SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto AUTORÁDIO DANCE
|
|
- Izabel Antunes Castelo
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto AUTORÁDIO DANCE
2
3 Índice 1 Índice Rádio Rádio - Vista geral Informações importantes Segurança contra roubo Ajuste básico Funções especiais Serviço de rádio Trocador de CDs Accionamento Trocador de CDs externo Fontes externas Descrição técnica curta
4 2 Rádio Rádio Rádio - Vista geral A1 Botão de rodar/carregar ligar e desligar (carregar) Regulação do volume de som (rodar) outros ajustes de funções em diferentes menus A2 Tecla CD Activação do serviço de CD (CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3, Multisession) Selecção directa do CD através das teclas das estações A12 Activação do modo para fontes audio externas A3 A4 Tecla FM para activar o serviço de rádio FM Tecla AS para memorizar as 6 emissoras de recepção mais forte na área de ondas respectiva A5 Tecla SCAN pesquisa rápida na área de ondas respectiva Pesquisar o conteúdo do CD A6 Teclas sintonização manual das emissoras em serviço de rádio Selecção do título em serviço de CD A7 Teclas sintonização rápida das emissoras em serviço de rádio Desenrolamento dos títulos em serviço de CD A8 A9 A10 Tecla para regular o som e a distribuição do volume de som Tecla AM para activar o serviço de rádio AM Tecla INFO Indicação dos textos informativos de rádio Indicação de informações adicionais dos CDs MP3 A11 Tecla MENU para chamar os ajustes do menu dos parâmetros para o rádio ou leitor de CDs A12 Teclas de estação memorizar e seleccionar as emissoras de rádio Selecção do CD Selecção dos parâmetros ajustáveis para os ajustes do utilizador A13 Tecla de extração do CD A14 Poço do CD A15 Display - Visualizador A16 Tecla TP para activar o modo do programa de informações de trânsito Informações importantes Garantia Para o aparelho são válidas as mesmas Condições de garantia como para o veículo novo. Depois do período de garantia, o aparelho que necessita de ser reparado será trocado por um aparelho como novo, renovado geralmente, de preço favorável e com garantia de peças sobressalentes. Précondição é no entanto, que não hajam nenhuns danos e que não tenham sido feitas nenhumas tentativas de reparação por pessoas não autorizadas. Um dano no sentido de garantia não deve surgir devido a um tratamento inadequado do sistema ou devido a uma tentativa não especializada de reparação. Além disso não devem existir nenhuns danos superficiais. Serviço de rádio O rádio só deve ser accionado, quando as condições de trânsito realmente permitirem.
5 Rádio 3 Os ajustes do volume de som devem ser seleccionados de tal modo, que os sinais acústicos do exterior, tais como p.ex. as sirenes dos veículos da polícia, carro de socorro ou dos bombeiros, possam ser sempre ouvidos bem. ATENÇÃO! Por favor, dê em primeiro lugar, atenção à condução do veículo! Como condutor tem a responsabilidade pela segurança no trânsito. Utilize as funções só, de modo a manter em todas as situações de trânsito o controlo sobre o seu veículo! Manejo do display Trate o visualizador com cuidado, pois que devido à pressão dos dedos ou do toque com objectos afiados podem surgir amolgadelas ou arranhões. Pode limpar as impressões digitais no visualizador com um pano macio e, se for necessário, com álcool puro. Não utilize nenhuns dissolventes como gasolina ou terpentina, pois que estes produtos danificam a superfície do visualizador. Segurança contra roubo Código anti-roubo O seu rádio está equipado com uma codificação de conforto. Na primeira colocação ao serviço o código de segurança é memorizado não só no rádio como também no veículo. Depois de se desligar e voltar a ligar a bateria, ligue primeiro a ignição e só depois o rádio. Quando quiser montar o rádio num outro veículo, tem de introduzir o código de segurança. Neste caso contacte um concessionário Škoda ou um importador Škoda. Como o aparelho só funciona depois de se ter introduzido o código de segurança, a utilização do mesmo depois de um roubo fica assim practicamente excluída uma contribuição para uma segurança contra roubos mais elevada. O código está memorizado no instrumento combinado. Assim é automaticamente descodificado (codificação de conforto). Uma introdução manual do código não é por isso necessária em caso normal. Introdução do código Com a ignição ligada, ligue o rádio. Será indicado primeiro SAFE e depois Com a ajuda das teclas das estações A12 introduza o código de segurança. Confirme o código de segurança carregando na tecla. Se confirmar um código introduzido errado, pode repetir todo o processo mais uma vez. Se o número do código for introduzido uma segunda vez errado, o aparelho ficará bloqueado durante aprox. uma hora. Só depois de uma hora, durante a qual o aparelho está ligado e a chave está metida na fechadura da ignição, é que é possível introduzir de novo o código de segurança. O ciclo - duas tentativas, uma hora bloqueado - continua válido.
6 4 Rádio Ajuste básico Ligar e desligar o aparelho Carregando-se no botão de rodar/carregar A1 o sistema é ligado e/ou desligado. Se com o sistema ligado a chave for tirada da fechadura de ignição, o sistema desliga-se automaticamente. Pode voltar a ligar o aparelho carregando no botão de rodar/carregar A1. Com o motor desligado, o aparelho desliga-se automaticamente depois de aprox. uma hora (protecção da descarga da bateria do veículo). Quando desligou o rádio tirando a chave de ignição da fechadura, ele liga-se assim que a ignição seja de novo ligada. Ajustes áudio Depois de se carregar na tecla e a seguir na tecla de estação A12, selecciona-se o parâmetro desejado. Rodando-se o botão de rodar/carregar A1 ajusta-se o valor desejado. Pode seleccionar os seguintes parâmetros: TREBLE - Ajuste dos altos; MIDTONE - Ajuste dos médios; BASS - Ajuste dos baixos; LOUD - com nível baixo de som, esta função reforça a área das frequências baixas e altas; MONO. A selecção OFF - o codificador de estéreo será automaticamente regulado. Se o sinal for suficientemente forte, segue-se a recepção em estéreo. A selecção ON - sob determinadas circunstâncias, a recepção em estéreo pode estar disturbada, mesmo que o sinal seja suficientemente forte, p.ex. quando se conduzir entre prédios altos. Através da activação da recepção monofónica forçada o codificador estéreo é desactivado e a qualidade de recepção melhora-se nitidamente. A indicação no display apaga-se 10 segundos depois da última confirmação. Depois de se carregar numa tecla qualquer, com excepção da tecla das estações A12, o ajuste é concluído e o valor seleccionado é memorizado. Segundo plano dos ajustes áudio Para entrar no segundo plano dos ajustes áudio carregue na tecla e a seguir carregar na tecla das estações A12. Pode seleccionar entre os seguintes parâmetros: BALANCE - Ajuste da relação do volume de som entre o lado direito e o lado esquerdo; FADER - Ajuste da relação do volume de som entre atrás e a frente. Terceiro plano dos ajustes áudio Pode entrar no terceiro plano dos ajustes áudio carregando de novo na tecla das estações A12. Pode seleccionar entre os seguintes parâmetros: GALA O seu rádio aumenta automaticamente o volume de som com o aumento da velocidade. Um valor de ajuste mais elevado faz com que o aumento do volume de som seja também mais forte. PDC VOL Se o seu veículo estiver equipado com um «Auxílio de estacionamento», o volume de som será diminuído automaticamente para um valor prédefinido, quando o «Auxílio de estacionamento» estiver activado.
