ReciclaMaisExpo2004: foi pra valer! ReciclaMaisExpo2004 valioso!

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "ReciclaMaisExpo2004: foi pra valer! ReciclaMaisExpo2004 valioso!"

Transcrição

1 ano 3 nº ReciclaMaisExpo2004: foi pra valer! ReciclaMaisExpo2004 valioso! boletim técnico Instruções para remanufatura dos cartuchos de toner da HP-4100 Instrucciones para la remanufactura de los cartuchos de toner de HP-4100

2 SOLUCIONES Qué se merece el nombre Odyssey? Soluciones... comprobadas y fabricadas de principio a fin por los científicos más sobresalientes de la industria y por ingenieros con el más vasto conocimiento en manufactura a nivel mundial. Como cliente de Static Control, usted tiene absoluta tranquilidad sabiendo que cada producto Odyssey es calificado continuamente y mejorado por un equipo de desarrollo de primera. Este programa de calificación Odyssey es incorporado en todos los productos fabricados por Static Control y en los productos que provienen de nuestros socios vendedores estratégicos atravéz del mundo. Ya sea fabricado en nuestra planta ó por uno de nuestros socios vendedores estratégicos... Odyssey es su marca de primera. Exclusivamente por Static Control Static Control Components, Inc. Todos los derechos reservados mundialmente. Odyssey, el estilo S y Static Control son marcas registradas de Static Control Components, Inc. Todas las otras marcas ó nombres de productos son marcas ó marcas registradas de sus respectivas compañías. MOVIENDONOS AL PASO DE LA NUEVA TECNOLOGÍA Mexico Printek de México, SA de CV Monterrey Mexico City printek@prodigy.net.mx Argentina Trascopier SA Buenos Aires 54 (11) walter@trascopier.com.ar Brazil World Imaging Network Sao Paulo 55 (11) Naples, FL (239) win@win-solution.com STATIC CONTROL COMPONENTS, INC. US y Canada Internacional Europa +44 (0) Alertas de la Industria Instrucciones de Remanufactura Demostración de Productos Presentaciones Técnicas

