Manual de Instalação. Transmissores Radar. EMx40

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Manual de Instalação. Transmissores Radar. EMx40"

Transcrição

1 EMx40 Manual de Instalação INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL MARINE

2 Manual de Instalação EMx40 1 st Edition Released February 2013

3 INTRODUÇÃO Este manual foi feito especificamente para os transmissores do sistema EMx40 e contém instruções detalhadas para sua instalação. Para usar o equipamento da forma correta, aconselhamos que LEIA CUIDADOSAMENTE ESSAS INSTRUÇÕES e observe-as durante toda a vida útil do equipamento. Mantenha este manual à mão para que possa consultá-lo sempre que necessário. Certifique-se de que ele está completo e guarde-o perto do equipamento. O radar EM540 ou EM940, o transmissor T901-P e o indicador LOG3840 são integrados ao sistema para processar os parâmetros dos tanques de carga da embarcação. Este é um sistema de uso profissional; ele deve ser usado por operadores qualificados, que conheçam bem as regras de operação e as instruções de segurança definidas neste manual. Chamamos a sua atenção para o fato de que a conexão de equipamentos ou o uso de produtos diferentes daqueles recomendados pela HONEYWELL MARINE pode apresentar riscos pelos quais não nos responsabilizamos. Este manual não pode ser reproduzido em qualquer formato sem a aprovação prévia e por escrito da HONEYWELL MARINE, que não se responsabilizará por qualquer uso das informações nele contidas. Queremos que você aproveite ao máximo a tecnologia mais recente e os novos equipamentos, além de se beneficiar da nossa experiência. Por isso, nossos equipamentos podem sofrer alterações técnicas ou de projeto. Consequentemente, alguns dos recursos e informações neste manual podem mudar sem aviso prévio e sem qualquer obrigação de atualizá-lo. As imagens deste documento não são contratuais. Caso você encontre problemas ou tenha alguma pergunta sobre o seu sistema EMx40, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente da HONEYWELL MARINE mais próximo da sua região. Outros documentos A descrição geral e a operação dos transmissores do sistema EMx40 estão disponíveis no Manual Técnico MT5016E. A manutenção dos transmissores do sistema EMx40 é descrita no Manual de Manutenção MM5016E. A descrição e a operação dos racks TA3840C/R e TA3840S para medição e coleta de dados são descritas no Manual Técnico MT5008E. SAFETY PRECAUTIONS: As normas e leis aplicáveis às áreas perigosas devem obrigatoriamente ser conhecidas e seguidas pelo pessoal responsável pela instalação, comissionamento e operação de um equipamento intrinsecamente seguro. Certifique-se de desligar a energia antes de desconectar ou remover os transmissores.

4 Aviso: Nossos equipamentos são projetados e fabricados de acordo com regulamentos locais de segurança, particularmente as diretivas Europeias relacionadas à legislação dos estados-membros: 89/336/EEC e 2004/108/EC "Compatibilidade eletromagnética", ATEX 94/9/EC "Equipamentos e sistemas de proteção para uso em atmosferas potencialmente explosivas", 96/98/EC "Equipamento marítimo". O radar EM540 / EM940 e os transmissores associados são certificados para uso em áreas perigosas, de acordo com o tipo de proteção de segurança intrínseca. Os certificados de exame são fornecidos no anexo. Eles são projetados para uso profissional e devem ser instalados, usados e mantidos por funcionários competentes e qualificados para esse tipo de equipamento. Particularmente, enfatizamos que não podemos nos responsabilizar se: Qualquer alteração técnica for feita em nossos dispositivos sem a nossa autorização por escrito, Nossos equipamentos forem danificados pela operação em condições diferentes do uso planejado de sua classificação técnica (fonte de energia, temperatura, ambiente, etc.). As instruções de segurança fornecidas neste manual são oferecidas meramente como orientação a fim de proteger você e todos aqueles que usam e trabalham com os nossos equipamentos. A HONEYWELL MARINE não pode prever todas as situações perigosas que podem surgir. É por isso que a segurança operacional do sistema é responsabilidade do proprietário e/ou operador. As normas da sociedade classificadora do navio podem impor procedimentos (saúde e segurança, prevenção de incêndios, manuseio de substâncias perigosas, etc.) mais estritos do que aqueles fornecidos neste manual. Nesse caso, as normas devem ser seguidas. CERTIFICADO DE EXAME TIPO EC, VEJA O ANEXO A PLACA DE IDENTIFICAÇÃO II 1(1) G Ex ia [ia Ga] IIB ou IIC T4 Ga LCIE 05 ATEX 6087X MARCAÇÃO S/N P/N TAG EM540

5 PLACA DE IDENTIFICAÇÃO II 1(1) G Ex ia [ia Ga] IIB ou IIC T4 Ga LCIE 05 ATEX 087X EM940 MARCAÇÃO S/N P/N TAG CERTIFICADO DE EXAME TIPO EC, VEJA O ANEXO B PLACA DE IDENTIFICAÇÃO II 1 GD Ex ia IIC T6 Ga Ex ia IIIC T80 C Da IP66/67 LCIE 03 ATEX 6246X T90101-P MARCAÇÃO S/N P/N TAG PLACA DE IDENTIFICAÇÃO II 1 GD Ex ia IIC T6 Ga Ex ia IIIC T80 C Da IP66/67 LCIE 03 ATEX 6246X IECEx LCI X MARCAÇÃO S/N P/N TAG T901-P FRAMO

6 CERTIFICADO DE EXAME TIPO EC, VEJA O ANEXO C PLACA DE IDENTIFICAÇÃO II 1 GD Ex ia IIC T6 Ga Ex ia IIIC T80 C Da IP66/67 LCIE 07 ATEX 6022X IECEx LCI X T901-P 01TA MARCAÇÃO S/N P/N TAG CERTIFICADO DE EXAME TIPO EC, VEJA O ANEXO D ou LOG3840 PLACA DE IDENTIFICAÇÃO II 1 G D Ex ia IIC T6 Ga Ex ia IIIC T80 C Da IP66/67 LCIE 07 ATEX 6024X MARCAÇÃO S/N P/N TAG

7 ÍNDICE 1. ABERTURA E ARMAZENAMENTO DESCRIÇÃO DO SISTEMA INSTALAÇÃO CONEXÃO ELÉTRICA ANEXO A - EM540, EM940 Certificado de Exame Tipo EC ANEXO B - T901-P Certificado de Exame Tipo EC ANEXO C - T901-P 01TA Certificado de Exame Tipo EC ANEXO D - LOG3840 Certificado de Exame tipo EC... 50

8 1. ABERTURA E ARMAZENAMENTO Recomendações Antes de abrir a embalagem de transporte, verifique se não há danos aparentes. Se notar que a embalagem não está em perfeitas condições, registre uma anotação do fato no recibo de entrega da transportadora a fim de proteger seus direitos. Faça a inspeção de todos os componentes conforme o pedido e certifique-se de que recebeu todos os itens descritos na lista da embalagem. EMx40 - Radar Tome cuidado para evitar choques ou arranhões na superfície da antena do radar. T901-P Tome cuidado para não quebrar os sensores de temperatura ao manusear o corpo principal do equipamento. LOG3840 Cuidado para não danificar o vidro do display. Armazenamento Não há requisitos específicos. A temperatura de armazenamento dos transmissores do sistema EMx40 é de 0 C a 70 C. 2. DESCRIÇÃO DO SISTEMA Os transmissores radar EMx40, transmissores de temperatura/pressão T901-P e o indicador digital LOG3840 fazem parte do sistema EMx40, o qual monitora os parâmetros dos tanques de carga da embarcação, como: nível, temperatura e pressão, assim como todas as grandezas associadas a esses equipamentos. Eles são instalados em áreas com risco de explosão. A descrição geral e a operação dos transmissores do sistema EMx40 estão disponíveis no Manual Técnico MT5016E. Transmissor de Temperatura/Pressão ou Radar EM940 ou Transmissor de Temperatura T901-P F Radar EM540 ou Transmissor de Pressão T901-P 01TA ou Indicador Digital LOG3840 EMx40 Manual de Instalação 8

