LW 110. Esterilizador do ar Instruções de utilização
|
|
- Ana Clara Lobo Pinto
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 LW 110 P P Esterilizador do ar Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / Fax: +49 (0)731 / kd@beurer.de
2 Português Estimado cliente: Agradecemos a preferência que deu à nossa marca ao optar por um produto da nossa gama. A nossa marca é sinónimo de produtos de alta qualidade nas áreas do calor, da terapia suave, da(o) tensão arterial/ diagnóstico, do peso, da massagem e da ventilação, submetidos a controlos rigorosos. Pedimos que leia todas as instruções de utilização com atenção e que respeite as indicações dadas. Com os melhores cumprimentos, A sua equipa da Beurer Material fornecido Esterilizador do ar Aditivo para a água Beurer AquaFresh Solução detergente Beurer AntiCal Estas instruções de utilização Explicação dos símbolos Nestas instruções de utilização e na chapa de características é usada a simbologia a seguir indicada. Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde. ATENÇÃO Indicação de segurança alertando para o risco de danos no(s) aparelho / acessórios ou danos materiais, causados, por ex., pelo derramamento de água. Nota Chamada de atenção para informações importantes. O aparelho dispõe de duplo isolamento de protecção, o que significa que satisfaz os requisitos da classe de protecção Conhecer o equipamento O ser humano passa a maior parte do seu tempo em recintos fechados. Frequentemente, este ar está carregado de partículas de pó, pólen, pêlos de animais e cheiros e especialmente na época do Inverno é demasiado seco. O ar demasiado seco em recintos fechados pode ter uma série de efeitos negativos. O esterilizador do ar LW110 humidifica o ar demasiado seco e, ao mesmo tempo, purifica o ar, retirando o pó, o pólen, os pêlos de animais e os cheiros em suspensão. Seguindo o exemplo dado pela chuva, na natureza, o ar é lavado. O esterilizador do ar LW110 purifica e humidifica o ar de forma particularmente higiénica sem esteiras filtrantes, trabalha com três níveis de intensidade pouco ruidosos, é apropriado para recintos fechados com uma área até 36 m², é economizador e desliga-se automaticamente assim que a água tiver sido consumida, é simples de limpar e pode ser lavado na máquina. O princípio da lavagem do ar 1. O ventilador silencioso e economizador aspira o ar contaminado pelo lado de cima. 2. O ar passa por cima de discos de humidificação, que estão em constante rotação no banho-maria, e absorve humidade isenta de calcário. 3. A água funciona como filtro natural que purifica o ar arrastado, tirando-lhe o pó. 4. O ar purificado, e a água nele contida, sai pelas aberturas laterais. Regra geral, recomenda-se uma humidade relativa do ar na ordem dos 40 a 60 %. Especialmente no Inverno, muitas vezes a humidade do ar é inferior, 2
3 porque ao arejar entra ar frio na habitação, com pouca humidade, e depois é aquecido. Porque quanto maior for a temperatura do ar, mais humidade o ar consegue absorver. A ar satisfaz a sua necessidade de humidade de outras fontes, por ex., tirando-a das mucosas, da pele, do mobiliário, etc., o que pode ter uma série de efeitos nocivos: as mucosas secam, os lábios começam a gretar e acabam por secar, os olhos ardem, é criado um ambiente propício para infecções e doenças das vias respiratórias, fadiga, cansaço e falta de concentração, efeitos sobre animais de estimação e plantas de interior, maior propensão para a geração de pó e cargas eletrostáticas em têxteis de fibras sintéticas, carpetes e pavimentos plásticos, danos em peças de mobiliário de madeira e, especialmente, os pisos de parquet, desafinação de instrumentos musicais. O esterilizador do ar oferece agora ao ar a oportunidade de satisfazer a sua necessidade de humidade nas grandes superfícies dos discos de humidificação humedecidos. A humidificação do ar sucede segundo o princípio da evaporação a frio auto-reguladora. Não são necessários quaisquer dispositivos de regulação adicionais. Para evitar a germinação recomenda-se o uso de um aditivo para a água. Uma limpeza regular é indispensável. Para isso, utilize a solução detergente fornecida. 2. Utilização prevista Este esterilizador do ar destina-se a limpar e humidificar o ar em recintos fechados. O aparelho não foi concebido para ser usado por pessoas (incluindo crianças) limitadas nas suas faculdades físicas, sensoriais ou mentais, nem por pessoas inexperientes e/ou mal informadas, excepto sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que dela recebam instrução sobre a forma correcta de utilizar o aparelho. