realce, Histograma 37

40 Equilíbrio de brancos Auto Predefinição Manual Ajuste fino Sistema de focagem automática Controlo da exposição TTL através de sensor de imagem CMOS Luz Diurna, Sombra, Nublado, Luz fluorescente (D: Cor Diurna, N: Branco Diurno, W: Branco Frio, L: Branco Quente), Tungsténio, Flash, n, Manual Configuração utilizando o ecrã do mostrador (é possível guardar até 3 definições), copiar a definição de equilíbrio dos brancos de uma imagem registada Ajustável em ±7 incrementos no eixo A-B e eixo G-M Tipo AF de detecção de contraste Gama de luminosidade EV 0 a 18 (ISO 100) Método de Focagem Alternar entre v/w Método Focag. Autom. Detecção de Faces, Em movimento, Pontos AF Múltiplos, Seleccionar, Pontual Luz Auxiliar de AF LED específico para luz auxiliar de AF Zoom Automático Desligar/ 2/ 4/ 6 MF Focagem Precisa Desligar/Ligar Tipo Gama de Medição Medição TTL através de sensor de imagem Modos de medição: Medição por multi-segmentos, Medição centralizada e Medição pontual EV 1 a 17 (ISO 100, objectiva F1.9), +2 EV com Obturador Electrónico activado, +2 EV comumfiltrond Modos de Exposição Modos de fotografia automática: Standard, Retrato, Paisagem, Macro, Retrato Cena Noctur, Pôr-do-sol, Céu Azul, Floresta Modos de cena: Retrato, Paisagem, Macro, Objecto Movimento, Retrato Cena Noctur, Pôr-do-sol, Céu Azul, Floresta, Cena Nocturna, HDR Cena Nocturna*, Instant. Nocturno, HDR*, Macro Rápida*, Alimentos, Animal de estimação, Crianças, Surf & Neve, Silhueta Contra-luz, Luz das velas, Iluminação Cenário, Museu Programa, Prioridade ao Obturador, Prioridade à Abertura, Manual, Exposição Contínua à Luz, Controlo Desfocagem* * apenas JPEG Compensação EV ± 3 EV (incrementos de 1/3 EV) Fixação AE Pode ser atribuída ao botão M/L a partir do menu. Obturador Abertura Filtro ND Obturador da objectiva: 1/ segundos (incrementos de 1/3 EV, 1/ segundos com o Obturador Electrónico activado), Exposição Contínua à Luz Se for usada uma objectiva sem obturador; está disponível o disparo a 1/ segundos com o obturador electrónico, ao passo que a fotografia com exposição contínua à luz não está disponível. De abertura alargada até F8 A abertura é fixa quando se utiliza uma objectiva que não tem obturador. Desligar/Ligar Não disponível se for usada uma objectiva que não tenha obturador. 38

41 Modos de accionamento Selecção do modo FPS contínuos Flash incorporado Tipo Modo de flash Velocidade de sincronização Compensação da Exp. do Flash Funções de registo Imagem personaliz. Redução de ruído Definição de Gama Dinâmica Fotografia a fotografia, Fotografia contínua (alta/ bx vel.), Disparador retardado (12 seg., 2 seg.), Comando Remoto (0 seg., 3 seg., contínuo), Variação da Exposição (3 imagens, comando remoto), Fotos sobrepostas (0 sec., disparador retardado, comando remoto), Fotog. com Intervalo Aprox. 5 fps, JPEG (wq12m/m/contínua Alta vel.): até 5 imagens Aprox. 1,5 fps, JPEG (wq12m/m/contínua Bx vel.): até 100 imagens Flash retráctil incorporado P-TTL Número-guia: aprox. 4.9 (ISO 100/m), aprox. 7 (ISO 200/m) Cobertura do ângulo de visão: equivalente a 28 mm no formato de 35 mm P-TTL, Redução de Olhos Vermelhos, Sincronização baixa velocid., Sincronização com 2.ª Cortina Obturador da objectiva: flash incorporado 1/2000 segundos Com flash externo: 1/250 segundos Obturador electrónico: 1/13 segundos -2,0 a +1,0 EV Claro, Natural, Retrato, Paisagem, Vibrante, Cor Radiante, Abafar, Sem Branqueamento, Efeito Diapositivo, Monocromático, Process Cruzado Redução ruído ISO-Alto Correcção de Realce, Correcção Sombras Correcção Objectiva Vídeo Correcção da Distorção Máq. de Diversão, Alto Contraste, Sombreado, Expansão de Tons, Inverter Cor, Extracção de Filtro Digital cores, Intensificar uma cor, Aguarela, Posterização, Adelgaçado, Olho-de-peixe Registo HDR Auto, Tipo 1, Tipo 2 Fotos sobrepostas Fotog. com Intervalo Efeito Inteligente Nível Electrónico Formato de registo Pixels gravados Som Tempo de Registo Imagem personaliz. N.º de Fotografias: 2-9 Exposição ajustada automaticamente. Intervalo de fotografias: 3 seg. a 24 h Iniciar Intervalo: imediatamente, a partir da hora definida N.º de fotografias: até 999 imagens Cor Brilhante, Intensificar uma cor, Cor Vintage, Antiga, Desvanecer Quente, Expansão de Tons, Monocrom. intensificado, Cor Desvanecida, Aperfei. Cor Vibrante, USER 1 a 3 Apresentado no monitor LCD (direcções horizontal e vertical) MPEG-4 AVC/H.264 u ( , y, 30 fps/25 fps/24 fps) t ( , y, 30 fps/25 fps/24 fps) s ( , w, 30 fps/25 fps/24 fps) Microfone monofónico incorporado Até 25 minutos; pára automaticamente o registo se a temperatura interna da máquina ficar elevada. Claro, Natural, Retrato, Paisagem, Vibrante, Cor Radiante, Abafar, Sem Branqueamento, Efeito Diapositivo, Monocromático, Process Cruzado 39

42 Filtro Digital Gravação de Vídeo com Intervalo AF Contínua para Vídeo Funções de Visualização Visualização Eliminar Filtro digital Revelação RAW Máq. de Diversão, Alto Contraste, Sombreado, Expansão de Tons, Inverter Cor, Extracção de cores, Intensificar uma cor, Aguarela, Posterização, Adelgaçado, Olho-de-peixe Intervalo de registo: 3 seg., 5 seg., 10 seg., 30 seg., 1 min., 5 min., 10 min., 30 min., 1 h Tempo de registo: 12 seg. a 99 h Iniciar Intervalo: imediatamente, a partir da hora definida Desligar/Ligar Fotografia a fotografia, Mostrador de várias imagens (4, 9, 30 e 56 miniaturas), Ampliação de imagem (até 16, deslocável, zoom rápido), Mostrador de imagem rodada, Histograma (histograma Y, histograma RGB), Alerta de Realce, Rotação Auto Imagem, Apresentação Inform. Detalhadas, Apresentação de Pasta, Apresentação Faixa Calendário, Passagem de diapositivos Uma imagem, Todas as imagens, Selec. & Elimin., Pasta, Imagem de visualização instantânea Aju. Parâmet. Base, Máq. de Diversão, Alto Contraste, Sombreado, Expansão de Tons, Inverter Cor, Extracção de cores, Intensificar uma cor, Aguarela, Posterização, Adelgaçado, Olho-depeixe, Retro, Filtro de Esboço, Miniatura, Suave, Rajada de Estrelas Formato de ficheiro (JPEG), Formato, Espaço de cor, Equilíbrio brancos, Imagem personaliz., Filtro Digital, Sensibilidade, Redução ruído ISO-Alto, Correcção Sombras, Correcção da Distorção Funcionalidades de edição Personalização Funções personalizáveis Memória de modos Personalização Botão/Selector Hora mundial Alimentação Tipo de bateria Adaptador CA Duração da bateria Redimensionar, Recortar (o formato pode ser alterado), Índice, Edição de animações (dividir um ficheiro de animação e eliminar segmentos não pretendidos), Capturar uma imagem JPEG de uma animação, Editar Olhos Vermelhos, Guardar dados RAW 16 opções 11 opções Botão M/L: Botão Verde, Pré-visualização, Mudar arquivo 1 toque, Fixação AE, Activar AF Selector Rápido: Efeito Inteligente, Formato, Método de Focagem, Focagem Precisa, Filtro ND Definições de hora mundial para 75 cidades (28 fusos horários) Bateria recarregável de iões de lítio D-LI68 Kit de adaptador CA K-AC115 (opcional) Número de imagens que podem ser registadas (utilização do flash em 50%): aprox. 250 imagens (sem utilização do flash): aprox. 260 imagens Tempo de visualização: aprox. 160 minutos Testado em conformidade com a norma CIPA utilizando uma bateria recarregável de iões de lítio nova à temperatura de 23 C. Os resultados reais podem variar consoante as condições/ circunstâncias de fotografia. 40