9 3. INSTALAÇÃO Os radares EM540 e EM940 são montados no topo do tanque, em um trunk de aço carbono ou aço inoxidável (que normalmente não é fornecido pela HONEYWELL MARINE), soldado ou montado em um flange no deck. A forma compacta e leve do EM540 e EM940 e o tamanho reduzido do transmissor e do trunk facilitam a instalação. Para aumentar a precisão, instale o transmissor radar na linha de prumo do centro de gravidade do tanque para minimizar a correção de trim e banda. O melhor desempenho será obtido quando o cone puder passar pelo tanque de carga até a base sem quaisquer superfícies de reflexão. Requisitos do trunk do radar A inclinação do flange de fixação do radar não pode exceder 0,5º com o navio em águas parelhas. O tamanho do flange de fixação é: ISO PN16 DN200 para o radar EM540, ISO PN10 DN250 para o radar EM940, e a sua superfície deve ser adequada para comportar um gasket plano de 3 mm de espessura. A altura padrão do trunk é de 650 mm a fim de manter uma passagem livre para o feixe do radar até a extremidade inferior do trunk (veja o desenho M34993). Requisitos de proteção dos tubos Os cabos de conexão são protegidos por mangueiras flexíveis presas aos conectores e equipadas com um dreno para permitir a remoção de água do interior. Esse dreno deve ser instalado no ponto mais baixo da mangueira. Para proteger os conectores e as mangueiras flexíveis contra jatos fortes de água do mar, os conduítes de proteção dos cabos devem ser instalados ao lado do trunk pela popa, 30 para a linha de centro (consulte a imagem abaixo). EMx40 Manual de Instalação 9

10 Exemplo de instalação a estibordo/boreste: Contra Flange Trunk de 8 (EM540) Trunk de 10 (EM940) Máx. 0,5º Altura padrão do trunk Conduítes com rosca fêmea de encaixe ISO 7 de acordo com o conector do radar. O local de montagem deve oferecer espaço suficiente para as mangueiras flexíveis, permitindo o manuseio correto dos cabos Furos de montagem das dobradiças em Soquete para radar Soquete para radar EM540 Instalação do radar EM540 no trunk Limpe a superfície do flange. Instale um gasket plano (A) apropriado no flange. Nota: para aplicações químicas, use um gasket apropriado. O radar EM540 é fornecido em uma caixa individual e protegido em compartimentos de isopor. Tire-o da caixa somente no momento da instalação. Tome cuidado para evitar choques na superfície da antena. Coloque o radar no contra flange. Certifique-se de que nada obstrua a abertura da tampa da caixa do terminal na cabeça do radar (espaço mínimo de operação: 300 mm). Fixe o radar no trunk com 4 parafusos de aço inoxidável M20x80 (B) usando uma chave de boca de 30 mm (torque de aperto de 60 a 70 Nm). Fixe a malha condutora do aterramento (C) com 2 parafusos de aço inoxidável M10x20 (D) usando uma chave de boca de 16 mm. Nota: Se uma dobradiça for requerida, os parafusos de fixação da malha serão incluídos no kit da dobradiça. Faça a conexão elétrica (consulte o capítulo "Conexão elétrica"). EMx40 Manual de Instalação 10

11 ESPAÇO MÍNIMO DE ABERTURA 300mm C D A B Desenhos típicos dos trunks: Sem T901-P F M34350, com T901-P (PN16/DN50) F M35057 Com T901-P01TA (PN16/DN40) F M35480, com T901-P01TA (PN40/DN25) F M35481 Com alçapão de limpeza e T901-P01TA F M35635 Tubo tranquilizador F M35475 Instalação do radar EM940 no trunk Limpe a superfície do flange. Instale um gasket plano (A) apropriado no flange. Nota: Para aplicações químicas, use um gasket apropriado. O radar EM940 é fornecido em uma caixa individual. Retire-o da caixa somente próximo ao local de instalação. Tome cuidado para evitar choques na superfície da antena. Coloque o radar no contra flange. Nota: Verifique a posição dos dois furos de fixação da dobradiça (veja o parágrafo Requisitos do trunk do radar ). Certifique-se de que nada obstrua a abertura da tampa da caixa do terminal na cabeça do radar (espaço mínimo de operação: 300 mm). EMx40 Manual de Instalação 11

12 Fixe o radar no trunk com 6 parafusos de aço inoxidável M20x80 (B) usando uma chave de boca de 30 mm (torque de aperto de 60 a 70 Nm). Fixe a dobradiça no trunk e no radar com 4 parafusos de aço inoxidável M10x20 usando uma chave de boca de 16 mm. Instale a malha condutora de aterramento no lado esquerdo da dobradiça. Faça a conexão elétrica (consulte o capítulo "Conexão elétrica"). ESPAÇO MÍNIMO DE ABERTURA 300mm Transmissor de temperatura/pressão Há três modelos de transmissor T901-P: O modelo universal, O modelo para instalação no corpo de bombas (consulte o Manual Técnico MT5016E), O modelo para medição da pressão do gás inerte ou outra pressão, para o EM940. Nota: A montagem é diferente, dependendo do modelo do transmissor. O cabo de conexão é protegido por uma mangueira flexível presa ao conector e equipada com um dreno para permitir a remoção de água do interior. Esse dreno deve ser instalado no ponto mais baixo da mangueira. Requisitos do trunk do sensor - Modelo Universal O transmissor de pressão/temperatura T901-P fica localizado no deck, no topo de cada tanque, em um trunk (que normalmente não é fornecido pela HONEYWELL MARINE). EMx40 Manual de Instalação 12

13 A posição recomendada é de cerca de 150 mm da linha de prumo da antepara de ré. Um tubo metálico fechado de 1" 1/4 SCH 40 (42.2 mm OD e paredes com espessura de 3.56 mm) protege os 3 sensores de temperatura dentro do tanque. Esse tubo é fixado à antepara com uma placa soldada a cada 1 metro. O tamanho do flange de fixação é ISO PN20 DN50 e a altura do trunk é de 150 mm. Para obter o melhor tempo de resposta e impedir a abrasão dos sensores, recomendamos que o tubo seja preenchido com óleo de silicone. 150 mm Trunk soldado no tubo de 2 1/2 no deck Deck superior 150 Tubo de 1 1/4 SCH 40mm para proteção do sensor 1 a 1,5 m Placas de fixação na antepara de ré, soldadas a cada 1 ou 1,5 metros Antepara de ré Seção Desenhos típicos dos trunks: T901-P sem sensor de pressão F M13269, T901-P sem sensor de temperatura F M13266 ou T901-P com sensores de temperatura e pressão F M13175 Instalação do transmissor T901-P - Modelo Universal Limpe a superfície do flange. Corpo principal Junta Sem obstruções dentro do Instale um gasket plano apropriado no flange. EMx40 Manual de Instalação 13

