4. Não utilize este projector próximo de água, no exterior ou exposto aos elementos naturais.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "4. Não utilize este projector próximo de água, no exterior ou exposto aos elementos naturais."

Transcrição

1 Projector de Vídeo BenQ PE8700 Manual do Utilizador Obrigado por ter comprado este projector de vídeo BenQ de qualidade! Este projector foi concebido para lhe proporcionar a experiência do cinema em casa. Para melhores resultados, leia atentamente este manual que explica os menus de controlo e o seu funcionamento. AVISO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Este símbolo pretende alertar o utilizador para a presença de "voltagem perigosa" não isolada no interior do produto, cuja magnitude poderá ser suficiente para constituir um risco de choque eléctrico. Este símbolo pretende alertar o utilizador para a presença de importantes instruções de funcionamento e manutenção (assistência) na literatura que acompanha o dispositivo. Este equipamento foi testado e respeita os limites para um dispositivo digital de Classe B, definidos no Capítulo 15 dos regulamentos da FCC. Estes limites destinam-se a fornecer uma protecção adequada contra as interferências nocivas em instalações residenciais. 1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Não utilize este projector próximo de água, no exterior ou exposto aos elementos naturais. 5. Limpe apenas com um pano seco. 6. Não bloqueie as aberturas de ventilação. 7. Não instale o projector próximo de fontes de calor, tais como radiadores, registos de aquecimento, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor. 8. Não anule a funcionalidade de segurança da ficha de tipo polarizado ou terra. Uma ficha de tipo polarizado tem duas palhetas, sendo uma delas mais larga que a outra. Uma ficha de tipo terra tem duas palhetas e um terceiro dente de terra. O terceiro dente é incluído por razões de segurança. Se a ficha fornecida não se adaptar à tomada, consulte um electricista para substituir a tomada obsoleta. 9. O disparador de 12 V apenas emite um sinal de CC de 12 V para o disparo. Não ligue a qualquer outra entrada ou saída de corrente. Isso poderá provocar danos nesta unidade. 10. Utilize apenas os acessórios especificados pela BENQ Corporation. 11. Guarde o material da embalagem para o caso de ter de expedir o projector. 12. Desligue o cabo de alimentação do projector em caso de relâmpagos ou quando não o utilizar por um período de tempo prolongado. 13. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem explodir se forem utilizadas excessivamente além do prazo de validade. 14. Todos os trabalhos de manutenção ou reparação devem ser realizados por técnicos de manutenção devidamente qualificados. É necessário recorrer aos trabalhos de manutenção quando o projector for de alguma forma danificado, incluindo mas não se limitando à queda de objectos ou ao derramamento de líquidos para dentro do dispositivo, à exposição a chuva ou condensação de humidade, a falhas inesperadas do funcionamento normal ou à queda da unidade. Projector de Vídeo BenQ PE8700 1

2 Índice Projector de Vídeo BenQ PE Manual do Utilizador AVISO Índice Perspectiva Geral Funcionalidades Localização Painel frontal/superior Painel traseiro/inferior Controlos e Funções Painel de Controlo Painel Conector Telecomando Instalação Telecomando Projector Ligar o Cabo de Alimentação Ajustar o Anel de Focagem/Zoom da Lente Ajustar a Altura Instalação no Tecto Instalação no Chão Ligar os Cabos Ligar os Cabos de Entrada Vídeo Vídeo/ S-Video/ Componente (Vídeo Entrelaçado) Componente Progressivo (Y/PB/PR DTV) RGBHV (RGB DTV) Ligar um Computador Funcionamento básico Ligar a Corrente Zoom/Focagem Seleccionar uma Fonte de Entrada Seleccionar a Relação de VISUALIZAÇÃO Seleccionar a Memória Vídeo Menu de Configuração Funções PIP (Picture-In-Picture)/POP (Picture-On-Picture) Desligar o Projector Menus Utilizar os Menus Menu PICTURE (Imagem) Menu DISPLAY (Visor) Menu ENVIRONMENT (Ambiente) Menu INSTALLATION (Instalação) Informações Adicionais Mensagem de Aviso Substituir a Lâmpada Resolução de problemas Especificações Dimensões Índice

3 1. Perspectiva Geral Funcionalidades Qualidade de Imagem Superior Este projector DLP de DMD individual proporciona qualidade de imagem fiável com relação de contraste e uniformidade de cor. Desempenho Dinâmico e Ampla Gama de Cinzentos Com uma roda de cor de 6 segmentos, o projector pode atingir velocidades de actualização de até 300 Hz, proporcionando um desempenho dinâmico e uma ampla gama de cinzentos sem a 'cintilação de cores' ou o 'efeito de arco-íris' associados a outros projectores DLP de DMD individual. Motor Óptico Selado com Desenho da Lente de Alta Qualidade O motor óptico utiliza uma lente de alta qualidade para maximizar o desempenho óptico. O motor óptico selado evita a fuga de luz e a entrada de poeiras no motor, o que pode provocar 'manchas' incómodas na imagem projectada. Funcionamento de Baixo Ruído O desenho do singular sistema de arrefecimento do projector evita o incómodo ruído da ventoinha e está classificado abaixo dos 30 db. Grande Variedade de Entradas O projector pode suportar diversos formatos vídeo, incluindo Composto, S-Video, Componente, Y/PB/PR DTV e RGB DTV e sinais DVI-I. A entrada para televisão de alta definição (Y/PB/PR DTV e RGB DTV) é acessível através de uma porta BNC, minimizando a degradação do sinal em instalações com cabos mais longos. Pronto a Funcionar com Televisão de Alta Definição O projector é compatível com os formatos 480i, 480P, 576i, 576p, 1080i e 720P (através de um descodificador externo de televisão digital, não incluído). Desentrelaçar com a Redução 3:2 Utilizando a tecnologia de desentrelaçamento registada da BenQ, o projector proporciona uma excelente graduação e conversão de filme para vídeo (redução 3:2) para as imagens o mais livres de artefactos possível. Função PIP/POP As funções de imagem dentro de imagem e imagem sobre imagem permitem-lhe visualizar simultaneamente dois programas no ecrã. Memória Vídeo Este projector permite aos utilizadores guardar até três configurações diferentes nas memórias vídeo. 1. Perspectiva Geral 3

4 Localização Painel frontal/superior 1. Tampa Frontal da Lâmpada Remova esta tampa quando substituir alâmpada. 2. Lente de Projecção 3. Sensor Frontal de IV (infravermelhos) 4. Orifícios de Ventilação (escape) 5. Anel de Focagem e Anel de Zoom Ajuste a focagem e o zoom da lente de projecção. 6. Painel de Controlo Indica o estado da lâmpada e se o projector está ligado ou desligado. Para mais pormenores, ver "Painel de Controlo" na página Bloqueio Kensington Este bloqueio pode suportar uma força de 150 N. Painel traseiro/inferior 1. Painel Conector Para mais pormenores, ver "Painel Conector" na página Sensor Traseiro de IV (infravermelhos) 3. Entrada de Corrente CA. 4. Interruptor de Corrente CA Interruptor de corrente de alimentação CA. 5. Orifícios de Ventilação (admissão) 6. Reguladores Traseiros Ajustam a altura ou o ângulo de projecção. 7. Reguladores Frontais Ajustam a altura ou o ângulo de projecção. 8. Orifícios para Montagem no Tecto Para fixar o projector a um suporte de tecto Perspectiva Geral