43 Interfaces Porta de ligação Terminal USB 2.0/de saída AV, terminal de saída HDMI (Tipo D) Capacidade aproximada de armazenamento de imagens e tempo de registo Ligação USB MSC/PTP Formato de saída NTSC/PAL de vídeo Dimensões e peso Dimensões Peso Acessórios Conteúdo da embalagem Aprox. 105,0 mm (L) 58,0 mm (A) 34,0 mm (P) (excluindo peças de operação e saliências) Aprox. 203 g (com a bateria dedicada e o Cartão de Memória SD colocados) Aprox. 183 g (apenas o corpo) Cabo USB I-USB7, Correia O-ST131, Bateria recarregável de iões de lítio D-LI68, Carregador de bateria D-BC68P, cabo CA, Software (CD-ROM) S-SW151, Guia de Iniciação <Instalado na máquina> Tampa da sapata FK, Tampa do corpo Software Digital Camera Utility 5 (Quando se utiliza a bateria completamente carregada) Bateria Temperatura Fotografia normal Fotografia com flash Utilização a 50% Utilização a 100% Tempo de visualização D-LI68 23 C minutos A capacidade de armazenamento de imagens (registo normal e utilização do flash a 50%) é baseada em condições de medição de acordo com as normas CIPA, enquanto outros dados se baseiam nas nossas condições de medição. Na prática, pode ocorrer algum desvio em relação aos valores acima indicados, dependendo do modo de registo e das condições de fotografia seleccionados. Capacidade de armazenamento de imagens aproximada por tamanho Formato de imagem y x w (Quando se utiliza um cartão de memória de 2 GB) Pixels gravados Qualidade JPEG m l k RAW q 9M p 5M o 2M q 10M p 6M o 2M q 12M p 7M o 3M

44 Formato de imagem v Pixels gravados Qualidade JPEG m l k RAW q 9M p 5M o 2M O número de imagens guardadas pode variar consoante o motivo a fotografar, as condições, o modo de registo seleccionado e o cartão de memória, etc. Ambiente de funcionamento para ligação USB e software fornecido Com o software fornecido "Digital Camera Utility 5", pode processar ficheiros RAW num computador. Instale o software a partir do CD-ROM fornecido (S-SW151). Recomendamos os requisitos de sistema que se seguem para ligar a máquina a um computador e utilizar o software. Macintosh Sistema operativo CPU RAM HDD Monitor OS X 10.9, 10.8 ou 10.7, ou Mac OS X 10.6 Intel Core 2 Duo ou posterior 2 GB ou mais Para a instalação e o arranque do programa: 100 MB ou mais de espaço disponível Para guardar ficheiros de imagem: aprox. 5 MB/ ficheiro (JPEG), aprox. 25 MB/ficheiro (RAW) pontos, a cores de 24 bits ou superior tnotas É necessário o QuickTime para reproduzir os vídeos transferidos para o computador. Pode transferi-lo a partir do seguinte website: Windows 42 Sistema operativo CPU RAM HDD Monitor Windows 8.1 (32 bits/64 bits), Windows 8 (32 bits/ 64 bits) / Windows 7 (32 bits/64 bits) ou Windows Vista (32 bits/64 bits) Intel Core 2 Duo ou posterior 2 GB ou mais Para a instalação e o arranque do programa: 100 MB ou mais de espaço disponível Para guardar ficheiros de imagem: aprox. 5 MB/ ficheiro (JPEG), aprox. 25 MB/ficheiro (RAW) pontos, a cores de 24 bits ou superior

45 Para utilizar a máquina fotográfica com segurança Demos muita atenção à segurança desta máquina. Ao usá-la, deve prestar especial atenção aos pontos assinalados com os símbolos que se seguem. Aviso Cuidado Sobre a máquina fotográfica Aviso Este símbolo indica que ignorar esta informação pode provocar lesões corporais graves. Este símbolo indica que ignorar esta informação pode provocar lesões corporais ligeiras a médias, ou perda de propriedade. Não desmonte nem modifique a máquina. No seu interior há zonas sujeitas a alta tensão, com risco de choque eléctrico. Se o interior da máquina ficar exposto devido a queda ou a qualquer dano da máquina, nunca toque nas partes expostas. Há risco de choque eléctrico. Não aponte a máquina para o sol nem para outras fontes de luz intensa quando tirar fotografias, nem deixe a máquina exposta à luz solar directa com a tampa da objectiva retirada. Ao fazê-lo pode provocar a avaria da máquina ou um incêndio. Não olhe através de uma objectiva com esta direccionada para o sol ou para outras fontes de luz intensa. Se o fizer, pode originar perda de visão ou causar lesões visuais. Se ocorrerem quaisquer anomalias durante a utilização da máquina, tais como fumo ou odor estranho, desligue-a imediatamente, retire a bateria ou o adaptador CA e contacte o centro de assistência técnica mais próximo. A utilização continuada pode originar um incêndio ou choque eléctrico. Cuidado Não coloque os dedos sobre o flash ao dispará-lo. Pode queimar-se. Não cubra o flash com uma peça de roupa ao dispará-lo. Pode ocorrer descoloração. Algumas zonas da máquina fotográfica aquecem durante o funcionamento. Corre o risco de queimaduras de baixa temperatura se mantiver as mãos nessas zonas durante muito tempo. Se o monitor for danificado, tenha cuidado com os fragmentos de vidro. Também tenha o cuidado de não permitir que o cristal líquido entre em contacto com a sua pele, com os olhos, ou com a boca. Dependendo da sua condição física ou características, a utilização da máquina fotográfica pode causar prurido, exantemas ou borbulhas. Em caso de qualquer anomalia, interrompa a utilização da máquina e procure imediatamente assistência médica. Acerca do carregador de bateria e do adaptador CA Aviso Use sempre o carregador de bateria e o adaptador CA desenvolvidos exclusivamente para esta máquina, com a potência e a tensão especificadas. A utilização de um carregador de bateria ou adaptador CA não exclusivo para esta máquina ou a utilização do carregador de bateria ou adaptador CA exclusivo com uma potência ou tensão não especificadas pode provocar incêndio, choque eléctrico ou avarias na máquina. A tensão indicada é de V CA. Não desmonte nem modifique o produto porque poderia causar incêndio ou choque eléctrico. Se do produto sair fumo ou cheiro estranho, ou se houver qualquer outra anormalidade, deixe imediatamente de o usar e contacte o centro de assistência técnica mais próximo. A utilização continuada pode originar um incêndio ou choque eléctrico. Se houver entrada de água para o interior do produto, deve consultar o centro de assistência técnica mais próximo. A utilização continuada pode originar um incêndio ou choque eléctrico. Se ver um relâmpago ou ouvir um trovão durante o uso do carregador de bateria ou adaptador CA, desconecte o cabo de alimentação e interrompa o uso. O uso contínuo pode causar danos ao produto, incêndio ou choque eléctrico. Se a ficha de alimentação ficar com pó, deve limpá-la. O pó acumulado pode causar um incêndio. 43