7 Rádio 5 PH VOL Se o seu veículo estiver equipado com um equipamento de mãos livres, pode ajustar o volume de som desejado das chamadas telefónicas. TA VOL O ajuste do volume de som mínimo para as notícias do trânsito recepcionadas. O volume de som será aumentado pelo valor ajustado através deste parâmetro, se o seu valor actual for menor. Noutro caso o volume de som não será alterado. ON VOL O seu rádio memoriza o volume de som ajustado antes de ser desligado. Se o volume de som for mais elevado do que o valor ajustado em ON VOL, depois de se voltar a ligar, o volume de som será reduzido para este valor. BACK Para voltar para o segundo plano dos ajustes de rádio carregue nesta tecla. Funções especiais Ajuste das funções especiais Há sempre mais emissoras de rádio, normalmente as emissoras UKW, emitem adicionalmente ao programa informações RDS. A estas informações pertencem p. ex. o nome da emissora e o estado das mensagens de trânsito da emissora ajustada. Ajustes das funções de rádio Se carregar na tecla MENU, será indicado no display o menu para o ajuste das funções especiais. LEARN Esta função permite uma recepção com distúrbios reduzidos e clara assim como uma sintonização mais rápida. O rádio produz uma lista própria das frequências receptíveis, que estão ordenadas segundo a identificação do programa (PI) e segundo a intensidade do sinal. Isto possibilita uma troca para outra frequência da emissora, que será tirada de uma lista, que contém as frequências alternativas das emissoras de cobertura superficial. LEARN ON - o rádio actualiza e sorteia constantemente todas as frequências disponíveis dependendo da área, na qual se encontra no momento. Isso conduz a pequenas falhas de sinais; LEARN OFF - sob determinadas circunstâncias a actualização da lista Learn pode parecer incomodativa. O rádio comprova depois cada frequência, para a qual poderia ser alterada. REGIONAL Alguns programas das emissoras de rádio são divididos durante um determinado tempo em programas regionais. Por isso, pode acontecer que em regiões individuais o programa de uma emissora tenha um conteúdo diferente. O aparelho tenta primeiro só ajustar as frequências alternativas da emissora seleccionada. Se, no entanto, a qualidade se tornar tão má que fique iminente a «perda do programa» o aparelho aceita as frequências «familiares». REGIONAL ON - o receptor comuta-se para uma emissora regional «familiar», quando a recepção da emissora actual possa ser interrompida; REGIONAL OFF - o receptor serve-se incondicionalmente da emissora regional «familiar». SEEK SEEK LOCAL - pára a sincronização da emissora em emissoras locais com o sinal mais forte; SEEK DX - pára a sincronização da emissora em todas as emissoras disponíveis. AUX O seu rádio está equipado com uma ligação, que possibilita a reprodução de fontes externas. AF A função frequência alternativa (AF) faz com que a melhor frequência a receber da emissora seleccionada seja automaticamente ajustada. A reprodução de rádio
8 6 Rádio pode ser comutada para mudo durante um curto período de tempo, durante o processo de pesquisa da melhor frequência a ser recebida. Quando não se puder encontrar nenhuma frequência alternativa da emissora seleccionada e a emissora não possa ser mais recebida numa qualidade satisfatória, seleccione então por favor outra emissora. Segundo plano para o ajuste das funções especiais Pode entrar no segundo plano do ajuste das funções especiais carrando na tecla MENU e a seguir carregando na tecla das estações A12. PDC Se o seu veículo estiver equipado com o «Auxílio de estacionamento», será indicado no display, depois de ter sido activada, a distância até ao obstáculo. A distância é indicada por barras. BEEP Ligar ou desligar o sinal do som ao memorizar-se as emissoras de rádio. Carregue na tecla e seleccione com a ajuda das teclas das estações A12 entre os efeitos áudios oferecidos: LINEAR - Reprodução de norma sem particularidades especiais, adaptado a todos os tipos de música e reprodução falada; SPEECH - reprime ruídos secundários de modo que a reprodução falada seja compreendida o mais nitidamente possível; ROCK - adequado para a reprodução de música Rock; CLASSIC - adequado para a reprodução de música clássica; POP - adequado para a reprodução de música Pop; LIVE - adequado para a reprodução de concertos ao vivo ou gravações dos mesmos. Serviço de rádio Conteúdo do visualizador PHONE Se o seu veículo estiver equipado com um dispositivo de mãos livres, o volume de som do rádio durante uma chamada telefónica é automaticamente reduzido. ILLUM Ligar (valor 1) ou desligar (valor 2) a iluminação dos elementos de accionamento do rádio. BACK Para voltar para o plano anterior do ajuste carregue nesta tecla. Amplificador externo Se ligou um amplificador externo, pode seleccionar entre seis efeitos áudio. Fig. 1 Serviço de rádio O visualizador mostra o seguinte conteúdo: A a emissora de rádio seleccionada (a sua frequência ou designação); AB as frequências ou as designações das emissoras de rádio no memorizador do rádio;
9 Rádio 7 AC o símbolo indica a emissora de rádio que foi agora seleccionada; AD Activação para a recepção das mensagens de trânsito; AE Área de ondas seleccionada. Comutação da área de ondas O seu rádio está equipado com áreas de ondas FM e AM. Estas estão subdivididas em 6 planos de memória, ou seja, 3 planos para a área FM e 3 planos para a área AM. Nestes planos estão disponíveis 6 lugares de memorização. Activação da área de ondas FM Carregando-se na tecla FM activa-se a área de ondas FM. Carregando-se repetidas vezes comuta-se entre os planos de memória FM1, FM2 e FM-AS. Activação da área de ondas AM Carregando-se na tecla AM é activada a área de ondas AM. Carregando-se repetidas vezes comuta-se entre os planos de memória AM1, AM2 e AM-AS. Pesquisar e memorizar as emissoras de rádio Pesquisa manual Carregando-se na tecla ou regula a frequência da emissora de rádio desejada. Sintonização automática das emissoras SEEK Carregando-se na tecla ou o rádio procura a emissora de rádio respectiva mais próxima na área de ondas seleccionada. Memorizar as emissoras Depois de se seleccionar a emissora de rádio, mantenha a tecla da estação A12, na qual esta deva ser memorizada, durante tanto tempo premida até ficar muda por um curto espaço de tempo e se oiça um sinal curto. Sintonização automática das emissoras com memorização das emissoras de rádio Carregue na tecla AS. Será iniciada uma sintonização automática das emissoras, na qual serão memorizadas as 6 emissoras com sinais mais fortes. No display aparece a indicação STORING e o volume de som será reduzido. Quando a memorização da emissora de rádio nas teclas de estações A12 estiver terminada, pode chamar a emissora de rádio desejada carregando numa das teclas de estações A12. Cada vez que se carregue de novo na tecla AS as emissoras de rádio memorizadas são actualizadas e de novo memorizadas. Texto do rádio Algumas emissoras de rádio emitem informações de textos adicionais os chamados textos de rádio. Carregando-se na tecla INFO as informações dos textos de rádio serão indicados. As informações de texto não estão possívelmente disponíveis em todas as emissoras de rádio. Dependendo da qualidade do sinal recebido, o rádio necessita de algum tempo, para ler correctamente todos os sinais apresentados. Se a emissora de rádio seleccionada não emitir nenhuns textos de rádio, aparede a mensagem TEXT UNAVAILABLE.