3 CIENTÍFICOS INGENIEROS Y MANUFACTURA A NIVEL MUNDIAL

4 editorial Marco absoluto O sucesso da ReciclaMaisExpo 2004 foi tão incontestável que certamente entrou para a história, ao menos na nossa trajetória. As mais de 7 mil visitações recebidas durante os dois dias de eventos não cansavam de expor uns aos outros sua admiração e contentamento com as novidades, em novos produtos, empresas no mercado e tecnologias. Os expositores só tiveram a agradecer, pois os negócios estenderam-se além estandes, com uma promissora programação para os próximos meses; os palestrantes, unanimemente afirmaram que não só a platéia estava maior, como mais participativa e exigente; e o público foi incansável na procura de informações e explicações. A ReciclaMaisExpo lotou os corredores do Expo Center Norte e ao final de cada dia, havia um clima de festa no ar. Os resultados positivos do empreendimento atestam não só as necessidades do mercado consumidor, como a evolução das empresas e de seus profissionais. Foi um verdadeiro salto entre o evento de 2003, com aproximadamente 30 estandes e o deste ano, com mais de 80 instalações empresariais. O segmento assume outro porte, arriscaram observadores: agora os olhos do mundo estão aqui, observam, em função da qualidade dos produtos nacionais e da performance das companhias recondicionadoras de cartuchos de impressoras. E principalmente, ficou evidente em todos os locais da exposição, a sensível diminuição do preconceito que circundava os cartuchos remanufaturados. O consumidor final está cada vez mais preparado para utilizar produtos reciclados porque confia, sabe que há tecnologia e pesquisa por trás de toda a atividade. Mas mais do que sucesso, a ReciclaMaisExpo é a realização do sonho dos idealizadores e agora, alcançado, o céu é o limite! A próxima exposição vem com novidades: um dia a mais e horário estendido. Assim, a ReciclaMaisExpo 2005 ocorre em 28, 29 e 30 de junho, novamente no Expo Center Norte. Boa leitura! P.S. se a sua empresa adquiriu um novo equipamento ou se está lançando um produto ou serviço, conte para a gente, reciclamais@reciclamais.com, ou telefone: 55 (11) Participe, a revista é sua, ajude a fazê-la cada vez melhor! Éxito absoluto ReciclaMaisExpo 2004 ha sido un éxito que indudablemente entra en la historia; o por lo menos en nuestra trayectoria. Público con más de 7 mil personas durante los dos días de feria, no se cansó de demostrar su admiración, su satisfacción al ver los nuevos productos, las empresas en el mercado, la tecnología y todas las novedades. Los expositores tuvieron que agradecer, pues los negocios se extendieron más allá del stand, con una promisora programación para los próximos meses; los conferenciantes afirmaron por unanimidad que la platea era mayor, más participativa y exigente; y el público incansable buscando informaciones y explicaciones. ReciclaMaisExpo llenó los pasillos del Expo Center Norte y al final de cada día, había ambiente de fiesta. Los resultados positivos del emprendimiento comprueban no sólo las necesidades del mercado consumidor, como también la evolución de las empresas y de sus profesionales. Un verdadero salto entre el evento de 2003, con aproximadamente 30 standes y el de este año, con más de 80 instalaciones empresariales. El segmento alcanza otro porte, comentan los observadores: ahora los ojos del mundo miran para aquí, con respecto a la calidad de los productos nacionales y la presentación de las compañías de remanufactura de cartuchos para impresoras. Fue evidente en todos los lugares de la exposición, como disminuyó el prejuicio que rodea a los cartuchos remanufacturados. El consumidor está cada vez más preparado y confiante para usar los productos reciclados, sabe que hay tecnología y estudio en toda la actividad. Con mucho éxito, ReciclaMaisExpo es la realización de un ideal y ahora, ya lo logramos, y el cielo es el límite! En la próxima exposición habrá más novedades: tendremos un día más y extenderemos el horario. ReciclaMaisExpo 2005 será los días 28, 29 y 30 de Junio, una vez más en Expo Center Norte. Buena lectura! P.S. si su empresa adquirió un nuevo equipamiento o si está presentando un producto o un servicio nuevo, cuéntenos, reciclamais@reciclamais.com, o por teléfono: 55 (11) Participe, la revista es suya, ayúdenos a hacerla cada vez mejor! PostScript Artes Gráficas e Editora Ltda Rua Simão Álvares São Paulo SP Brasil Dagoberto Caldas Marques Filho [diretor] Bianca Di Sírio [gerência] M. Carolina Nogueira Lemos [coordenação] Fernanda Marinho [depto comercial] Vivian Mastrandéa Roque [depto de divulgação] Luiz Fernando Mendroni Gerardi [arte] Luiz Pernambuco [consultor técnico e correspondente internacional] Cecília Borges Teixeira mtb [jornalista responsável] Adriana Rodríguez [tradução] Maricy Soeiro [tradução] Language consulting [tradução] Colaboração nesta Edição Summit Laser Static Control Inc. TB Acessórios do Brasil - João Carlos Bianchi Como contatar a ReciclaMais reciclamais@reciclamais.com Fax: 55 (11) Cartas: Rua Simão Álvares, São Paulo SP Brasil Por motivo de espaço ou clareza, cartas e s poderão ser publicados de forma reduzida. Para publicação as mensagens devem ter nome e endereço completos. Contribuições para seções Envio de artigos técnicos e press releases para a redação. Reprints editoriais. reciclamais@reciclamais.com Fone: 55 (11) Assinaturas Pedidos de assinaturas, mudança de endereço e reclamações. reciclamais@reciclamais.com Anúncios Anuncie na ReciclaMais e divulgue seu produto no Brasil e em toda a América Latina. reciclamais@reciclamais.com Fone: 55 (11) Publicação mensal, circulação gratuita por tempo limitado Os artigos assinados são de responsabilidade do autor e não traduzem a opinião da revista. Sua publicação atende ao propósito de estimular o debate e reflexão sobre as diversas tendências do mercado. Los artículos firmados son responsabilidad del autor y no trasmiten la opinión de la Revista. Su publicación tiene el propósito de estimular el debate y reflexionar sobre las diversas tendencias del mercado.