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho. Se sofrer de uma doença grave das vias respiratórias ou dos pulmões, consulte o seu médico antes de usar o esterilizador do ar. O aparelho só deve ser usado para os fins previstos descritos nestas instruções de utilização. O fabricante não poderá ser responsabilizado por danos decorrentes de uma utilização incorrecta ou irresponsável. 3. Indicações de segurança Leia estas instruções de utilização atentamente! A inobservância das indicações seguintes pode causar danos pessoais ou materiais. Guarde estas instruções de utilização e disponibilize-as a outros utilizadores, se for caso disso. Se der o aparelho a terceiros não se esqueça de entregar as instruções juntamente. Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem. Existe perigo de asfixia. Choque eléctrico Tal como qualquer outro dispositivo eléctrico, este esterilizador do ar também tem de ser usado com cautela, de forma a evitar os riscos causados por choque eléctrico. Por isso, use o aparelho sempre só com a tensão de rede especificada no próprio aparelho (a chapa de características encontra-se no interior, na unidade do ventilador), nunca use o aparelho e os respectivos acessórios se estes apresentarem quaisquer danos visíveis, nunca use o aparelho durante uma tempestade. No caso de detectar defeitos ou falhas de funcionamento, desligue o aparelho imediatamente e tire a ficha da tomada de corrente. Não puxe pelo cabo de ligação à rede nem pelo aparelho para tirar a ficha da tomada de corrente. Nunca segure nem transporte o aparelho suspenso pelo cabo de ligação à rede. Mantenha os cabos afastados de superfícies quentes. 3
4 Assegure-se de que a parte superior do esterilizador do ar e o cabo de ligação à rede eléctrica não entram em contacto com vapor, água ou outros líquidos. Por isso, use o aparelho unicamente em recintos fechados e secos (por ex., nunca o use na banheira ou na sauna). Nunca tente pegar no aparelho se este tiver caído para dentro de água. Puxe imediatamente da tomada a ficha de ligação à rede. Não use o aparelho se ele, ou algum dos seus acessórios, estiver visivelmente danificado. Não exponha o aparelho a impactos e não o deixe cair. Reparação Os aparelhos eléctricos só podem ser reparados por pessoal devidamente especializado. As reparações realizadas por não profissionais podem representar perigos significativos para o utilizador. Para fins de reparação, contacte o serviço de assistência ou um revendedor autorizado. A unidade do ventilador não pode ser aberta. Se o cabo de ligação à rede do aparelho estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabricante ou por um serviço de assistência ao cliente autorizado. Perigo de incêndio Se o aparelho for usado indevidamente ou se as presentes instruções de utilização não forem respeitadas, pode existir perigo de incêndio! Por isso, nunca use o esterilizador do ar debaixo de alguma cobertura, por ex., cobertor, almofada,... nas proximidades de gasolina ou de outras substâncias facilmente inflamáveis. Manuseamento ATENÇÃO Depois de o usar e antes de o limpar, o aparelho tem de ser sempre desligado e a ficha de ligação eléctrica tirada da tomada. Nunca enfie objectos nas aberturas do aparelho nem em peças em rotação. Assegure-se de que as peças móveis se podem sempre mover livremente. Não deposite objectos em cima do aparelho. Proteja o aparelho contra temperaturas elevadas. Evite danos provocados pela água, agindo sempre com a devida precaução (por ex., danos causados por salpicos de água em pavimentos de madeira). Eliminação Respeite as regulamentações locais referentes à eliminação deste tipo de material. Elimine o dispositivo de acordo com a directiva 2002/96/CE (directiva REEE), relativa a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pela eliminação de resíduos. 4
5 4. Descrição do dispositivo 1. Botão do ventilador 2. Botão de ligar/ desligar 3. Entrada de ar 4. Visor LCD 5. Saída de ar 6. Sensor do nível de água 7. Cavidade para segurar 8. Corrediça para desbloquear 9. Unidade do ventilador 10. Parte superior 11. Pega 12. Discos de humidificação 13. Tina Colocação em funcionamento Remover o retentor de transporte Abra a cartonagem da embalagem. Deixe as películas fechadas e retire o aparelho pelo lado de cima, pegando nele pelas respectivas cavidades na parte superior. Agora, tire o saco de película. Verifique se o dispositivo e o cabo apresentam quaisquer danos. Tire a parte superior com a unidade do ventilador, tire os discos de humidificação pela pega e remova o retentor de transporte do depósito e da unidade do ventilador. Verifique se realmente tirou todos os retentores de transporte. Volte a colocar os discos de humidificação. A