10 8 Rádio Mensages de trânsito Activar e desactivar o programa de informações de trânsito Carregue na tecla TP, no display aparece TP. Se estiver ajustada uma emissora de rádio que não emite nenhum programa de informações de trânsito, o rádio procura uma emissora que emita mensagens de trânsito. No visualizador é indicado TP SEEK. Se não se encontrar nenhuma emissora de rádio que emita mensagens de trânsito, será indicado no display NO INFO. Uma mensagem de trânsito a entrar interrompe automaticamente a reprodução de CD ou a de uma emissora de rádio, que não emite no momento nenhuma mensagem de trânsito. No visualizador é indicado TRAFFIC. Depois de se terminar a mensagem de trânsito, o rádio volta automaticamente para a reprodução anteriormente ajustada. Se quiser desactivar o programa de informações de trânsito, carregue de novo na tecla TP, no display apaga-se TP. As informações, que são emitidas por uma emissora de rádio, podem ser recebidas, enquanto uma outra emissora de rádio está a ser ouvida. Quando não for possível a recepção de mensagens de trânsito, aparece no display NO INFO. Função SCAN Pode terminar a pesquisa automática carregando na tecla A12 OK. Fica a emissora de rádio actual seleccionada. Para poder voltar para a emissora de rádio anterior, carregar na tecla de estações A12 CANCEL. Tipos de programa (PTY) Esta função possibilita uma pesquisa de emissoras de rádio com o tipo de programa desejado. Seleccionar o tipo do programa (PTY) Carregue na tecla SCAN e depois na tecla de estação A12 PTY. Rode o botão de rodar/carregar A1 e seleccione o tipo de programa desejado, que será indicado no display. A selecção do tipo do programa é confirmado carregando-se na tecla de estações A12 OK, o rádio é comutado para mudo e começa a procurar o tipo de programa desejado segundo as emissoras de rádio. Para terminar a pesquisa e para ouvir a emissora de rádio que se encontrou, carregue na tecla de estações A12 OK ou CANCEL, para voltar para o programa anterior. Pode-se seleccionar entre os seguintes tipos de programas: As emissoras de uma área de ondes podem ser ouvidas uma a seguir às outras durante um curto espaço de tempo (dez segundos). Carregue na tecla SCAN, o rádio procura automaticamente todas as emissoras disponíveis da área de ondas actual. Se quiser seleccionar outras emissoras de rádio, carregue na tecla A12 ou. NONE - não especificado NEWS - Notícias AFFAIRS - Acontecimentos INFO - Informações SPORT - transmissões desportivas EDUCATE - Educação DRAMA - Drama WEATHER - Boletim meteriológico FINANCE - Economia CHILDREN - Rádio para crianças SOCIAL - sociedade RELIGION - programa religioso PHONE IN - Ouvintes ao vivo TRAVEL - Programas de viagens
11 Rádio 9 CULTURE - Programas culturais VARIED - diferentes tipos de música POP - Música Pop ROCK - Música Rock EASY - Música relax LIGHT - Música leve CLASSICS - Música clássica OTHER - outros tipos de programas LEISURE - Laser COUNTRY - Música Country JAZZ - Música Jazz NATION - Música nacional OLDIES - Oldies FOLK - Música folclórica DOCUMENT - Documentários SCIENCE - Ciências Se seleccionou o tipode programa NONE, pára a sincronização em cada emissora de rádio. Quando não se encontrou nenhuma emissora de rádio com o tipo de programa desejado, o rádio volta para a emissora anteriormente ajustada. A selecção do tipo do programa só é possível na área de ondas FM. No caso de um perigo nacional ou loacal será emitido o tipo de programa ALARM.
12 10 Trocador de CDs Trocador de CDs Accionamento Colocar o CD O seu rádio está equipado com um aparelho, que possibilita a reprodução de CD-DA/CD-R/RW/MP3, Multisession. Carregue na tecla CD. Quando não estiver metida nenhuma CD, aparece no display NO CD. Quando já estiver metida uma CD, a reprodução inicia-se no ponto em que a última reprodução foi terminada. O visualizador mostra o seguinte conteúdo: A número do título actual; AB Informação sobre o período que demora; AC Coordenação da teclas de estação A12 ; AD Indicação do modo REPEAT activado; AE Indicação do modo MIX activado; Fig. 2 Serviço de CD Serviço do leitor de CDs Seleccionar o título Durante a reprodução do CD carregue na tecla ou, para seleccionar o título anterior ou o seguinte. Para a pesquisa rápida carregue na tecla ou, a pesquisa para trás e/ou para a frente inicia-se assim que se largar a tecla. Função SCAN Carregue na tecla SCAN, para iniciar a pesquisa do CD. Serão tocados os primeiros 10 segundos de cada título. Ao mesmo tempo é indicado no display o número do título. Para terminar a pesquisa automática, carregar na tecla de estações OK. O título encontrado será reproduzido. Terminar a reprodução do CD Para terminar a reprodução do CD, carregue na tecla FM ou AM. Se não tirar o CD empurrado para fora, este será puxado de novo para dentro por motivos de segurança. A12
13 Trocador de CDs 11 Reprodução de ficheiros MP3 AB o número da pasta, da qual o título foi reproduzido; AC Coordenação das teclas de estações A12, selecção das pastas anterior ou próxima, selecção da indicação de informações para o título actual FILE; AD Indicação do título actualmente reproduzido; AE tempo de reprodução terminado. Funções seleccionáveis em serviço de CDs Fig. 3 Reprodução de ficheiros MP3 Tecla SCAN Carregue na tecla SCAN, para iniciar a pesquisa do CD. Serão tocados os primeiros 10 segundos de cada título. Ao mesmo tempo é indicado no display o número do título. Para se seleccionar uma pasta e pesquisar o seu conteúdo, carregue na tecla de estações A12 respectiva. Para terminar a pesquisa automática, carregar na tecla de estações OK. O título encontrado será reproduzido. Tecla INFO Carregue na tecla INFO, no display ser-lhe-à indicada sob MP3 INFO a informação para a pasta actual e o título. Indicação de informações adicionais Carregue na tecla de estações A12 ID3 INFO, no display serão indicadas informações adicionais para o título actual. O visualizador mostra o seguinte conteúdo: A Informações para o título. Quando não foram memorizadas quaisquer informações no CD, aparece no display UNAVAILABLE; A12 Carregue durante a reprodução do CD na tecla MENU. O display mostra as seguintes funções: MIX Reprodução dos títulos em ordem ao acaso. OFF - Reprodução por ordem corrente; TRACK - Reprodução de títulos por ordem ao acaso numa determianda pasta (Folder); FOLDER - se estiver um CD metido com ficheiros MP3, os títulos serão reproduzidos em ordem ao acaso, seleccionados de pastas ao acaso. REPEAT Selecção do modo para a repetição dos títulos. OFF - Reprodução por ordem corrente; TRACK - Reprodução repetida do título seleccionado; FOLDER - se estiver metido um CD com ficheiros MP3, os títulos serão repetidos da pasta (Folder), que estava activada quando do início do modo de repetição. AUX O seu rádio está equipado com uma ligação, que possibilita a reprodução de fontes externas.