14 Vire o corpo principal de cabeça para baixo no deck, perto do trunk. Corte os anéis plásticos dos tubos do sensor. Introduza os sensores de temperatura no tubo de proteção em partes sucessivas, a fim de evitar obstruções ao colocá-los. Ao manusear os sensores, tome cuidado para não dobrar o tubo em um diâmetro inferior a 250 mm. Posicione o corpo principal sobre o flange ao introduzir a última parte. Posicione o transmissor de modo que o furo do transmissor de pressão e a conexão do gás inerte estejam alinhados. Fixe o transmissor T901-P no trunk com as 4 porcas e arruelas M16 usando uma chave de boca de 24 mm. Faça a conexão elétrica (consulte o capítulo "Conexão elétrica"). Conexão de pressão do gás inerte 1 furo diâm. 6 para pressão atmosférica (somente medidor T901-PxxR) Sensor de temperatura Gasket de nitrila ou PTFE Temp. 1 (alto) Temp. 2 (médio) Temp. 3 (baixo) EMx40 Manual de Instalação 14

15 Instalação do transmissor T901-P - Modelo no Corpo de Bombas Limpe a superfície do corpo da bomba. Instale um gasket plano apropriado no flange. Desparafuse a tampa removível (A) com uma chave de 8 mm ou uma chave de fenda grande. Extraia os pacotes contendo os elementos de fixação (B). Coloque o corpo principal de cabeça para baixo sobre o deck e perto do corpo da bomba. Corte os anéis plásticos (C) dos tubos do sensor. Introduza os sensores de temperatura no tubo de proteção em partes sucessivas, a fim de evitar obstruções ao colocá-los. Ao manusear os sensores, tome cuidado para não dobrar o tubo em um diâmetro inferior a 250 mm. Posicione o corpo principal sobre o corpo da bomba ao introduzir a última parte. Fixe o transmissor T901-P no corpo da bomba usando uma chave hexagonal e - 3 parafusos e arruelas M10, na montagem de 120º, ou - 4 parafusos e arruelas M10, na montagem de 90º. Nota: Remova os blocos do terminal (D) para alcançar os furos dos parafusos. Faça a conexão elétrica (consulte o capítulo "Conexão elétrica"). Rosqueie a tampa removível. Nota: Certifique-se de que o anel de vedação (E) está colocado corretamente na tampa. A C EMx40 Manual de Instalação 15

16 Instalação do transmissor T901-P 01TA - Modelo Transmissor de Pressão) Esse modelo é fixado diretamente pelo flange usando um gasket adequado. LOG Indicador Digital Local O indicador LOG3840 deve ser instalado no deck, em conexão com a unidade de segurança TA3840S e o radar EMx40 (conectado ao transmissor T901-P). O indicador do deck LOG3840 está disponível em dois modelos: Com carcaça de aço inoxidável, Com uma carcaça de poliéster. Nota: A montagem é diferente, dependendo do modelo do indicador. Instalação do modelo com carcaça de aço inoxidável Os cabos de conexão são protegidos por mangueiras flexíveis presas aos conectores e equipadas com um dreno para permitir a remoção de água do interior. Esse dreno deve ser instalado no ponto mais baixo da mangueira. As 2 placas (nas partes inferior e traseira) permitem a fixação do indicador em um cano vertical equipado com uma contraplaca adequada ou em uma placa horizontal com as seguintes especificações: Instalação Horizontal Instalação Vertical 4 FUROS M6 4 FUROS M6 Fixe o indicador LOG3840 na placa com 4 parafusos e arruelas M6. Faça a conexão elétrica (consulte o capítulo "Conexão elétrica"). EMx40 Manual de Instalação 16

17 Instalação do modelo com carcaça de poliéster O indicador LOG3840 possui 4 furos de fixação na parte traseira e pode ser instalado verticalmente em um suporte com as seguintes especificações: Solte os 4 parafusos de fixação da tampa usando uma chave de fenda. Remova a tampa para acessar os furos de fixação. Fixe o indicador LOG3840 na posição vertical usando 4 parafusos e arruelas M5. Faça a conexão elétrica (consulte o capítulo "Conexão elétrica"). Instale a tampa na posição correta. EMx40 Manual de Instalação 17

18 4. CONEXÃO ELÉTRICA Não podemos nos responsabilizar por danos causados direta ou indiretamente por falhas na instalação. A conexão elétrica deve ser feita com a energia desligada. A fiação dos equipamentos deve ser feita por um eletricista qualificado. As conexões principais, o aterramento e a proteção devem estar em conformidade com os padrões e normas vigentes a fim de que a segurança intrínseca não seja comprometida. Precauções para uma instalação intrinsecamente segura Ex ia Como o radar EMx40 e o transmissor T901-P associados podem ser instalados em zonas 0, um certificado de sistema em conformidade com a diretiva Europeia ATEX 94/09/CE e com os padrões de segurança intrínseca (IS) EN , EN está disponível sob o n LCIE 05 ATEX 6087X, LCIE 03 ATEX 6246X e LCIE 07 ATEX 6022X especificando particularmente os requisitos de características dos cabos: consulte a tabela abaixo. Condições de segurança O terminal de entrada do radar EM540 e EM940 deve somente ser conectado à unidade de segurança TA3840S. O sensor de temperatura/pressão T901-P deve somente ser conectado ao radar EM540 ou EM940. As características elétricas do cabo entre a unidade de segurança e o radar não podem exceder os seguintes valores Radar Unidade de segurança L (µh) L/R (µh/w) C (µf) EM540 classe IIB TA840-I TA3840S EM540 classe IIC TA840-I TA3840S EM940 classe IIB TA840-I TA3840S EM940 classe IIC TA840-I TA3840S A unidade de segurança TA840-I é de um sistema de uma geração anterior (TA840). Isso é mencionado aqui caso os radares EM540 ou EM940 instalados sejam reservas em um sistema desse tipo. As características elétricas do cabo entre o radar e o transmissor de temperatura/pressão não podem exceder os seguintes valores Radar L (mh) C (µf) EM540 classe IIB, IIC EM940 classe IIB, IIC EMx40 Manual de Instalação 18

19 EM940, EM540 - Radar Para um melhor desempenho na instalação, o procedimento abaixo deve ser executado passo a passo. Certifique-se de que o interruptor On/Off da unidade de segurança TA3840S esteja na posição "Off" (ou da unidade de segurança TA840-I no sistema TA840). Remova os 6 parafusos de fixação da tampa da caixa dos terminais usando uma chave de boca de 10 mm. Cabos de conexão Por padrão, o radar EM940 é fornecido com 3 entradas para cabo: 2 conectores do tipo BV2, para cabos OD de 7 a 14,5 mm, 1 conector do tipo BV3, para cabo OD de 8,5 a 19 mm. Nota: O EM540 não inclui um sensor integrado de pressão do gás inerte Conexão BV2- lado direito Para cabos com 2 pares trançados (2x2x0.75 mm 2, no mínimo) com 1 aterramento comum e diâmetro externo mín. de 7 mm, máx. de 14,5 mm. Conecte o cabo que vem da unidade de segurança TA3840S ou, no caso do sistema TA840, conecte a fonte 2 e o cabo de comunicação RS485 vindo da unidade de segurança TA840-I. 2 Conexão BV2- centro Para cabos com 2 pares trançados (2x2x0.75 mm 2, no mínimo) com diâmetro externo mín. de 7 mm, máx. de 14,5 mm. Conecte o cabo vindo do sensor de pressão quando ele se separar do transmissor de temperatura. Nota: para conectar mais dois transmissores, é necessário fornecer uma caixa de junção intermediária. 3 Conexão BV3- lado esquerdo Para cabos com 10 condutores de 0.75 mm 2, com 1 aterramento comum e diâmetro externo mín. de 8,5 mm, máx. de 19 mm. Conecte o cabo vindo do transmissor de temperatura/pressão T901-P. Os 3 conectores fazem parte da carcaça do radar EM940, com um composto especial para apertá-los; não tente removê-los. Se algum deles não for usado, deverá ser fechado com uma tampa especial fornecida pela HONEYWELL MARINE sob demanda: - ref. M13156 para a tampa BV2, - ref. M13157 para a tampa BV3. EMx40 Manual de Instalação 19

