Aquilo que passa não te pertence, o que fica e não é nada, Workshop Gallery, Beirut, Líbano / Lebanon.
|
|
- Cíntia Malheiro Bergler
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 VIJAI PATCHINEELAM
2 Vijai Patchineelam Nació en / Born in Vive y trabaja en / Lives and works in Niteroi, Brasil. Estudios / Studies Master of Research in Arts and Design, St Lucas University College of Art and Design. Antwerp, Belgium / Bélgica Investigador en / Researcher at Jan van Eyck Post-Academic Institute, Maastricht, Países Bajos / Netherlands MFA Experience Design, Konstfack University College of Arts Crafts and Design, Estocolmo, Suecia / Stockholm, Sweden BA Industrial Design, Escola de Belas Artes, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Brasil / Brazil. Muestras Individuales / Solo Shows (Upcoming) Arte e a sofisticação da linguagem ao poder, CCSP, Centro Cultural São Paulo, Brasil / Brazil. - Resistir ao passado, ignorar o futuro e a incapacidade de conter o presente, MAM, Modern Art Museum of Rio de Janeiro, Brasil / Brazil Aquilo que passa não te pertence, o que fica e não é nada, Workshop Gallery, Beirut, Líbano / Lebanon Wild Attacks of Cynicism, Ignacio Liprandi Arte Contemporáneo, Buenos Aires, Argentina. - Cut Corner, Seven Art Ltd, New Delhi, India A Pair of Lungs A Lack of Faith, Seven Art Ltd, New Delhi, India Frame Series, Bombay Art Gallery, Mumbai, India. Selección de Muestras Colectivas / Selected Group Exhibitions & Screenings Poppositions, Brussels, Belgium. With collective Francis. - Love will tear us apart, Hal Antwerp, Belgium Konst i Industrilandskapet, Museum of Forgetting, Kultur Natten, Norrköping, Suecia / Sweden. - Screening, Norrköpings Konstmuseum, Suecia / Sweden. - Open Studios, Jan van Eyck Academie, Maastricht, Países Bajos / Netherlands. - Boletim, Sesc São Carlos, São Paulo, Brasil. Curador / Curator: Paulo Miyada. - Some Profound Misunderstanding at the Heart of What Is, HEDAH, Maastricht, Países Bajos / Netherlands Selección de Siart IIIV, Fundación Simón I. Patiño, Cochabamba, Bolivia. - 18º Festival Internacional de Arte Contemporânea Sesc, Videobrasil, São Paulo, Brasil / Brazil. - Territorios inestables. IIIV Bienal Internacional de Arte SIART, La Paz, Bolivia. Curators: Sandra De Berduccy and José Bedoya. - Deus Não Surfa, Rio de Janeiro, Brasil / Brazil. Curadores / curators: Marta Mestre & Santiago Garcia Navarro. - Convite à Viagem - Rumos Artes Visuais, Paço Imperial, Rio de Janeiro, Brasil / Brazil. - Boletim, Galeria Millan, São Paulo, Brasil / Brazil. Curador / curator: Paulo Miyada Sarai Reader 09: The Exhibition (Episodes 1 and 2), Devi Art Foundation, New Delhi, India. Curador / curator: RAQs Media Collective. - À Deriva - Rumos Artes Visuais, MAJ, Joinville, Brasil / Brazil. Curadores / curators: Felipe Scovino, Sanzia Pinheiro &
3 Júlio Martins. - É preciso confrontar as imagens vagas com os gestos claros, Oficina Cultural Oswaldo de Andrade, São Paulo, Brasil / Brazil. Curador / curator: Paulo Miyada. - Cinema Aterrado, JA.CA Art and Technology Center. Jardim Canadá, Brasil / Brazil. - A Casa Visita, Intermeios - casa de arte e livros, São Paulo, Brasil / Brazil. Curador / curator: Galciani Neves. - Tormentaa, Plano B, Rio de Janeiro, Brasil / Brazil. - Convite à Viagem - Rumos Artes Visuais, Itaú Cultural, São Paulo, Brasil / Brazil. Curador / curator: Agnaldo Farias Brev(e), Casa Ramalhete, Belo Horizonte, Brasil / Brazil. Curador / curator: Marina Noronha. - Konstfack Vårutställning, Konstfack University College of Arts, Crafts and Arts, Estocolmo, Suecia / Stockholm, Sweden. Curador / curator: Gustaf Nordenskiöld. - Unfinished Analogies, Konsthall C, Estocolmo, Suecia / Stockholm, Sweden. Curador / curator: Jacquelyn Davis. - Convivências, Fundação Iberê Camargo, Porto Alegre, Brasil / Brazil. Curador / curator: Jailton Moreira. - Latidos Urbanos, Museo de Arte Contemporáneo, Santiago, Chile Scratch, Lalit Kala Akademi, New Delhi, India. - Ovdje Se Slovom Nitko Ne Bavi, AKC Medika, Zagreb, Croacia / Croatia. - Abre Alas 6, A Gentil Carioca, Rio de Janeiro, Brasil / Brazil. Curadores / curators: Beatriz Lemos, Felipe Scovino & Guga Ferraz Moment as Monument, Travancore Palace, New Delhi, India. - Trajetórias em Processo, Galeria Anita Schwartz, Rio de Janeiro, Brasil / Brazil. Curador / Curator: Guilherme Bueno. - Back, Forth and Round About, Thomas Erben Gallery, New York, Estados Unidos / USA Zoation Painting, Museo Nacional de Arte La Paz, Bolivia V Bienal Internacional de Arte SIART, La Paz, Bolivia. Becas y Residencias / Grants and Residencies 2015 KulturKontakt, Viena, Austria Norrköping Air, Norrköping, Suecia / Sweden Beca de viaje / Travel grant, Program of Exchange and Cultural Diffusion, MinC, Brasilia, Brasil / Brazil. Curatorial School, Jelena Vesić, 54o October Salon, Belgrado / Belgrade, Serbia JA.CA Art and Technology Center, Belo Horizonte, Brasil / Brazil Rumos Artes Visuais, Itaú Cultural, São Paulo, Brasil / Brazil. Program of Exchange and Cultural Diffusion, MinC, Brasilia, Brasil / Brazil. DAAR Stockholm Architectural Rehab Camp - IASPIS, Väddö, Suecia / Sweden ACK Medika Art Residency, Zagreb, Croacia / Croatia Iberê Camargo Foundation Grant, residencia en / residency at Blanton Museum of Arts, Austin, EE.UU. / USA. Kashi Art Residency, Kochi, India Latin Union Award, V Bienal Internacional de Arte SIART, La Paz, Bolivia Kanoria Centre for Arts, Residency, Ahmedabad, India. Conferencias y talleres / Lectures and Workshops Torsdagsseminariet, ISAK; Department for Studies of Social Change and Culture, Linköping University, Suecia / Sweden. - Sessão 6, Apt 557, organized by Tobi Maier, São Paulo, Brasil / Brazil. - Artist talk, Centro Cultural Paschoal Carlos Magno, Niterói, Brasil / Brazil. - Diálogos Transdisciplinares with artist Gustavo Speridião, Museu de Arte do Rio, Rio de Janeiro, Brasil / Brazil Workshop Casa da Ivete, JA.CA Jardim Canadá Centro de Arte e Tecnologia, EAUFMG e DESEJA.CA, Belo Horizonte, Brasil / Brazil.