14 12 Trocador de CDs Avisos para o manejo dos CDs Saltos na transmissão Superfícies de vias desniveladas e vibrações fortes podem causar saltos no CD. Trocador de CDs externo Accionamento Formação de condensado Com frio ou depois de chuvadas, pode formar-se condensado no leitor de CDs. Isto pode levar a saltos na transmissão ou evitar a transmissão. Em tais casos tem que esperar até que a humidade esteja eliminada. Avisos para o manejo com um trocador de CDs Se um CD estiver sujo, nunca limpar o CD no sentido circular, mas sim com um pano macio e sem pelos de dentro para fora. Se estiverem muito sujos, recomendamos limpar o CD com uma detergente para CD normal no mercado. Mas também neste caso não limpe o CD no sentido circular, mas sim de dentro para dora e deixe depois secar. Cuidado! Nunca utilize líquidos tais como gasolina, dissolventes de tinta ou detergente para discos, pois de que contrário pode danificar a superfície do CD! Nunca coloque os CDs de modo a ficarem expostos directamente aos raios solares! Nunca escreva ou cole autocolantes no CD! Toda a sujidade ou danos num CD podem provocar dificuldades na «leitura» das informações. A gravidade do erro de leitura é dependente da sujidade e/ou da gravidade do dano mecânico. Riscos fortes provocam erros de leitura, através dos quais o CD pode salta ou até «ficar preso». Todos os CDs devem ser tratados com cuidado e devem ser sempre guardados num invólucro de protecção. O seu rádio oferece a possibilidade, de accionar um trocador de CDs original, com o qual o seu veículo será equipado se desejar. Em serviço do leitor de CDs integrado, carregue na tecla CD, para activar a reprodução a partir de um trocador de CDs externo. Quando não estiver nenhum trocador de CDs externo ligado, aparece no display NO CDC. Com uma tecla de estação A12 seleccione um CD. Para posições não ocupadas será indicado NO CD. O visualizador mostra o seguinte conteúdo: Fig. 4 Serviço do trocador de CDs externo A número do título actual; AB Informação sobre o período que demora; AC Coordenação das teclas de estações A12 para os CDs, carregando-se selecciona-se o CD respectivo; AD Indicação do CD reproduzido actualmente; AE Indicação do modo MIX activado;
15 Trocador de CDs 13 Funções seleccionáveis do trocador de CDs externo Carregue durante a reprodução do CD na tecla MENU. O display mostra as seguintes funções: MIX Carregando na tecla de estação A12, ajusta o parâmetro desejado. OFF - Reprodução por ordem corrente; TRACK - Reprodução de títulos por ordem ao acaso numa determianda pasta (Folder). Carregando na tecla de estação A12 alcança o segundo plano para os ajustes do rádio página 6. Fontes externas O seu rádio possibilita a ligação de aparelhos áudio de uma larga gama, p.ex. Player portátil. Activar uma fonte áudio externa Carregando-se repetidamente na tecla CD vai activar a entrada externa, AUX IN... será indicado. Depois de se ligar a fonte externa, a reprodução é iniciada automaticamente. Se quiser ajustar a sensibilidade de entrada dependendo do nível de saída do sinal da fonte externa, carregue na tecla de estações A12. Ajuste da sensibilidade da entrada AUX LEV 1 - alto nível, utilização especialmente para Notebooks; AUX LEV 2 - nível médio, utilização para leitores de cassetes ou CDs; AUX LEV 3 - nível baixo, utilização para leitores de MP3; O seu rádio não tem qualquer controlo sobre o ajuste de nível da fonte externa. Dê atenção, para que a qualidade mais elevada seja atingida, através da combinação adequada da sensibilidade da entrada e da sensibilidade de saída da fonte externa (a maior parte das vezes com o regulador do volume de som). Informações mais detalhadas para este ajuste tire por favor do Manual de accionamento do aparelho. Descrição técnica curta Potência de saída 4x20 W com 14,4 V; 25 C; 10% THD (Total Harmonic Distation = Distorção harmónica total) 4x35 W rendimento de ponta Audioprocessador digital com Equalizer dependendo do tipo do veículo. Visualizador FSTN positivo (Film Super Twisted Nematic) Gráfico 200x47 pontos activos Terminar a reprodução de fontes externas Carregue na tecla FM ou AM. Inicia-se a reprodução da emissora de rádio por último seleccionada. Carregue na tecla CD, para iniciar a reprodução do CD.
16 14 s
17 A Škoda Auto trabalha constantemente no desenvolvimento posterior de todos os tipos e modelos. Pedimos o favor de terem compreensão para o facto de que em qualquer ocasião possa haver modificações no tipo de fornecimento tanto a forma como no equipamento e na técnica. Não se podem fazer quaisquer reclamações devido às indicações, ilustrações e descrições destas instruções de serviço. A reprodução, cópia, tradução e qualquer outra utilização destas instruções, mesmo só em extractos, não são permitidas sem a autorização prévia por escrito da Škoda Auto. Todos os direitos segundo a lei sobre os direitos de autor ficam exclusivamente reservados à Škoda Auto. Reservamo-nos o direito de fazer modificações. Editado pela ŠKODA AUTO a. s. ŠKODA AUTO a. s. 2007
18 Autorádio Dance Škoda Auto portugalsky S J N
ŠkodaOctavia Tour AUTORÁDIO SYMPHONY SIMPLY CLEVER
ŠkodaOctavia Tour AUTORÁDIO SYMPHONY SIMPLY CLEVER Índice 1 Índice Rádio....................................... Rádio - Vista geral............................. Informações importantes.....................