pega rebate automaticamente para o lado e os discos de humidificação ficam fixados. Encher de água Desligue o aparelho da tomada elétrica sempre que for preciso enchê-lo com água. Para encher a tina é preciso levantar a parte superior, com a unidade do ventilador, pelas cavidades laterais e pô-la de parte. Deixe os discos de humidificação dentro da tina enquanto a enche. Encha a tina com água da torneira limpa e fria, no máx. até à borda inferior da marcação MAX, existente do lado de dentro da tina. O melhor será usar um recipiente grande, sem qualquer calcário nem sujidade (regador, caneca). Use apenas água da torneira limpa e fria. Recomendamos um volume de enchimento de 3,6 l, para conseguir alcançar uma potência de humidificação adequada. 5
6 Por cada litro de água que encher, acrescente 5 gotas do aditivo para a água Beurer AquaFresh, para impedir a formação de algas, bactérias e fungos na água. Como alternativa, e para evitar ainda mais a germinação, depois de ter limpo a tina e os discos de humidificação durante 14 dias, poderá adicionar até 10 ml de Beurer AquaFresh. Assente a parte superior com a unidade do ventilador integrada na tina. Se não for possível assentar a parte superior com exactidão na tina, é porque tem de virar a parte superior 180 graus. Trata-se de uma característica construtiva que assegura que os contactos dos sensores de medição do nível da água ficam correctamente interligados. Nunca force a parte superior a encaixar na tina. Caso contrário, o aparelho sofrerá danos. Dica: Atenção Não adicione óleos essenciais nem fragrâncias. É possível que o material plástico perca a cor e fique danificado se usar outros tipos de aditivos. Com os discos de humidificação colocados, nunca encha a tina para além da borda inferior da marcação MAX, existente do lado de dentro da tina. adicionando pequenas quantidades de detergente de louça convencional (por ex., 1 gota), a tensão da superfície da água será destruída, o que aumenta o poder de evaporação. Instalação Instale o esterilizador do ar nas proximidades de um radiador para aumentar o poder de evaporação, especialmente em recintos com áreas grandes (não ultrapasse a temperatura máx. de 50 C). Assegure-se sempre de que nem a entrada nem a saída de ar ficam tapadas e de que o fluxo de ar não fica obstruído. Ligue a ficha da fonte de alimentação à tomada eléctrica. Disponha o cabo de maneira a que ninguém possa tropeçar nele. Pode encaixar o cabo na ranhura vertical na parte de trás da tina e fixá-lo até abaixo. 6. Utilização Ligue o aparelho com o botão de ligar/desligar situado ao centro da parte superior. O visor acende-se e indica o nível de enchimento da água e o nível do ventilador 0. Use o botão do ventilador, situado ao centro da parte superior, para seleccionar a velocidade do ventilador. Indicação no visor Nível de intensidade do ventilador Nível 0, standby ventilador desligado Nível 1, baixo Nível 2, médio Nível 3, máximo O indicador do nível da água informa sobre o nível de enchimento na tina: Indicação no visor Nível de enchimento Aprox. 4,3 l a 7,25 l Aprox. 2,5 l bis 4,3 l Aprox. 0,5 l a 2,5 l Resto de água na tina. É preciso encher. O aparelho desliga-se automaticamente passadas 6 horas. O aparelho desligou-se por motivos de segurança. Para voltar a ligar o aparelho, limpe-o primeiro e encha com água. 6
7 Para desligar o esterilizador do ar, prima o botão de ligar/desligar na parte superior. English Estando o aparelho em funcionamento, controle regularmente o indicador do nível de enchimento de água e acrescente água, sempre que for necessário. Nota: O poder de humidificação efectivo depende das condições ambientais e do contacto dos discos de humidificação com o ar. Por princípio, aplica-se o seguinte: quanto mais baixa for a humidade do ar, maior será a humidificação. E quanto maior for a área húmida em contacto com o ar, maior será o índice de humidificação. A iluminação do LCD diminui 5 segundos depois de carregar num botão. A função de redução da luminosidade do visor permite que o aparelho funcione num quarto de dormir. Para o funcionamento nocturno, use o nível 1 do ventilador. 