4 - Rumos Artes Visuais , Itaú Cultural, São Paulo, Brasil / Brazil Artist Talk, Creative Research Lab at University of Texas, Austin, Estados Unidos / USA. - Conferencia / Lecture Emerging Artists and Artistic Expression in Brazil, University of Texas, Estados Unidos / USA. - Art Fix: Meaning of Time, The Blanton Museum of Art, Austin, Estados Unidos / USA. - Oficina de Fotografía y Diseño, Museo Nacional de Artes, La Paz, Bolivia Conferencia / Lecture Arte Contemporânea: A Busca por um novo olhar, XI ENEART, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Brasil / Brazil. Bibliografía seleccionada / Selected bibliography Artista relaciona crise europeia e ditadura no país em mostra no Rio, Silas Martí, A Folha, São Paulo. Enlace / Link: stra-no-rio.shtml Liberation Through Laziness: Chronopolitical remarks, Sven Lutticken - À Deriva, Felipe Scovino. Convite à Viagem, Rumos Itaú Cultural, Catalog Hemant Sareen, Two grand pianos and their stools, Art India Magazine, Vol. XVII, Issue IV, New Delhi, India. - Elisa Maia, Garimpo, Revista Dasartes, Rio de Janeiro, Brasil / Brazil. - A Conversation About Sculpture, Ed. Diana Campbell, Frieze Blog, febrero / February. Enlace / Link: Maya Kóvskaya, Traversing Thresholds A Showcase of Contemporary Art from Across Asia, Positions Asia Critique, Vol. 20.1, Winter, Duke Press, Estados Unidos / USA Maya Kóvskaya, Infinite Possibility in Vijai Patchineelam s Small Mistakes and Little Accidents, Art Etc., Vol. 2 No. 3, New Delhi, India. - Convivências: Dez anos da Bolsa Iberê Camargo, catálogo / catalog, Fundação Iberê Camargo. Porto Alegre, Brasil / Brazil Evelyn Pyschek, Leidenschaft, Die Kunst Schafft, Art Investor Magazine, Issue 01, Alemania / Germany. - Evelyn Pyschek, Annual Art Magazine, 8va. edición / 8th edition, Francia / France Zehra Jumabhoy, Once in a Blue Moon, Art India Magazine, Vol. XIV, Issue I, New Delhi, India. - David Rothenberg, Back, Forth and Round About, Evil Monito Magazine, marzo / March, USA. Enlace / Link: - Claire Ruud, Interview: On Residencies: Sterling Allen, Harrell Fletcher & Vijai Patchineelam,...might be good, septiembre / September, Austin, Estados Unidos / USA. Enlace / Link: Kanitra Fletcher, Vijai Patchineelam: A Work in Process, Portal, LLILAS, Issue 4, , University of Texas, Austin, Estados Unidos / USA. Enlace / Link: - Claire Ruud, Project Space: Vijai Patchineelam,...might be good, noviembre / November, Austin, Estados Unidos / USA. Enlace / Link: - Eva Menezes, Art Turns Trash, ABC.com on Campus, diciembre / December, Estados Unidos / USA. Enlace / Link:
5 Textos publicados / Published Texts 2014 Photo-Essay, The Living Archive: Curating Feminist Knowledge, 54th October Salon, Belgrade, Serbia. If you don t know the city you dreamed of, co-written with Adrijana Gvozdenovic, WAYWO, Stockholm. Classifieds, co-written with Adrijana Gvozdenovic, Revista Plataforma, New York. Souvenirs, About Space. Filip van Dingenen. A series of artist s interviews Design and the Politics of Fear: an auto-ethnography on design education, co-written with Mahmoud Keshavarz, Zoontechnica: The Journal of Redirective Design, Issue 2, junio / June. Enlace / Link: 2_essay.Design_and_the_Politics_of_Fear.html Conferencias y experiencia docente / Lectures and Teaching Experience 2012 Workshop Casa da Ivete, JA.CA Jardim Canadá Centro de Arte e Tecnologia, EAUFMG e DESEJA.CA. Belo Horizonte, Brasil / Brazil. Rumos Artes Visuais , Itaú Cultural, São Paulo, Brasil / Brazil Artist Talk, Creative Research Lab, Austin, Estados Unidos / USA. Emerging Artists and Artistic Expression in Brazil, University of Texas, Austin, Estados Unidos / USA. Art Fix: Meaning of Time, The Blanton Museum of Art, Austin, Estados Unidos / USA. Oficina de Fotografia e Desenho, Museo Nacional de Artes, La Paz, Bolivia Arte Contemporânea: A Busca por um novo olhar, XI ENEART, UFRJ.
6 Ataques Selvagens de Cinismo: Arte e a sofisticação da linguagem ao poder, 2013 Fotografía / Photography 53 x 80 cm c/u / 20.8 x 31.4 each Edición / Edition: AP
7 Twofold, 2013 Video instalación / Video installation Dimensiones variables, fotografía: 90 x 135 cm / Variable dimensions, photograph: 35.4 x 53.1 in Edición / Edition: AP
8 El instante que precede a la caída de una silla ubicada en una habitación vacía fue capturado utilizando dos ángulos distintivos, una cámara de video y una fotográfica. La intalación crea un espacio único: un díptico compuesto de diferentes medios fotografía y video unidos por la situación que enmarcan. Cuando se disparó la cámara, el golpe del flash iluminó la habitación entera, que estaba en completa oscuridad. Eso marcó el momento exacto en que se grabó el video. The instant preceding the fall of a chair located in an empty room is recorded via two distinct angles, a video camera and a still camera. The installation creates a unique space: a diptych composed of different media photography and video united by the situation that they frame. When shooting the camera, the burst of the flash lighted up the whole room, which was in the dark before, marking the exact moment of the recording done by the video camera.
9 Q: Did Mickey bleed? A: No he is a rat, 2013 Fotografía / Photography Díptico. 63 x 95 cm - 95 x 63 cm / Diptych x x 24.8 in Edición / Edition: AP
10
11 Dois cortes transversais isola e suspende, 2013 Fotografía / Photography 100 x 100 cm / 39.3 x 39.3 in Edición / Edition: AP
12 Arrependimento barato não muda de direção, 2013 Poster 54 x 32 cm / 21.2 x 12.5 in Edición / Edition: 50 Texto / Text: A figura do pintor moderno atrasado. Quando já não se acredita mais em pintura. Afilhado dos reis de sua época fez-se acreditar através de um delírio com inclinações de transcendência, acabando por enlouquecer. Afirmou a própria loucura ao colocar o outro ao seus pés, para não precisar descer de seu delírio. Sem pedir perdão, apossou-se da figura trágica do pintor quando tudo fora do plano tornou-se falso. A figura do pintor em tempos de revoluções. Parou de pintar. Filho daqueles em poder, racionalizou sua descrença em prática tentando derrubar o suposto inimigo dentro de si. Sem pedir licença ao outro, tomou para si o pouco poder que herdou. Repassando um rigor que nada mais valia ao outro. A figura do pintor em tempos de indiferença. Pinta quando sente vontade ou quando quer algo de alguém. Cresceu em tempos de indiferença. A obrigação de ser bem sucedido intensificou uma fissura interna, partindo o em dois.1, 2 1 Aquele que vive uma fantasia em que nega tudo que a historia tentou te ensinar, não precisou derrubar ninguém, enganou o próximo para então se apossar da ilusão do outro. 2 Aquele que vive uma ilusão através da representação de uma resistência que aprendeu dentro dos livros, vive a sabotar suas próprias convicções que não soube diagnosticar. Acaba por entregar de mão abertas e punhos fechados tudo que acredita ao outro.