Leia maisSIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto AUTORÁDIO BLUES
SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto AUTORÁDIO BLUES Índice 1 Índice Rádio....................................... Rádio - Vista geral............................. Informações importantes..................... Segurança
Leia maisÍndice. Avisos gerais. Leitor de CD
SIMPLY CLEVER Sistema de Música Blues Manual de Instruções Índice s gerais Manual de Instruções 2 Sinalética incluída no texto do Manual de Instruções 2 Rádio - vista geral 2 Informações importantes 2
Leia maisSIMPLY CLEVER. Sistema de Música Swing Manual de Instruções
SIMPLY CLEVER Sistema de Música Swing Manual de Instruções Índice s gerais Manual de Instruções 2 Sinalética incluída no texto do Manual de Instruções 2 Vista geral do aparelho 2 s importantes 2 Segurança
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES Radio Blues
SIMPLY CLEVER MANUAL DE INSTRUÇÕES Radio Blues 5L0012765CE Prefácio Este manual de instruções destina-se para o Radio Blues (a seguir denominado apenas como dispositivo). Leia este manual de instruções
Leia maisSIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto SISTEMA DE RÁDIO NAVEGAÇÃO SatCompass
SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto SISTEMA DE RÁDIO NAVEGAÇÃO SatCompass Introdução Decidiu-se por um veículo Škoda, que está equipado com um sistema de navegação SatCompass (a seguir só denominado por sistema de
Leia maisSIMPLY CLEVER. Radio Blues Manual de Instruções
SIMPLY CLEVER Radio Blues Manual de Instruções Estrutura deste Manual de Instruções (esclarecimentos) O presente manual está estruturado de forma sistemática, para lhe facilitar a pesquisa e a compreensão
Leia maisSIMPLY CLEVER. Radio Blues Manual de Instruções
SIMPLY CLEVER Radio Blues Manual de Instruções Estrutura deste Manual de Instruções (esclarecimentos) O presente manual está estruturado de forma sistemática, para lhe facilitar a pesquisa e a compreensão
Leia maisFuncionamento da unidade do sistema de som
Funcionamento da unidade BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR O sistema de som pode ser usado com a ignição do veículo ligada ou desligada, mas desligará automaticamente quando se desliga a ignição. Para ligar o sistema
Leia maisRádio Funky Manual de Instruções
SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com Rádio Funky Manual de Instruções Funky Rádio portugalsky 11.2013 S00.5615.04.65 1ST 012 765 CF Estrutura deste Manual de Instruções (esclarecimentos) O presente manual
Leia maisŠkodaAuto SISTEMA DE RÁDIO NAVEGAÇÃO DX SIMPLY CLEVER
ŠkodaAuto SISTEMA DE RÁDIO NAVEGAÇÃO DX SIMPLY CLEVER Introdução Você decidiu-se por um veículo Škoda, que está equipado com um sistema de rádio-navegação DX (a seguir só denominado como RNS DX) - nós
Leia maisŠkodaAuto SISTEMA DE RÁDIO NAVEGAÇÃO AMUNDSEN SIMPLY CLEVER
ŠkodaAuto SISTEMA DE RÁDIO NAVEGAÇÃO AMUNDSEN SIMPLY CLEVER Introdução Decidiu-se por um veículo Škoda, que está equipado com um sistema de rádio-navegação dinâmico Amundsen (a seguir só denominado por
Leia maisWien RD 127 San Remo RD 127
Radio / CD Wien RD 127 San Remo RD 127 Instruções de serviço 1 Wien RD 127 1 2 2 San Remo RD 127 3 14 3 13 13 4 4 12 11 10 9 11 10 9 5 8 5 8 6 6 7 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS
Leia maisTelevisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento
Televisão INFORMAÇÕES GERAIS Introdução É possível ver televisão quando o veículo está parado com a transmissão na posição P (estacionamento). A imagem de televisão pode ser visualizada em modo de prévisualização
Leia mais!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR
Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR Descrição 1. Menu 2. Anterior [] / Retroceder ["] 3. Próximo [#] / Avançar [$] 4. Volume 5. Play [%] / Pausa [&] 6. Entrada MICRO SD Card 7. Entrada para
Leia maisManual de Utilização do Auto-rádio AUS-211
Manual de Utilização do Auto-rádio AUS-211 Introdução Estas instruções de funcionamento foram desenvolvidas para o ajudar a familiarizar-se com a sua nova unidade de áudio Scania. Este Manual do Auto-rádio
Leia maisRadio/Navigation. TravelPilot RNS 149. Instrução de serviço
Radio/Navigation TravelPilot RNS 149 Instrução de serviço Vista geral do aparelho 86 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 Vista geral do aparelho 1 Tecla Open, abre a unidade de comando. 2 Regulador
Leia maisInstrução de serviço. Verona CR 43
Instrução de serviço Verona CR 43 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 20 19 18 17 16 15 14 13 12 3 Instruções breves 1 Ligado/ Desligado: Ligar e desligar girando o botão. Se aparecer Cod no display, leia primeiramente
Leia maisInstrução de serviço. München CD 43
Instrução de serviço München CD 43 1 4 6 8 2 3 5 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 24 23 22 21 20 19 18 9 a b 9 a m l k j h g d i f e d c 2 RADIO 3 CD 4 3 Indice Indicações importantes... 93 Indicações para
Leia maisPORwww.facebook.com/denverelectronics
ROCK POP EQ CLAS RDM SISTEMA ÁUDIO PARA AUTOMÓVEL PORwww.facebook.com/denverelectronics LEITOR MP3 PARA AUTOMÓVEL COM RÁDIO USB/SD/MMC MANUAL CAU-436 1 17 11 18 7 6 12 16 CAU-436 FM/USB/SD MP3 PLAYER 14
Leia maisSIMPLY CLEVER. Balanço de rádio Manual de Instruções
SIMPLY CLEVER Balanço de rádio Manual de Instruções Estrutura deste Manual de Instruções (esclarecimentos) O presente manual está estruturado de forma sistemática, para lhe facilitar a pesquisa e a compreensão
Leia maisLeitor de CDs. INTRODUÇÃO DE CDs
Leitor de CDs INTRODUÇÃO DE CDs CUIDADOS Não force a entrada do CD na ranhura. Não utilizar CDs com formas irregulares e CDs com uma película de protecção contra riscos ou etiquetas autocolantes. A unidade
Leia maisCRCD
CRCD-211 www.denver-electronics.com 1 RÁDIO-RELÓGIO DIGITAL OM/FM C/ LEITOR CD E ALARME DUPLO Botão de minutos para projecção Regulação do foco Botão de definição da hora para projecção Alavanca para abrir
Leia maisVolante REGULAÇÃO DO VOLANTE
Volante REGULAÇÃO DO VOLANTE E91122 AVISO Nunca ajuste a posição do volante com o veículo em movimento. Fazê-lo reduziria o controlo do veículo e poderia dar origem a movimentos imprevistos da direcção.