46 Para reduzir riscos, use exclusivamente o cabo de alimentação certificado CSA/UL; o cabo é do tipo SPT-2 ou superior, mínimo Nº 18 de cobre AWG, com uma das extremidades com uma tampa de ficha moldada (com configuração NEMA especificada) e com a outra com um corpo de tomada moldada (com configuração IEC do tipo não industrial), ou equivalente. Cuidado Não coloque nem deixe cair objectos pesados sobre o cabo CA, nem dobre o mesmo exageradamente. Se o fizer, poderá danificá-lo. Se o cabo CA ficar danificado, deve consultar o centro de assistência técnica mais próximo. Não toque nem provoque curto-circuitos na área do terminal do cabo CA enquanto este está ligado. Não ligue nem desligue a ficha de alimentação com as mãos molhadas. Isto pode causar um choque eléctrico. Não deixe cair o produto nem o submeta a impactos violentos. Se o fizer, pode provocar a avaria do produto. O carregador de bateria D-BC68P só deve ser utilizado para carregar baterias recarregáveis de iões de lítio D-LI68. Se tentar carregar outro tipo de baterias pode provocar uma explosão ou aquecimento, ou pode danificar o carregador. Acerca da bateria de iões de lítio recarregável Aviso Se o líquido derramado pela bateria entrar em contacto com os olhos, não os esfregue. Lave-os com água limpa e recorra a assistência médica imediatamente. Não coloque a bateria em curto-circuito nem a descarte por meio de fogo. Tal pode causar uma explosão ou um incêndio. Se o líquido derramado pela bateria entrar em contacto com a pele ou com o vestuário, pode causar irritação cutânea. Lave as zonas afectadas muito bem com água. Precauções para a utilização da bateria D-LI68: - UTILIZAR APENAS O CARREGADOR ESPECIFICADO. - NÃO INCINERAR. - NÃO DESMONTAR. - NÃO LIGAR EM CURTO-CIRCUITO. - NÃO EXPOR A ALTAS TEMPERATURAS (140 F/60 C) Mantenha a máquina e respectivos acessórios fora do alcance das crianças Aviso Não coloque a máquina e os acessórios desta ao alcance das crianças. 1. Se o produto cair ou se for utilizado sem o devido conhecimento poderá causar ferimentos graves. 2. Se a correia se enrolar à volta do pescoço pode causar asfixia. 3. Para evitar o risco dos pequenos acessórios como a bateria ou os cartões de memória serem engolidos por engano, guarde-os fora do alcance de crianças. Recorra de imediato a assistência médica se um acessório for acidentalmente engolido. 44 Cuidado Use apenas a bateria especificada para esta máquina fotográfica. Se utilizar outras baterias, pode provocar uma explosão ou incêndio. Não desmonte a bateria. Se desmontar a bateria pode provocar uma explosão ou derrame de líquido. Retire imediatamente a bateria da máquina se ficar quente ou começar a deitar fumo. Proceda com cuidado para não se queimar ao retirá-la. Mantenha fios, ganchos de cabelo e quaisquer outros objectos metálicos afastados dos contactos + e - da bateria.

47 Cuidados a ter durante o manuseamento Antes de utilizar a máquina fotográfica Se a máquina não tiver sido usada durante muito tempo, assegure-se de que está a funcionar correctamente, em particular antes de tirar fotografias importantes (como num casamento ou em viagem). O conteúdo do registo não pode ser garantido se o registo, a visualização ou a transferência dos dados para um computador, etc., não for possível devido a mau funcionamento da máquina ou do suporte de registo (cartões de memória), etc. Acerca da bateria e do carregador Para manter a bateria em perfeitas condições, evite guardá-la completamente carregada ou em locais com temperaturas elevadas. Se a bateria ficar inserida na máquina e esta não for utilizada durante muito tempo, a bateria descarregará excessivamente e ficará com uma vida útil mais reduzida. Recomenda-se que a bateria seja carregada um dia antes ou no próprio dia em que vai ser utilizada. O cabo CA fornecido com a máquina foi desenvolvido exclusivamente para o carregador de bateria D-BC68P. Não deve ser usado com outros equipamentos. Precauções durante o transporte e a utilização da máquina fotográfica Não submeta a máquina a temperaturas nem a humidade elevadas. Não deixe a máquina num veículo porque a temperatura pode subir muito. Não submeta a máquina a vibrações intensas, a choques, nem a pressão. Use uma almofada para proteger a máquina das vibrações de motociclos, automóveis ou barcos. A gama das temperaturas para a utilização da máquina é 0ºC a 40ºC (32 F a 104 F). O monitor pode ficar preto a temperaturas elevadas, mas regressará ao normal logo que sejam atingidas temperaturas normais. O monitor pode reagir mais lentamente com temperaturas baixas. Isso deve-se às propriedades dos cristais líquidos e não é uma avaria. As súbitas variações de temperatura provocam condensação no interior e no exterior da máquina. Coloque a máquina no seu saco ou num saco de plástico, e retire-a quando as temperaturas da mesma e da área envolvente forem iguais. Evite contacto com lixo, lama, areia, pó, água, gases tóxicos ou sal porque podem provocar avaria na máquina. Limpe a máquina para secar quaisquer gotas de chuva ou de água. Não pressione o LCD com força excessiva para não o partir nem avariar. Quando utilizar um tripé, tenha cuidado para não apertar demasiado o parafuso na sapata do tripé. Limpar a máquina fotográfica Não limpe a máquina com solventes orgânicos, tais como diluentes, álcool e benzina. Utilize uma escova para objectivas para remover o pó acumulado na objectiva. Nunca utilize vaporizadores de ar para a limpeza, uma vez que isso pode danificar a objectiva. Contacte o centro de assistência técnica mais próximo para solicitar uma limpeza profissional do sensor CMOS. (Este serviço não é gratuito.) Inspecções periódicas são recomendadas de ano a ano ou de dois em dois anos para manutenção do rendimento elevado. Armazenar a máquina fotográfica Não guarde a máquina juntamente com conservantes ou produtos químicos. Se for guardada a temperatura e humidade elevadas, pode ocorrer a formação de bolor. Retire a máquina do respectivo estojo e guarde-a num local seco e arejado. Evite usar ou guardar a máquina onde possa ser exposta a electricidade estática ou a interferências eléctricas. Evite usar ou guardar a máquina sob acção directa da luz solar ou em locais onde possa ser exposta a mudanças rápidas de temperatura ou a condensação. 45