13 Trocas Bruscas Ocorrem Gradualmente II, 2012 Fotografía / Photography 100 x 150 cm / 39.3 x 59 in Edición / Edition: AP
14 Sudden Shifts, 2012 Video HD color, sin sonido / Color HD-video, silent Edición / Edition: AP Link: password: trocas Una obra de imagen móvil sin sonido, que presenta una sucesión de naturalezas muertas en su mayoría estáticas, pero con duración, de objetos industriales. Filmado en Jardim Canadá en el estado de Minas Gerais (Brasil), el proyecto abarca las condiciones materiales en las tierras del que fuera un pequeño pueblo rural que fue radicalmente industrializado en la última década, por la industria minera. El artista recolectó los objetos en distintos vertederos ubicados en distintas secciones de Jardim Canadá. Debido a la acelerada y poco planificada transformación de la región, no posee un adecuado sistema de manejo de los residuos. Por esta razón la mayoría de la basura y mobiliario en desuso de los habitantes se arroja en terrenos vacíos, y a veces se prende fuego. Sudden Shifts emplea una cámara estática, montaje, cortes abruptos y transiciones por etapas para reorganizar continuamente los objetos en disposiciones temporalmente especulativas. De esta manera empuja el límite entre las relaciones narrativas y no narrativas de la imagen y el lugar. A silent moving image work that puts into motion a succession of mostly static but durational still life images of industrial objects. Filmed in Jardim Canadá in the state of Minas Gerais (Brazil), the project distances the material conditions on the ground of a once small rural town which has been radically industrialized in the last decade by the mining industry. The artist collected the restaged objects from several ad hoc landfills located in different sections of Jardim Canadá. Because of the region s accelerated and under-planned transformation, it does not have a proper system of waste management, and thus most of the trash and unwanted furniture of the inhabitants are thrown in vacant lots and at times set on fire. Sudden Shifts employs a static camera position, montage, abrupt cuts and staged transitions to continually reorganize the objects into temporary speculative arrangements with each other. In this way it presses at the boundary between narrative and non-narrative relations to image and site.
15 Dia-não, 2012 Libro de fotografías / Photobook, 202 pp x 10.8 cm / 7 x 4.2 in Edición / Edition: 500 Texto / Text: Ao encontrar-se em uma cidade nova, você fotografa e edita um livro que se desenvolve a partir de apenas uma fotografia, tirada anos antes quando em uma cidade estrangeira. Agora, essa mesma fotografia te direciona para o que continuar fotografando: não como uma solução que se apoia na insistência e repetição, mas sim no fardo que se sustenta em uma sequencia que persiste. Ao terminar, com o livro pronto, você descarta a fotografia. Dia-não. As you find yourself in a new city. You photograph and edit a book, which develops from a photograph taken years before while in a foreign city. Now this same photograph directs you into what to continue to photograph, not as a solution that insists on its own reproduction, but rather from the burden that looms over a sequence that persists. When you are finished with the book, you discard the photograph. Not-day.
16 Una secuencia de fotografías nocturnas tomadas en una ciudad anónima de Brasil de: trabajadores regresando al hogar en autobús, basura descartada en las calles por comercios, bares, etc.. Entre la banalidad de la vida diaria, un retrato de un país transformándose rápidamente por la violencia silenciosa a la que son sometidas las ciudades, todo esto mientras el país se prepara para dos eventos internacionales. Nada precede a esta secuencia de imágenes. La tapa del libro es dejada en blanco, no hay título, copyright, dedicatoria, índice, prólogo, agradecimientos, introducción o prefacio. No hay nada excepto una nota en la contraportada que no presenta ninguna información pertinente acerca de las imágenes que acaba de ver el lector. En su lugar, le cuenta las razones por las cuales él es el autor de la experiencia por la que acaba de pasar. A sequence of night photographs taken from an undisclosed Brazilian city of: workers on buses heading home, trash discarded in the streets by the daily commerce, bars, etc. Amidst the banality of the everyday life, a portrait of a country that is rapidly changing by a silent violence that its cities are undergoing, as the country prepares for two major international events. Nothing precedes this sequence of images; the cover is left blank, the book has no title, copyright notice, dedication, table of contents, foreword, preface, acknowledgements, introduction, nor a prologue. There is nothing except for a post face, located on the back cover, that does not present any pertinent information about the whereabouts of these images that the reader has just seen. Instead it tells the reader the reasons as to why he is the author of the experience he just went through.
17 Negligência de Hemispatial, 2011/2013 Video, proyección / projection 24 min Edición / Edition: 5 + 2AP Link: Password: Hemispatial
18 Um Par de Pulmões A Falta de Fé (A Pair of Lungs A Lack of Faith), 2012 Video 23:11 min Edición / Edition: 5 + 2AP Ver video / Watch video: Password: par
19 Armoire, 2011 Fotografía / Photography 150 x 100 cm / 59 x 39.3 in Edición / Edition: AP
20 General Hype, 2010 Fotografía / Photography 150 x 100 cm / 59 x 39.3 in Edición / Edition: AP
21 The story of Has-Been, 2010 Foto-novela, 4 libros de 560 pp. / Photo-novel, 4 books of 560 pp. 25 x 20 cm cada uno / 9.8 x 7.9 in each Edición / Edition: AP
22
23 Hang the landlord, 2010 Foto-novela, 3 libros de 480 pp. / Photo-novel, 3 books of 480 pp. 29 x 20 cm cada uno / 11.4 x 7.9 in each Con / with Gabriela Antunes
24 Múltiplo sin título (de la serie guillotina), 2010 Óleo sobre papel / Oil on paper 330 x 300 cm / x in
25 Acordo com os dias termino sempre puto, 2010 Óleo sobre papel / Oil on paper 210 x 650 cm / 82.7 x in
26 SLOW N SLOUCH, 2010 Fotografía / Photography 150 x 100 cm / 59 x 39.3 in Edición / Edition: AP
27 Sin título (Sofas and chairs), 2010 Fotografía / Photography Díptico 100 x 70 cm c/u / Diptych 39.3 x 27.5 in each Edición / Edition: AP
28 Primavera negra, 2009 Fotografía / Photography 50 x 65 cm / 19.7 x 25.6 in Edición / Edition: AP
29 Sofa, 2009 Fotografía / Photography 160 x 120 cm / 63 x 47.2 in Edición / Edition: AP
30 My church, 2009 Instalación fotográfíca / Photographic installation Instalación / Installation: 155 x 220 cm / 61 x 86.6 in Tríptico / triptych. 70 x 100 cm c/u / 27.5 x 39.3 in each
31 A pair of lungs, a lack of faith, 2009 Óleo sobre papel / Oil on paper 210 x 560 cm / 82.7 x in
32 Díptico (de la serie guillotina), 2009 Óleo sobre papel / Oil on paper 175 x 255 cm / 68.9 x in
33 10 Sua única chance de ver o pamplonão novo, 2008 Libro de fotografías / Photobook, 142 pp. 29 x 21 cm / 11.4 x 8.2 in
34 1 2 Cavalete e Roda, 2008 Libro de fotografías / Photobook, 132 pp. 29 x 21 cm / 11.4 x 8.2 in
35 Moonwalk, 2007 Fotografía / Photography 160 x 120 cm / 63 x 47.2 in Edición / Edition: 5 + 2AP
36 Soraya, 2007 Fotografía / Photography 126 x 156 cm / 49.6 x 61.4 in
37 Lockers n ladders, 2007 Instalación fotográfica / Photographic installation 176 x 126 cm / 69.3 x 49.6 in Edición / Edition: AP
38 Memorial, 2006 Instalación fotográfica / Photographic installation 107 x 155 cm / 42.1 x 61 in 155 x 125 cm / 69 x 49.2 in Edición / Edition: AP
39 Serie Frame, 2005 Fotografía / Photography 75 x 100 cm / 29.5 x 39.4 in
40 Serie Frame, 2005 Fotografía / Photography 75 x 100 cm / 29.5 x 39.4 in
41 Serie Frame, 2005 Fotografía / Photography 75 x 100 cm / 29.5 x 39.4 in
42 Arthur, 2005 Fotografía / Photography 160 x 120 cm / 63 x 47.2 in Edición / Edition: AP
VIJAI PATCHINEELAM. Ataques salvajes de cinismo
VIJAI PATCHINEELAM Ataques salvajes de cinismo 18 de Julio - 20 de Septiembre 2013 Vijai Patchineelam Nació en / Born 1983, Niteroi, Brasil. Estudios / Studies 2013 Research Fellow, Jan van Eyck Academie,
Leia maisBA in sculpture from the Escola de Belas Artes, Universidade Federal do Rio de Janeiro.