Leia maisInstruções de manejo. London RDM 43
Instruções de manejo London RDM 43 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 11 12 13 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 RADIO 19 a b c d e f g h i j n CD 19 a b c g h j k l m 3 Indice Legenda... 126 Indicações importantes... 128
Leia maisRadio/Cassette. Flensburg CC 28 FLENSBURG CC 28 FM-T 1-5 ARI. Instrução de serviço
Radio/Cassette Flensburg CC 28 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME FLENSBURG CC 28 Instrução de serviço TONE FM-T 1-5 ARI lo-m lo m 1 2 3 4 CONVENIENCE CONTROL FF EJECT VOLUME FLENSBURG CC 28 TONE FM-T
Leia maisCaracas RCR 27 Rio RCR 87
Radio / Cassette Caracas RCR 27 Rio RCR 87 Instrução de serviço 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 2 Indice Instruções breves... 84 Indicações importantes... 87 O que é imprescindível ler... 87 Segurança
Leia mais1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar
Leia mais1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m
Detector Standard 1,10 m N.º art...17180.. Detector Standard 2,20 m N.º art...17280.. Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas
Leia mais1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar
Leia maisOPEL MERIVA. Infotainment System
OPEL MERIVA Infotainment System Índice Introdução... 4 Rádio... 29 Leitor de CD... 46 Entrada AUX... 53 Entrada USB... 55 Moldura de imagem digital... 59 Navegação... 62 Reconhecimento de fala... 112
Leia maisQUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION
VOLVO QUICK GUIDE - RSE WEB EDITION SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) O seu automóvel encontra-se equipado com uma exclusiva instalação multimédia. O sistema Rear Seat Entertainment acrescenta ao equipamento
Leia maisOPEL CASCADA. Infotainment System
OPEL CASCADA Infotainment System Índice Introdução... 4 Rádio... 29 Leitor de CD... 46 Entrada AUX... 53 Entrada USB... 55 Moldura de imagem digital... 59 Navegação... 62 Reconhecimento de fala... 111
Leia maisCleveland DJ A (Proton) Cleveland DJ I (Proton)
Radio / Cassette Cleveland DJ A (Proton) Cleveland DJ I (Proton) Instrução de serviço 14 13 12 11 1 2 3 4... 5 6 7 8 9 10 Indice Instruções breves... 53 NOTA PRELIMINAR... 56 Segurança de trânsito... 56
Leia maisOPEL ASTRA. Infotainment System
OPEL ASTRA Infotainment System Índice Introdução... 4 Rádio... 29 Leitor de CD... 46 Entrada AUX... 53 Entrada USB... 55 Moldura de imagem digital... 59 Navegação... 62 Reconhecimento de fala... 111 Telemóvel...
Leia maisOPEL INSIGNIA. Infotainment System
OPEL INSIGNIA Infotainment System Índice Introdução... 4 Rádio... 29 Leitor de CD... 46 Entrada AUX... 53 Entrada USB... 55 Moldura de imagem digital... 59 Navegação... 62 Reconhecimento de fala... 111
Leia maisRecepção do Rádio RECEPÇÃO DO RÁDIO
Recepção do Rádio Comandos Recepção do e Definições Rádio do Sistema Áudio Padrão ICE 1527 RECEPÇÃO DO RÁDIO O seu rádio recebe sinais enquanto está em movimento e pode experimentar características de
Leia maisDispositivos multimédia portáteis
Dispositivos multimédia portáteis LIGAÇÕES PARA DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA PORTÁTEIS Os dispositivos multimédia portáteis podem ser ligados ao hub multimédia situado na caixa de arrumos. Entre os dispositivos
Leia maisOpel Zafira Tourer Infotainment System
Opel Zafira Tourer Infotainment System Índice Introdução... 4 Rádio... 29 Leitor de CD... 46 Entrada AUX... 53 Entrada USB... 55 Moldura de imagem digital... 60 Navegação... 63 Reconhecimento de fala...
Leia maisMCU-5301 LEIA ESTE MANUAL DO UTILIZADOR NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA.
MCU-5301 LEIA ESTE MANUAL DO UTILIZADOR NA ÍNTEGRA ANTES DE MANUSEAR ESTA UNIDADE E GUARDE-O PARA REFERÊNCIA FUTURA. CONTROLOS 1. CONTROLO DE SINTONIZAÇÃO 2. SELECTOR DE BANDA (AM/FM/ESTÉREO FM) 3. SELECTOR
Leia maisCaixa Amplificadora de Som com Rodinhas BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM
VC-7700 Caixa Amplificadora de Som com Rodinhas BLUETOOTH USB CARTÃO SD/MMC RÁDIO FM Manual de Instruções Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia maisLEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES
LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1: CONTROLOS S1. LCD S2. REW / procurar para cima / MENU / FF /procurar para baixo S3. Volume para baixo - S4. Volume para cima +
Leia maisInstruções de Utilização. Actuador de comutação
Instruções de Utilização Actuador de comutação 1289 00 Índice Descrição do aparelho...3 Elementos de comando e indicadores...4 Bornes de ligação...7 Montagem...8 Ajustar o tipo de funcionamento...9 Comutar
Leia maisSCMA 901 Manual de utilizador
SCMA 901 Manual de utilizador Índice Bem Vindo!... 3 Precauções... 4 Bluetooth... 5 Emparelhamento... 5 Utilização das funções Bluetooth... 6 Histórico de chamadas... 6 Lista de Contactos... 7 Marcação
Leia maisOPEL VIVARO / MOVANO. Infotainment System
OPEL VIVARO / MOVANO Infotainment System Índice Introdução... 4 Rádio... 31 Leitor de CD... 44 Entrada AUX... 52 Entrada USB... 54 Música por Bluetooth... 57 Navegação... 64 Comandos por voz... 83 Telemóvel...
Leia maisDitar mensagens É bom saber Instruções de utilização de Porsche Connect
É bom saber Instruções de utilização de Porsche 7/16 Porsche, o emblema da Porsche, Panamera, Cayenne, Macan, 911, 718, PCCB, PCM, PDK, PSM, PTM, Tequipment e outras designações são marcas comerciais registadas
Leia maisMilano RCR 127 San Marino RCR 127 Lugano RCR 87 Porto RCR 87
Radio / Cassette Milano RCR 127 San Marino RCR 127 Lugano RCR 87 Porto RCR 87 Instruções de serviço 14 13 12 11 10 1 9 2 3 4 5 6 7 8 2 Indice Instruções breves... 117 Indicações importantes... 120 O que
Leia maisSeu manual do usuário BLAUPUNKT MEMPHIS DJ
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para BLAUPUNKT MEMPHIS DJ. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a BLAUPUNKT
Leia maisPR-D4 MANUAL DE INSTRUÇÕES
PR-D4 RECEPTOR FM/MW SINTETIZADOR PLL MANUAL DE INSTRUÇÕES COMANDOS 1. Sintonia acima/abaixo 2. Busca automaatica e ajuste da hora 3. Botões de pré sintonias 4. Controle de volume 5. Visor LCD 6. Ajuste
Leia maisLeitor MP3. Manual de Instruções PARA MODELO NO MPUB555. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação.