5 Controlos e Funções Painel de Controlo 1. STANDBY/ON (em espera/ligar) Carregue neste botão durante UM segundo para ligar a unidade quando estiver no modo de espera. Ou carregue neste botão para desligar a unidade quando estiver ligada. 2. INPUT (Entrada) Alterna sequencialmente as fontes de entrada. 3. MEMORY (Memória) Repõe sequencialmente as configurações 1 ~ 3 guardadas na memória. (Ver "Seleccionar a Memória Vídeo" na página 17.) 4. MENU Activa e desactiva o menu de controlo do visor. 5. ENTER (Introduzir) Introduz as definições dos elementos visualizados no menu. 6. EXIT (Sair) Sai e guarda a/s definição/definições dos elementos do menu. 7. SETA ( / / / ) Utilize para seleccionar o menu ou efectuar vários ajustes. 8. LED POWER Indica se a unidade está ligada ou desligada Aceso com luz cor-de-laranja quando o cabo de alimentação CA estiver ligado à tomada de parede (modo de espera). No modo de espera, pode carregar no botão STANDBY/ON do projector ou no botão ON do telecomando durante UM segundo para ligar o projector. Aceso com luz verde quando a corrente estiver ligada (modo operacional). Cor-de-laranja intermitente durante os primeiros 30 segundos após ter sido ligado, indicando que a lâmpada está a aquecer. Verde intermitente durante um minuto após o projector ter sido desligado para indicar que a lâmpada está a arrefecer. 9. LED LAMP (Lâmpada) Indica o estado da lâmpada. Aceso com luz vermelha quando a lâmpada tiver desenvolvido um problema. Contacte um revendedor da BenQ para obter assistência. 10. Anel do Zoom Ajusta o tamanho da imagem. Rodar no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar a imagem ou rodar no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio para diminuir a imagem. 11. Anel de Focagem Ajuste a focagem das imagens projectadas. 1. Perspectiva Geral 5

6 Painel Conector 1. Vídeo (Ficha RCA) Entrada do sinal de vídeo composto. 2. S-Video (mini DIN de 4 pinos) Entrada de sinal Y/C (S-video). 3. Componente (Fichas RCA) Entrada de sinal de vídeo componente 480i (Y/CB/CR). 4. RGB/ televisão de alta definição (BNC) Entrada de sinal de vídeo Y/PB/PR DTV ou RGB DTV. 5. Computador (DVI-I) Entrada de sinal de vídeo DVI ou de Computador RGB. 6. RS-232C (mini DIN 8 de pinos) Entrada de sinal de controlo RS-232C. 7. Disparador de 12 V (mini ficha) Saída de +12 V, activa quando o projector está ligado Perspectiva Geral

7 Telecomando V (VIDEO): Entrada de sinal de vídeo composto. S-V (S-VIDEO): Entrada de sinal de vídeo. CP (Componente): Entrada de Y/CB/CR componente. CP HD (Alta definição componente): Entrada de sinal Y/PB/PR DTV. RGB HD: Entrada de sinal RGBHV DTV. PC (DVI): Entrada de sinal DVI ede Computador. PREDEFINIÇÃO Repõe as predefinições da actual fonte de entrada. Memória 1: Repõe as definições guardadas na memória 1 Memória 2: Repõe as definições guardadas na memória 2 Memória 3: Repõe as definições guardadas na memória 3 SETA ( / / / ) Utilizada para seleccionar o menu ou fazer vários ajustes. ENTER (Introduzir) Introduz a configuração dos elementos apresentados no menu. EXIT (Sair) Sai e guarda a/s definição/definições dos elementos do menu. MENU Activa e desactiva o menu de controlo do visor. ECRÃ : Controla directamente o ecrã para cima. Esta função apenas está disponível no ecrã acessório BenQ. ECRÃ : Controla directamente o ecrã para baixo. Esta função apenas está disponível no ecrã acessório BenQ. ACTIVADO Mantenha este botão carregado durante UM segundo para ligar o projector. OFF (Desactivado) Carregue neste botão para desligar o projector. ANA (ANAMÓRFICO): Aumenta uma imagem com um rácio de aspecto de 4:3 linearmente ao longo do eixo horizontal para proporcionar um formato de ecrã completo com um rácio de aspecto de 16:9. 4:3 (Normal): Exibe a imagem projectada com uma relação visualização de 4: 3 no centro do ecrã. LB (Cinema): Aumenta a imagem no formato de cinema para o formato de ecrã completo com uma relação de velocidade de 16:9 e barras pretas na parte superior e inferior do ecrã. WIDE (Panorâmico): Aumenta uma imagem com uma relação de visualização de 4:3 NÃO-linearmente ao longo do eixo horizontal para proporcionar um formato de ecrã completo com uma relação de visualização de 16:9. THRO (Contínuo): Mapeamento de um para um, realizado sem graduação da imagem. A imagem é visualizada no centro do ecrã. +: Aumenta o tamanho da janela PIP. : Diminui o tamanho da janela PIP. PIP (Picture-in-Picture) Activa a função PIP (imagem dentro de imagem). Utilize os botões de SETA para ajustar a posição da janela PIP. (Ver "Funções PIP (Picture-In- Picture)/POP (Picture-On- Picture)" na página 18.) ACTIVE (Activa): Passa para a janela activa no modo de visualização PIP. POP (Picture-on- picture) Activa a função POP (imagem sobre imagem). (Ver "Funções PIP (Picture-In-Picture)/POP (Picture-On-Picture)" na página 18.) LIGHT (Luz): Acende a retroiluminação do telecomando. 1. Perspectiva Geral 7

8 2. Instalação Telecomando Empurre a tampa e deslize-a para abrir. Instale duas pilhas AAA com a polaridade correcta, depois feche a tampa. Notas Sobre as Pilhas Certifique-se de que as polaridades estão correctas quando instalar as pilhas. Não misture uma pilha velha com uma nova, ou misture diferentes tipos de pilhas. Se o telecomando não for utilizado por um período de tempo alargado, remova as pilhas para evitar o perigo de fugas na pilha. Notas Sobre o Funcionamento do Telecomando Certifique-se de que não existe nada entre o telecomando e o receptor de IV do projector que possa obstruir o feixe de infravermelhos. O alcance efectivo do telecomando é de entre 8 m (da parte da frente do projector) e 5 m (da parte de trás do projector), e de 30 graus horizontalmente e 15 graus verticalmente. Projector Ligar o Cabo de Alimentação Ligue o cabo de alimentação incluído na entrada de CA na parte de trás desta unidade. Ligue o interruptor de corrente localizado na parte de trás desta unidade (próximo da entrada de CA). O LED POWER acende-se com uma luz cor-de-laranja. Carregue no botão ON do telecomando ou no botão STANDBY/ON do projector durante UM segundo para ligar o projector Instalação

9 Ajustar o Anel de Focagem/Zoom da Lente Ajusta o tamanho da imagem projectada de que necessita com o anel do zoom da lente. Para focar a imagem, rode o anel de focagem da lente. Focagem Reduzir Ampliar Ajustar a Altura Existem reguladores de parafuso na parte de baixo do projector. Pode regular a altura ou o ângulo de projecção, utilizando estes reguladores. 2. Instalação 9

10 Instalação no Tecto Distância Tecto - Altura 1 - Distância normal - Altura 2 Tecto Distância normal Extremidade superior do ecrã Altura 2 Altura 1 Centro da lente Tecto Distância: Altura 1: Tecto: Altura 2: A distância de projecção (a distância entre a lente de projecção e o ecrã). A altura vertical da extremidade superior do ecrã A altura do tecto. A altura entre a placa de base e o centro da lente (70,64 mm). Distância normal: A diferença em altura entre o centro da lente de projecção e a extremidade superior da imagem projectada com o zoom no mínimo. (O projector deverá ser instalado horizontalmente. ) 1. Escolha a largura de ecrã que pretender na tabela seguinte, instalando o projector a uma distância do ecrã entre a Distância Mínima e Máxima correspondentes. (Distância Mínima = 1,36 x Largura do Ecrã, Distância Máxima = 1,66 x Largura do Ecrã) 2. Regule com precisão o tamanho da imagem projectada, utilizando os anéis de zoom e focagem da lente de projecção. 3. Escolha a altura exacta pretendida para o centro da Altura do ecrã. 4. Instale esta unidade utilizando o suporte de tecto com um comprimento adequado (Tecto - Altura 1 - Distância Normal - Altura 2) e que vá ao encontro dos seus requisitos, evitando qualquer distorção. 5. Alternativamente, utilize os reguladores para ajustar com precisão o ângulo de projecção que mais lhe convém e, depois, utilize a função de correcção da distorção. 16 : 9 (modo 720P) (polegadas) Largura do Ecrã (L) 40,0 60,0 80,0 90,0 100,0 110,0 120,0 130,0 140,0 160,0 180,0 200,0 Altura do Ecrã (A) 22,5 33,8 45,0 50,6 56,3 61,9 67,5 73,1 78,8 90,0 101,3 112,5 Diagonal do Ecrã (D) 45,9 68,9 91,8 103,3 114,8 126,2 137,7 149,2 160,7 183,6 206,6 229,5 Distância Mínima (L *1,36) 54,4 81,6 108,8 122,4 136,0 149,6 163,2 176,8 190,4 217,6 244,8 272,0 Máxima (L *1,66) 66,4 99,6 132,8 149,4 166,0 182,6 199,2 215,8 232,4 265,6 298,8 332,0 Distância Normal (A *1,44) (mm) 32,4 48,6 64,8 72,9 81,0 89,1 97,2 105,3 113,4 129,6 145,8 162, Instalação