7. Limpeza e armazenamento Antes de limpar o aparelho, desligue sempre o respectivo cabo de ligação da tomada. Limpe o aparelho unicamente da forma descrita. Não podem infiltrar-se quaisquer líquidos na unidade do ventilador. Não use produtos de limpeza que contenham solventes. Use exclusivamente a solução detergente do fabricante. Enxaguar a tina Enxague a tina, de 15 em 15 dias, com água limpa. Se o ar estiver muito contaminado, ou se o aparelho for usado com alguma frequência ou com água de qualidade abaixo do recomendado, o esterilizador do ar deverá ser limpo em intervalos ainda mais curtos. Remova as eventuais incrustações na tina, usando uma escova com cerdas de plástico. A limpeza regular é uma condição impreterível para assegurar um funcionamento higiénico sem falhas. Para fins de limpeza, o esterilizador do ar pode ser desmontado nas suas partes constituintes com grande facilidade e sem precisar de ferramentas. Se o aparelho tiver estado 3 dias ou mais sem funcionar, tendo água no depósito, é imprescindível esvaziar e limpar o esterilizador do ar antes de voltar a usá-lo. Limpar a unidade do ventilador A unidade do ventilador pode ser limpa com um pano humedecido. Mas preste atenção para que não entre qualquer humidade na unidade do ventilador. Limpar a parte superior Para facilitar a limpeza da parte superior, é possível tirar a unidade do ventilador. Para tirá-la, empurre as 4 corrediças de desbloqueio para fora e tire a unidade do ventilador. Atenção: Ao pousar a unidade do ventilador, preste atenção para que não fique assente em cima do sensor do nível de água. Limpar os discos de humidificação e a tina Os discos de humidificação e a tina podem ser limpos com um pano húmido ou simplesmente lavados na máquina de lavar louça. Tire a parte superior, remova os discos de humidificação da tina e coloque-os na máquina de lavar louça. Destrave o sensor do nível de água (Fig1) e tire-o (Fig2). Se não houver espaço suficiente na máquina de lavar louça, arranje mais espaço, por ex. tirando o cesto para talheres. Ao colocar os discos de humidificação e a tina na máquina de lavar louça, eles não podem ficar curvados nem entalados. Seleccione um programa suave da máquina de lavar louça Fig 1 Fig 2 (programa para copos) e retire as peças, de preferência, 7
8 antes do processo de secagem. O programa não pode ter uma temperatura superior a 50 C, senão existirá o risco de deformação das peças plásticas. Usar novamente o aparelho só depois de o exterior da tina estar totalmente seco. Limpar o sensor do nível de água A parte inferior do sensor do nível de água pode ser limpa num banho de limpeza (por ex. BeurerAntical). Assegure-se de que a parte superior do sensor do nível de água não é exposta a produtos de limpeza agressivos. O sensor do nível de água não pode ser lavado em máquinas de lavar louça. Descalcificar os discos de humidificação e a tina Observe as indicações na etiqueta da solução detergente Beurer AntiCal. Nota: Uma ligeira camada de calcário nos discos de humidificação aumenta o poder de evaporação. Armazenamento Se tencionar não usar o aparelho durante algum tempo, recomendamos que, depois de totalmente esvaziado, limpo e seco, o guarde dentro da embalagem original, em ambiente seco e sem colocar qualquer peso em cima dele. 8. O que fazer em caso de problemas? Problema Causa Solução Não se vê nenhuma indicação. Não se vê nenhuma indicação. Não é possível assentar a parte superior com exactidão. Indicação do nível da água sempre igual, apesar de haver variações de nível. O aparelho não está ligado à tomada eléctrica. O aparelho desligou-se por motivos de segurança. As calhas de guia não coincidem e a parte superior emperra. O sensor de medição do nível da água está sujo. 8 Meter a ficha de ligação na tomada e ligar o aparelho. Para voltar a ligar o aparelho, limpe-o primeiro e encha com água. Depois, ligue-o de novo. Virar a parte superior 180 e voltar a assentá-la na tina. Tirar a parte superior da tina, destravar e tirar o sensor do nível de água e limpá-lo com cautela. 9. Peças sobressalentes / Aditivos para água O aditivo para a água Beurer AquaFresh e a solução detergente Beurer AntiCal podem ser adquiridos junto do seu revendedor ou do serviço de assistência, indicando o respectivo número de encomenda: - Beurer AquaFresh: Beurer AntiCal Só é permitido usar peças de origem e aditivos para a água/soluções detergentes do fabricante. 10. Dados técnicos do LW 110 Dimensões (c x l x a) 30 x 30 x 34 cm Comprimento do cabo aprox. 2 m Tara aprox. 6 kg Tensão de rede volts / Hz Potência 38 watts Apropriado para recintos até aprox. 36 m² Capacidade no máx. aprox. 7,25 litros LW _P Salvo erros e alterações
CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização
CM 50 PT P Aparelho Anti-celulite Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Componentes
Leia maisCM 50 P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização
CM 50 P P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues
Leia maisHD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com. 06.0.
HD 100 P 06.0.43510 Hohenstein P Cobertor elétrico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho...