Leitor MP3 PARA MODELO NO MPUB555 Manual de Instruções Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. PT 1 Visão Externa 1 PLAY / Ligar/Desligar 2 Entrada de Fones 3 REC: Gravação 5
Leia maisVoice Board. Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa
Voice Board Módulo do sistema electrónico para emissão de voz para máquinas de lavar e máquinas de secar roupa Introdução O Voice Board é um sistema electrónico para a emissão de voz para máquinas de lavar
Leia maisPlaca vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2
7 Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE 905.2 EKE 605.2 Manual técnico H1-01-08 Elaborado por: D. Rutz KÜPPERSBUSCH HAUSGERÄTE AG Email: dieter.rutz@kueppersbusch.de Telefone: (0209)
Leia maisDVD PORTÁTIL MANUAL DO UTILIZADOR MT-983 NB
MANUAL DO UTILIZADOR MT-983 NB DVD PORTÁTIL Antes de ligar, operar ou ajustar este produto, por favor, ler este manual do utilizador na sua totalidade e cuidadosamente. www.facebook.com/denverelectronics
Leia maisRadio / CD. Toronto RDM 128. Instrução de serviço
Radio / CD Toronto RDM 128 Instrução de serviço 1 20 19 18 17 16 15 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 3 PORTUGUÊS ESPAÑOL SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Indice Instruções breves... 187 Indicações
Leia maisMalaga RCR 127 Granada RCR 127
Radio / Cassette Malaga RCR 127 Granada RCR 127 Instrução de serviço 16 15 14 13 12 11 10 9 1 8 2 3 4 5 6 7 2 Indice Instruções breves... 146 Indicações importantes... 150 O que é imprescindível ler...
Leia maisInfo de comboios. É bom saber Instruções de utilização de Porsche Connect
É bom saber Instruções de utilização de Porsche 7/16 Porsche, o emblema da Porsche, Panamera, Cayenne, Macan, 911, 718, PCCB, PCM, PDK, PSM, PTM, Tequipment e outras designações são marcas comerciais registadas
Leia maisFreiburg RCM 148 Siena RCM 148 Louisiana RCM 148 Kingston DJ St. Louis DJ
Radio / Cassette Freiburg RCM 148 Siena RCM 148 Louisiana RCM 148 Kingston DJ St. Louis DJ Instrução de serviço 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 Display O display possui 3 áreas
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR AMPLIFICADOR DIGITAL ERAMP-2227 V1.1
MANUAL DO UTILIZADOR AMPLIFICADOR DIGITAL ERAMP-2227 V1.1 Características do amplificador ERAMP-2227: - Tensão de alimentação de 9V. - Amplificador potencialmente capaz de debitar de 2 x 2,7 W. Rms. -
Leia maisMCA-171
INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING SUOMALAISET KAYTTOOHJEET MANUALE DI INSTRUZIONE MANUAL DE INSTRUCÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES MCA-171 www.denver-electronics.com
Leia maisLEITOR DE CD PORTÁTIL COM RÁDIO FM E LEITOR USB MODEL: TCU-206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
LEITOR DE CD PORTÁTIL COM RÁDIO FM E LEITOR USB MODEL: TCU-206 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com www.facebook.com/denverelectronics O
Leia maisSeu manual do usuário MEMUP KEOS
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Leia maisAuricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2
Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador 9355495 Edição 2 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, NOKIA CORPORATION, declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade que o produto HS-2R está
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES Infotainment Blues
SIMPLY CLEVER MANUAL DE INSTRUÇÕES Infotainment Blues 6V0012765CB Prefácio Este manual de instruções destina-se para o Infotainment Blues (a seguir denominado apenas como dispositivo). Leia este Manual
Leia maisESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação
ESTAÇÃO METEOROLÓGICA Manual de operação INTRODUÇÃO A estação meteorológica MeteoTronic oferece-lhe uma previsão meteorológica profissional para o mesmo dia e os três dias seguintes. As previsões meteorológicas
Leia maisLübeck C30 Luxembourg C30
Radio / Cassette Lübeck C30 Luxembourg C30 Instruções de serviço Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Openslaan graag Öppna Por favor, abrir Favor abrir 2 PORTUGUÊS SVENSKA FRANÇAIS
Leia maisSIMPLY CLEVER. Rádio Bolero Manual de Instruções
SIMPLY CLEVER Rádio Bolero Manual de Instruções Índice Avisos gerais Manual de Instruções 2 Sinalética incluída no texto do Manual de Instruções 2 Vista geral do aparelho 2 Avisos importantes 2 Segurança
Leia maisŠkodaAuto AUTORADIO CAR RADIO
ŠkodaAuto AUTORÁDIO AUTORADIO CAR RADIO SYMPHONY FIGURA 2 BREVE MANUAL DE INSTRUÇÕES 3 ÍNDICE CE O aparelho cumpre as regulamentações relativas à compatibilidade electromagnética (directivas comunitárias
Leia maisVersão: 1.0. Manual do Utilizador Rádio DAB+/FM
Versão: 1.0 Manual do Utilizador Rádio DAB+/FM Generalidades do produto 1. Em Espera/Modo Premir para alternar entre o modo FM e DAB no modo de funcionamento, manter premido para ir para o modo em espera.