11 Instalação no Chão Parede Distância normal Extremidade inferior do ecrã Centro da lente Altura Distância Altura - Distância normal Chão Distância: A distância de projecção (a distância entre a lente de projecção e o ecrã). Altura: A altura vertical da extremidade inferior do ecrã. Distância normal: A diferença em altura entre o centro da lente de projecção e a extremidade superior da imagem projectada com o zoom no máximo. (O projector deverá ser instalado horizontalmente.) 1. Escolha a largura de ecrã que pretender na tabela seguinte, instalando o projector a uma distância do ecrã entre a Distância Mínima e Máxima. (Distância Mínima = 1,36 x Largura do Ecrã, Distância Máxima = 1,66 x Largura do Ecrã) 2. Regule com precisão o tamanho da imagem projectada com os anéis de zoom e focagem da lente de projecção. 3. Escolha a altura exacta pretendida para o centro da Altura do ecrã. 4. Coloque o projector sobre uma mesa com uma altura adequada (Altura - Distância Normal) e que vá ao encontro dos seus requisitos, para evitar qualquer distorção. 5. Alternativamente, utilize os reguladores para ajustar com precisão o ângulo de projecção que mais lhe convém, e depois utilize a função de correcção da distorção. 16:9 (modo 720P) (polegadas) Largura do Ecrã (L) 40,0 60,0 80,0 90,0 100,0 110,0 120,0 130,0 140,0 160,0 180,0 200,0 Altura do Ecrã (A) 22,5 33,8 45,0 50,6 56,3 61,9 67,5 73,1 78,8 90,0 101,3 112,5 Diagonal do Ecrã (D) 45,9 68,9 91,8 103,3 114,8 126,2 137,7 149,2 160,7 183,6 206,6 229,5 Distância Mínima (L *1,36) 54,4 81,6 108,8 122,4 136,0 149,6 163,2 176,8 190,4 217,6 244,8 272,0 Máxima (L *1,66) 66,4 99,6 132,8 149,4 166,0 182,6 199,2 215,8 232,4 265,6 298,8 332,0 Distância Normal (A *1,44) (mm) 32,4 48,6 64,8 72,9 81,0 89,1 97,2 105,3 113,4 129,6 145,8 162,0 2. Instalação 11

12 3. Ligar os Cabos Ao ligar os cabos, certifique-se de: 1. Desligar todo o equipamento antes de fazer as ligações. 2. Utilizar os cabos de sinal correctos para cada fonte. 3. Assegurar que todos os cabos estão devidamente introduzidos. 4. Ligar todos os sinais áudio aos altifalantes externos. Este projector não está equipado com altifalantes. Ligar os Cabos de Entrada Vídeo Vídeo/ S-Video/ Componente (Vídeo Entrelaçado) Leitor de DVD Altifalante x Ligar os Cabos

13 Componente Progressivo (Y/PB/PR DTV) Fonte DTV RGBHV (RGB DTV) Fonte DTV A entrada BNC suporta dois formatos de televisão de alta definição: Componente progressivo (Y/PB/PR DTV) e RGB DTV. O projector detecta automaticamente a resolução. 3. Ligar os Cabos 13

14 Ligar um Computador Computador ou Notebook O projector apenas suporta resoluções até XGA. Se o sinal de entrada for superior a XGA, o projector apresentará uma mensagem de aviso Ligar os Cabos

15 4. Funcionamento básico Ligar a Corrente O LED Power brilha a cor-de-laranja quando a corrente é aplicada e o interruptor de corrente está na posição de ligado. Carregue e mantenha carregado o botão ON do telecomando ou o botão STANDBY/ON do projector durante UM segundo para ligar o projector. O LED POWER fica intermitente e cor-de-laranja durante o aquecimento, depois fixa-se em verde. "Searching " (A procurar) será apresentado no ecrã antes de o projector identificar o sinal de entrada. Esta mensagem permanecerá no ecrã até ser detectado um sinal válido. Se a frequência horizontal do sinal de entrada exceder os limites do projector (XGA), será apresentada a mensagem "Not supportive timing" (Frequência não suportada) no ecrã. Esta mensagem permanece no ecrã até alterar o sinal de entrada. Zoom/Focagem Ajusta o tamanho da imagem projectada de que necessita com o anel do zoom da lente. Para focar a imagem, rode o anel de focagem da lente. Focagem Reduzir Ampliar 4. Funcionamento básico 15

16 Seleccionar uma Fonte de Entrada Quando o projector está ligado, procurará a última fonte de entrada seleccionada. Pode seleccionar directamente a fonte de entrada no telecomando. Seleccionar a Relação de VISUALIZAÇÃO Seleccione uma relação de visualização adequada, de acordo com o formato do sinal de entrada. Existem cinco relações de visualização disponíveis: ANA (ANAMÓRFICO): Aumenta uma imagem com uma relação de visualização de 4:3 linearmente ao longo do eixo horizontal para proporcionar um formato de ecrã completo com uma relação de visualização de 16:9. 4:3 (NORMAL): O sinal de entrada será graduado para acomodar uma visualização com uma relação de visualização de 4:3 no centro do ecrã. LB (CINEMA): Uma imagem em formato de cinema é aumentada para acomodar uma visualização em ecrã completo com um rácio de aspecto de 16:9 e barras pretas na parte superior e inferior do ecrã. THRO (CONTÍNUO): Mapeamento de um para um realizado sobre o sinal de entrada sem qualquer graduação, em que a imagem é visualizada no centro do ecrã. WIDE (PANORÂMICO): Uma imagem com um rácio de aspecto de 4:3 é aumentada NÃOlinearmente na horizontal para acomodar uma visualização em ecrã completo de 16: Funcionamento básico

17 Seleccionar a Memória Vídeo Carregue no botão da memória vídeo no telecomando para repor directamente as configurações ou utilize o botão MEMORY (Memória) do projector para repor sequencialmente as configurações. Existem quatro configurações de vídeo: MEMÓRIA 1, MEMÓRIA 2, MEMÓRIA 3 e DEFAULT (Predefinição). O botão DEFAULT (Predefinição) pode ser utilizado para repor a predefinição da actual fonte de entrada. Menu de Configuração Carregue no botão MENU para activar ou desactivar o menu do visor. Utilize os botões de SETA ( / / / ) para seleccionar os elementos do menu ou para fazer vários ajustes. Carregue no botão ENTER (Introduzir) para entrar na configuração dos elementos actuais do menu, ou carregue no botão EXIT (Sair) para sair e guardar a configuração dos elementos actuais do menu. Para definições mais pormenorizadas, ver "5. Menus" na página Funcionamento básico 17

18 Funções PIP (Picture-In-Picture)/POP (Picture-On-Picture) Carregue no botão PIP para activar a função PIP. Na função PIP, existem dois grupos de entradas classificadas de acordo com os respectivos modos de visualização: Grupo Vídeo: entradas Vídeo, S-Video e Componente Y/CB/CR Grupo Gráfico: entrada de televisão de alta definição e entrada de Computador. A função PIP permite ao projector apresentar uma entrada do Grupo Gráfico dentro de uma entrada do Grupo Vídeo, ou apresentar uma entrada do Grupo Vídeo dentro de uma entrada do Grupo Gráfico. Carregue no botão PIP para passar à janela principal ou desligar a função PIP. Seleccione a fonte de entrada da janela principal, carregando no botão INPUT (Entrada). Carregue no botão POP para activar a função POP. Carregue no botão ACTIVE (Activa) para passar à janela activa. Pode alterar a configuração do sinal de entrada na janela activa. Carregue em + ou - para ajustar o tamanho da janela PIP. Ajuste a posição da janela PIP com os botões SETA ( / / / ). Desligar o Projector Carregue no botão OFF do telecomando ou no botão STANDBY/ON do projector para desligar o projector. Despois de desligar o projector, o LED POWER fica intermitente e verde e as ventoinhas ficam a trabalhar durante um minuto para arrefecer a lâmpada. O projector não responde a quaisquer comandos até que o processo de arrefecimento esteja concluído. O LED POWER fica aceso e cor-de-laranja quando o processo de arrefecimento tiver terminado Funcionamento básico