48 Acerca dos Cartões de Memória SD O Cartão de Memória SD está equipado com um interruptor de protecção contra registo. Se colocar o interruptor em LOCK (bloqueio) impede que sejam registados novos dados no cartão, que os dados guardados sejam eliminados e que o cartão seja formatado pela máquina ou pelo computador. Comutador de protecção de registo O Cartão de Memória SD pode estar quente quando é retirado imediatamente após a utilização da máquina. Não retire o Cartão de Memória SD nem desligue a máquina enquanto o cartão está a ser acedido. Tal poderá causar perda de dados ou danificar o cartão. Não dobre o Cartão de Memória SD nem o submeta a impactos violentos. Guarde-o ao abrigo de água e de temperaturas elevadas. Não retire o Cartão de Memória SD durante a formatação. O cartão poderá ficar danificado e inutilizado. Os dados no Cartão de Memória SD podem ser eliminados nas condições a seguir indicadas. Não aceitamos qualquer responsabilidade por dados que sejam eliminados se: 1. o Cartão de Memória SD for manuseado incorrectamente pelo utilizador; 2. o Cartão de Memória SD for exposto a electricidade estática ou a interferências eléctricas; 3. o Cartão de Memória SD não for utilizado durante um longo período de tempo; 4. o Cartão de Memória SD for ejectado ou a bateria retirada enquanto o cartão está a ser acedido. Se o Cartão de Memória SD não for usado durante muito tempo, os dados existentes no mesmo podem tornar-se ilegíveis. Não deixe de guardar regularmente os dados importantes num computador. Formate os Cartões de Memória SD novos. Formate também os Cartões de Memória SD utilizados anteriormente noutras máquinas fotográficas. Tenha em atenção que a eliminação de dados armazenados num Cartão de Memória SD, ou a formatação de um Cartão de Memória SD não elimina completamente os dados originais. Em certas situações, os dados eliminados podem ser recuperados através de software disponível no mercado. Se pretender descartar, dar ou vender o seu Cartão de Memória SD, deve certificar-se de que os dados presentes no cartão são totalmente eliminados ou que o próprio cartão é destruído caso contenha informações pessoais ou sensíveis. Os dados no seu Cartão de Memória SD devem ser geridos por sua conta e risco. 46

49 Acerca dos Cartões Eye-Fi Pode ser usado um Cartão de Memória SD com uma LAN sem fios incorporada ("cartão Eye-Fi") com esta máquina. Para transferir imagens através de uma LAN sem fios, terá de utilizar um ponto de acesso e ligação à Internet. Para obter mais informações, consulte o website da Eye-Fi. ( Actualize o cartão Eye-Fi com o firmware mais recente antes de o utilizar. Defina [Comunicação Eye-Fi] de [Eye-Fi] para [DESLIGAR] ou não utilize o cartão Eye-Fi em locais onde se encontre proibida ou restringida a utilização de dispositivos LAN sem fios, tal como em aviões. Os cartões Eye-Fi só podem ser usados no país onde são adquiridos. Tenha em atenção qualquer legislação local aplicável à utilização de cartões Eye-Fi. A máquina possui uma função para activar/desactivar a função de comunicação do cartão Eye-Fi. No entanto, não garantimos a operacionalidade de todas as funções do cartão Eye-Fi. Consulte o manual do cartão Eye-Fi para saber como utilizar o cartão. Se houver qualquer avaria ou anomalia com cartões Eye-Fi, consulte o respectivo fabricante. Marcas comerciais Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos E.U.A. e noutros países. Macintosh, Mac OS e QuickTime são marcas comerciais da Apple Inc., registada nos Estados Unidos e noutros países. Intel, Intel Core e Pentium são marcas comerciais da Intel Corporation nos E.U.A. e/ou noutros países. O logótipo SDXC é uma marca comercial da SD-3C, LLC. Eye-Fi, o logótipo Eye-Fi e Eye-Fi connected são marcas comerciais da Eye-Fi, Inc. Este produto inclui tecnologia DNG sob licença da Adobe Systems Incorporated. O logótipo DNG é uma marca comercial ou uma marca comercial registada da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países. HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos e/ou noutros países. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários. Este produto suporta o PRINT Image Matching III. As câmaras digitais, impressoras e o software compatíveis com o PRINT Image Matching ajudam os fotógrafos a produzir imagens capazes de reflectir mais fielmente as suas intenções. Algumas funções não estão disponíveis em impressoras não compatíveis com o PRINT Image Matching III. 2001, Seiko Epson Corporation. Todos os direitos reservados. PRINT Image Matching é uma marca registada da Seiko Epson Corporation. O logótipo do PRINT Image Matching é uma marca registada da Seiko Epson Corporation. 47

50 Licença de Portfolio de Patentes AVC Este produto encontra-se registado de acordo com a licença de portefólio da patente AVC (Código de Vídeo Avançado) para uso pessoal de um consumidor ou outros usos que não envolvam o recebimento de uma remuneração para (i) codificar vídeo em conformidade com o Padrão AVC ( Vídeo AVC ) e/ou (ii) descodificar Vídeo AVC que tenha sido codificado por um consumidor envolvido numa actividade pessoal e/ou obtido através de um fornecedor de vídeo com licença para fornecer Vídeo AVC. Nenhuma licença é concedida ou está implícita para qualquer outro tipo de utilização. Pode ser obtida informação adicional junto da MPEG LA, LLC. Consulte GARANTIA Todas as nossas máquinas adquiridas através dos canais legais de distribuição têm garantia por doze meses, a contar da data de compra, contra defeitos de mão-de-obra ou material. A reparação e substituição de peças defeituosas ser-lhe-á prestada gratuitamente dentro deste período, desde que a máquina não mostre sinais de impacto, danos provocados por areia ou líquidos, utilização incorrecta, modificação, corrosão pelas pilhas ou químicos, utilização sem respeito pelas instruções de operação ou modificação efectuada por serviços técnicos não autorizados. O fabricante ou os seus representantes oficiais não serão responsabilizados por quaisquer modificações ou alterações, excepto aquelas feitas com o seu consentimento escrito, e não serão responsabilizados por perdas causadas por demoras, privação de uso ou outras indirectas ou em sua consequência, quer devidas a defeitos do material, quer a mão-de-obra defeituosa, ficando expressamente acordado que a responsabilidade do fabricante ou dos seus representantes ao abrigo de todas e quaisquer garantias, quer explícitas quer implícitas, se limita estritamente à substituição de peças, conforme aqui estabelecido. Não serão efectuados quaisquer reembolsos de reparações realizadas por serviços técnicos não autorizados. 48 Procedimento durante os 12 meses de garantia Qualquer máquina que avarie durante o período de 12 meses da garantia deve ser enviada ao vendedor onde a comprou ou ao fabricante. Se no seu país não houver representante do fabricante, envie a máquina ao fabricante com portes prépagos. Nesse caso, só voltará a ter a sua máquina depois de um período de tempo considerável em resultado dos complexos processos alfandegários em causa.