20 Procedimento de instalação dos cabos (para cada cabo) Remova a proteção plástica do corpo do conector. Introduza o cabo elétrico (1) na mangueira flexível (8). Rosqueie a mangueira flexível na conexão metálica (conector macho cônico BSPT) do tubo de proteção do cabo. Coloque a arruela de vedação (6), a porca do conector (5), a contraporca (4), a arruela (3) e o anel de vedação (2). Selecione o anel de vedação de acordo com o diâmetro externo do cabo: - pequeno para cabos de 7 a 12 mm em BV2 ou de 8.5 a 14 mm em BV3, - grande para cabos de 8,5 a 14,5 mm em BV2 ou de 13 a 19 mm em BV3. Para BV4, o conector é para cabos com diâmetro de 16,5 a 22,5mm. Introduza o cabo no corpo do conector vedado na carcaça do EM940. Corte e descasque o cabo para fazer a conexão ao terminal (com espaço suficiente). Rosqueie a porca do conector (5) para comprimir o anel de vedação (2); Tome cuidado e certifique-se de comprimir o anel de vedação (2) sobre a capa do cabo (1) e não sobre os fios (10) (veja a figura). Rosqueie e trave a contraporca (4). Rosqueie a porca de travamento (7) sobre a porca do conector (5) usando duas chaves. Conecte o terminal do radar EM940 de acordo com a figura a seguir. Então, instale os outros cabos na mesma ordem. Para fechar a caixa do terminal, verifique se o anel de vedação está corretamente posicionado na ranhura. Se necessário, reaplique graxa de silicone com os dedos. EMx40 Manual de Instalação 20

21 Coloque a tampa na posição correta e aperte os 6 parafusos sextavados. TORQUE = 5 N/m Conexão elétrica dos terminais do EM940 ou EM540 Diagrama de fiação Para a unidade de segurança TA3840S RS485B RS485A FONTE + FONTE TEMP A- - TEMP A+ TEMP M- TEMP M+ TEMP B- TEMP B+ COM TEMP Para transmissor de temperatura/pressão T901-P e outros transmissores +5V ANA1 0V +5V ANA2 0V +5V ANA3 0V GND Transmissor T901-P, T901-PF ou T901-P01TA Certifique-se de que o interruptor On/Off da unidade de segurança TA3840S esteja na posição "Off" (ou da unidade de segurança TA840-I no sistema TA840). Remova os 6 parafusos de fixação da tampa removível usando uma chave de boca de 10 mm (modelo universal). Desrosqueie a tampa removível com uma chave de 8 mm (modelo no corpo da bomba). Remova os 4 parafusos de fixação da tampa removível usando uma chave de boca de 4 mm (modelo com medição de pressão). O diagrama de fiação está preso à tampa dos modelos universal e no corpo da bomba. EMx40 Manual de Instalação 21

22 Cabo de conexão O transmissor T901-P tem 1 entrada para cabo, dependendo da versão: - 1 conector tipo BV2 para cabos com 2 pares trançados (2x2x0.75 mm 2 no mín.) e diâmetro externo mín. de 7 mm, máx. de 14.5 mm. - 1 conector tipo BV3 para cabo com 10 Modelo no corpo Modelo com medição condutores de 0.75 da bomba de pressão mm 2, com 1 aterramento comum e diâmetro externo mín. de 8.5 mm, máx. 19 mm. Modelo universal Conecte o cabo vindo do radar EMx40. Procedimento de instalação do cabo Remova a proteção plástica do corpo do conector. Introduza o cabo elétrico (1) na mangueira flexível (8). Rosqueie a mangueira flexível na conexão metálica (conector macho cônico BSPT) do tubo de proteção do cabo. Coloque a arruela de vedação (6), a porca do conector (5), a contraporca (4), a arruela (3) e o anel de vedação (2). Selecione o anel de vedação de acordo com o diâmetro externo do cabo: - pequeno para cabos de 7 a 12 mm em BV2 ou de 8.5 a 14 mm em BV3, - grande para cabos de 8,5 a 14,5 mm em BV2 ou de 13 a 19 mm em BV3. Introduza o cabo no corpo do conector vedado na carcaça do T901-P. Corte e descasque o cabo para fazer a conexão ao terminal (com espaço suficiente). Rosqueie a porca do conector (5) para comprimir o anel de vedação (2); Tome muito cuidado para comprimir o anel de vedação (2) sobre a capa do cabo (1) e não sobre os fios (10) (veja a figura). Rosqueie e trave a contraporca (4). Rosqueie a porca de travamento (7) sobre a porca do conector (5) usando duas chaves. Conecte o terminal do transmissor T901-P de acordo com a figura a seguir. Para fechar a caixa do terminal, verifique se o anel de vedação está corretamente posicionado na ranhura. Se necessário, reaplique graxa de silicone com os dedos. EMx40 Manual de Instalação 22

23 Coloque a tampa na posição correta e aperte os 6 parafusos sextavados ou parafuse a tampa removível com uma chave de 8 mm. Conexão elétrica com o terminal do transmissor T901-P O cabo que conecta o transmissor T901-P ao radar EMx deve ter 5 pares trançados e um terra em comum (de acordo com a EN 60079) para atender aos requisitos de segurança intrínseca. Diagrama de fiação: Sinal de Saída Modelo universal ou corpo da bomba Modelo com medição de pressão Nota: Conecte o aterramento no lado do radar EMx40, não no lado do T901-P. LOG Indicador Local Certifique-se de que o interruptor On/Off da unidade de segurança TA3840S está na posição "Off" (ou da unidade de segurança TA840-I no sistema TA840). EMx40 Manual de Instalação 23

24 Cabo de conexão O indicador local LOG3840 possui duas ou três entradas para cabos. Dependendo do modelo: 3 conectores BV2 para cabos com diâmetro externo mín. de 7 mm, máx. de 14.5 mm (carcaça de aço inoxidável). 2 conectores plásticos PG16 (carcaça de poliéster) para cabos com diâmetro mín. de 10 mm, máx. de 14 mm. Nota: o modelo com 3 entradas (uma na base e duas em lados opostos) permite a seleção do posicionamento dos cabos, considerando a orientação do indicador local e dependendo da posição do radar. A entrada não usada deve ser tapada. Procedimento de instalação dos cabos (carcaça de aço inoxidável) Solte os parafusos 4 M4 localizados na parte posterior (veja a figura acima) para remover a carcaça do indicador local. Remova a proteção plástica do corpo do conector. Introduza o cabo elétrico (1) na mangueira flexível (8). Rosqueie a mangueira flexível na conexão metálica (conector macho cônico BSPT) do tubo de proteção do cabo. Coloque a arruela de vedação (6), a porca do conector (5) e a contraporca (4), a arruela (3) e o anel de vedação (2). Selecione o anel de vedação de acordo com o diâmetro externo do cabo para o BV2: - pequeno para cabos de 7 a 12 mm, - grande para cabos de 8,5 a 14,5 mm. Introduza o cabo no corpo do conector vedado na carcaça do indicador local. EMx40 Manual de Instalação 24