19 5. Menus Utilizar os Menus O projector está equipado com menus no visor (OSD) para a realização de vários ajustes e definições. Existem oito idiomas de menus diferentes. Consulte a "Configuração do idioma" na página 23 para mais pormenores. Carregue no botão MENU para activar ou desactivar o menu do visor. Utilize os botões de SETA ( / / / ) para seleccionar os elementos do menu actual ou para fazer vários ajustes. Carregue no botão ENTER (Introduzir) para entrar na configuração do elemento actual do menu, ou carregue no botão EXIT (Sair) para sair e guardar as definições dos elementos apresentados nos menus. Existem quatro menus principais disponíveis. Menu PICTURE (Imagem) Neste menu, podem ser feitos todos os ajustes do 'painel frontal'. Estas definições podem ser guardadas em três memórias vídeo separadas, em que cada uma pode ter parâmetros diferentes para diferentes fontes de entrada. Existem onze elementos neste menu: BRIGHTNESS (Brilho) CONTRAST (Contraste) COLOR (Cor) SHARPNESS (Nitidez) TINT (Matiz) COLOR TEMP. (Temperatura da cor) FILTERS (Filtros) RED (Vermelho) GREEN (Verde) BLUE (Azul) YELLOW (Amarelo). 1. BRIGHTNESS (Brilho): Ajusta os valores de brilho da imagem entre 0 e 60. Quanto mais alto é o valor, mais brilhante é a imagem. E quanto mais baixa for a definição, mais escura é a imagem. 5. Menus 19

20 2. CONTRAST (Contraste): Ajusta o contraste da imagem para valores entre 0 e 30. Quanto mais alto é o valor, maior é o contraste. 3. COLOR (Cor): Ajusta a intensidade da cor para valores entre 0 e 60. Quanto mais alto é o valor, mais intensa é a cor. 4. SHARPNESS (Nitidez): Ajusta a nitidez da imagem para valores entre -10 e +10. Quanto mais alto é o valor, mais nítida é a imagem. 5. TINT (Matiz): Ajusta as tonalidades de cor para valores entre 0 e 30. Quanto mais alto é o valor, mais esverdeada se torna a imagem. Quanto mais baixo é o valor, mais arroxeada se torna a imagem. 6. COLOR TEMP. (Temperatura da cor): Ajusta a temperatura da cor. 0 : A temperatura de cor predefinida da lâmpada. 1 : Baixa temperatura da cor (6500 K). Faz com que o branco pareça avermelhado. 2 : Temperatura de cor média (7500 K). Mantém a coloração normal do branco. 3 : Alta temperatura da cor (9300 K). Torna o branco azulado. 7. FILTERS (Filtros): Activa ou desactiva os filtros vídeo. Os filtros podem reduzir o ruído da imagem para produzir uma imagem mais nítida. Existem quatro filtros para a entrada vídeo (0 ~ 3) e dois filtros para a entrada gráfica (0 ~ 1). Quanto mais alta é a definição, menor é o ruído. 8. RED (Vermelho): Ajusta independentemente as matizes de vermelho para valores entre 0 e 30. Quanto mais alta for a definição, maior será a intensidade das matizes vermelhas. 9. GREEN (Verde): Ajusta independentemente as matizes de verde para valores entre 0 e 30. Quanto mais alta for a definição, maior será a intensidade das matizes verdes. 10. BLUE (Azul): Ajusta independentemente as matizes de azul para valores entre 0 e 30. Quanto mais alta for a definição, maior será a intensidade das matizes de azul. 11. YELLOW (Amarelo): Ajusta independentemente as matizes de amarelo para valores entre 0 e 30. Quanto mais alta for a definição, maior será a intensidade das matizes amarelas. Menu DISPLAY (Visor) Neste menu, pode definir a forma como o projector apresenta a imagem. Existem cinco elementos neste menu: SOURCE (Fonte) ASPECT (Aspecto) PC&HDTV (Computador e Televisão de alta definição) SAVE (Guardar) LOAD (Carregar). 1. SOURCE (Fonte): Selecciona a fonte de entrada. VIDEO (Vídeo): Entrada de sinal de vídeo composto. S-VIDEO: Entrada de sinal de S-Video. COMPONENT (Componente): Entrada de Y/CB/CR componente. COMP - HD (Computador - Alta definição): Entrada Y/PB/PR DTV. RGB - HD (RGB - Alta definição): Entrada de sinal RGBHV DTV. DVI-I: Entrada de sinal de computador. Selecção automática de sinal DVI-A (Analógico) ou DVI-D (Digital) Menus

21 2. ASPECT (Aspecto): Existem cinco rácios de aspecto que podem ser seleccionados para a entrada de sinais de vídeo: ANAMORPHIC (Anamórfico): Aumenta uma imagem com uma relação de visualização de 4:3 linearmente ao longo do eixo horizontal para proporcionar um formato de ecrã completo com uma relação de visualização de 16:9. Área de imagem activa STANDARD 4:3 (Normal 4:3): Gradua uma imagem de entrada para que esta seja apresentada num modo de visualização com uma relação de visualização de 4:3 no centro do ecrã, definido no menu INSTALLATION (Instalação). Área de imagem activa Ecrã 16 : 9 LETTERBOX (Cinema): Aumenta a imagem no formato de cinema para o formato de ecrã completo com uma relação de visualização de 16:9 e barras pretas na parte superior e inferior do ecrã. Área de imagem activa WIDE (Panorâmico): Aumenta uma imagem com uma relação de visualização de 4:3 NÃO-linearmente ao longo do eixo horizontal para proporcionar um formato de ecrã completo com uma relação de visualização de 16:9. 5. Menus 21

22 THROUGH (Contínuo): Mapeamento de um para um realizado sem graduação da imagem. A imagem é apresentada no centro do ecrã. Área inactiva 3. PC&HDTV (Computador e Televisão de alta definição): As seguintes definições apenas estão disponíveis com um sinal de computador ou RGB DTV: AUTO (Automático): Ajusta automaticamente a fase, frequência e posição. FREQ. (Frequência): Ajusta a frequência do sinal de entrada. PHASE (Fase): Ajusta a fase do sinal de entrada. H. POS. (Posição horizontal): Ajusta a posição horizontal da imagem. V. POS. (Posição vertical): Ajusta a posição vertical da imagem. 4. SAVE (Guardar): Existem três memórias vídeo onde o utilizador pode guardar as definições, incluindo todos os elementos do menu Picture (Imagem). 5. LOAD (Carregar): Carrega as definições de uma das três memórias. Menu ENVIRONMENT (Ambiente) Neste menu, podem ser feitas as definições globais do projector. Existem quatro elementos disponíveis: DEFAULT (Predefinição) LAMP TIMER (Temporizador da lâmpada) AUTO OFF (Desligar automático) LAMP HOURS (Horas da lâmpada). 1. DEFAULT (Predefinição): Carrega o valor predefinido da actual fonte de entrada. 2. LAMP TIMER (Temporizador da lâmpada): Repõe a zeros o temporizador da lâmpada. Isto apenas deve ser feito após a lâmpada ter sido substituída. 3. AUTO OFF (Desligar automático): Define o temporizador que desliga automaticamente o projector. O temporizador pode ser definido para um valor entre 10 minutos e 3 horas. 4. LAMP HOURS (Horas da lâmpada): Apresenta o número de horas da utilização da lâmpada. (A vida útil da lâmpada é de 2000 horas.) Se a utilização da lâmpada exceder as 2000 horas, uma mensagem de aviso será apresentada no ecrã; quando isto acontecer, contacte um revendedor BenQ para obter uma lâmpada nova Menus