5

6 8 38 Boletim boletín Instruções para Remanufatura dos cartuchos de Toner da HP Instrucciones para la Remanufactura de los cartuchos de Toner de HP capa tapa ReciclaMaisExpo Foi pra valer! ReciclaMaisExpo Valioso! curtas cortas Máquina de encher cartuchos Vacuum H304 Lançamento Performance Máquina para llenar cartuchos- Vacuum H304 Lanzamiento Performance Expansão da linha de produtos para a série Lexmark E - Oferecimento Static Control Expansión de la línea de productos para la serie Lexmark E - Ofrecimiento Static Control Serviço de Restauração de Chips Samsung ML- 2150/2151/ Oferecimento Static Control Servicio para Restaurar Chips Samsung ML-2150/2151/ Ofrecimiento Static Control Toner para a Lexmark T420 - Lançamento Static Control Toner para Lexmark T420 - Lanzamiento Static Control Novo recipiente de toner excedente universal Lexmark - Lançamento Summit Laser Products Nuevo recipiente para toner excedente universal Lexmark - Lanzamiento Summit Láser Products seções seções panorama da reciclagem notícias sobre reciclaje agenda agenda correio correo

7 WE COLOR THE WORLD Your link to our ink. OCP GmbH, Eickener Str Hattingen, Germany Ph: Fax:

8 boletimtécnico Boletín técnico Instruções para Remanufatura dos cartuchos de Toner da HP Instrucciones para la Remanufactura de los cartuchos de Toner de HP As séries de impressoras HP-4100 são até agora as melhores e mais modernas máquinas de nível médio da HP. São compactadas com novas características e são extremamente rápidas. Com preço de varejo menor do que as impressoras da série 4000, elas estão se tornando muito populares Este artigo trará muitas informações para vocês. Como certamente manteremos por algum tempo as informações sobre estes cartuchos, bem como sobre a nova tecnologia utilizada, tanto nos cartuchos, quanto nas máquinas, nós tentamos preenchê-lo com o maior número de informações possível. As séries de impressoras HP-4100 são baseadas na máquina Canon de 25 ppm e 1200 dpi. Esta máquina, que utiliza a linguagem PCL-6 da HP, expede a primeira página em menos que 15 segundos, e pode avisar qualquer pessoa selecionada se o toner está baixo ou se há algum problema, se for dado acesso direto a uma rede TCP/IP. Existem dois cartuchos disponíveis para as séries O C8061A (com um rendimento de páginas) e o C8061X (com páginas). Embora estes novos cartuchos pareçam com os cartuchos 27A/X, são na verdade diferentes. Conforme será explicado, detalhadamente, neste artigo, somente algumas poucas peças do 27x funcionarão nestes cartuchos. Os cartuchos 61A/X têm, também, a distinção de serem os primeiros cartuchos de toner da HP a utilizarem um chip. O chip destes cartuchos não impede que o cartucho seja usado, ele monitora a utilização do toner. Ver figuras 1 e 2. Por exemplo, uma vez que a máquina envia um sinal de toner Out (sem toner) para o cartucho, o chip é ajustado para Yes (Sim) quanto à falta de toner (Toner Out), conforme indicado na página de status de suprimentos. (Falaremos mais sobre este assunto adiante). Quando o cartucho for cheio novamente, o display mostrará Non-HP cartridge (Cartucho não HP). O medi- Este artículo trae muchas informaciones para ustedes. Como seguramente mantendremos durante un tiempo las informaciones sobre estos cartuchos y sobre la tecnología empleada en ellos y en las máquinas, tratamos de llenarlo de información. La serie de impresoras HP-4100 se basa en la máquina Canon de 25 ppm y 1200 dpi. Esta máquina, que utiliza el lenguaje PCL-6 de HP, expele la primera página en menos de 15 segundos, y avisa si el toner está bajo o si hay algún problema, si se accesa directamente a una red TCP/IP. Hay dos cartuchos disponibles para la serie 4100; C8061A (con rendimiento de páginas) y el C8061X (con páginas). Aunque los nuevos cartuchos se parezcan con los cartuchos 27A/X, la verdad es que son diferentes. En este artículo será explicado con detalles, que pocas piezas del 27x funcionarán en estos cartuchos. Los cartuchos 61A/X también son diferentes por ser los primeros cartuchos de toner de HP que utilizan chip. El chip de estos cartuchos no impide el uso del cartucho, controla la utilización del toner. Ver figs. 1 y 2. Por ejemplo, cuando la máquina envía la señal toner Out (sin toner) para el cartucho, el chip se ajusta para Yes (Si) con respecto a la falta de toner (Toner Out), según consta en la página de status de insumos, (hablaremos más adelante sobre el tema). Cuando se llene el cartucho otra vez, aparecerá en el display Non-HP cartridge (Cartucho no HP). El medidor de toner todavía funcionará, aunque no será necesario, y la Parada 8 reciclamais