Leia maisHA 20. P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização
HA 20 P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
Leia maisHA 20. P Amplificador auditivo Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com
HA 20 P Amplificador auditivo Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Conteúdo Material fornecido... 2 1. Utilização prevista... 3 2. Explicação dos símbolos...
Leia maisMG 158 P Esteira de massagem Instruções de utilização
MG 158 P P Esteira de massagem Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues
Leia maisFM 60 P Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização
FM 60 P P Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
Leia maisBS 29. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.
BS 29 P P Espelho de bolso iluminado Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
Leia maisMG 18 P Mini-massageador Instruções de utilização
MG 18 P P Mini-massageador Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues
Leia maisSOLID CERAMIC HAIR STYLER
SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS A C E A B D F 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se
Leia maisClimatizador de Ar Fresh Plus PCL703
Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703 Agradecemos sua preferencia por um produto da linha Lenoxx, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO
Leia maisAQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO
AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO Obrigado por adquirir o Aquecedor Cadence Dilleta, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,
Leia maisRegister your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 PT Manual do utilizador a b c d e f g h c d i j k C 3 3CM 7~10 sec. 7~10 sec. 7~10 sec. 7 7~10 sec. Português Parabéns
Leia maisMaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt
Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados
Leia maisFineNess Cachos PRO. Manual de Uso
Manual de Uso IMPORTANTE, POR FAVOR, LEIA ESTAS INFORMAÇÕES E INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O DUTO Antes de começar a utilizar o novo Fineness Cachos, por favor, leia atentamente as instruções. 1. Certifique-se
Leia mais1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011
1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns
Leia maisCondições de Instalação e Uso
[M06 11102011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança. Condições de Instalação
Leia maisModelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES
Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES IMPORTANTES As instruções de segurança devem sempre ser seguidas para reduzir riscos. É importante ler com cuidado todas as
Leia mais02/13 972-09-05 782259 REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO
02/13 972-09-05 782259 REV.0 Fritadeira Inox 2,5L SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Fritadeira a óleo Britânia. Para garantir
Leia maisINSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO
l INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO DOCUMENTO TRADUZIDO A PARTIR DO ORIGINAL IMPORTANTE: Deverá ler atentamente todos os documentos antes do armazenamento, da instalação ou da utilização do material
Leia maisNEBULIZADOR COMPRESSOR
MANUAL DE INSTRUÇÕES medcarer NEBULIZADOR COMPRESSOR Modelo: NEB-C130 CNP 6146514 0434! ANTES DE USAR, LER COM ATENÇÃO O MANUAL DE INSTRUÇÕES medcare NEBULIZADOR COMPRESSOR MODELO: NEB-C130 I N S T R U
Leia maisManual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish
950-0036-00, Rev. D Português Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish Acessórios para endoscópio Arthrex, Inc. 1370 Creekside Blvd. Naples, FL 34108, EUA (800)-934-4404
Leia maisÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA
ÍNDIE GUIA DE ONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS PREPARAÇÃO DA ROUPA SELEIONAR AS OPÇÕES E O PROGRAMA INIIAR E TERMINAR UM PROGRAMA MODIFIAR UM PROGRAMA INTERROMPER UM PROGRAMA MANUTENÇÃO E LIMPEZA DIÁRIAS
Leia maisJBY 52. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de
P JBY 52 P Aquecedor para biberões e comida de bebé Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Português Conteúdo 1 Conhecer o equipamento... 2 2 Explicação
Leia maisANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA
Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções
Leia maiscom a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.
ÍNDICE 1. Introdução 3. Instruções de segurança 4. Características do produto 5. Instruções de utilização 6. Manutenção 8. Informação de eliminação de pilhas e produto 9. Declaração de conformidade 1.
Leia maisSérie 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02
medcare a saúde em 1º lugar Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA Modelos No. SU-02 Modelos No. SU-DC02 Esta unidade é compatível com a EU EMC norma
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 3 escovas (facial normal,
Leia maisrainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A. Número de série Como parte do programa de assistência ao Cliente Rexair, é dado a cada Rainbow e a cada Aquamate
Leia maisEspresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10
10 2 3 6 4 5 15 8 7 9 14 16 11 12 1 13 18 17 19 20 Espresso 3000 - Cod. M0S04159 - Edizione 1H10 PORTOGUÊS Espresso 3000 1) Interruptor geral 2) Luz de aviso de funcionamento ON: máquina ligada 3) Luz
Leia maisV-ZUG Ltd. Exaustor DW-E. Manual de instruções
V-ZUG Ltd Exaustor DW-E Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento é simples. Todavia, leia
Leia maisENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938
MANUAL DE INSTRUÇÕES ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938 1 Sumário 1. CONHECENDO O SEU APARELHO...3 2. USO CORRETO...3 3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 4. DESCRIÇÃO DO APARELHO...5 5. INICIALIZAÇÃO...5 6. OPERAÇÃO...5
Leia maisObrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas.
Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas. DESCRIÇÃO a Bloco motor a1 Selector electrónico de velocidade
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201
MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201 Obrigado por adquirir a Pipoqueira Cadence POP201, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual de instruções,
Leia maisHidromassageador com auto aquecimento HW40
Manual do Usuário Hidromassageador com auto aquecimento HW40 MANUAL DO USUÁRIO Parabéns, pela aquisição do seu novo hidromassageador para pés HW40. Antes de usar seu novo produto é muito importante que
Leia maisZ6 Resumo das informações mais importantes
Z6 Resumo das informações mais importantes Z6 Resumo das informações mais importantes J Este manual breve não substitui o Manual de instruções Z6. Primeiro, leia e respeite as instruções de segurança e
Leia maisProcedimentos de montagem e instalação
Procedimentos de montagem e instalação de elementos filtrantes Pall grau P (farmacêutico) 1. Introdução Os procedimentos abaixo devem ser seguidos para a instalação dos elementos filtrantes Pall grau P
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções (Linha Exclusive Thermomatic) Exclusive III Obrigado por escolher a série dos desumidificadores Exclusive da Thermomatic. Para garantir o uso correto das operações, por favor, leia
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700
MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700 Obrigado por adquirir o Aquecedor Ecológico de Painel ecotermic Cadence, AQC700, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito
Leia maisDW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12
V-ZUG Ltd Exaustor DW-M9 / DW-M12 / DI-M10 / DI-M12 Manual de instruções Muito obrigado por ter optado pela aquisição de um dos nossos produtos. O aparelho satisfaz elevadas exigências e o seu manuseamento
Leia maiscaracterísticas do seu novo ionizador de plasma
características do seu novo ionizador de plasma O seu ionizador de plasma é uma excelente escolha para uma limpeza eficiente do ar. O ionizador de plasma protegerá a sua família das alergias causadas pelo
Leia maisLocalização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16
ÍNDICE INTRODUÇÃo 13 Especificações técnicas 14 POSICIONAMENTO DO TERMOSTATO E DO SENSOR 14 Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14 INSTALAÇÃO 15 Instalação eléctrica normal
Leia maisFT 45. P Termómetro de contacto para a testa Instruções de utilização
FT 45 P P Termómetro de contacto para a testa Instruções de utilização Model: FHT 6 Medisim LTD, G.G. Neve Ilan, Harey Yehuda, Neve Ilan 90850 Distributed by: Beurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm,
Leia maisManual de instruções. Misturador de bar duplo V1/1013
P Manual de instruções Misturador de bar duplo 135101 V1/1013 PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo
Leia maisTRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES
TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR, GUARDE O PARA FUTURAS REFERENCIAS DADOS TÉCNICOS Modelo: TRC 095 Saída Padrão: 280mllh Volume de
Leia maisSistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções
Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120 Bedienungsanleitung Manual de instruções Antes de conectar Agradecemos-lhe por haver adquirido este sistema de reprodução de multimédia. Para utilizar este
Leia maisManual de instruções Forno para pizza Mini
P Manual de instruções Forno para pizza Mini 203510 203500 V1/0813 PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Antes de iniciar a utilização deve ler o manual de instruções e seguidamente guardá-lo
Leia mais11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES
11/07 246-04/00 072413 REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO www.britania.com.br sac@britania.com.br ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ELIMINAÇÃO DE PROBLEMAS ASPIRADOR NÃO LIGA Verificar se a
Leia maisInstruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO
Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO Carrinho SONHO Manual Carrinho Sonho- Dardara - 2 as ilustrações são apenas representações. o design e o estilo podem variar. Antes de usar o carrinho,
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA
Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA Para prevenir ferimentos ou danos, antes de usar o aparelho leia e siga atentamente a todas as instruções contidas neste manual. MANUAL DE INSTRUÇÕES PRECAUÇÕES As instruções
Leia maisAdvertências. Código QR. 1 Advertências
Advertências Como obter o manual completo Neste manual são apresentadas apenas as noções básicas necessárias para a utilização do aparelho. Para obter o manual completo com as descrições de todas as funcionalidades,
Leia maisML-800 PRANCHA ALISADORA
ML-800 PRANCHA ALISADORA INTRODUÇÃO A ML-800 Milano NKS é um produto de alta tecnologia e qualidade. Para entender todas as funções deste aparelho e utilizá-lo com segurança, leia atentamente as recomendações
Leia maisMANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO
MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO 1 1. AVISOS Leia este manual cuidadosamente antes de instalar e operar o equipamento. A operação da máquina deve estar de acordo com as instruções
Leia maisGA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Copyright
Leia maisBOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR
ESPECIALISTA EM INSUFLÁVEIS BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR Para os modelos: 110 220v Leia atentamente e guarde para referência futura! 1 INSTRUÇÕES Agradecemos-lhe a compra da nossa bomba-filtro. Pensamos
Leia maisMIXER INOX. Manual de Instruções
MIXER INOX Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho de seu produto, o usuário deve ler atentamente as instruções a seguir.