23 Menu INSTALLATION (Instalação) Este menu contém elementos necessários para a instalação. Existem seis itens disponíveis: LANGUAGE (Idioma), MIRROR (Espelho), KEYSTONE (Distorção), BACKGROUND COLOR (Cor de fundo), OSD POSITION (Posição OSD) e PATTERN (Padrão). 1. LANGUAGE (Idioma): Existem oito idiomas que podem ser seleccionado para os menus: inglês, francês, espanhol, alemão, italiano, chinês tradicional, chinês simplificado e coreano. 2. MIRROR (Espelho): O projector pode ser instalado no tecto ou por trás de um ecrã, ou com um ou mais espelhos. Existem quatro definições: DE FRENTE NO CHÃO DE FRENTE NO TECTO POR TRÁS NO CHÃO POR TRÁS NO TECTO 3. KEYSTONE (Distorção): Corrige a distorção trapezoidal resultante do ângulo de projecção. Pode corrigir até ± 12 graus de diferença normal. 4. BACKGROUND (Cor de fundo): Selecciona uma cor de fundo adequada para o ecrã quando não existe sinal de entrada. 5. OSD POSITION (Posição do visor): A opção OSD POSITION (Posição do visor) pode ser ajustada entre 0 e 100 graus, tanto vertical como horizontalmente. 6. PATTERN (Padrão): Um padrão de teste (uma grelha de 8 x 8) será apresentada quando seleccionar este elemento do menu. Será apresentado com o rácio de aspecto definido em ASPECT (Aspecto) no menu DISPLAY (Visor). Ao instalar o projector, pode utilizar este padrão de teste mesmo quando não existe qualquer sinal de entrada. 5. Menus 23

24 6. Informações Adicionais Mensagem de Aviso É normal que a iluminação da lâmpada diminua um pouco quando o projector tiver sido utilizado por algum tempo. A mensagem "Lamplife is expired! Please change a new lamp. AND RESET THE LAMP TIMER" (A vida útil da lâmpada terminou! Substitua por uma lâmpada nova e coloque o temporizador da lâmpada a zeros) será visualizada por 30 segundos no ecrã quando a lâmpada tiver atingido as 1950 horas de utilização. A mensagem "Please change the lamp! Lamp will exceed its lifetime after (hours):" (Substitua por uma lâmpada nova! A lâmpada excederá a sua vida útil após (horas):) será apresentada no ecrã durante 30 segundos sempre que o projector for ligado após a lâmpada ter estado em utilização por 1980 horas. O número de horas será actualizado. A mensagem "Please change the lamp! " (Substitua a lâmpada!) será apresentada continuamente no ecrã e o LED POWER fica intermitente e cor-delaranja e verde sequencialmente se a lâmpada tiver estado em utilização por mais de horas. O projector desliga-se automaticamente após 10 minutos. Lamplife is expired! Please change new lamp And reset the lamp timer Please change the lamp! Lamp will exceed its lifetime after (hours): Please change the lamp! Substituir a Lâmpada 1. Desaparafuse os parafusos da tampa frontal da lâmpada. 2. Retire a tampa frontal da lâmpada. 3. Desaparafuse os três parafusos da protecção da lâmpada. 4. Retire a protecção da lâmpada. 5. Desaparafuse os dois parafusos do módulo da lâmpada. 6. Puxe para fora, horizontalmente, o módulo da lâmpada Informações Adicionais

25 7. Introduza horizontalmente o novo módulo da lâmpada no projector até estar na posição correcta. 8. Aparafuse os dois parafusos do módulo da lâmpada. 11. Coloque a tampa frontal da lâmpada. 12. Aparafuse os parafusos da tampa frontal da lâmpada. 9. Coloque a protecção da lâmpada. 10. Aparafuse os três parafusos da protecção da lâmpada. 13. Ligue a corrente e dirija-se ao menu Environment (Ambiente) para repor a zeros o elemento "Lamp Timer" (Temporizador da lâmpada). Resolução de problemas Problema Causa Solução Não consigo ligar o projector. Não existe imagem. A imagem está instável. A imagem está desfocada. Não existe corrente no cabo de alimentação. O interruptor de corrente não está na posição de ligado. Ligue novamente o projector durante o processo de arrefecimento. A tampa frontal da lâmpada não está bem fixada. A tampa frontal da lâmpada não foi fixada correctamente. O projector não está correctamente ligado ao dispositivo de fonte de entrada. O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente. O sinal de entrada não foi seleccionado correctamente no elemento "INPUT SOURCE" (Fonte de entrada) no menu DISPLAY (Visor). LED POWER ou LED LAMP intermitente. Os cabos de ligação não estão ligados a esta unidade. A lente de projecção não está focada correctamente. O projector e o ecrã não estão alinhados correctamente. Ligue o cabo de alimentação à ficha CA na parte da trás do projector e ligue o cabo de alimentação à tomada de electricidade. Coloque o interruptor de corrente na posição de ligado. Aguarde até que a unidade termine o processo de arrefecimento. Fixe correctamente a tampa frontal da lâmpada. Fixe correctamente a tampa frontal da lâmpada. Verifique a ligação do cabo. Selecciona o sinal de entrada correcto com o botão INPUT (Introduzir) da unidade de telecomando. Seleccione o sinal de entrada correcto. Contacte um revendedor da BenQ para obter assistência. Ligue correctamente os cabos aos terminais apropriados. Ajuste a focagem da lente de projecção com o anel de focagem. Ajuste a direcção e o ângulo de projecção, assim como a altura da unidade, se necessário. 6. Informações Adicionais 25

26 O telecomando não funciona correctamente. LED LAMP intermitente e vermelho. LED POWER intermitente e cor-delaranja e verde sequencialmente. As pilhas estão esgotadas. Substitua ambas as pilhas por outras novas. A tampa frontal da lâmpada não está fixada correctamente. A ventoinha de arrefecimento não funciona correctamente. A temperatura dentro do projector é extremamente elevada. A lâmpada excedeu a sua vida útil específica. A lâmpada queimou-se. Fixe correctamente a tampa frontal da lâmpada. Contacte um revendedor da BenQ para obter assistência. Confirme que os orifícios de ventilação não estão bloqueados. Substitua a lâmpada por outra nova. Substitua a lâmpada por outra nova Informações Adicionais

27 Especificações Características Ópticas Sistema de projecção Sistema DLP TM de um chip Chip DMD DMD HD2, 1280 x 720 pixels. Objectiva Relação de zomm 1,2 x, F/# 2.8, efl 24,2; F/# 3.42, efl 29,6 Distância de focagem entre 1,5 m e 5 m Tamanho de projecção entre 1 m e 6,35 m Lâmpada NSH 210 W Características Eléctricas Sistema de cor NTSC 3,58 NTSC 4,43 SECAM e PAL-M / PAL-N Resolução 720 linhas TV horizontais (16:9) 1280 x 720 (entrada RGB) Entrada/Saída Vídeo (Ficha RCA) S-Video (mini DIN de 4 pinos) Componente (Fichas RCA) RGB/ televisão de alta definição (BNC) G com sinc /Y: 1 Vp-p ± 2 db negativo sinc (75 ohms terminado) B/PB: 0,7 Vp-p ± 2 db R/PR: 0,7 Vp-p ± 2 db H (sinc horizontal): 1-5 Vp-p alta impedância, positivo/negativo V (sinc vertical): 1-5 Vp-p alta impedância, positivo/negativo Computador (DVI-I) RS-232C (mini-din de 8 pinos) Disparador 12 V (mini ficha) Ligar CC 12 V Características Gerais Vídeo composto, negativo sinc 1 Vp-p ± 2 db (75 ohms terminado) Y (luminância), negativo sinc 1 Vp-p ± 2 db (75 ohms terminado) C (crominância), sinal sinc 0,286 Vp-p ± 2 db (NTSC) (75 ohms terminado), sinal sinc 0,3 Vp-p ± 2 db (PAL) (75 ohms terminado) Y (luminância), negativo sinc 1 Vp-p ± 2 db (75 ohms terminado) CB: 0,7 Vp-p ± 2 db CR: 0,7 Vp-p ± 2 db Dimensões 400 mm x 347 mm x 116 mm (C x L x A) Peso 7581 g Power (alimentação) V CA Comutador de alcance máximo (50/60 Hz), 3 Fios Terra Consumo de energia Máx. 310 W Temperatura de entre 10 C e 35 C funcionamento Humidade de funcionamento 20% - 90% Temperatura de -10 C- 70 C armazenamento Humidade de armazenamento 20% - 90% 6. Informações Adicionais 27

28 Dimensões Unidade: mm Informações Adicionais

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho do ecrã e distância de instalação