9 Cartucho da HP 4100 Impressora HP 4100 La serie de impresoras HP-4100 son hasta ahora las mejores y más modernas máquinas de HP, con nuevas características y extremamente rápidas. En la venta minorista, a menos costo que las impresoras de la serie 4000, se volvieron muy populares dor de toner ainda funcionará, porém não será mais preciso, e a Parada Devido ao Toner Baixo ( Toner Low Stop ) não funcionará mais. Em outras palavras, a impressora continuará a imprimir mesmo se não houver mais nenhum toner. O aviso de toner baixo/sem toner no display não sairá até que um novo cartucho HP seja instalado. Será muito importante deixar que seus clientes saibam disto antes de utilizarem seus cartuchos. Mesmo quando os Novos cartuchos HP forem instalados, poderá demorar umas 20 páginas antes que o novo cartucho seja reconhecido. Se o chip for removido, o aviso de Toner Low/Out (Toner baixo/sem toner) não será mostrado no display, mas a máquina não reconhecerá novamente uma condição de toner baixo até que um cartucho HP novo seja instalado. Conforme o guia do usuário da HP; Quando você utilizar um cartucho que não seja da HP, a impressora não será capaz de reportar o número de páginas que poderá ser impresso com a quantidade de toner restante no cartucho. A estimativa do nível de toner será somente uma porcentagem aproximada. Também, de acordo com a HP, a mensagem de Toner Out (sem Toner) somente aparecerá quando houver menos do que 1% de toner no cartucho. Isto é muito mais preciso do que qualquer outro sistema anterior. No momento em que este artigo estava sendo escrito, um novo chip de reposição estava sendo lançado, que habilitaria as funções de toner baixo e de utilização de toner a funcionarem novamente. Debido al Toner Bajo ( Toner Low Stop ) no funcionará más. En otras palabras, la impresora continuará imprimiendo, mismo sin toner. El aviso, toner bajo/sin toner en el display, no se verá hasta que no se instale un nuevo cartucho HP. Es importante que sus clientes lo sepan antes de utilizar los cartuchos. Aunque se instalen los Nuevos cartuchos HP, después de 20 páginas, podrá reconocer el nuevo cartucho. Si se remueve el chip, no aparecerá en el display el aviso Toner Low/Out (Toner bajo/sin toner) pero la máquina no reconocerá la condición de toner bajo hasta que no se instale un cartucho HP nuevo. Según la guía del usuario de HP; Cuando usted utilice un cartucho que no sea de HP, la impresora no le reportará la cantidad de páginas que podrá imprimir con la cantidad de toner que queda en el cartucho, el nivel del toner será un porcentaje aproximado. También, de acuerdo con HP, el mensaje de Toner Out (sin toner) aparecerá cuando haya menos del 1% de toner en el cartucho. Ésto es mucho más preciso que cualquier otro sistema anterior. Mientras se escribía este artículo, un nuevo chip para repuesto estaba en lanzamiento, que habilitaría las funciones de toner bajo y el uso del toner a funcionar nuevamente. Observación interesante: Hasta el momento nosotros hicimos test con (2) nuevos cartuchos HP C8061X según ASTM. En ambos cartuchos, el toner se acabó en reciclamais 9