Leia maisC90 Manual de instruções
C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[REV.03 29112011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança
Leia maisLâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica
Como racionalizar energia eléctrica Combater o desperdício de energia eléctrica não significa abrir mão do conforto. Pode-se aproveitar todos os benefícios que a energia oferece na medida certa, sem desperdiçar.
Leia mais11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções
11/13 1033-09-05 789867 REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho
Leia maisManual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: 25284 (127V) E 25285 (220V)
Manual de Instruções ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: 25284 (127V) E 25285 (220V) Índice Instruções de Segurança... 3 Instruções para a Instalação... 4 Componentes... 4
Leia maisBEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES
BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES Prezado Cliente, A Masterfrio cumprimenta-o pela escolha feita ao comprar nosso bebedouro. Tudo foi feito para que este aparelho preste bons
Leia maisManual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante
Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante Conteúdo Prefácio Características Preparação Funcionamento LIGAR e DESLIGAR Como utilizar o seu aparelho auditivo Controlo de volume
Leia maisMG 170 P Esteira de massagem Instruções de utilização
MG 170 P P Esteira de massagem Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Portugues
Leia mais150320 150310 V1/0815
150320 150310 V1/0815 P PORTUGUÊS Tradução do manual de instruções original Índice 1. Segurança... 72 1.1 Indicações de segurança... 72 1.2 Explicação dos símbolos... 74 1.3 Fontes de riscos... 74 1.4
Leia maisPRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167
PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167 Obrigado por adquirir a Prancha de Cabelo Modelle Cadence, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este manual de
Leia mais2. Segurança 64 2.1 Informações gerais 64 2.2 Indicações relativas à segurança durante a utilização do aparelho 64-65 2.
120.109 V2/1011 P 1. Informações gerais 62 1.1 Informações sobre o manual de instruções 62 1.2 Simbologia 62 1.3 Garantia 63 1.4 Direitos de autor 63 1.5 Declaração de conformidade 63 2. Segurança 64 2.1
Leia maisSÓ PARA USO DOMÉSTICO!
- Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho
Leia maisFERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102
FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102 Obrigado por adquirir o Ferro a Seco Glisser Cadence, Modelo IRO102, um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É muito importante ler atentamente este manual
Leia mais04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black
04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,
Leia maisSubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P P Manual de Instruções de Montagem e de Serviço. 21-24 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Leia maisNo sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos
No sentido da marcha Manual de instruções ECE R44 04 Grupo Peso Idade 2-3 15-36 kg 4-12 anos 1 ! Obrigado por optar pela BeSafe izi Up FIX A BeSafe desenvolveu esta cadeira com todo o cuidado, para proteger
Leia mais1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho
1 ME-01 REV00 13 3 1 2 14 9 10 12 4 5 6 7 11 8 1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho da porta
Leia maisCHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg
CHICCO MAX 3S Grupo I, II e III 9 a 36 kg INSTRUÇÕES DE USO COMPONENTES 1. Apoio para a cabeça 2.Ganchos de bloqueio do cinto de segurança 3. Encosto 4. Assento IMPORTANTÍSSIMO! LEIA COM MUITA ATENÇÃO
Leia maisÉ muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu climatizador.