Leia mais

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance

Manual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance Manual do Usuário Monitor LED-2151 Tecnologia e Inovação ao seu alcance Português Precauções de segurança e manutenção Configuração básica Configurações imagem de tela Funções Imagem Cor Rastreamento Volume

Leia mais

Guia de Consulta Rápida

Guia de Consulta Rápida Guia de Consulta Rápida Videoprojector Multimédia Consulte o Guia do antes de utilizar o videoprojector. ATENÇÃO Nunca olhe para a lente enquanto o videoprojector estiver ligado. Instalação Ajuste a distância

Leia mais

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador

Iniciar. Antes de utilizar o comando à distância. Instalação. Efectuar a ligação a uma fonte de vídeo. Efectuar a ligação a um computador Iniciar 1 Antes de utilizar o comando à distância Inserir as pilhas Período de substituição das pilhas e Utilizar o comando à distância Alcance de funcionamento do comando à distância 2 Instalação Tamanho

Leia mais

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"

Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300 Instalação Página 16 do Guia do Utilizador Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. Tamanho do ecrã 300" 200" 150" 120" 100" 80" Distância de projecção

Leia mais

BeoLab 4. Livro de consulta

BeoLab 4. Livro de consulta BeoLab 4 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue o sistema completo à corrente eléctrica. As luzes indicadoras

Leia mais

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA GUIA DE CONSULTA RÁPIDA VIDEOPROJECTOR MULTIMÉDIA Consulte o Guia do Utilizador antes de utilizar o videoprojector. ATENÇÃO Nunca olhe para a lente enquanto o videoprojector estiver ligado. Instalação

Leia mais

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem

Português. 1.1 Conteúdo da embalagem 71 Português Capítulo 1: Introdução Esta nova TVGo A31 Genius é o meio ideal para ver tv ou vídeo no seu monitor TFT / LCD / CRT até 1280 x 1024 pixeis. Esta caixa de tv/vídeo permite-lhe desfrutar de

Leia mais

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN USER S MANUAL Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01 PORTUGUÊS ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS System Air Conditioner RUSSIAN EΛΛHNIKA DEUTSCH E S F I P D G R A DB98-27997A(2) Precauções de segurança

Leia mais

Sistema de Quadro Interactivo SMART Board

Sistema de Quadro Interactivo SMART Board PENSE ANTES DE IMPRIMIR Especificações Sistema de Quadro Interactivo SMART Board Modelo 660i3 Especificações físicas Quadro Interactivo SMART Board 660 Tamanho 139,1 cm L 105,7 cm A 13 cm P (54 3/4" 41

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC1D528 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE. NÃO O DEITE FORA.

Leia mais

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações

Leia mais

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar Capítulo 1: Introdução Media Player 100 é um Media Player Digital que inclui um conector para uma memória USB e leitor de cartões. O Media Player 100 conectado ao centro de entretenimento doméstico permite

Leia mais

Comutador de Matriz HDMI, 4 x 2 Portas

Comutador de Matriz HDMI, 4 x 2 Portas Comutador de Matriz HDMI, 4 x 2 Portas MANUAL DS-48300 Obrigado por ter adquirido este produto. Para um desempenho perfeito e completamente seguro, por favor leia cuidadosamente estas instruções antes

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTWA MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões noutras

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTW MANUAL DE INSTALAÇÃO 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o, para o poder consultar posteriormente. A instalação

Leia mais

Manuais e convenções utilizadas

Manuais e convenções utilizadas Manuais e convenções utilizadas Tipos de manual A documentação do seu videoprojector EPSON subdivide-se nos quatro manuais indicados em seguida. Consulte os manuais pela ordem indicada em seguida. Guia

Leia mais

Manual do utilizador PointWrite

Manual do utilizador PointWrite Manual do utilizador PointWrite Tabela de conteúdos Conteúdo da embalagem... 3 Prepare a configuração... 4 Condições ambientais...4 Instruções para a superfície...5 Instalação da câmara no projector...

Leia mais

TeleViewer TELEVIEWER. Manual do utilizador. Versão 1.0

TeleViewer TELEVIEWER. Manual do utilizador. Versão 1.0 TELEVIEWER Manual do utilizador Versão 1.0 Agradecimento Agradecemos por ter optado pela compra de um produto da gama de produtos da Trust. Desejamos-lhe que obtenha a maior satisfação com a utilização

Leia mais

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2

PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2 PORTUGUÊS 1 ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces... 2 2. Iniciar... 2 3. Instruções de funcionamento... 2 3.1 Cartão e USB... 2 3.2 Modo Imagem... 3 4. Ficheiro... 4 5. Calendário...

Leia mais

CONJUNTO EXTENSOR HDMI, FULL HD

CONJUNTO EXTENSOR HDMI, FULL HD CONJUNTO EXTENSOR HDMI, FULL HD Manual DS-55100-1 O Kit extensor Digitus HDMI, Full HD proporciona uma solução de extensão até 50 m para os requisitos mais exigentes. Transmite sinais de áudio e vídeo

Leia mais

DH551F/DH550F/DL550F Ecrã de face dupla Manual do Utilizador

DH551F/DH550F/DL550F Ecrã de face dupla Manual do Utilizador DH551F/DH550F/DL550F Ecrã de face dupla Manual do Utilizador Exclusão de responsabilidade A BenQ Corporation não se responsabiliza nem oferece garantias, expressas ou implícitas, relativamente ao conteúdo

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de manómetro de pressão digital BHGP6A BHGP6A Kit de manómetro de pressão digital Manual de instalação ÍNDICE Página INSTALAÇÃO Acessórios... Instalação... Procedimento do trabalho...

Leia mais

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. MANUAL DO UTILIZADOR ÓCULOS 3D Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. AG-S100 REV.01 www.lge.com Atenção Leia estas instruções de segurança

Leia mais

BeoLab 7 1. Livro de consulta

BeoLab 7 1. Livro de consulta BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas

Leia mais

1 Desembale o projetor. 2 Prepare o controle remoto. Guia de instalação. Epson PowerLite Home 20. Manual do usuário

1 Desembale o projetor. 2 Prepare o controle remoto. Guia de instalação. Epson PowerLite Home 20. Manual do usuário Epson PowerLite Home 20 Guia de instalação 1 Desembale o projetor O seu projetor vem com os seguintes itens: Manual do usuário Projetor Controle remoto Baterias Cabo de alimentação 2 Prepare o controle

Leia mais

Conjunto distribuidor extensor HDMI, 1x2

Conjunto distribuidor extensor HDMI, 1x2 Conjunto distribuidor extensor HDMI, 1x2 Manual DS-55302 O Kit separador extensor Digitus HDMI, 1x2 disponibiliza uma solução de extensão, bem como de separação, até 40 m para os requisitos mais exigentes.

Leia mais

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SPA4355/12 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 2 Português

Leia mais

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3

Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...

Leia mais

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502 WILO ESK1 / PSK1 Manual de Instalação e Funcionamento 2 056 087 / 0502 Content: 1 Informações gerais... 13 1.1 Aplicação... 13 1.2 Informações sobre o Produto... 13 2 Segurança... 13 2.1 Símbolos de

Leia mais

Manual do utilizador LivingColors Iris

Manual do utilizador LivingColors Iris Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar

Leia mais

Guia de configuração rápida

Guia de configuração rápida FAX-2820 FAX-2920 Antes de utilizar o aparelho, deve configurar o hardware. Leia este Guia de Configuração Rápida para os procedimentos de configuração correcta. Guia de configuração rápida Configurar

Leia mais

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190

Manual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190 Manual do Usuário Tanca.com.br TML-150 TML-190 Indíce A Tanca tem imensa satisfação em tê-lo como cliente. Para garantir um alto índice de satisfação de você nosso cliente, a equipe de colaboradores Tanca

Leia mais

BeoLab 3. Livro de consulta

BeoLab 3. Livro de consulta BeoLab 3 Livro de consulta Para obter acesso às etiquetas de aprovação, retire a tampa superior da BeoLab 3. NOTA! A audição prolongada com o volume alto pode provocar danos na audição. Acoustic Lens Technology

Leia mais

Ecrã interactivo com caneta SMART Podium Modelos SP518-NB e SP518-SMP

Ecrã interactivo com caneta SMART Podium Modelos SP518-NB e SP518-SMP Especificações Ecrã interactivo com caneta SMART Podium Modelos SP518-NB e SP518-SMP Especificações físicas Tamanho Com o suporte regulável (posição mais alta) Área do ecrã Peso com o suporte regulável

Leia mais

YUR.GAMING V-MAX16. MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão Itens. Especificações Eléctricas.