JARBAS LOPES Born in Nova Iguaçu, Rio de Janeiro, 1964 Lives and works in Rio de Janeiro, Brazil Education BA in sculpture from the Escola de Belas Artes, Universidade Federal do Rio de Janeiro. Solo Exhibitions
Leia maisRODRIGO ANDRADE. 1962, São Paulo, Brasil Vive e trabalha em São Paulo / Lives and works in São Paulo
RODRIGO ANDRADE 1962, São Paulo, Vive e trabalha em São Paulo / Lives and works in São Paulo EXPOSIÇÕES INDIVIDUAIS SELECIONADAS / SELECTED SOLO EXHIBITIONS 2014 Pinturas de onda, mato e ruína, Galeria
Leia maisRUBENS MANO. 1960, São Paulo, SP, Brasil Vive e trabalha em São Paulo / Lives and works in São Paulo
RUBENS MANO 1960, São Paulo, SP, Vive e trabalha em São Paulo / Lives and works in São Paulo EXPOSIÇÕES INDIVIDUAIS SELECIONADAS / SELECTED SOLO EXHIBITIONS 2012 Corte e retenção, Casa da Imagem, São Paulo,
Leia mais2014 Futebol no Campo Ampliado, Paço Imperial, Rio de Janeiro, Brazil
eduardo coimbra 1955 born in rio de janeiro lives and works in rio de janeiro solo exhibitions 2015 Fatos Arquitetônicos, Galeria Nara Roesler, Rio de Uma Escultura na Sala, curadoria de Glória Ferreira,
Leia maisEustaquio Neves Minas Gerais, Brazil
Eustaquio Neves Minas Gerais, Brazil Neves is a photographer and video artist who graduated in chemistry in 1980. Since 1989, he has been researching different techniques for manipulating negatives and
Leia maisMARTINHO COSTA RUÍNA 2008
MARTINHO COSTA RUÍNA 2008 Na imensurável e infindável base de imagens disponível na internet, Martinho Costa escolhe como ponto de partida catástrofes naturais, demolições ou outras imagens de destruição,
Leia maisInstalação para viagem - Série Espaços. Madeira, espelhos, lentes, aço inox, acrílico, refletores. 8x16x26cm 2008/2011
Claudio Álvarez CLAUDIO ÁLVAREZ nasceu em Rosário-Argentina. Vive e trabalha em Curitiba, Paraná, Brasil desde 1977. Expõe desde 1981. Realizou mais de 13 exposições individuais e participou de várias
Leia maisDUDI MAIA ROSA. 1946, São Paulo, Brasil Vive e trabalha em São Paulo / Lives and works in São Paulo
DUDI MAIA ROSA 1946, São Paulo, Vive e trabalha em São Paulo / Lives and works in São Paulo EXPOSIÇÕES INDIVIDUAIS SELECIONADAS / SELECTED SOLO EXHIBITIONS 2009 Plásticos, Galeria Millan, São Paulo, SP,
Leia maisFERNANDO VILELA. trabalhos recentes recent artworks /2013. Sobre esses trabalhos
Exhibition, Galeria Virgilio, São Paulo, 2012 FERNANDO VILELA trabalhos recentes recent artworks - 2012/2013 Sobre esses trabalhos Essas séries de trabalhos iniciadas em 2012 - e que continuam em processo
Leia mais2007 MsC IN VISUAL ART (Studio and written basis) Universidade Federal do Rio Grande do Sul Instituto de Artes
CURRICUM VITAE Rommulo Vieira Conceição WAS BORN IN: Salvador BA Brazil. 13/09/1968 LIVE AND WORK IN: Porto Alegre RS, and Salvador BA, Brazil. ADDRESS: Tv. Ferreira de Abreu, 100/31 90.040 260 Porto Alegre,
Leia mais1989 Contemporary Art Gallery 110, Concerto Concrete, Rio de Janeiro, Brazil
Paulo Roberto Leal Born in, 1946 Died in, 1991 Solo Exhibitions 1989 Contemporary Art Gallery 110, Concerto Concrete, Galeria São Paulo, São 1976 Gallery Oscar Seraphico, Brasilia, Brazil 1975 Art Gallery
Leia maisExposições Individuais / Solo Exhibitions
Fabiano Gonper Exposições Individuais / Solo Exhibitions 1997 Fabiano Gonper Pinacoteca da Universidade Federal da Paraíba / João Pessoa PB 1998 Desenho-Objeto Centro Cultural São Francisco / João Pessoa
Leia maisHermelindo Fiaminghi. Born in São Paulo, Brazil 1920. Died in São Paulo, Brazil, 2004. Solo Exhibitions. 2009 Dan Galeria, São Paulo, Brazil
Hermelindo Fiaminghi Born in São Paulo, 1920 Died in São Paulo,, 2004 Solo Exhibitions 2009 Dan Galeria, São Paulo, 2001 Museu de Arte Moderna de São Paulo (MAM-SP), São Paulo, 1998 Galeria Nara Roesler,
Leia maisNEWSLETTER 20 Outubro, 2012 / October 20, 2012 (pages 1 > 10) Exposições na Galeria / Gallery shows. Exposição actual / Current show
GALERIA PEDRO OLIVEIRA CALÇADA DE MONCHIQUE, 3 TEL +351 222 007 131 gpo@galeriapedrooliveira.com 4050-393 PORTO PORTUGAL FAX +351 222 002 334 www.galeriapedrooliveira.com NEWSLETTER 20 Outubro, 2012 /
Leia maiskarin lambrecht n./b. 1957 -- porto alegre, brazil vive e trabalha em/lives and works in porto alegre
karin lambrecht n./b. 1957 -- porto alegre, brazil vive e trabalha em/lives and works in porto alegre exposições individuais / solo exhibitions 2015 Pintura e desenho, Galeria do Instituto Ling, Porto
Leia maisexposições individuais / solo exhibitions 2015 Afluentes, Galeria Nara Roesler, Rio de Janeiro, Brazil
artur lescher n. b. 1962 -- sao paulo, brazil vive e trabalha em / lives and works in sao paulo, brazil exposições individuais / solo exhibitions 2015 Afluentes, Galeria Nara Roesler, Rio de Janeiro, Brazil
Leia maisCurriculum Vitae. João Atanásio Maranhão, 1948
Curriculum Vitae João Atanásio Maranhão, 1948 Estudou pintura nos anos 80 na Escola de Artes Visuais do Rio de Janeiro e gravura na PUC-RIO. De 1985 a 1987, residiu na Espanha onde freqüentou a Faculdade
Leia maisWELCOME Entrevista Au Pair Care