25 Corte e descasque o cabo para fazer a conexão ao terminal (com espaço suficiente). Rosqueie a porca do conector (5) para comprimir o anel de vedação (2); Tome muito cuidado para comprimir o anel de vedação (2) sobre a capa do cabo (1) e não sobre os fios (10) (veja a figura). Rosqueie e trave a contraporca (4). Rosqueie a porca de travamento (7) sobre a porca do conector (5) usando duas chaves. Conecte o terminal do indicador do deck de acordo com a figura a seguir. Então, instale o outro cabo na mesma ordem. Para fechar o indicador local, verifique se o anel de vedação está corretamente posicionado na ranhura. Se necessário, reaplique silicone com os dedos. Coloque o indicador do deck na posição correta no flange e aperte os 4 parafusos M4. Os 3 conectores do corpo são parafusados definitivamente na carcaça do indicador local LOG3840, com um composto especial para apertá-los; não tente removê-los. O conector não usado deve ser fechado com plugues especiais fornecidos pela HONEYWELL MARINE mediante solicitação, ref. M13156 para o plugue BV2. Procedimento de instalação dos cabos (carcaça de poliéster) Solte os 4 parafusos M3 para remover o módulo eletrônico usando uma chave hexagonal de 2.5 mm. Remova a porca plástica e o anel de vedação do corpo do conector. Introduza a porca plástica e o anel de vedação no cabo elétrico. Introduza o cabo no corpo do conector vedado na carcaça do indicador local. Corte e descasque o cabo para fazer a conexão ao terminal (com espaço suficiente). Rosqueie a porca do conector para comprimir o anel de vedação. Tome muito cuidado para comprimir o anel de vedação (2) sobre a capa do cabo (1) e não sobre os fios (10) (veja a figura). Rosqueie a porca de travamento sobre a porca do conector usando duas chaves. Conecte o terminal do módulo eletrônico de acordo com a figura a seguir. Então, instale o outro cabo na mesma ordem. Fixe o módulo eletrônico com os 4 parafusos M3. Verifique se o O-Ring de vedação está corretamente posicionado no encaixe da tampa. Se necessário, reaplique silicone com os dedos. EMx40 Manual de Instalação 25

26 Coloque a tampa para fechar o indicador local e aperte os 4 parafusos de fixação com uma chave de fenda. Conexão elétrica do terminal - LOG3840 Diagrama de fiação EMx40 Manual de Instalação 26

27 5. ANEXO A - EM540, EM940 Certificado de Exame Tipo EC EMx40 Manual de Instalação 27

28 EMx40 Manual de Instalação 28

29 EMx40 Manual de Instalação 29

30 EMx40 Manual de Instalação 30

31 EMx40 Manual de Instalação 31

32 EMx40 Manual de Instalação 32

33 EMx40 Manual de Instalação 33

34 6. ANEXO B - T901-P Certificado de Exame Tipo EC EMx40 Manual de Instalação 34

35 EMx40 Manual de Instalação 35

36 EMx40 Manual de Instalação 36

37 EMx40 Manual de Instalação 37

38 EMx40 Manual de Instalação 38

39 EMx40 Manual de Instalação 39

40 EMx40 Manual de Instalação 40

41 EMx40 Manual de Instalação 41

42 EMx40 Manual de Instalação 42

43 EMx40 Manual de Instalação 43

44 EMx40 Manual de Instalação 44

45 EMx40 Manual de Instalação 45

46 EMx40 Manual de Instalação 46

47 7. ANEXO C - T901-P 01TA Certificado de Exame Tipo EC EMx40 Manual de Instalação 47

48 EMx40 Manual de Instalação 48

49 EMx40 Manual de Instalação 49

50 8. ANEXO D - LOG3840 Certificado de Exame tipo EC EMx40 Manual de Instalação 50

51 EMx40 Manual de Instalação 51

52 EMx40 Manual de Instalação 52

53 EMx40 Manual de Instalação 53

54 9. ANEXO E - Declaração de Conformidade EMx40 Manual de Instalação 54

55 EMx40 Manual de Instalação 55

56 EMx40 Manual de Instalação 56

57 EMx40 Manual de Instalação 57

58 EMx40 Manual de Instalação 58

59 EMx40 Manual de Instalação 59

60 Honeywell Marine SAS 9, Rue Isaac Newton Bourges France Tel + 33 (0) Fax + 33 (0) contact.marine@honeywell.com MI5016E-rev06-BR February Honeywell International Inc.

Manual Técnico. Transmissores Radar. EMx40

Manual Técnico. Transmissores Radar. EMx40 Radar EMx40 Manual Técnico INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL MARINE TRANSMISSORES

Leia mais

Manual de Manutenção. Transmissores Radar. EMx40

Manual de Manutenção. Transmissores Radar. EMx40 Transmissores Radar EMx40 Manual de Manutenção INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL

Leia mais

Manual Técnico. Transmissor de Nível e Pressão PL3700

Manual Técnico. Transmissor de Nível e Pressão PL3700 PL3700 Manual Técnico INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL MARINE Manual Técnico PL3700

Leia mais

Manual de Instalação. Racks de Processamento de Dados TA3840

Manual de Instalação. Racks de Processamento de Dados TA3840 TA3840 Manual de Instalação INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL MARINE Manual de Instalação

Leia mais

Manual Técnico. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-SI, CT801-TA

Manual Técnico. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-SI, CT801-TA CT801-SI, CT801-TA Manual Técnico INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL MARINE Manual

Leia mais

Manual Técnico. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S

Manual Técnico. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S CT801-LB/S Manual Técnico SAS au Capital de 2.158.244-444 871 933 R.C.S. Bourges - APE : 2651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges - France Manual Técnico CT801-LB/S 1ª Edição Publicada em

Leia mais

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

Terminator. ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO Terminator TM ZP-PTD100-WP Kit de conexão do sensor de temperatura PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO The Heat Tracing Specialists Os procedimentos de instalação a seguir são orientações sugeridas para instalar

Leia mais

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL

PROJETOR DE LED SÉRIE KFL FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KFL CUIDADO: PROJETOR DE LED SÉRIE KFL Antes de instalar, assegure-se de satisfazer as classificações de área, a falha em fazê-lo pode

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W 20W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de

Leia mais

Manual de Manutenção. Transmissor Hidrostático de Nível e Pressão. Tipo PL3700

Manual de Manutenção. Transmissor Hidrostático de Nível e Pressão. Tipo PL3700 Tipo PL3700 Manual de Manutenção INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem a autorização prévia da HONEYWELL MARINE Manual

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave de Nível Lidec. Série L20-70 D

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave de Nível Lidec. Série L20-70 D Chave de Nível Lidec Série L20-70 D Manual de Instalação, Operação e Manutenção SAS au Capital de 2.158.244-444 871 933 R.C.S. Bourges - APE : 2.651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges -

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

CAIXA TIPO MARINA (segurança aumentada) NOVO NA PAINÉIS E COMANDOS

CAIXA TIPO MARINA (segurança aumentada) NOVO NA PAINÉIS E COMANDOS CAIXA TIPO MARINA (segurança aumentada) Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP 66 IK 10 - resistência mecânica - EN50102 Classe de temperatura: T3 a T6

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL10_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Sistema de Medição Contínua de Nível NR 3000 Lista de Opções

Sistema de Medição Contínua de Nível NR 3000 Lista de Opções Conteúdo Página Visão Geral 2 Especificações 3 NR 3100 4 Acessórios 6 Dimensões 7 Instalação elétrica 9 Peças de reposição 10 Sujeito a alterações. Todas dimensões em mm (pol.). Todos preços estão em Euros,