Leia maisManual do Nero DriveSpeed
Manual do Nero DriveSpeed Nero AG Informações sobre direitos de autor e marcas O manual do Nero DriveSpeed e a totalidade do respectivo conteúdo estão protegidos por copyright e são propriedade da Nero
Leia mais3.2 Descrição dos terminais de entrada. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 3.3 Descrição da área de comando. 4.0 Ligação dos módulos de expansão
Manual de instruções LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 1.0 Uso adequado 2.0 Breve descrição LUXOR 400 LUXOR 402 LUXOR 404 A série de aparelhos LUXOR adequa-se para a instalação em moradias ou casasgerminadas,
Leia maisSan Francisco RDM 127
Radio / CD San Francisco RDM 127 Instrução de serviço 20 19 18 17 16 15 14 1 13 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 Indice Instruções breves... 208 Indicações importantes... 214 O que é imprescindível ler... 214
Leia maisLeitor Portátil CD/Rádio MANUAL DE INSTRUÇÕES
TC-20 Leitor Portátil CD/Rádio MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE. ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO
Leia maisELEMENTOS DE FUNÇÕES. Português - 1
ELEMENTOS DE FUNÇÕES 1. Botão de POWER (on/off) 2. Selector de função 3. Selector de banda 4. Tecla de amplificação de baixos 5. Volume +/- 6. Botão de sintonização do rádio 7. Quadro CD 8. Quadro mostrador
Leia maisCalgary CD30 Santa Monica CD30
Radio / CD Calgary CD30 Santa Monica CD30 Instruções de serviço Open here Ouvrir s.v.p. Por favor, abrir Favor abrir 2 FRANÇAIS SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO ENGLISH ENGLISH 1 3 5 2 6 7 8 4 14 13 12 11 10
Leia maisRádio / Cassete. Dresden RCR 45. Instrução de serviço
Rádio / Cassete Dresden RCR 45 Instrução de serviço ÍNDICE Breve instrução... 4 Indicações importantes... 7 O que é imprescindível saber... 7 Segurança no trânsito... 7 Montagem/ligação... 7 Sistema de
Leia maisSan Diego DJ I Windsor RCM 127
Radio / Cassette San Diego DJ I Windsor RCM 127 Instruções de serviço 1 2 3 4 5 6 13 12 11 10 9 8 7 2 Indice Instruções breves... 135 Indicações importantes... 139 O que é imprescindível ler... 139 Segurança
Leia maisLA PORTADA E CONTRAPORTADA NOS LAS PROPORCIONAN ABB NIESSEN
Manual de Utilização Gama de Som Ambiente LA PORTADA E CONTRAPORTADA NOS LAS PROPORCIONAN ABB NIESSEN ABB Componentes Eléctricos GAMA DE ACABAMENTOS TAMPAS DECORATIVAS "ARCO" TAMPAS DECORATIVAS "STYLO"
Leia maisNew One Bluetooth. manual
New One Bluetooth manual 1 Caracteristicas básicas Reprodutor de arquivos MP3 Bluetooth para ligações e música (handsfree) Leitor de USB e cartão SD Rádio FM (18 memórias) Display de LED Entrada Auxiliar
Leia mais说明书 1.pdf :14:45. Instruction Manual Wooden DAB Radio DAB 28
说明书 1.pdf 1 2014-04-23 16:14:45 Instruction Manual Wooden DAB Radio DAB 28 说明书 1.pdf 32 2014-04-23 16:14:47 Portuguese LOCALIZAÇÃO DOS COMANDOS O Relâmpago com cabeça de seta dentro de um triângulo equatorial
Leia maisCapacidade de reproduzir qualquer cartão de memória com saída USB, cartões SD, cartões
2 3 4 8 8 12 13 14 1 - Características principais: Capacidade de reproduzir qualquer cartão de memória com saída USB, cartões SD, cartões MMC. Reprodução de Rádio FM com Alcance da Frequência FM: 87.5
Leia maisCentronic MemoControl MC441-II
Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador
Leia maisInstruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres
Instruções de Montagem e de Utilização Posto interno saliente mãos-livres 1250.. Descrição do aparelho O posto interno saliente mãos-livres é uma unidade prefabricada, que pertence ao sistema de intercomunicador
Leia maisCOLUNA BLUETOOTH COM LUZES LED
COLUNA BLUETOOTH COM LUZES LED Modelo Nr.: BTB-410 Ler esta brochura totalmente antes de usar e guardá-la para referência futura A unidade deve ser totalmente carregada antes de usar Manual do Aparelho
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:
MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65254 CÓD.: 6525-4 CD Player MP3 Portátil Manual do usuário. 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz CDs de MP3, CD-R e CD-RW Entrada auxiliar que
Leia maisCentronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil para comandos de vento Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador
Leia maisSISTEMA DE SOM MANUAL DE UTILIZADOR
SISTEMA DE SOM MANUAL DE UTILIZADOR SOM 2 INTRODUÇÃO... 4 OTC-FMC-LCD e OTC-FM2Z-LCD... 4 Controlos e indicações... 5 Ligar /Desligar... 5 Controlo do volume... 5 Sintonizador FM... 5 Entrada auxiliar...
Leia maissérie nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200
série nüvi 1100/1200 Manual de Início Rápido para utilização com estes modelos de nüvi: 1100 e 1200 Consultar o nüvi Consulte o guia Informações Importantes de Segurança e do Produto na embalagem do produto
Leia maisTransmissão de rádio digital
Transmissão de rádio digital INFORMAÇÕES GERAIS Recepção rádio digital E94094 A rádio DAB é muito diferente da rádio normal AM/FM, tanto no funcionamento, como na qualidade do som. A rede DAB foi concebida
Leia maisMANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS10
MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS10 www.moxelectronics.com.br Para funcionar corretamente, por favor leia atentamente este manual antes de usar. Qualquer conteúdo de revisão do manual não será informado
Leia maisCentronic EasyControl EC5410-II
Centronic EasyControl EC5410-II pt Instruções de montagem e de utilização Emissor portátil de 10 canais Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador A transmitir
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:
MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ-65240 CÓD.: 6524-0 CD Player MP3 Portátil. Manual do usuário. 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 2. CARACTERÍSTICAS Reproduz CDs de MP3. Entrada auxiliar que permite reprodução
Leia maisInstrução de serviço. Memphis DJ
Instrução de serviço Memphis DJ 1 2 3 4 5 6 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 QuickOut a b QuickOut 3 PORTUGUES ESPAGÑOL SVENSKA NEDERLAND ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Indice Instruções breves... 96 Indicações
Leia maisSempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em HMP2000. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador
Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome HMP2000 Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador Índice 1 Aviso de marca comercial 3 2 Informações básicas
Leia maisÍndice. 1. Introdução Funcionamento básico Funcionamento Resolução de problemas Modo Música Modo Gravar...
Índice 1. Introdução...2 2. Funcionamento básico...2 3. Funcionamento...3 3.1 Modo Música... 3 3.2 Modo Gravar.....7 3.3 Modo Voz......8 3.4 Modo FM...9 3.5 Definições do sistema..10 3.6 Sair..13 4.Resolução
Leia maisData:27 de Maio de Conjunto de receptor/nvf-9158
1 Data:27 de Maio de 2014 2 3 1 Para ligar o sistema 7 Botão um PLAY e um PAUSA 2 Botão Volume é ajustado 8 Botão TEL 3 Botão MENU 9 Ejeção de um disco 4 Botão HOME 10 Ranhura para disco 5 Botão AUDIO
Leia maisÍndice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização...
Índice Indicações de segurança... 4 Utilização correcta... 4 Indicações gerais... 4 Posicionar o aparelho de forma segura... 5 Deixar a tomada eléctrica acessível.... 5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES REPRODUTOR PORTÁTIL MULTIMÍDIA C/RÁDIO SX-5273USBR
MANUAL DE INSTRUÇÕES REPRODUTOR PORTÁTIL MULTIMÍDIA C/RÁDIO SX-5273USBR PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes
Leia maisINFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos)
INFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos) Para um controlo correcto e indicação do estado do sistema JABLOTRON 100, disponibiliza-se vários tipos de módulos de acesso. Para controlo (Armar, Desarmar
Leia maisRadio / Cassette. Milano RCR 45. Instrução de serviço
Radio / Cassette Milano RCR 45 Instrução de serviço 1 2 3 4 5 6 7 8 9 19 18 10 11 12 13 17 16 15 14 3 ESPAÑOL SVENSKA ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH ÍNDICE Instruções breves... 106 Indicações importantes...
Leia maisÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.
MANUAL DO UTILIZADOR ÓCULOS 3D Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. AG-S100 REV.01 www.lge.com Atenção Leia estas instruções de segurança
Leia mais