YUR.GAMING V-MAX16. MANUAL DE INSTRUÇÕES Versão Itens. Especificações Eléctricas. Itens Especificações Eléctricas Unidade principal 1. Tensão e corrente de funcionamento 6 V/100 ma 2. Receptor sem fios: banda de infravermelhos. 3. Adaptador via entrada CC

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.

Leia mais

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (ref )

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (ref ) Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (ref. 34800) FR 1 INTRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um monitor

Leia mais

Conteúdo. Conteúdo. Introdução. Sugestões de Funcionamento. Monocular de Visão Nocturna Digital. Conteúdo DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Conteúdo. Conteúdo. Introdução. Sugestões de Funcionamento. Monocular de Visão Nocturna Digital. Conteúdo DENVER NVI-500 DENVER NVI-500 Conteúdo Conteúdo Monocular de Visão Nocturna Digital Manual de Funcionamento Modelo: Conteúdo Introdução 3 Sugestões de Funcionamento 4 Apresentação dos Componentes 5 7 Instalação da bateria 7 Ligar 8

Leia mais

ThinkPad X Series. Manual de Instalação

ThinkPad X Series. Manual de Instalação Part Number: 92P1934 ThinkPad X Series Manual de Instalação Lista de verificação de componentes A IBM agradece a sua preferência por um IBM ThinkPad X Series. Confronte os itens indicados nesta lista com

Leia mais

Descrição Avançar canal/avançar Menu. Recuar canal/recuar menu. Diminuir volume. Aumentar o volume/confirmação do menu.

Descrição Avançar canal/avançar Menu. Recuar canal/recuar menu. Diminuir volume. Aumentar o volume/confirmação do menu. Informações sobre o produto Ligações Ligaçõe VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Painel de controlo CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Leia mais

Índice 1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM VISTAS DO PRODUTO 5 2. CARREGAR O DISPOSITIVO 6

Índice 1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM VISTAS DO PRODUTO 5 2. CARREGAR O DISPOSITIVO 6 O símbolo da seta com forma de relâmpago, dentro de um triângulo equilátero, destina-se a avisar o utilizador da presença de tensões perigosas não isoladas no interior do produto, que poderão ser de suficiente

Leia mais

Conjunto Extensor KVM 4K HDMI, HDBaseT

Conjunto Extensor KVM 4K HDMI, HDBaseT Conjunto Extensor KVM 4K HDMI, HDBaseT Manual DS-55502 O kit de extensores HDMI 4K KVM Digitus é constituído por uma unidade emissora (localização local), assim como por uma unidade recetora (localização

Leia mais

Pro Visual LCD 14 -Excellence Series-

Pro Visual LCD 14 -Excellence Series- Pro Visual LCD 14 -Excellence Series- Manual do Utilizador Versão 1.0 Direitos de Autor Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico

Leia mais

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7"

Moldura Growing Digital Reflection 7 Manual do utilizador. Manual do utilizador Moldura Growing Digital Reflection 7 Moldura Growing Digital Reflection 7" 1 Índice 1. Índice...2 2. Informações de segurança 3 3. Controlos Externos/Entradas...4 4. Controlo Remoto....4 5. Guia operacional....5,6,7e 8 6. FAQ...9 7. Especificações

Leia mais

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta PT MANUAL DO UTILIZADOR PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes para os

Leia mais

Manuais e convenções utilizadas

Manuais e convenções utilizadas Manuais e convenções utilizadas Tipos de manual A documentação do seu videoprojector EPSON subdivide-se nos quatro manuais indicados em seguida. Consulte os manuais pela ordem indicada. Guia de Instalação

Leia mais

Register your product and get support at CAM102B. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at  CAM102B. PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome CAM102B Manual do utilizador Índice 1 Importante 4 Segurança 4 Aviso 4 6 Introdução 6 Conteúdo da embalagem 6 Vista geral das funções 7

Leia mais

Câmera Box. Manual de Instruções VER.: 1.0, NO.: A

Câmera Box. Manual de Instruções VER.: 1.0, NO.: A Câmera Box Manual de Instruções VER.: 1.0, NO.: 040125A Obrigado por adquirir o nosso produto. Antes de operar esta unidade, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente para assegurar o uso

Leia mais

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

MANUAL DE OPERAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7 MANUAL DE OPERAÇÃO 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 AGRADECEMOS-LHE A AQUISIÇÃO DESTE CONTROLO. LEIA ATENTAMENTE O MANUAL, ANTES DE PROCEDER À INSTALAÇÃO. DEPOIS

Leia mais

DH551C/DH550C/DL550C Ecrã de face dupla Manual do Utilizador

DH551C/DH550C/DL550C Ecrã de face dupla Manual do Utilizador DH551C/DH550C/DL550C Ecrã de face dupla Manual do Utilizador Exclusão de responsabilidade A BenQ Corporation não se responsabiliza nem oferece garantias, expressas ou implícitas, relativamente ao conteúdo

Leia mais

Manuais e convenções utilizadas

Manuais e convenções utilizadas Manuais e convenções utilizadas Tipos de manual A documentação do seu videoprojector EPSON subdivide-se nos três manuais indicados em seguida. Os manuais abordam diferentes aspectos. Guia do Utilizador

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em   SBA3210/00. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3210/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as instruções.

Leia mais

Manual de início rápido CD180

Manual de início rápido CD180 Manual de início rápido CD180 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco de

Leia mais

BeoLab Livro de consulta

BeoLab Livro de consulta BeoLab 8002 Livro de consulta Utilização diária 3 Quando terminar a instalação das colunas conforme descrito nas páginas seguintes, ligue todo o sistema à alimentação eléctrica. A luz indicadora fica

Leia mais

Módulo táctil PointWrite - Manual do Utilizador

Módulo táctil PointWrite - Manual do Utilizador Módulo táctil PointWrite - Manual do Utilizador Versão: 1 Guarde este manual para referência futura. Índice Conteúdo da embalagem... 3 Descrição geral do produto... 4 Sobre o Módulo tátil...4 Dimensões...4

Leia mais

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Marcas comerciais NETGEAR, o logótipo NETGEAR e Connect with Innovation são marcas registadas e/ou marcas comerciais registadas da NETGEAR, Inc. e/ou das suas subsidiárias nos Estados Unidos e/ou em outros

Leia mais

Monitor VGA TruVision GEL de 17 pol./ 19 pol. - Manual de Utilização

Monitor VGA TruVision GEL de 17 pol./ 19 pol. - Manual de Utilização Monitor VGA TruVision GEL de 17 pol./ 19 pol. - Manual de Utilização P/N 1070521A-PT REV 1.0 ISS 17MAR11 Direitos de autor Marcas comerciais e patentes Fabricante Certificação Conformidade com FCC Conformidade

Leia mais

Simbologia Utilizada neste Guia

Simbologia Utilizada neste Guia Guia do Utilizador Simbologia Utilizada neste Guia Importante: Nota: [Nome do Botão] Procedimento Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos. Indica informações

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Termóstato de ambiente EKRTR EKRTETS MANUAL DE INSTALAÇÃO EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 28 50 4 5 EKRTR EKRTETS Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o,

Leia mais

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf , 34861, 34862)

Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf , 34861, 34862) Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf. 860, 86, 86) FR TRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um

Leia mais

Especificações SMART Document Camera. Modelo SDC-330. O extraordinário simplificado. Especificações físicas. Características padrão

Especificações SMART Document Camera. Modelo SDC-330. O extraordinário simplificado. Especificações físicas. Características padrão PENSE ANTES DE IMPRIMIR Especificações SMART Document Camera Modelo SDC-330 Especificações físicas Tamanho Montada Dobrada Peso 28,9 cm L 41,7 cm A 37 cm P (11 3/8" 16 3/8" 14 5/8") 28,9 cm L x 9,5 cm

Leia mais

Simbologia Utilizada neste Guia do Utilizador

Simbologia Utilizada neste Guia do Utilizador Guia do Utilizador Simbologia Utilizada neste Guia do Utilizador 1 IMPORTANTE Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos. PROCEDIMENTO Indica informações