51 Se a máquina se encontrar ao abrigo da garantia, as reparações serão feitas e as peças serão substituídas gratuitamente, e a máquina ser-lhe-á enviada após a realização das reparações. Se a máquina não estiver coberta pela garantia, serão cobrados os preços normais do fabricante ou dos seus representantes. As despesas de envio são por conta do proprietário. Se a sua máquina tiver sido comprada fora do país onde quer que a reparação seja feita durante o período de garantia, poderão ser cobradas taxas de manuseamento e assistência técnica pelo representante do fabricante nesse país. Independentemente disso, a sua máquina enviada ao fabricante será reparada gratuitamente de acordo com este processo e ao abrigo da garantia. Contudo, seja qual for o caso, os encargos relativos ao transporte e as taxas alfandegárias são da responsabilidade do remetente. Para que possa comprovar a data de aquisição quando lhe for solicitado, guarde o recibo ou as facturas referentes à compra da máquina pelo menos durante um ano. Antes de enviar a máquina para reparação, certifique-se de que a envia para os representantes autorizados do fabricante ou para as suas lojas de reparação aprovadas, a menos que a envie directamente para o fabricante. Peça sempre um orçamento da reparação e só depois de o aceitar é que deve dar instruções ao centro de reparações para avançarem com a reparação. Esta garantia não afecta os direitos legais do cliente. As garantias locais dos distribuidores em alguns países poderão sobrepor-se aos termos desta garantia. Portanto, recomendamos-lhe que leia o cartão de garantia fornecido com o seu equipamento no momento da compra ou que contacte o nosso distribuidor no seu país para obter mais informações e para receber uma cópia da garantia. Informação aos utilizadores sobre a recolha e eliminação de equipamento usado e baterias usadas 1. Na União Europeia Estes símbolos nos produtos, embalagem e/ou documentos fornecidos significam que os equipamentos eléctricos e electrónicos usados e as baterias gastas não devem ser misturados com o lixo doméstico normal. Os equipamentos eléctricos/electrónicos usados e as baterias gastas devem ser tratados separadamente e em conformidade com a legislação que exige o devido tratamento, reaproveitamento e reciclagem destes produtos. Ao eliminar correctamente estes produtos, ajudará a garantir que os resíduos serão devidamente tratados, reaproveitados e reciclados, prevenindo assim potenciais efeitos negativos para o ambiente e a saúde humana que poderiam resultar do tratamento inadequado dos resíduos. Se tiver sido acrescentado um símbolo de produto químico por baixo do símbolo indicado acima, em conformidade com a directiva relativa às baterias, tal indica que existe um metal pesado (Hg = Mercúrio, Cd = Cádmio, Pb = Chumbo) na bateria, numa concentração superior a um limiar aplicável especificado na referida directiva. Para obter mais informações sobre a recolha e reciclagem de produtos usados, contacte as autoridades locais, os serviços de eliminação de resíduos ou o ponto de venda onde adquiriu os produtos. 49

52 2. Noutros países fora da EU Estes símbolos são válidos apenas no espaço da União Europeia. Se pretender eliminar produtos usados, contacte as autoridades locais ou o revendedor para que lhe indiquem o método adequado para o fazer. Na Suíça: o equipamento eléctrico/electrónico usado pode ser devolvido gratuitamente ao vendedor, mesmo que não adquira um produto novo. Pode encontrar uma lista de mais instalações de recolha nas páginas ou 50 A marca CE é uma marca de conformidade com a Directiva da União Europeia.

53 Informações sobre o Manual de Instruções Encontra-se disponível um Manual de Instruções (PDF) que contém informações sobre como usar esta máquina. Transfira-o do nosso website. Também pode adquirir, mediante pedido, uma versão impressa. Contacte ocentrodeassistência técnica mais próximo. Transferência do Manual de Instruções: manuals/ 51

PENTAX Q7 Manual de Instruções

PENTAX Q7 Manual de Instruções Introdução 1 Máquina Fotográfica Digital PENTAX Q7 Manual de Instruções Como começar Registar Visualização Definições Apêndice 2 3 4 5 6 Para garantir os melhores resultados da sua máquina, leia por favor

Leia mais

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL DO UTILIZADOR 1. Peças da câmara de vídeo 1: Botão de pré-visualização 2: Botão do menu 3: Ecrã LCD 4: Tomada HDMI 5: Indicação do modo 6: LED de alimentação 7: Botão do obturador 8: LED de carregamento

Leia mais

O que pode fazer com o Image Data Converter

O que pode fazer com o Image Data Converter O que pode fazer com o Image Data Converter Bem-vindo ao Image Data Converter Ver.1.5, o software de aplicação que lhe permite ver e fazer ajustes num ficheiro de formato RAW (SRF) ( ficheiro RAW neste

Leia mais

Conteúdo da Embalagem

Conteúdo da Embalagem Conteúdo da Embalagem Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmara. Câmara Bateria NB-11L (com

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador Manual do utilizador 1 Botão do ecrã Botão LED 2 ligado/desligado 3 Botão modo 4 Botão ligar 5 Botão menu 6 Botão ascendente 7 Ranhura p/ cartão SD 8 LED ligado 9 Botão obturador 10 Tomada USB 11 Tomada

Leia mais

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01

Aspeto. 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias _ POR 01 Aspeto 3 2 1 1.Objetiva; 2.Botão de gravação 3.Botão para tirar fotografias POR 01 13 10 12 11 6 7 8 9 4.Porta Micro USB 5.Interruptor de Alimentação da bateria 4 6.Botão subir página 7.Botão de Alimentação

Leia mais

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V

SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V SLT-A33/SLT-A55/SLT-A55V As novas funções disponibilizadas por esta actualização de firmware e as respectivas operações são descritas aqui. Consulte o Manual de instruções. 2011 Sony Corporation A-E1K-100-51(1)

Leia mais

Register your product and get support at CAM102B. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at  CAM102B. PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome CAM102B Manual do utilizador Índice 1 Importante 4 Segurança 4 Aviso 4 6 Introdução 6 Conteúdo da embalagem 6 Vista geral das funções 7

Leia mais

Conteúdo. Conteúdo. Introdução. Sugestões de Funcionamento. Monocular de Visão Nocturna Digital. Conteúdo DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Conteúdo. Conteúdo. Introdução. Sugestões de Funcionamento. Monocular de Visão Nocturna Digital. Conteúdo DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 Conteúdo Conteúdo Monocular de Visão Nocturna Digital Manual de Funcionamento Modelo: Conteúdo Introdução 3 Sugestões de Funcionamento 4 Apresentação dos Componentes 5 7 Instalação da bateria 7 Ligar 8

Leia mais

Manual de início rápido SE888

Manual de início rápido SE888 Manual de início rápido SE888 O que está na caixa Estação de base Nota * Em sistemas com vários telefones, há telefones, carregadores e transformadores adicionais. ** Em alguns países, é necessário ligar

Leia mais

Construída para sobreviver a todas as aventuras

Construída para sobreviver a todas as aventuras TG 835 Resistente à água até 10 m**, resistente ao choque até 2.1 m***, resistente a pesos até 100 kg**** e resistente ao congelamento até -10 C 10x com Zoom SuperResolução CMOS com luz posterior e 16

Leia mais

Ficha técnica SONY Cyber-shot DSC-HX300

Ficha técnica SONY Cyber-shot DSC-HX300 Ficha técnica SONY Cyber-shot DSC-HX300 Tipo de produto Câmara digital - compacta Geral Tipo de sensor óptico Dimensão do sensor óptico Zoom óptico Zoom digital Processador de Imagem Estabilizador de imagem

Leia mais

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

Seu manual do usuário PENTAX K-S2 http://pt.yourpdfguides.com/dref/5815434

Seu manual do usuário PENTAX K-S2 http://pt.yourpdfguides.com/dref/5815434 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Guia de Consulta Rápida