WELCOME Entrevista Au Pair Care MÓDULO 2. ENTREVISTA-PERGUNTAS EXTRAS ENTREVISTA FÓRMULA PARA O SUCESSO Passo 1 Vai ser uma conversa informal, então relaxe! Parte 2 Algumas perguntas vão ser as mesmas
Leia maisPrêmio Aquisição [Purchase Award], 2º Salão Paulista de Arte Contemporânea. São Paulo-SP, Brasil
Nasceu em São Paulo-SP, - 1960 Vive e trabalha em São Paulo-SP, Exposições Individuais 1984 Prêmio Aquisição [Purchase Award], 2º Salão Paulista de Arte Contemporânea. São Paulo-SP, 1987 Perspectivas Recentes
Leia maisMEMÓRIA VISUAL DO VELHO OESTE PAULISTA: REGISTRO HISTÓRICO E PRESERVAÇÃO DO PATRIMÔNIO DA VANGUARDA CAFEEIRA
MEMÓRIA VISUAL DO VELHO OESTE PAULISTA: REGISTRO HISTÓRICO E PRESERVAÇÃO DO PATRIMÔNIO DA VANGUARDA CAFEEIRA MEMORIA VISUAL DEL VIEJO OESTE PAULISTA: HISTÓRICO Y PRESERVACIÓN DE ACCIONISTAS DE VANGUARDIA
Leia maisCURRICULUM VITAE EDUCAÇÃO. 1992 Bacharel em Geologia Universidade Federal da Bahia Salvador BA Brasil 1994 Mestre em Geologia
CURRICULUM VITAE Rommulo Vieira Conceição Nome Artístico: Rommulo Vieira Conceição Nascido em Salvador BA Brasil. Data de nascimento: 13/09/1968 Mora e trabalha em Porto Alegre RS e Salvador BA, Brasil
Leia maisexposições individuais / solo exhibitions 2015 Horizonte Deserto Tecido Cimento, Galeria Nara Roesler São Paulo, Brazil
fabio miguez n.b. 1962-- sao paulo, brazil vive e trabalha em / lives and works in são paulo exposições individuais / solo exhibitions 2015 Horizonte Deserto Tecido Cimento, Galeria Nara Roesler São Paulo,
Leia maisMarcus André. Rio de Janeiro, 1961 Vive e trabalho no Rio de Janeiro, Brasil. Exposições Coletivas
Marcus André Rio de Janeiro, 1961 Vive e trabalho no Rio de Janeiro, Brasil Exposições Coletivas 2009 Museu de Arte Contemporânea de Paraná 63 o. Salão Paranaense de Arte. Curitiba PR 2008 Durex Arte Contemporânea
Leia maisexposições individuais / solo exhibitions Artur Lescher: Inside-Out, Piero Atchugarry Gallery, Punta Del Este, Uruguay
artur lescher n./b. 1962 -- sao paulo, brazil vive e trabalha em/lives and works in sao paulo, brazil exposições individuais / solo exhibitions 2016 Artur Lescher: Inside-Out, Piero Atchugarry Gallery,
Leia mais2001 Paço Imperial, Rio de Janeiro, Brasil Fundação Castro Maia, Rio de Janeiro, Brazil
DANIEL FEINGOLD Rio de Janeiro, Brazil, 1954 vive e trabalha no Rio de Janeiro SOLO EXHIBITIONS 2014 Daniel Feingold. Galeria Raquel Arnaud, São Paulo, Brazil 2013 Acaso contorlado. Museu de Arte Moderna
Leia maisAlmandrade. (Antônio Luiz M. Andrade)
(Antônio Luiz M. Andrade) Artista plástico, arquiteto, mestre em desenho urbano, poeta e professor de teoria da arte das oficinas de arte do Museu de Arte Moderna da Bahia e Palacete das Artes. Participou
Leia maisPreposições em Inglês: www.napontadalingua.hd1.com.br
Preposições na língua inglesa geralmente vem antes de substantivos (algumas vezes também na frente de verbos no gerúndio). Algumas vezes é algo difícil de se entender para os alunos de Inglês pois a tradução
Leia maisUrban space. Urban Space. Leonardo Ramadinha. www.ramadinha.com.br
Urban space Urban Space Leonardo Ramadinha www.ramadinha.com.br Vista #1 Sight #1 Fachada #1 Facade #1 Fachada #2 Facade #2 Fachada #3 Facade #3 Favela #1 Slum #1 Duas Janelas Two windows Favela #2 Slum
Leia maisPRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com
PRESS CLIPPING 13 13 July 2015 www.mecasolar.com MECASOLAR attends ENERSOLAR BRASIL MECASOLAR is attending one of the leading solar events in Brazil, to be held in São Paulo from 15 to 17 July. The company
Leia maisGuião A. Descrição das actividades
Proposta de Guião para uma Prova Grupo: Ponto de Encontro Disciplina: Inglês, Nível de Continuação, 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas Duração da prova: 15 a 20 minutos 1.º MOMENTO
Leia maisPresent Simple Exercises
Present Simple Exercises Antes de fazer as atividades, você pode querer ler as dicas dos links abaixo. Nelas você encontra explicações sobre os usos e as conjugações dos verbos no Present Simple. Ø www.bit.ly/psimple1
Leia maisLENORA DE BARROS. Born 1953 São Paulo, Brazil Lives and works in São Paulo, Brazil. Solo Exhibitions
LENORA DE BARROS Born 1953 São Paulo, Brazil Lives and works in São Paulo, Brazil Solo Exhibitions 2014 Umas e Outras (Some and Others), curated by Glória Ferreira, PIVÔ, São Paulo-SP, Brazil 2013 Umas
Leia maisVir. presentan. muestra plástica de los artistas. Ignez de Arteaga (Brasil) José Ignacio Chouhy (Uruguay)
Vir AL AD 1 Asociación latinoamericana de Integración Asseciacáo latino-americana de Intagrache La Asociación Latinoamericana de Integración (ALADI) y la Oficina de la Secretaría General de la Organización
Leia maisGUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO
PROJECTO PROVAS EXPERIMENTAIS DE EXPRESSÃO ORAL DE LÍNGUA ESTRANGEIRA - 2005-2006 Ensino Secundário - Inglês, 12º ano - Nível de Continuação 1 1º Momento GUIÃO Domínio de Referência: CIDADANIA E MULTICULTURALISMO
Leia maisVocê sabe fazer perguntas em Inglês? Em primeiro lugar observe as frases abaixo: Afirmativo: Ele é estudante Interrogativo: Ele é estudante?