Leia mais

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada)

LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada) LUMINÁRIA DE EMERGÊNCIA (segurança aumentada) NA91354-94 NA96354-94 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP66/67 Classe de temperatura: T4 ou T5 NBR IEC

Leia mais

ZP-XP Kit de conexão de alimentação. Terminator. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO

ZP-XP Kit de conexão de alimentação. Terminator. The Heat Tracing Specialists PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO Terminator TM ZP-XP Kit de conexão de alimentação Para aplicações de conexão de alimentação, conexão de emenda em linha, Aplicações de junção de conexão em T em T ou de Terminação final The Heat Tracing

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA SINALIZADORES XENON E FLUORESCENTES À PROVA DE CHAMAS DA SÉRIE 2000

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA SINALIZADORES XENON E FLUORESCENTES À PROVA DE CHAMAS DA SÉRIE 2000 Sistemas de Segurança / Industriais INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA SINALIZADORES XENON E FLUORESCENTES À PROVA DE CHAMAS DA SÉRIE 2000 25500164 REV. A0 1214 Impresso nos EUA página em branco

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL10_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92 Manual de Instalação, Operação e Manutenção INFORMAÇÕES DE DIREITOS AUTORAIS Este documento não pode ser reproduzido, no todo ou em parte e por quaisquer meios, sem

Leia mais

Manual de Instalação. Caixa de Passagem CF8M

Manual de Instalação. Caixa de Passagem CF8M _ Manual de Instalação Caixa de Passagem CF8M SAC: Tel.: +55 (19) 2127-9400 E-mail: assistenciatecnica@metroval.com.br Instalação, Manutenção e Reparos Revisão 01, Julho/2014 Manual de Instalação Caixa

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL30_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 150W à 250W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

CAIXAS DE COMANDO EM POLIAMIDA, POLIÉSTER e AÇO INOX 316L, TAMANHOS 1, 2 e 3 (segurança aumentada)

CAIXAS DE COMANDO EM POLIAMIDA, POLIÉSTER e AÇO INOX 316L, TAMANHOS 1, 2 e 3 (segurança aumentada) CAIXAS DE COMANDO EM POLIAMIDA, POLIÉSTER e AÇO INOX 316L, TAMANHOS 1, 2 e 3 (segurança aumentada) NA98600-28 NA98700-21 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção:

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

INSTALAÇÃO DE INSTRUMENTAÇÃO

INSTALAÇÃO DE INSTRUMENTAÇÃO Elaborado por José Carlos de Andrade Visto Aprovado por José Francisco Campos Moreira Visto CONTROLE DE REVISÃO Revisão Data Item Natureza das alterações 0 21/09/2005 - Emissão inicial 1 26/06/2006 2 3

Leia mais

Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox

Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox vlt-drives.danfoss.com Índice Guia de Instalação Índice 1 Avisos de Segurança 2 1.1 Objetivo deste Guia de instalação 2 1.2

Leia mais

Invólucros em aço inoxidável 316L séries JBES e ECES Segurança aumentada

Invólucros em aço inoxidável 316L séries JBES e ECES Segurança aumentada Invólucros em aço inoxidável L séries JBES e ECES II GD Aplicações Projetadas para uso nas áreas de Zona 1 ou, onde gases ou vapores in amáveis estão presentes de forma contínua ou intermitente. Ideal

Leia mais

Instruções de operação

Instruções de operação Instruções de operação Pressostato diferencial modelo A2G-40 Pressostato diferencial modelo A2G-40 Instruções de operação modelo A2G-40 Páginas 3-10 06/2017 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Todos os

Leia mais

LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada)

LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada) LUMINÁRIA FLUORESCENTE (segurança aumentada) NA96372-73 NA96534-55 Atmosferas explosivas Zonas 1 e 2, 21 e 22 - Grupos IIA, IIB e IIC Grau de proteção: IP 66/67 NBR IEC 60079-10, NBR IEC 60079-1, NBR IEC

Leia mais

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex MI 107 Rev.0 05/10/15 Este Manual de Instruções é parte integrante do produto e contém as instruções básicas de segurança a serem seguidas durante a instalação,

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZWL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZWL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço

SIVACON S4. Acoplamento elétrico e mecânico de painéis. siemens.com.br. Conteúdo PERIGO ATENÇÃO OBSERVAÇÃO IEC /2. Instruções de Serviço SIVACON S4 siemens.com.br IEC 61439-1/2 Instruções de Serviço PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue e bloqueie toda a energia, que alimenta este aparelho, antes de executar

Leia mais

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9

Instalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9 Instruções de Instalação Índice Sistemadeválvulasdedescarga Descrição do sistema... 1 Instalação Válvula de descarga... 2, 4 Válvula piloto... 5, 6 Tubulação... 7, 8 Fiação... 9 Leia atentamente as instruções

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Atuação do Servo-freio

Atuação do Servo-freio Atuação do Servo-freio 206-07-1 tseção 206-07 Atuação do Servo-freio APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO... 206-07-02 VISTA EXPLODIDA DO CONJUNTO OU SERVO-FREIO...

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição

Manual do Monitor de Posição Agosto de Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Monitor de Posição Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição 1. INFORMAÇÕES GERAIS... 3 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 3 3. DESENHO DIMENSIONAL... 4 4. INSTALAÇÃO... 5 4.1 MONTAGEM EM ATUADOR ROTATIVO...

Leia mais

Adaptadores para manômetros Modelo

Adaptadores para manômetros Modelo Acessórios Adaptadores para manômetros Modelo 910.14 WIKA folha de dados AC 09.05 Aplicações Para a montagem de instrumentos de medição da pressão, válvulas para manômetros, válvulas de bloqueio, sifões

Leia mais

Manual de Manutenção. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S

Manual de Manutenção. Transmissor de Nível Hidrostático CT801-LB/S CT801-LB/S Manual de Manutenção SAS au Capital de 2.158.244-444 871 933 R.C.S. Bourges - APE : 2651B Headquarter : 9, rue Isaac Newton - 18000 Bourges - France Manual de Manutenção CT801-LB/S 1ª Edição

Leia mais

Chave de Nível Série VN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2

Chave de Nível Série VN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2 Conteúdo Página Especificações / Aplicações 2 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- VN 4020 4 Versão curta -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

M-21 VISÃO GERAL. Medidor de vazão. Características. Operação. Princípio de medição por flutuador

M-21 VISÃO GERAL. Medidor de vazão. Características. Operação. Princípio de medição por flutuador Medidor de vazão M-21 VISÃO GERAL Operação Princípio de medição por flutuador Opcional with valve for flow regulation Aplicação Tratamento de água Indústria química Indústria alimentícia Sistemas de aquecimento

Leia mais

Rosemount 5400 Transmissor de nível

Rosemount 5400 Transmissor de nível 00825-0622-4026, Rev AA Rosemount 5400 Transmissor de nível Instruções de montagem para a antena parabólica 1.0 Sobre este guia Este guia de início rápido fornece instruções sobre a instalação mecânica

Leia mais

Instruções de montagem - Construção naval VEGAPULS 63. Tanque de carga (tanques de produtos químicos, óleo, vários produtos, LPG, LNG)

Instruções de montagem - Construção naval VEGAPULS 63. Tanque de carga (tanques de produtos químicos, óleo, vários produtos, LPG, LNG) Instruções de montagem - Construção naval VEGAPULS 63 Tanque de carga (tanques de produtos químicos, óleo, vários produtos, LPG, LNG) Document ID: 45562 Índice Índice 1 Geral 1.1 Informações gerais...