Guia de Consulta Rápida Guia de Consulta Rápida Videoprojector Multimédia Consulte o Guia do antes de utilizar o videoprojector. ATENÇÃO Nunca olhe para a lente enquanto o videoprojector estiver ligado. Instalação Ajuste a distância

Leia mais

TG 1 Prateado. Levar a resistência a extremos. Zoom ótico grande angular 4x (25-100mm*)

TG 1 Prateado. Levar a resistência a extremos. Zoom ótico grande angular 4x (25-100mm*) TG 1 Prateado Resistente à água até 12 m**, resistente ao choque até 2 m***, resistente a pesos até 100 kg**** e resistente ao congelamento até -10 C Objetiva de alta velocidade de f2.0 Processador de

Leia mais

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara PQI Air P1 Manual do utilizador - Câmara "PQI Air" Botão Inserir o cartão SD É necessário um cartão SD para capturar fotografias e vídeos. A câmara de vídeo suporta cartões SDHC até 32GB. 1. Abra a tampa do cartão

Leia mais

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300 Instalação Página 16 do Guia do Utilizador Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. Tamanho do ecrã 300" 200" 150" 120" 100" 80" Distância de projecção

Leia mais

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Informação sobre o produto D E B C I PT

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Informação sobre o produto D E B C I PT Informação sobre o produto F D E L K J A B C G H I PT A: Lente do binóculo (8x zoom fixo) B: Lente da câmara digital (8x zoom fixo) C: Roda de focagem da câmara digital D: Visor LCD E: Botões de função

Leia mais

DC-733i Guia rápido RZ-AGFAP QuickG_DC-733i_V :56:21 Uhr

DC-733i Guia rápido RZ-AGFAP QuickG_DC-733i_V :56:21 Uhr DC-7i Guia rápido Componentes da câmara. Lâmpada do temporizador automático. Flash. Microfone 4. Objectiva 5. Ecrã LCD 6. Lâmpada de funcionamento 7. Botão de zoom Ver também: Miniatura Zoom de reprodução

Leia mais

40 Guia do utilizador AM

40 Guia do utilizador AM 40 Guia do utilizador AM Cardio 40 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha este botão premido para ligar ou desligar o dispositivo. Prima para ativar a luz de fundo. 2 Voltar ( ) Prima este botão

Leia mais

Câmara digital com zoom

Câmara digital com zoom Português Multi-funções Câmara digital com zoom Manual do utilizador ii ÍNDICE Identificação dos componentes... 1 Ícones existentes no LCD... 2 Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Introdução do

Leia mais

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo

1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo 1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14

Leia mais

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição

CAMCOLVC18. Manual de instruções. Instalação. Descrição Manual de instruções Descrição 1 Cápsula 9 Compartimento da bateria 2 Botões de controlo 10 Microfone 2a Botão de menu 11 Base da câmera 2b Botão de captura 12 Patilha de fixação 2c Botão ligar e desligar

Leia mais

Visor ótico eletrónico inclinável, de alto contraste e alta resolução* Filtro

Visor ótico eletrónico inclinável, de alto contraste e alta resolução* Filtro E P2 Filtros Artísticos, Exposição Múltipla, Multi- Aspectos Porta-Acessórios Estabilizador de de desempenho elevado Excelente variedade de objectivas digitais Visor ótico eletrónico inclinável, de alto

Leia mais

Visor ótico eletrónico inclinável, de alto contraste e alta resolução*

Visor ótico eletrónico inclinável, de alto contraste e alta resolução* E P2 Filtros Artísticos, Exposição Múltipla, Multi- Aspectos Porta-Acessórios Estabilizador de de desempenho elevado Excelente variedade de objectivas digitais Visor ótico eletrónico inclinável, de alto

Leia mais

Tecnologias IXUS 130 e IXUS 105

Tecnologias IXUS 130 e IXUS 105 Tecnologias IXUS 130 e IXUS 105 Estabilizador de Imagem Óptico O Estabilizador de Imagem Óptico da Canon evita a desfocagem, reduzindo drasticamente os efeitos das trepidações da câmara. Em situações onde

Leia mais

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E As novas funções fornecidas por esta actualização de firmware e as suas respectivas operações são descritas aqui. Consulte o Manual de instruções da sua câmara digital/câmara

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2 PORTUGUÊS 1 ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces... 2 2. Iniciar... 2 3. Instruções de funcionamento... 2 3.1 Cartão e USB... 2 3.2 Modo Imagem... 3 4. Ficheiro... 4 5. Calendário...

Leia mais

JOLT Duo Manual do usuário

JOLT Duo Manual do usuário JOLT Duo Manual do usuário JOLT Duo 1 Índice 1. Começando 3 1.1 O Camera 3 1.2 Usando as teclas 4 1.3 Carregar a câmera 4 1.4 Instalando o cartão SD 5 1.5 Power on / off 5 1.6 As configurações de menu

Leia mais

Ficha técnica OLYMPUS PEN Lite E-PL5 + objetiva M.Zuiko Digital mm II + objetiva M.Zuiko Digital mm

Ficha técnica OLYMPUS PEN Lite E-PL5 + objetiva M.Zuiko Digital mm II + objetiva M.Zuiko Digital mm Ficha técnica OLYMPUS PEN Lite E-PL5 + objetiva M.Zuiko Digital 14-42 mm II + objetiva M.Zuiko Digital 40-150 mm Geral de produto de sensor óptico Dimensão do sensor óptico Zoom óptico Zoom digital Processador

Leia mais

Fotografias magníficas. Magnificamente simples.

Fotografias magníficas. Magnificamente simples. E PL2 Estilo icónico que cabe no bolso do seu casaco Misture e conjugue Filtros Artísticos para criatividade ilimitada Vídeo HD e Controlo HDMI Porta-Acessórios 2 Ajuste fácil das definições com o Selector

Leia mais

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo

Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)

Leia mais

Configurações Avançadas de Funções

Configurações Avançadas de Funções Ligando a Câmera Uma mensagem de "Baixa Iluminação" aparecerá no monitor LCD, como um aviso para você ajustar um tipo de flash, pois a cena apresenta iluminação insuficiente para registrar uma fotografia

Leia mais

1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar

Leia mais

E-450 Kit 14-42mm. Especificações. Tipo. Sensor de Imagem. Processador. Filtro

E-450 Kit 14-42mm. Especificações. Tipo. Sensor de Imagem. Processador. Filtro E-450 Kit 14-42mm Filtros Artísticos Qualidade reflex digital 100% Processador TruePic III para uma reprodução ideal da cor e redução no ruído Live View confortável graças a sensor de AF de alta velocidade**

Leia mais

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização

Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias

Leia mais

Conteúdo da embalagem

Conteúdo da embalagem Conteúdo da embalagem 1 Unidade principal do Leitor 2 Estojo de protecção de livros electrónicos 3 Auscultador 4 Cabo USB 5 Guia rápido 6 Cartão de garantia Descrição geral da unidade principal 14 1 2

Leia mais

TG 2. Resistência máxima para situações extremas. Especificações. Zoom Digital. Sensor de Imagem. Ecrã Objetiva

TG 2. Resistência máxima para situações extremas. Especificações. Zoom Digital. Sensor de Imagem. Ecrã Objetiva TG 2 Resistente à água até 15 m**, resistente ao choque até 2.1 m***, resistente a pesos até 100 kg**** e resistente ao congelamento até -10 C Zoom ótico grande angular 4x (25-100mm*) Tecnologia ihs Objetiva