Do you know how to ask questions in English? Você sabe fazer perguntas em Inglês? Em primeiro lugar observe as frases abaixo: Afirmativo: Ele é estudante Interrogativo: Ele é estudante? Note que tanto
Leia mais2015 Afluentes, Galeria Nara Roesler, Rio de Janeiro, Brasil
arthur lescher 1962 nasceu em são paulo vive e trabalha em são paulo exposições individuais 2015 Afluentes, Galeria Nara Roesler, Rio de Janeiro, 2014 La nostalgia del ingeniero, Corredor Cultural Roma
Leia maisLetra da música Gypsy da Lady Gaga em Português
Letra da música Gypsy da Lady Gaga em Português Letra da música Gypsy da Lady Gaga em Português Cigana Às vezes uma história não tem fim Às vezes acho que nós poderíamos ser apenas amigos Porque eu sou
Leia maisCentro de Artes das Caldas da Rainha. Caldas da Rainha, Portugal. Jornal de Parede (comissariado por curated by Gabriela Vaz Pinheiro e Lígia Afonso)
Susana Gaudêncio Lisboa Lisbon, Portugal 1977 Exposições individuais / Solo exhibitions 2014 Estranhai o que não parece estranho Centro de Artes das Caldas da Rainha. Caldas da Rainha, Portugal Colombo
Leia maisFACULDADE DE ARQUITECTURA
MUSEU DA CIDADE Um Crescimento Ilimitado Ampliação e Reestruturação dos núcleos dos séculos XX e XXI Ângela dos Santos Faria (Licenciada) Mestrado Integrado em Arquitectura Orientador Científico: Especialista
Leia maisPelo Caminho. Through the way. Leonardo Ramadinha. www.ramadinha.com.br
Pelo Caminho Through the way Leonardo Ramadinha www.ramadinha.com.br De todas as coisas que odiei pelo caminho uma delas fui eu mesmo Of all the things I hated in my way, I was one of them De todas as
Leia maisspecifications EONLINE LATINO + EONLINE BRASIL - 1
specifications EONLINE LATINO + EONLINE BRASIL - 1 STANDARD BANNERS Half Banner - 240X90... Leaderboard - 728X90... Medium Rectangle - 300x250... Sponsored Post - 310X30... Rectangle Banner - 300x100...
Leia maismuseum of the moving image museo de la imagen en movimiento
museum of the moving image museo de la imagen en movimiento m i mo O m i mo - museu da imagem em movimento, foi premiado em 2011 pela Associação Nacional de Museologia com uma menção honrosa na categoria
Leia mais3 o ANO ENSINO MÉDIO. Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges
3 o ANO ENSINO MÉDIO Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges Avaliação da unidade III Pontuação: 7,5 pontos 2 LEIA O TEXTO A SEGUIR E RESPONDA AS QUESTÕES 1 E 2. Does the color red really make
Leia maisCurriculum Vitae José Luís Neto
Curriculum Vitae José Luís Neto nasceu em Satão em 1966. Vive e trabalha em Lisboa. Born in Satão, 1966. lives and works in Lisbon. EXPOSIÇÕES INDIVIDUAIS / SOLO SHOWS 2007 High Speed Press Plate, Circulo
Leia maisWelcome to Lesson A of Story Time for Portuguese
Portuguese Lesson A Welcome to Lesson A of Story Time for Portuguese Story Time is a program designed for students who have already taken high school or college courses or students who have completed other
Leia mais3 o ANO ENSINO MÉDIO. Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges
3 o ANO ENSINO MÉDIO Prof. a Christiane Mourão Prof. a Cláudia Borges Unidade II Science Health and nature 2 Aula 5.1 Conteúdos Phrasal Verbs in texts 3 Habilidade Identificar os phrasal verbs em textos
Leia maisESCOLA DE ARTES VISUAIS SECRETARIA DE ESTADO DE EDUCAÇÃO E CULTURA RECIBO
SECRETARIA DE ESTADO DE EDUCAÇÃO E CULTURA ESCOLA DE ARTES VISUAIS RECIBO Recebi da Escola de Artes Visuais 3(três) gr uras do minha autoria e propriedade cjue fizeram parte da exposição "Gravura Brasileira
Leia maisQuarto Andar, 2018 Óleo sobre ela Oil on canvas 60 x 50 cm
Rodrigo Bivar Quarto Andar, 2018 60 x 50 cm Dois Pra Lá, Dois Pra Cá, 2018 60 x 50 cm Brancacci, 2017/2018 180 x 150 cm MC, 2018 180 x 150 cm Ed. Califórnia, 2017 180 x 150 cm Rodrigo Bivar, Instituto
Leia maisREGULAMENTO / SUBMISSÃO / ELIGIBILIDADE / PRÉMIO / CALENDÁRIO RULES / SUBMISSION / ELIGIBILITY / PRIZE / CALENDAR
ROSA ET AL TOWNHOUSE LETS FILL THIS SPACE WITH ART, ARTISTS, YOU 2 [PT] REGULAMENTO / SUBMISSÃO / ELIGIBILIDADE / PRÉMIO / CALENDÁRIO 3 [EN] RULES / SUBMISSION / ELIGIBILITY / PRIZE / CALENDAR 4 DESENHO
Leia maisBOM VÔO / GOOD FLIGHT - RUI CALÇADA BASTOS
BOM VÔO / GOOD FLIGHT - RUI CALÇADA BASTOS A cidade é o campo de possibilidades que o artista indaga e observa sob um olhar aparentemente romântico, mas que não despreza o detalhe mais (in) significante,
Leia maisKEVIN SIMÓN MANCERA LA FELICIDAD
VERMELHO KEVIN SIMÓN MANCERA LA FELICIDAD CONTATO / CONTACT INFO@GALERIAVERMELHO.COM.BR / INFO@GALERIAVERMELHO.COM.BR END / ADDRESS TEL / PHONE WEB RUA MINAS GERAIS. 350. CEP:01224-010. HIGIENÓPOLIS. SÃO
Leia maisRubem Ludolf. Born in Maceió, Brazil, 1932. Died in Rio de Janeiro, Brazil, 2010. Selected Solo Exhibitions
Rubem Ludolf Born in Maceió,, 1932 Died in Rio de Janeiro,, 2010 Selected Solo Exhibitions 2005 Galeria Berenice Arvani, São Paulo, 2003 Estúdio Guanabara, Rio de Janeiro, Centro Universitário Maria Antonia,
Leia maisO sistema único de assistência social no Brasil: uma realidade em movimento (Portuguese Edition)
O sistema único de assistência social no Brasil: uma realidade em movimento (Portuguese Edition) Click here if your download doesn"t start automatically O sistema único de assistência social no Brasil:
Leia maisProva Escrita de Inglês
PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei nº 139/2012, de 5 de julho Prova Escrita de Inglês 6º Ano de Escolaridade Prova 06 / 2.ª Fase 7 Páginas Duração da Prova: 90 minutos. 2014 Prova 06/ 2.ª F.