Manual É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu climatizador. SUMÁRIO 1 - Precauções de Segurança...pag. 03 2 - Especificações Técnicas...pag. 04 3 - Conheça
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO
MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO Obrigado por adquirir a Prancha de cabelos Chiaro PRO um produto de alta tecnologia, seguro e eficiente. É Muito importante ler atentamente este
Leia maisINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA/LIGAÇÕES CUIDADOS E SUGESTÕES GERAIS COMO ENCHER O DEPÓSITO DO SAL COMO ENCHER O DISTRIBUIDOR DO ABRILHANTADOR COMO ENCHER O DISTRIBUIDOR
Leia maisFRITADEIRA MEGA FRY INOX
02/13 973-09-05 782264 REV.0 FRITADEIRA MEGA FRY INOX SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha da Fritadeira Philco. Para garantir o melhor desempenho de seu produto,
Leia maisDesumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V
Desumidificador Desidrat Plus IV Desidrat Plus V Lista de instrução de uso. Painel de controle. Introdução à estrutura. Instrução de Uso. Proteção e Manutenção. Solução de problemas. Referência. Obrigado
Leia mais556 FL GERADOR DE VAPOR 808 250 178 I556.00. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor
GERADOR DE VAPOR 556 FL Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº 249 Zona Industrial Ap. 2041 3700-727 CESAR Portugal Tel. +351 256 850 170 Fax +351 256 850 179 E-Mail: info@flama.pt
Leia maisKIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES
KIT 6 em 1 (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES Leia atentamente este Manual, antes de usar seu KIT 6 EM 1. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. WWW.LIZZ.COM.BR SAC: (11)
Leia maisGARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções
GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções
Leia maisInstruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:
1 Instruções de Operação Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos: Antes de começar a trabalhar, leia o manual de instruções da máquina. Trabalhe
Leia maisFCE80. P Aparelho de ultra-sons Instruções de utilização
FCE80 P P Aparelho de ultra-sons Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Estimado
Leia maisTermoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T
Termoacumulador Elacell HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B Elacell Comfort HS 50-3C HS 80-3C Elacell Excellence HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T 8 739 722 796 PT/ES (2008.08) JS Português 2 Español 28 Indicações
Leia maisMANUAL DO UTILIZADOR. www.praxair-crd.pt. Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS
MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS 800 201 519 Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 3 Sistema de Nebulização
Leia maisno sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a
no sentido da marcha Manual de utilização ECE R44 04 Grupo Peso Idade 1 9-18 kg 9m-4a 1 Obrigado por escolher Besafe izi Comfort. A BeSafe desenvolveu esta cadeira com muito cuidado, para proteger a sua
Leia maisManual de instruções Máquina de gelo
P Manual de instruções Máquina de gelo 104.025 / 104.040 V2/0412 Mantenha este manual de instruções pronto a ser utilizado com o produto. - 1 - 1. Informações gerais 3 1.1 Informações sobre o manual de
Leia maisManual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.
Nº POR Liberação de Arquivo Ari Jr 04/13 1009-09-05 789786 REV.0 0 MODIFICAÇÃO SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA. E NÃOPODERÁ SER UTILIZADO
Leia maisSlim-Line 80L 700.180G V2/1011
Slim-Line 80L 700.180G V2/1011 P 1. Informações gerais 82 1.1 Informações sobre o manual de instruções 82 1.2 Simbologia 82 1.3 Garantia 83 1.4 Direitos de autor 83 1.5 Declaração de conformidade 83 2.
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. MODELO: NL4000A - 127v MODELO: NL4000B - 220v
MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO: NL4000A - 127v MODELO: NL4000B - 220v Leia atentamente este Manual, antes de usar seu MASSAGEADOR. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. WWW.G-LIFE.COM.BR SAC:
Leia mais1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M03 09122011] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança
Leia maisInstruções de operação Bomba para barris DULCO Trans 40/1000 PP
Instruções de operação Bomba para barris DULCO Trans 40/1000 PP A1637 Ler primeiro o manual de instruções na sua totalidade! Não o deitar fora! Por de danos devido a erros de instalação e comando, a empresa
Leia maisPanini A150.676 V3/0211
Panini A150.676 V3/0211 P 1. Informações gerais 72 1.1 Informações sobre o manual de instruções 72 1.2 Simbologia 72 1.3 Garantia 73 1.4 Direitos de autor 73 1.5 Declaração de conformidade 73 2. Segurança
Leia maisUB 64. P Colchão-capa térmico. Instruções de utilização
UB 64 P 06.0.43510 Hohenstein P Colchão-capa térmico Instruções de utilização BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de
Leia maisSP/E. Instruções de Serviço
Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! O uso deste manual de instruções faculta-lhe o conhecimento do aparelho, evita falhas por um manuseamento inadequado e aumenta a duração do aparelho. Mantenha estas
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218
MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218 POR FAVOR, LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO Você acabou de adquirir um produto ETERNY, da mais alta qualidade. Agradecemos a sua
Leia maisFOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) 47 255 2000 LINHA DIRETA
Manual de Instruções METALÚRGICA SIEMSEN LTDA. Fone: +55 (0 )47 255 2000 - Fax: +55 (0 )47 255 2020 Rua: Anita Garibaldi, nº 262 - Bairro: São Luiz - CP: 52 CEP: 88351-410 - Brusque - Santa Catarina -
Leia mais