Leia mais

Moldura Digital 1091 Moldura digital IPS Full HD

Moldura Digital 1091 Moldura digital IPS Full HD Moldura Digital 1091 Moldura digital IPS Full HD Manual do Utilizador Índice Introdução... 2 Precauções de segurança... 2 Caraterísticas... 3 Conteúdo da embalagem... 4 Controlos e Conetores... 5 Controlo

Leia mais

Certifique-se de que lê estas informações antes de utilizar o Image Converter

Certifique-se de que lê estas informações antes de utilizar o Image Converter Image Converter Manual de Instruções Versão: 1.1.0.0 Certifique-se de que lê estas informações antes de utilizar o Image Converter Índice: Descrição geral do Image Converter P2 Processo de conversão de

Leia mais

Manual de início rápido

Manual de início rápido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome CD191 CD196 Manual de início rápido 1 Ligar 2 Começar 3 Beneficie de Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação

Leia mais

Manual de início rápido CD180

Manual de início rápido CD180 Manual de início rápido CD180 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco de

Leia mais

Porta retrato digital guia de usuário

Porta retrato digital guia de usuário Porta retrato digital guia de usuário Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP260 Sumário 1. Instruções de segurança...01 2. Painel de controle...03 3. Operações de uso...04 3.1. Ligando e desligando

Leia mais

Manual de início rápido CD181/CD186

Manual de início rápido CD181/CD186 Manual de início rápido CD181/CD186 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco

Leia mais

Câmera Digital Guia de Iniciação Rápida

Câmera Digital Guia de Iniciação Rápida Po Câmera Digital Guia de Iniciação Rápida K1393QSG1PKC PORTUGUÊS Guia de Iniciação Rápida Este Guia de Iniciação Rápida oferece-lhe informações gerais que você precisa saber para começar a usar a sua

Leia mais

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que

Leia mais

MANUAL DO USUÁRIO Panoramic Cam X-Pheral - DC187

MANUAL DO USUÁRIO Panoramic Cam X-Pheral - DC187 MANUAL DO USUÁRIO Panoramic Cam X-Pheral - DC187 Parabéns! Você acaba de adquirir a Panoramic Cam X-Pheral DC187 da Átrio. Leia este manual de instruções antes de utilizar o dispositivo e guarde para referência

Leia mais

E-450 Kit 14-42mm. Especificações. Tipo. Edição de Imagem. Opções de Personalização. Processador. Ambiente

E-450 Kit 14-42mm. Especificações. Tipo. Edição de Imagem. Opções de Personalização. Processador. Ambiente E-450 Kit 14-42mm Filtros Artísticos Qualidade reflex digital 100% Processador TruePic III para uma reprodução ideal da cor e redução no ruído Live View confortável graças a sensor de AF de alta velocidade**

Leia mais

E PL1 Kit 14-42mm Champagne Gold

E PL1 Kit 14-42mm Champagne Gold E PL1 Kit 14-42mm Champagne Gold Operação mais fácil com o Guia ao Vivo e o ienhance Vídeo HD e Controlo HDMI Porta-Acessórios Estabilizador de imagem de desempenho elevado Design super compacto em 4 cores

Leia mais

TG 860. O derradeiro herói de ação. Especificações. Zoom Digital. Sensor de Imagem. Ecrã Objetiva. Zoom ótico grande angular 5x (21-105mm*)

TG 860. O derradeiro herói de ação. Especificações. Zoom Digital. Sensor de Imagem. Ecrã Objetiva. Zoom ótico grande angular 5x (21-105mm*) TG 860 Resistente à água até 15 m**, resistente ao choque até 2.1 m***, resistente a pesos até 100 kg**** e resistente ao congelamento até -10 C CMOS com luz posterior e 16 Megapixéis Ecrã LCD inclinável

Leia mais

3 Confi guração. Acertar a hora e a data

3 Confi guração. Acertar a hora e a data 3 Confi guração E F Acertar a hora e a data [Configuração] e, em seguida, prima 2 Seleccione [Hora e data] e prima OK 3 Seleccione [Def hora] / [Def data] e prima 4 Prima 3 / 4 / 1 / 2 e OK para introduzir

Leia mais

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar Capítulo 1: Introdução Media Player 100 é um Media Player Digital que inclui um conector para uma memória USB e leitor de cartões. O Media Player 100 conectado ao centro de entretenimento doméstico permite

Leia mais

Livros. Operações básicas. Submenu Livro

Livros. Operações básicas. Submenu Livro Operações básicas Prima e mantenha premido o botão Alimentação para ligar o dispositivo. Acede automaticamente ao menu principal no menu Início após o ecrã de arranque. O menu principal inclui Livros,

Leia mais

O melhor é progredir

O melhor é progredir O melhor é progredir 2 Produção de vídeo redefinida Desempenho fiável 3 4 Resolução de 22,3 megapixels Elevada sensibilidade, baixo ruído Ampla gama dinâmica Microlentes sem falhas Arquitectura electrónica

Leia mais

Manual do utilizador Prestigio Nobile PER3562. Operações básicas

Manual do utilizador Prestigio Nobile PER3562. Operações básicas Manual do utilizador Operações básicas Mantenha premido o Botão de alimentação para ligar o dispositivo. Acede automaticamente ao menu principal no ecrã Início depois de aparecer o ecrã de arranque. O

Leia mais

Manual do utilizador da MAVIC PRO

Manual do utilizador da MAVIC PRO Manual do utilizador da MAVIC PRO Configuração da aeronave e das baterias Os braços da aeronave estão dobrados no momento da entrega. Siga as instruções abaixo para abrir os braços da aeronave. Configuração

Leia mais

TG 5. Condições mais agressivas. Fotos excecionais. Especificações. Objetiva. Sensor de Imagem

TG 5. Condições mais agressivas. Fotos excecionais. Especificações. Objetiva. Sensor de Imagem TG 5 Resistente à água até 15 m**, resistente ao choque até 2.1 m***, resistente a pesos até 100 kg**** e resistente ao congelamento até -10 C Objetiva super brilhante de alta velocidade de grande abertura

Leia mais

K-01_POR.book Page 0 Wednesday, February 22, :05 AM

K-01_POR.book Page 0 Wednesday, February 22, :05 AM K-01_POR.book Page 0 Wednesday, February 22, 2012 11:05 AM Agradecemos-lhe por ter comprado a máquina fotográfica digital PENTAX O. Leia este manual antes de começar a usar a sua máquina, para aproveitar

Leia mais

TG 5 Vermelho. Condições mais agressivas. Fotos excecionais.