Leia maisATHENA CONTEMPORÂNEA YURI FIRMEZA. 1982. São Paulo, Brasil. Vive e trabalha em Fortaleza EXPOSIÇÕES INDIVIDUAIS
YURI FIRMEZA 1982. São Paulo, Brasil. Vive e trabalha em Fortaleza EXPOSIÇÕES INDIVIDUAIS Projeto Ruínas - Casa Triângulo - São Paulo, Brasil Frieze - Solo Project - Nova Iorque, EUA 2013 Turvações Estratigráficas
Leia maisProva de Seleção Mestrado LINGUA INGLESA 15/02/2016
Prova de Seleção Mestrado LINGUA INGLESA 15/02/2016 Instruções aos candidatos: (1) Preencher somente o número de inscrição em todas as folhas. (2) Usar caneta preta ou azul. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Leia maisMARCO GIANNOTTI Born in São Paulo, Brazil, 1966 lives and works in São Paulo
MARCO GIANNOTTI Born in São Paulo, Brazil, 1966 lives and works in São Paulo SOLO EXHIBITIONS 2015 Entropia. Galeria Raquel Arnaud, São Paulo, Brazil 2013 Penumbra. Galeria Raquel Arnaud, São Paulo, Brazil
Leia maisInvestigadores Auxiliares in Portugal The Ciência 2007 programm - a vision of the start-up national panorama
Investigadores Auxiliares in Portugal The Ciência 2007 programm - a vision of the start-up national panorama On-line survey organized by the Network of Investigadores Auxiliares at Univeristy of Minho
Leia maisCentro de Artes das Caldas da Rainha. Caldas da Rainha, Portugal. Museu Nacional de Arte Contemporânea/Museu do Chiado. Lisboa Lisbon, Portugal
Susana Gaudêncio Lisboa Lisbon, Portugal 1977 Exposições individuais / Solo exhibitions 2014 Época de estranheza em frente ao mundo Centro de Artes das Caldas da Rainha. Caldas da Rainha, Portugal 2012
Leia maisMANOEL VEIGA. Lives and works in São Paulo. Education
MANOEL VEIGA Lives and works in São Paulo Education Graduates as an Electronic Engineer from the Federal University of Pernambuco (1989), having been a grantee at the Physics Department for three years.
Leia maisELIZABETH JOBIM. Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro. Rio de Janeiro, Brasil Celma Albuquerque Galeria de Arte.
ARTE CONTEMPORÂNEA RUA PAULO BARRETO 77, BOTAFOGO 22280-010 RIO DE JANEIRO RJ BRASIL TF +55 (21) 2541 4935 WWW.LURIXS.COM ELIZABETH JOBIM Exposições individuais 2013 Blocos Celma Albuquerque Galeria de
Leia maishttp://www.clarin.com/br/buenos-aires-presenca-grandeimaginario_0_1360664321.html
http://www.clarin.com/br/buenos-aires-presenca-grandeimaginario_0_1360664321.html ENTREVISTA: VIK MUNIZ Buenos Aires tem uma presença muito grande no meu imaginário Gabriela Grosskopf Antunes Ele é um
Leia mais/ CHRISTINA OITICICA / BIOGRAPHY / WORKS / PRESS
/ CHRISTINA OITICICA / BIOGRAPHY / WORKS / PRESS Christina Oiticica Née en 1951 à Rio de Janeiro. Depuis 2002, Christina intervient directement dans la nature, Terre, «mère nourricière», symbole de féminité
Leia maisCâmbio MONEY CHANGER. I d like to exchange some money. Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Where can I find a money changer?
MONEY CHANGER Câmbio I d like to exchange some money. Where can I find a money changer? Gostaria de cambiar um pouco de dinheiro. Onde posso encontrar um câmbio? I d like to exchange (I would) Where can
Leia maisJogos de dados de Rafael Assef
Jogos de dados de Rafael Assef Jogo 10 - da série Jogo de Dados (2005) Rafael Assef/ fotografia/ 78 x 100 cm Jogo 11 - da série Jogo de Dados (2005) Rafael Assef/ fotografia/ 78 x 100 cm Jogo 13 - da série
Leia maisMICHAEL BIBERSTEIN / RUI SANCHES. AQUI e ALÉM. 24. Fevereiro 2011. 10. Abril 2011
MICHAEL BIBERSTEIN / RUI SANCHES AQUI e ALÉM 24. Fevereiro 2011 10. Abril 2011 3 5 P E Este catálogo foi publicado por ocasião da exposição Aqui e Além de Michael Biberstein e Rui Sanches, que teve lugar
Leia maisCV académico e artístico
CVacadémicoeartístico ::DuarteMiguelFariadaEncarnação:: DuarteEncarnação Contacto: dmfe@uma.pt duafadae@doctor.upv.es docente(web) http://www.uma.pt/dmfe/ artista(web) http://www.arsreactiva.com ::: QualificaçãoAcadémica
Leia maisProjeto BABEL Buenos Aires, São Paulo, Belo Horizonte. 1995, 1994, 1993
Projeto BABEL Buenos Aires, São Paulo, Belo Horizonte. 1995, 1994, 1993 Apresentação Projeto na Embajada Brasileira_ Buenos Aires Apresentação Projeto na Embajada Brasileira_ Buenos Aires Conceito_Participantes
Leia maisSearching for Employees Precisa-se de Empregados
ALIENS BAR 1 Searching for Employees Precisa-se de Empregados We need someone who can prepare drinks and cocktails for Aliens travelling from all the places in our Gallaxy. Necessitamos de alguém que possa
Leia maisInglês 17 Past Perfect
Inglês 17 Past Perfect O Past Perfect é um tempo verbal utilizado quando temos duas ações que ocorreram no passado, porém uma delas ocorreu antes da outra. When you called, she had just received the bad
Leia maisELIZABETH JOBIM. Oi Futuro. Rio de Janeiro, Brasil
ARTE CONTEMPORÂNEA RUA PAULO BARRETO 77, BOTAFOGO 22280-010 RIO DE JANEIRO RJ BRASIL TF +55 (21) 2541 4935 WWW.LURIXS.COM ELIZABETH JOBIM Exposições individuais 2015 Bloco B 2013 Blocos Oi Futuro. Rio
Leia maisHENRIQUE OLIVEIRA. 1973, Ourinhos, São Paulo, Brasil Vive e trabalha em São Paulo / Lives and works in São Paulo
HENRIQUE OLIVEIRA 1973, Ourinhos, São Paulo, Brasil Vive e trabalha em São Paulo / Lives and works in São Paulo EXPOSIÇÕES INDIVIDUAIS SELECIONADAS / SELECTED SOLO EXHIBITIONS 2014 Museu de Arte Contemporânea
Leia maisCLAUDIA ANDUJAR VERMELHO INFO@GALERIAVERMELHO.COM.BR / INFO@GALERIAVERMELHO.COM.BR
VERMELHO CLAUDIA ANDUJAR CONTATO / CONTACT INFO@GALERIAVERMELHO.COM.BR / INFO@GALERIAVERMELHO.COM.BR END / ADDRESS TEL / PHONE WEB RUA MINAS GERIAS. 350. CEP:01224-010. HIGIENÓPOLIS. SÃO PAULO. BRASIL
Leia maisGUIÃO A. What about school? What s it like to be there/here? Have you got any foreign friends? How did you get to know them?
GUIÃO A Prova construída pelos formandos e validada pelo GAVE, 1/7 Grupo: Chocolate Disciplina: Inglês, Nível de Continuação 11.º ano Domínio de Referência: Um Mundo de Muitas Culturas 1º Momento Intervenientes
Leia maisComo dizer quanto tempo leva para em inglês?