Leia mais

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH pt Guia de instalação rápida VOT-320 Índice pt 3 Índice 1 Informações gerais 4 2 Peças incluídas 5 3 Desembalamento 6 4 Instalação e ligação 7 4.1 Montagem da câmara

Leia mais

8. VIDEO OUT 9. Botões de funcionamento 10. Indicador POWER 11. Indicador PAL 12. Interruptor de selecção de canais 13. VIDEO IN

8. VIDEO OUT 9. Botões de funcionamento 10. Indicador POWER 11. Indicador PAL 12. Interruptor de selecção de canais 13. VIDEO IN Informações do produto RECEOR. Aéreo 2. VGA OUT 3. VGA IN 4. AUDIO IN 5. S-VÍDEO 6. Fonte de alimentação 7. Botões de controlo 8. VIDEO OUT 9. Botões de funcionamento 0. Indicador POWER. Indicador PAL

Leia mais

Comece aqui Guia de início rápido

Comece aqui Guia de início rápido Sistema de Cinema em Casa Blu-ray Disc /DVD BDV-N5200W PT Comece aqui Guia de início rápido BDV-N5200W 1 Conteúdo da embalagem/configurar os altifalantes BDV-N5200W 2 3 Ligar o televisor Ligar outros dispositivos

Leia mais

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO 1 Precauções Leia este manual de instruções antes de utilizar o limpa piscinas automático. Não utilize a piscina durante a operação de limpeza. Utilize o SD-900 apenas

Leia mais

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CARACTERÍSTICAS ANTES DE UTILIZAR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: JB SYSTEMS 1/4 FX-1200 PORTUGUÊS MANUAL DE OPERAÇÃO MANUAL DE UTILIZAÇÃO Obrigado por ter adquirido este produto JB Systems. Para tirar pleno partido de todas as possibilidades e para a sua própria segurança, leia atentamente estas instruções de funcionamento

Leia mais

Convenções utilizadas neste Guia do Utilizador

Convenções utilizadas neste Guia do Utilizador Guia do Utilizador Convenções utilizadas neste Guia do Utilizador 1 IMPORTANTE NOTA PROCEDIMENTO Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos. Indica informações

Leia mais

copyright-pt.fm Page 1 Wednesday, October 25, :53 PM Projector Digital W10000/W9000 Série Cinema em Casa Manual do Utilizador Bem-vindo

copyright-pt.fm Page 1 Wednesday, October 25, :53 PM Projector Digital W10000/W9000 Série Cinema em Casa Manual do Utilizador Bem-vindo copyright-pt.fm Page 1 Wednesday, October 25, 2006 5:53 PM Projector Digital W10000/W9000 Série Cinema em Casa Manual do Utilizador Bem-vindo copyright-pt.fm Page 2 Thursday, October 19, 2006 9:56 AM Copyright

Leia mais

Manual de instalación y modo de empleo Videoportero (réf )

Manual de instalación y modo de empleo Videoportero (réf ) Manual de instalación y modo de empleo Videoportero (réf. 34863) 1 INTRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um

Leia mais

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware Unidade de expansão DX517 Guia de instalação de hardware Índice Capítulo 1: Antes de começar Conteúdo da embalagem 3 Visão geral da unidade de expansão 4 Instruções de segurança 5 Capítulo 2: Configuração

Leia mais

Kit sem fios FHD Manual do Utilizador

Kit sem fios FHD Manual do Utilizador Kit sem fios FHD Manual do Utilizador Copyright Copyright 2014 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE FUNCIONAMENTO MANUAL DE FUNCIONAMENTO Manual de funcionamento da unidade de mão sem fios Português Indicação do controlo remoto GS02 PORTUGUÊS i MONTAGEM NA PAREDE PARA COLOCAR PILHAS (AAA.R03) ii PREVENÇÃO DE PERDA

Leia mais

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Register your product and get support at  SBA3010/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara PQI Air P1 Manual do utilizador - Câmara "PQI Air" Botão Inserir o cartão SD É necessário um cartão SD para capturar fotografias e vídeos. A câmara de vídeo suporta cartões SDHC até 32GB. 1. Abra a tampa do cartão

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em  SBA3011/00. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3011/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

BeoLab 11. Livro de consulta

BeoLab 11. Livro de consulta BeoLab 11 Livro de consulta AVISO: para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos, não exponha este aparelho à chuva ou humidade. Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado

Leia mais

Conteúdo da Embalagem

Conteúdo da Embalagem Conteúdo da Embalagem Antes de utilizar a câmara, certifique-se de que a embalagem inclui os itens seguintes. Se algum item estiver em falta, contacte o revendedor da câmara. Câmara Bateria NB-11L (com

Leia mais

Índice 85 21/01/ :29:50

Índice 85 21/01/ :29:50 Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android

Leia mais

Manuais e convenções utilizadas

Manuais e convenções utilizadas Manuais e convenções utilizadas Tipos de manual A documentação do seu videoprojector EPSON subdivide-se nos três manuais indicados em seguida. Os manuais abordam diferentes aspectos. Instruções de Segurança/Condições

Leia mais

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2

Leia mais

Precauções. Dicas de Segurança. Por Favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar a sua câmara

Precauções. Dicas de Segurança. Por Favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar a sua câmara Precauções. Dicas de Segurança. Por Favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar a sua câmara Evite danos derivados de stress, vibrações violentas ou entrada de líquidos durante o transporte,

Leia mais

Guia de consulta rápida

Guia de consulta rápida Guia de consulta rápida Rider O Rider inclui um painel táctil. Pode clicar no painel para utilizar o dispositivo ou usar o botão de hardware. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Alimentação/Voltar/ Pausa/Parar ( /BACK/

Leia mais

Aviso antes de instalar

Aviso antes de instalar Aviso antes de instalar Desligue imediatamente a câmara de rede se esta começar a deitar fumo ou emitir um cheiro estranho. Mantenha a câmara de rede afastada da água. Se a câmara de rede se molhar, desligue-a

Leia mais

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4 Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.

Leia mais

Receptor AV multicanal. Comece aqui Bem-vindo, este é o seu Guia de configuração rápida

Receptor AV multicanal. Comece aqui Bem-vindo, este é o seu Guia de configuração rápida Receptor AV multicanal STR-DN1020 Comece aqui Bem-vindo, este é o seu Guia de configuração rápida 1 Configurar os altifalantes 2 Ligar o seu televisor e outros dispositivos 3 Outras ligações 4 Seleccionar

Leia mais

MANUAL DE UTILIZADOR TS-VGA

MANUAL DE UTILIZADOR TS-VGA MANUAL DE UTILIZADOR TS-VGA www.visionaudiovisual.com/pt-pt/techconnect-pt/ts-vga-pt 1 MANUAL DE UTILIZADOR DO TS-VGA Parabéns por ter escolhido o Vision TS-VGA. Para obter o melhor desempenho, leia este

Leia mais

Instruções Gerais. Especificações Técnicas. Instruções de Segurança. LM-RGB1W Página 2

Instruções Gerais. Especificações Técnicas. Instruções de Segurança. LM-RGB1W Página 2 Instruções Gerais Obrigado por adquirir este produto. Para segurança e melhor operação, leia este manual cuidadosamente antes de utilizar o projetor para que não ocorra algum dano pessoal ou ao produto.

Leia mais

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.

COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios. COMEÇAR AQUI Se responder sim a qualquer destas perguntas, vá para a secção indicada para obter instruções de Configuração e Ligação. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Utilize a Configuração

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual

Leia mais

HY-1116N HOME THEATER DE 5.1 CANAIS

HY-1116N HOME THEATER DE 5.1 CANAIS HY-1116N HOME THEATER DE 5.1 CANAIS Manual de Instruções Leia este manual com atenção para obter os excelentes efeitos acústicos deste aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA O SÍMBOLO AO LADO TEM O OBJETIVO

Leia mais

Beo4. Livro de consulta

Beo4. Livro de consulta Beo4 Livro de consulta Índice Utilizar o comando à distância Beo4, 3 Os botões do Beo4 em mais detalhe, 4 Operações diárias e avançadas com os botões do Beo4 Personalizar o Beo4, 5 Adicionar um "botão"

Leia mais