TG 5 Vermelho. Condições mais agressivas. Fotos excecionais. TG 5 Vermelho Resistente à água até 15 m**, resistente ao choque até 2.1 m***, resistente a pesos até 100 kg**** e resistente ao congelamento até -10 C Objetiva super brilhante de alta velocidade de grande

Leia mais

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar

Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA

Leia mais

CCT-1301 MK2 MANUAL DO UTILIZADOR

CCT-1301 MK2 MANUAL DO UTILIZADOR denver-elect ronics. com CCT-1301 MK2 MANUAL DO UTILIZADOR www.facebook.com/denverelectronics PT-1 1.Obturador 2.Coluna 3.LIGAR/DESLIGAR 4.Porta USB 5.Ranhura para cartões Micro SD 6.Objectiva 7.Luz indicadora

Leia mais

PENTAX Q_POR.book Page 0 Thursday, September 1, :06 PM

PENTAX Q_POR.book Page 0 Thursday, September 1, :06 PM PENTAX Q_POR.book Page 0 Thursday, September 1, 2011 12:06 PM Agradecemos-lhe por ter comprado a máquina fotográfica digital PENTAX Q. Por favor, leia este manual antes de começar a trabalhar com a sua

Leia mais

Português. Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador

Português. Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador Português Multi-funções Câmara digital Manual do utilizador 2 Português ii Manual do utilizador da câmara digital Índice Identificação dos componentes... 1 Ícones existentes no LCD... 2 Preparação... 2

Leia mais

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0 Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5BA2 B 0 Conteúdo da embalagem Antes de usar a câmera, verifique se a embalagem contém os seguintes itens. Se algum deles estiver faltando, entre em contato com o revendedor

Leia mais

E-420. Especificações. Tipo. Filtro. Sensor de Imagem. Processador. Excepcional facilidade de uso Qualidade reflex digital 100%

E-420. Especificações. Tipo. Filtro. Sensor de Imagem. Processador. Excepcional facilidade de uso Qualidade reflex digital 100% E-420 A reflex digital mais compacta do mundo* Visualização confortável com Live View (Imagem ao Vivo) de focagem automática Ecrã LCD HyperCrystal II de 6.9cm / 2.7'' Detecção de Face para rostos perfeitamente

Leia mais

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho do ecrã e distância de instalação

Leia mais

E-520. Especificações. Tipo. Sensor de Imagem. Processador. Filtro. Estabilização de Imagem Incorporada para todas as objectivas

E-520. Especificações. Tipo. Sensor de Imagem. Processador. Filtro. Estabilização de Imagem Incorporada para todas as objectivas E-520 Estabilização de Imagem Incorporada para todas as objectivas Excelente sistema antipoeiras Funções profissionais Sensor Live MOS com 10 megapixeis Live View confortável graças a sensor de AF de alta

Leia mais

E-620. O céu é o limite com a Olympus E-620. Especificações. Tipo. Filtro. Sensor de Imagem. Processador

E-620. O céu é o limite com a Olympus E-620. Especificações. Tipo. Filtro. Sensor de Imagem. Processador E-620 A SLR-D* mais pequena e leve do mundo com Estabilização de Imagem integrada e um estúdio criativo portátil! Sensor Live MOS de 12.3 Megapixéis de Alta Velocidade Sistema AF de 7 pontos Estabilizador

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

MANUAL ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO

MANUAL ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO MANUAL ESPECIFICAÇÃO DO PRODUTO Resolução de Imagem Estática: [12M] 4000x3000/ [8M] 3264x2448/ [5M] 2592x1944/[2M] 1600x1200 Resolução de Clipe de Vídeo: [HD] 1280 x 720 / [640] 640 x 480 Formatos de Ficheiro:

Leia mais

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA GUIA DE CONSULTA RÁPIDA VIDEOPROJECTOR MULTIMÉDIA Consulte o Guia do Utilizador antes de utilizar o videoprojector. ATENÇÃO Nunca olhe para a lente enquanto o videoprojector estiver ligado. Instalação

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5RA2B0

Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5RA2B0 Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5RA2B0 Conteúdo da embalagem Antes de usar a câmera, verifique se a embalagem contém os seguintes itens. Se algum deles estiver faltando, entre em contato com o revendedor

Leia mais

Introdução Nokia N72-5

Introdução Nokia N72-5 Introdução Nokia N72-5 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados

Leia mais

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. MANUAL DO UTILIZADOR ÓCULOS 3D Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. AG-S100 REV.01 www.lge.com Atenção Leia estas instruções de segurança

Leia mais

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC

Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC Manual do Utilitário Computer Setup (F10) Modelos dx7500 HP Compaq Business PC Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações incluídas neste documento estão sujeitas a alterações

Leia mais

Guia de Início Rápido

Guia de Início Rápido Guia de Início Rápido Aviso Este Guia de Início Rápido fornece indicações gerais para instalar e utilizar o IRISnotes. Para mais informações acerca de todas as funcionalidades do IRISnotes, consulte o

Leia mais

60 Guia do utilizador

60 Guia do utilizador 60 Guia do utilizador PT Cardio 60 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha premido para ligar o dispositivo. Para desligar o dispositivo, mantenha o botão premido para aceder ao submenu e utilize

Leia mais

Introdução Nokia N70-1

Introdução Nokia N70-1 Introdução Nokia N70-1 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e Pop-Port são marcas registadas da Nokia Corporation. Os outros nomes de produtos e empresas mencionados

Leia mais

série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200

série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200 série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200 Consultar o nüvi Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto

Leia mais

Multimédia Manual do utilizador

Multimédia Manual do utilizador Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações

Leia mais

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh

Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh Atualizar o Firmware das Câmaras Digitais SLR (Armazenamento em Massa) Macintosh Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de

Leia mais

Controlo remoto (só em alguns modelos)

Controlo remoto (só em alguns modelos) Controlo remoto (só em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações

Leia mais

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o, para o poder consultar posteriormente. A instalação

Leia mais

CS260 Contractor Series OTDR

CS260 Contractor Series OTDR CS260 Contractor Series OTDR Guia de Referência Rápida www.aflglobal.com ou (800) 321-5298, (603) 528-7780 Guia de Referência Rápida do CS260 OTDR Teclas Funcionais TECLA NOME FUNÇÃO DA TECLA Alimentação

Leia mais

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7 Moldura Growing Digital Reflection 7" 1 Índice 1. Índice...2 2. Informações de segurança 3 3. Controlos Externos/Entradas...4 4. Controlo Remoto....4 5. Guia operacional....5,6,7e 8 6. FAQ...9 7. Especificações

Leia mais

Manual do utilizador

Manual do utilizador BT24WOM Manual do utilizador LEITOR MULTIMÉDIA DIGITAL Descrição geral das funções O BT24WOM é um leitor MP4 com ecrã táctil. O utilizador pode utilizar os dedos para tocar no ícone e seleccionar o menu

Leia mais

USB Tablet. Guia de instalação

USB Tablet. Guia de instalação USB Tablet Guia de instalação Índice Introdução...3 Características...3 Normas de segurança...4 Verifique o conteúdo da embalagem...4 Capítulo 1: Instalação...5 Software...5 Procedimento de instalação:...5

Leia mais

Manual de início rápido

Manual de início rápido Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome CD490 CD495 Manual de início rápido 1 Ligar 2 Começar 3 Beneficie de O que está na caixa Estação de base (CD495) Estação de base (CD490)

Leia mais

Digital IXUS 80 IS: cores atractivas e imagens vivas

Digital IXUS 80 IS: cores atractivas e imagens vivas Digital IXUS 80 IS: cores atractivas e imagens vivas Para obter imagens em alta resolução destas e de outras imagens por favor visite www.canon-europe.com/press_centre Lisboa, 24 de Janeiro de 2008 - A

Leia mais

IdeaTab A3000. Guia Quick Start v1.0

IdeaTab A3000. Guia Quick Start v1.0 IdeaTab A3000 Guia Quick Start v1.0 Bem-vindo Câmara frontal Botão do volume Leia atentamente este guia antes de utilizar o seu IdeaTab. O guia irá ajudá-lo a aceder a sugestões sobre a configuração e

Leia mais

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

Guia de consulta rápida

Guia de consulta rápida Guia de consulta rápida Rider O Rider inclui um painel táctil. Pode clicar no painel para utilizar o dispositivo ou usar o botão de hardware. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Alimentação/Voltar/ Pausa/Parar ( /BACK/

Leia mais

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M

Leia mais