Leia mais

Manual de Instalação Operação e Manutenção MIM-0002 Rev CONEXÕES

Manual de Instalação Operação e Manutenção MIM-0002 Rev CONEXÕES Manual de Instalação Operação e Manutenção MIM-0002 Rev. 03 10.06.14 CONEXÕES 1 Dados Técnicos Certificados: Ver item 4. Marcação: Ver item 4. Grau de Proteção: Ver item 4. Material do Invólucro: Entradas

Leia mais

Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO

Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO Conector T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250 A INSTRUÇ Õ ES DE INSTALAÇ Ã O E FUNCIONAMENTO DESCRIÇ Ã O Os conectores T-Body dianteiro/acoplamento (traseiro) IEC 42 kv 1250A CHARDON

Leia mais

Chave de Nível Série KN 2000 Lista de Opções

Chave de Nível Série KN 2000 Lista de Opções Conteúdo Página KN 2700 2 -------------------------------------------------------------------------------------------------------- KN 2800 4 --------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL20_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYBL20_. Escopo de Garantia. Luminária Industrial TGVP LED. 30W à 100W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.

Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2. 0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Instruções de segurança VEGAFLEX FX6*.DI***H/V****

Instruções de segurança VEGAFLEX FX6*.DI***H/V**** Instruções de segurança NCC 14.03228 X Ex d ia IIC T* Ga/Gb, Ga 0044 Document ID: 41512 Índice 1 Validade... 3 2 Geral... 3 3 Dados técnicos... 3 4 Condições de utilização... 4 4.1 VEGAFLEX FX6*.DI***H****...

Leia mais

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA SINALIZADORES DE LED À PROVA DE CHAMAS DA SÉRIE 2000

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA SINALIZADORES DE LED À PROVA DE CHAMAS DA SÉRIE 2000 Sistemas de Segurança / Industriais INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO PARA SINALIZADORES DE LED À PROVA DE CHAMAS DA SÉRIE 2000 25500165 REV. A0 1214 Impresso nos EUA página em branco INSTRUÇÕES DE

Leia mais

Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63

Item Padrão Limite de Uso D.E. do ressalto da engrenagem movida de partida 45,660 45,673 45,63 10. ALTERNADOR/ EMBREAGEM DE PARTIDA INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 10-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 10-1 ESTATOR DO ALTERNADOR 10-2 REMOÇÃO DO VOLANTE DO MOTOR 10-3 EMBREAGEM DE PARTIDA 10-4 INSTALAÇÃO DO VOLANTE DO

Leia mais

Chave de Nível Série MN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2

Chave de Nível Série MN 4000 Lista de Opções. Especificações / Aplicações 2 Conteúdo Página Especificações / Aplicações 2 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- MN 4020 4 Versão curta -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL107. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 100W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL107. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 100W Projetor LED Área Classificada Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características. s relativas às instruções Ao trabalhar em zonas com risco de explosão, a segurança de pessoas e equipamentos depende do cumprimento dos regulamentos de segurança relevantes. As pessoas que são responsáveis

Leia mais

Elemento de medição Para termorresistência á prova de explosão (TR10-L) Modelo TR10-K

Elemento de medição Para termorresistência á prova de explosão (TR10-L) Modelo TR10-K Temperatura Elemento de medição Para termorresistência á prova de explosão (TR1-L) Modelo TR1-K WIKA folha de dados TE 6.11 outras aprovações veja página 2 Aplicações Elemento de medição tipo refil para

Leia mais

PROJETOR DE LED SÉRIE KF1L

PROJETOR DE LED SÉRIE KF1L FICHA DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DO PROJETOR DE LED SÉRIE KF1L LOCAIS DE RISCO CLASSE I DIVISÃO 1, CLASSE II DIVISÃO 1 OU CLASSE I ZONA 1. PROJETOR DE LED SÉRIE KF1L CUIDADO: Antes de instalar,

Leia mais

Manual de Instruções

Manual de Instruções Luminária SafeSite LED High Bay ATEX / IECEx para áreas classificadas Informações Importantes: Estas instruções contêm informações sobre segurança, leia e siga as mesmas atentamente. A Dialight não assumirá

Leia mais

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040 Manual de instruções Aparelho de comando e sinalização > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 informação geral...2 3 Instruções de segurança...3 4 Conformidade com as normas...3 5 Função...3 6 Dados técnicos...4

Leia mais

Instruções de montagem & Manutenção 1

Instruções de montagem & Manutenção 1 Instruções de montagem & Manutenção 1 10-2015 SEGURANÇA E USO ADEQUADO Para assegurar uma performance duradoura e segura deste produto, deverão ser cumpridas com rigor as instruções descritas. A não observância

Leia mais

Termorresistência Para montagem em poço termométrico, à prova de explosão (Ex d) Modelo TR10-L

Termorresistência Para montagem em poço termométrico, à prova de explosão (Ex d) Modelo TR10-L Temperatura Termorresistência Para montagem em poço termométrico, à prova de explosão (Ex d) Modelo TR10-L WIKA folha de dados TE 60.12 outras aprovações veja página 2 Aplicações Indústria química Indústria

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

CBR900RR MANUAL DE MONTAGEM

CBR900RR MANUAL DE MONTAGEM MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. 2000 ÍNDICE INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM... 2 MONTAGEM DA MOTOCICLETA... 04 VALORES DE TORQUE... 3 REVISÃO DE ENTREGA... 20 MOTO HONDA DA AMAZÔNIA Ltda. Departamento

Leia mais

SUPORTE DE TETO FIT PARA PLASMA/LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO

SUPORTE DE TETO FIT PARA PLASMA/LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO SUPORTE DE TETO FIT PARA PLASMA/LCD MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Fixação no teto. - Para Tv s e monitores Plasma ou LCD com padrão VESA 75x75, 100x100, 200x100 ou 200x200 (HxV) 26 a 40. -

Leia mais

SEÇÃO Iluminação Externa

SEÇÃO Iluminação Externa Iluminação Externa 417-01-1 SEÇÃO 417-01 Iluminação Externa APLICAÇÃO NO VEÍCULO: TROLLER ÍNDICE ASSUNTO PÁGINA LANTERNA DA LUZ DA PLACA DE LICENÇA... 417-01-02 REMOÇÃO E INSTALAÇÃO... 417-01-02 SUBSTITUIÇÃO

Leia mais

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização

Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Bomba Manual QUICKSHOT BAM.B01 Manual de Montagem e Utilização Sumário Sequência de montagem da bomba BAM.B01... 3 Carabinas que usam bicos de encher com conexão 1/8 BSP diretamente... 6 Usando a bomba

Leia mais

DK32-DK34 Informações suplementares

DK32-DK34 Informações suplementares DK32-DK34 Informações suplementares Medidor de vazão de área variável com acessórios elétricos Categoria de equipamento II 2 G KROHNE ÍNDICE DE DK32-DK34 1 Instruções de segurança 3 1.1 Notas gerais...

Leia mais

Bem Vindo INSTRUÇÃO DE MONTAGEM. Home Alessio

Bem Vindo INSTRUÇÃO DE MONTAGEM. Home Alessio Bem Vindo Home Alessio www.pollodecor.com.br comercial@pollodecor.com.br 55 32 3532 8842 Ubá/G - Brasil INSTRUÇÃO DE ONTAGE Trazemos até você soluções práticas de montagem com manuais de instalação detalhada

Leia mais

Manual de Instalação e Manutenção Série AP

Manual de Instalação e Manutenção Série AP Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação

Leia mais

Seção Reservatório e Linhas de Combustível APLICAÇÃO NO VEÍCULO: Ranger. Índice FERRAMENTAS ESPECIAIS DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO

Seção Reservatório e Linhas de Combustível APLICAÇÃO NO VEÍCULO: Ranger. Índice FERRAMENTAS ESPECIAIS DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO 1 de 19 15/07/2011 14:20 Seção 310-01 Reservatório e Linhas Seção 310-01 Reservatório e Linhas de Combustível APLICAÇÃO NO VEÍCULO: Ranger Índice Assunto Página FERRAMENTAS ESPECIAIS 310-01-02 DESCRIÇÃO

Leia mais

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.

AVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante. GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.

Leia mais

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500 Segurança do usuário Sua impressora e os suprimentos recomendados foram projetados e testados para atender a exigências de segurança rígidas. A atenção às seguintes informações garantirá uma operação contínua

Leia mais

ProdutoDescontinuado

ProdutoDescontinuado Instruções de segurança especiais Sistema de Indicação do Tanque Instruções de segurança especiais ATEX ProdutoDescontinuado www.rosemount-tg.com Instruções de segurança especiais Rosemount TankRadar

Leia mais

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede

Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Preparando seu computador para montagem em suporte de parede Este documento fornece instruções para preparar o computador para montagem em

Leia mais

Invólucro Ex d de metal leve, "Invólucro à prova de explosão" Série 8265

Invólucro Ex d de metal leve, Invólucro à prova de explosão Série 8265 > Homologação internacional > 6 tamanhos básicos do invólucro > Visores disponíveis como opção > Entrada de cabos direta ou indireta www.stahl.de 11404E00 Os invólucros são usados para a montagem de comandos

Leia mais

MANUAL DE MONTAGEM BUCHA DE PASSAGEM CAPACITIVA 250 A e 630 A MODELO BPDE

MANUAL DE MONTAGEM BUCHA DE PASSAGEM CAPACITIVA 250 A e 630 A MODELO BPDE MANUAL DE MONTAGEM BUCHA DE PASSAGEM CAPACITIVA 250 A e 630 A MODELO BPDE VERSÃO: JUL 07 / JAN 11 / JUN 13 ELOS Eletrotécnica Ltda. Rua Joinville, 3670 83.020-000 São José do Pinhais (Curitiba) PR BRASIL

Leia mais

Termostato miniatura Caixa do pressostato em aço inoxidável Modelo TXS

Termostato miniatura Caixa do pressostato em aço inoxidável Modelo TXS Medição mecatrônica de temperatura Termostato miniatura Caixa do pressostato em aço inoxidável Modelo TXS WIKA folha de dados TV 31.70 Process Mini Series Aplicações Monitoramento de temperatura e controle

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W

MANUAL DE INSTALAÇÃO Projetor industrial TGVP LED EZL/R_. Escopo de Garantia. 30W à 200W Nós da Naville Iluminação oferecemos aos nossos clientes produtos com qualidade, tecnologia e fabricação 100% Nacional. Prestamos suporte em pronto atendimento. Possuímos laboratório para testes de continuidade,

Leia mais

The Art of Measuring. Memosens SE 630. Manual do Usuário Português. Sensor de Condutividade de 2 Eletrodos SENS MEMO.

The Art of Measuring. Memosens SE 630. Manual do Usuário Português. Sensor de Condutividade de 2 Eletrodos SENS MEMO. The Art of Measuring. Manual do Usuário Português Memosens SE 630 Sensor de Condutividade de 2 Eletrodos MEMO SENS www.knick.de ! CUIDADO Se este aviso for ignorado, poderá ocorrer acidentes com ferimentos

Leia mais

Informações adicionais para áreas potenciamente explosivas (Ex i) Modelo TR21

Informações adicionais para áreas potenciamente explosivas (Ex i) Modelo TR21 Informações adicionais Informações adicionais para áreas potenciamente explosivas (Ex i) Modelo TR21 BVS 14 ATEX E 147 X IECEx BVS 14.0101X 70018194 GYJ15.1225X UL-BR 18.0323X Modelo TR21-A Modelo TR21-B

Leia mais

Termorresistência para superfície de tubo, com abraçadeira Modelo TR57-M, construção compacta

Termorresistência para superfície de tubo, com abraçadeira Modelo TR57-M, construção compacta Medição elétrica de temperatura Termorresistência para superfície de tubo, com abraçadeira Modelo TR57-M, construção compacta WIKA folha de dados TE 60.57 Aplicações Aplicações sanitárias Indústria alimentícia

Leia mais

Termopar Para montagem em poço termométrico, à prova de explosão (Ex d) Modelo TC10-L

Termopar Para montagem em poço termométrico, à prova de explosão (Ex d) Modelo TC10-L Temperatura Termopar Para montagem em poço termométrico, à prova de explosão (Ex d) Modelo TC10-L WIKA folha de dados TE 65.12 outras aprovações veja página 2 Aplicações Indústria química Indústria petroquímica

Leia mais

1. Especificações Geral Conteúdo da embalagem Especificações do modelo Normas de segurança e proteções...

1. Especificações Geral Conteúdo da embalagem Especificações do modelo Normas de segurança e proteções... MANUAL Conteúdo 1. Especificações................................. 3 1.1 Geral...................................3 1.2 Conteúdo da embalagem............................3 1.3 Especificações do modelo...........................

Leia mais

Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 AVISO

Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 AVISO Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 Modelo nº 133-6318 Form No. 3406-723 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia

Leia mais

1. Informações de segurança

1. Informações de segurança 1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

Informações de segurança

Informações de segurança Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

1. Informações de segurança

1. Informações de segurança 1. Informações de segurança A operação segura desses produtos só pode ser garantida se forem devidamente instalados, comissionados, utilizados e mantidos por pessoal qualificado de acordo com as instruções

Leia mais

Instruções de montagem

Instruções de montagem Instruções de montagem Indicações importantes relativas às instruções de montagem VOSS O desempenho e a segurança mais elevados possíveis no funcionamento dos produtos VOSS só serão obtidos se forem cumpridas

Leia mais

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Manual de Instruções ASPIRADOR DE PÓ VCL-002 Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as

Leia mais

Instrução de Modificação SCC / SCC_WE line

Instrução de Modificação SCC / SCC_WE line Instrução de Modificação SCC / SCC_WE line 2014 02 Kit adaptação CT de Sensor external 12.05.2014 2 hrs Ferramentas padrão, furadeira e brocas 3,2 e 20,2mm SCC, CM, SCC_WE, CM_P Encaminhe estas informações

Leia mais

Instruções de acordo com a diretiva 2014/34/UE

Instruções de acordo com a diretiva 2014/34/UE Instruções de acordo com a diretiva 2014/34/UE TÜV 99 ATEX 1496 X Sensores de nível tipo VISY-Stick e tipo TORRIX Ex Versão: 06.2018 I Área de aplicação Os sensores de nível são usados para a medição contínua

Leia mais

Manual de Montagem Vidro Padrão

Manual de Montagem Vidro Padrão Manual de Montagem Vidro Padrão Para que a instalação do Box Evidence Dual seja feita corretamente, siga as informações do manual de instalação logo abaixo: - Respeite os padrões especificados no manual;

Leia mais

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM

INTRODUÇÃO - LEIA TODO MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DA MONTAGEM INSTRUÇÕES DE MONTAGEM ELOS ACESSÓRIOS PARA CABO REDE SUBTERRÂNEA PÁG. 1 / 7 EMCF 36kV TAM. 2 Edição: JUN 14 DESCRIÇÃO: A EMENDA ELOS COMPACTA FRIA é um acessório de cabo de média tensão isolado com EPR

Leia mais