Como dizer quanto tempo leva para em inglês? Você já se pegou tentando dizer quanto tempo leva para em inglês? Caso ainda não tenha entendido do que estou falando, as sentenças abaixo ajudarão você a entender
Leia maisíndice index trabalhos works curriculum artigos de jornal e resenhas newspaper articles and reviews
ana holck portfolio índice index trabalhos works bastidor backstage 2010 sala A contemporanea centro cultural banco do brasil rio de janeiro splash 2010 lugar algum sesc pinheiros são paulo desvio shift
Leia maisArtistas Convidados exposição 2014 30
Artistas Convidados exposição 2014 30 Daniel Antunes Pinheiro Nascido em Moçambique, vive e trabalha em Lisboa. É professor auxiliar da Escola de Belas Artes da Universidade de Lisboa na graduação de arte
Leia maisCentro de Arte Moderna da Fundação Calouste Gulbenkian. Lisboa Lisbon, Portugal. Retratos e outras Situações Encenadas
Eurico Lino do Vale Porto, Portugal 1966 Exposições individuais Solo exhibitions 2013 Levantamento do Palácio da Rosa Carlos Carvalho Arte Contemporânea. Lisboa Lisbon, Portugal Retratos Incógnitos Museu
Leia maisFRONTAL >VIEWS. looking is infinite. Teatro Municipal Sá de Miranda
FRONTAL >VIEWS looking is infinite Teatro Municipal Sá de Miranda XII VIANA MEETINGS CINEMA AND VIDEO Films, PrimeirOlhar Award, Cinema Schools, Workshops, Masterclasses, Exhibitions and Debates XI ENCONTROS
Leia maisThird Party Relationships: Auditing and Monitoring
Third Party Relationships: Auditing and Monitoring October 3, 2012 3 de octubre del 2012 Agenda Speakers On-going monitoring of third party relationship On-site audits/ distributor reviews Questions &
Leia maisAQUILO QUE HABITA EM MIM
AQUILO QUE HABITA EM MIM What lives within me Leonardo Ramadinha www.ramadinha.com.br Vanitas Vanitas Pigmento mineral sobre papel de algodão Inkjet mineral pigment on cotton paper 40 x 50 cm Ed. 3+2PA
Leia mais01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS
01-A GRAMMAR / VERB CLASSIFICATION / VERB FORMS OBS1: Adaptação didática (TRADUÇÃO PARA PORTUGUÊS) realizada pelo Prof. Dr. Alexandre Rosa dos Santos. OBS2: Textos extraídos do site: http://www.englishclub.com
Leia maisA Região Norte NUT III como valor acrescentado para o desenvolvimento digital da região e o potencial do Porto como Smart city
A Região Norte NUT III como valor acrescentado para o desenvolvimento digital da região e o potencial do Porto como Smart city Amaro Correia, 19492@ufp.edu.pt Doutoramento em Ciências da Informação, SiTeGI,
Leia maisO olho que pensa, a mão que faz, o corpo que inventa
Nelson Ram os Alert a, 199 2, s er igr af i a F ot o: Fau st o F leur y O olho que pensa, a mão que faz, o corpo que inventa Com as proposições didáticas sugeridas, espera-se que os alunos possam se aproximar,
Leia maisO que ficou do que foi O álbum Martim Moniz. 2013 Saudades e lagrimas são o unico lenitivo para a grande auzencia
Carla Cabanas Lisboa Lisbon, Portugal, 1979 Exposições individuais Solo exhibitions 2014 Palavra arquivada Arquivo Municipal Fotográfico. Lisboa Lisbon, Portugal O que ficou do que foi O álbum Martim Moniz
Leia maisExposições individuais
Marco Garaude Giannotti São Paulo, Brasil, 1957 Graduado em Pintura, Fundação Armando Álvares Penteado (Faap), São Paulo-SP, 1967. Graduado em Ciências Sociais, Universidade Federal de São Paulo (USP),
Leia maisBRIGHAM AND EHRHARDT PDF
BRIGHAM AND EHRHARDT PDF ==> Download: BRIGHAM AND EHRHARDT PDF BRIGHAM AND EHRHARDT PDF - Are you searching for Brigham And Ehrhardt Books? Now, you will be happy that at this time Brigham And Ehrhardt
Leia mais(61) 8162-4991 terrana@terrana.com.br
Carlos Terrana Brasileiro, 57 anos. SCRLN 716 Bloco C ent. 15 kit 201 Asa Norte CEP 70770-533 DF (61) 8162-4991 terrana@terrana.com.br FORMAÇÃO 2012 Pós Graduação em Artes Visuais SENAC (cursando). 2009
Leia maisUser Guide Manual de Utilizador
2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE User Guide Manual de Utilizador 2014 1Life Simplify it All rights reserved. www.1-life.eu 2 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE ENGLISH USER GUIDE...4 MANUAL DE UTILIZADOR PORTUGUÊS...18
Leia maisEncontro Ibérico de pirilampos Encuentro Ibérico de luciérnagas Parque Biológico de Gaia, Portugal 14 06 2014
Encontro Ibérico de pirilampos Encuentro Ibérico de luciérnagas Parque Biológico de Gaia, Portugal 14 06 2014 Organisation www.gusanosdeluz.es www.parquebiologico.pt INFORMATIONS ABOUT THE MEETING AND
Leia maisTemario Serie 1. Introducción / Lección 1. Competencias: Gramática: Vocabulario: Las Introducciones. Nombres Tudo bem!
Temario Serie 1 Introducción / Lección 1 Introducciones Nombres Tudo bem! Las Introducciones > muito prazer, tudo bem, com licença Vocabulario: com licença por favor obrigado, obrigada muito prazer bom
Leia maisThe Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS) is welcoming international students to our Brazilian. Studies Short-Term Program.
Enjoy the opportunity to study and live Brazil. The Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul (PUCRS) is welcoming international students to our Brazilian Studies Short-Term Program. This Program
Leia maisVisitor, is this is very important contact with you. WATH DO WE HERE?
Visitor, is this is very important contact with you. I m Gilberto Martins Loureiro, Piraí s Senior Age Council President, Rio de Janeiro State, Brazil. Our city have 26.600 habitants we have 3.458 senior
Leia maisSECRETARIA DO ESTADO DE EDUCAÇÃO DE MINAS GERAIS Superintendência Regional de Ensino de Curvelo Acesse: pipcbccurvelo.blogspot.com
SECRETARIA DO ESTADO DE EDUCAÇÃO DE MINAS GERAIS Superintendência Regional de Ensino de Curvelo Acesse: pipcbccurvelo.blogspot.com Avaliação de Língua Inglesa 6º ano Nome: Data: / / Questão Gabarito Habilidades
Leia mais2007 MsC IN VISUAL ART (Studio and written basis) Universidade Federal do Rio Grande do Sul - Instituto de Artes
CURRICUM VITAE Rommulo Vieira Conceição WAS BORN IN: Salvador BA Brazil. 13/09/1968 LIVE AND WORK IN: Porto Alegre RS, and Salvador BA, Brazil. ADDRESS: Rua Santo Antônio, 1279/302 93010-280, São Leopoldo,
Leia maisICOM Glass Annual Conference, Lisbon, 2009
ICOM Glass Annual Conference, Lisbon, 2009 10-14, 2009 Preliminary Programme (Portuguese Glass in an European context) (Subject to change) Tuesday, 10 th Lisbon - Fundação Calouste Gulbenkian Registration
Leia maisExcursão turística para grupos pequenos pela cidade de Santiago à noite, incluindo jantar
Excursão turística para grupos pequenos pela cidade de Santiago à noite, incluindo jantar Operador: Viator Inc Dias de Saída na Semana Moeda: US$ Seg Ter Qua Qui Sex Sab Dom Dias Limite para Venda: 3 X
Leia maisCentro Educacional Brasil Central Nível: Educação Básica Modalidade: Educação de Jovens e Adultos a Distância Etapa: Ensino Médio APOSTILA DE INGLÊS
Centro Educacional Brasil Central Nível: Educação Básica Modalidade: Educação de Jovens e Adultos a Distância Índice APOSTILA DE INGLÊS Módulo I - EXPRESSÕES PARA USO COTIDIANO - SUBJECT PRONOUNS - VERBO
Leia mais