10

11

12 Figura 01 Figura 02 Uma observação interessante: Nós testamos até o momento dois novos cartuchos HP C8061X quanto aos padrões ASTM. Em ambos os cartuchos, acabamos com o toner em aproximadamente páginas. Estávamos usando um ajuste de página de 5% para a HP-4000, assim não ficamos surpresos com esta baixa contabilização de páginas. (Não é exatamente 5% na 4100). A surpresa veio quando nós rodamos a página de status de suprimentos. Ela listou nossa cobertura total de páginas em 5%, com menos do que 100 páginas restantes no cartucho! Muito para um rendimento de em 5% de cobertura! Continuamos a rodar os testes e os manteremos informados. Ver fig. 3. Se você já tem sua própria HP-4000, você pode testar os cartuchos na impressora Os cartuchos da 4100 são compatíveis de modo inverso. Contudo, se você for testar seus cartuchos com os padrões ASTM, precisa testá-los em uma impressora Os componentes eletrônicos na 4100 são diferentes o suficiente para causar uma grande diferença nos resultados. A engrenagem grande do cilindro da HP-4000 possui 60 dentes, enquanto a da 4100 possui 62. As máquinas 4000 toleram os dentes extras, mas causará danos à impressora se utilizar um cilindro da 4000 na impressora Esta compatibilidade inversa está mencionada no manual de serviços da HP. Se testar seus cartuchos com as caixas inteligentes Anacom em uma 4100, elas não funcionarão com a versão atual Eprom instalada. A impressora possui uma interface "hot" (quente) que olha tanto a saída USB quanto a saída Paralela. Isto permite que você tenha dois computadores conectados à impressora ao mesmo tempo. Um deles pode até mesmo ser um Mac! Infelizmente, parece também precisar das informações especializadas do novo driver (motor) antes de aceitar o trabalho de impressão. Garantiram-me que os novos Eproms estão sendo trabalhados para que as caixas Anacom funcionem tanto com as séries 4100 quanto com as (As séries de impressoras 1200 têm o mesmo tipo de interface). Desmontar estes cartuchos não será fácil, pois existem novos contatos que ficam diretamente entre as duas partes. O cartucho pode ser dividido manualmente, mas definitivamente não é um processo rápido. Os fabricantes de divisores estão trabalhando nas soluções atualmente e elas poderão estar disponíveis no momento que estiver lendo este artigo. De acordo com o manual da HP, pode ser gerada uma página de limpeza e rodada cada vez que um cartucho for substituído, ou se pequenos pontos começarem a aparecer na página. A página de limpeza também pode ser ajustada para rodar automaticamente. Para obter mais informações sobre como gerar e utilizar esta página veja o final deste documento. aproximadamente páginas. Estábamos usando un ajuste para página de 5% para HP-4000, así no nos sorprendimos con la baja cantidad de páginas. (En la 4100, no es exactamente 5%). La sorpresa fue cuando imprimimos la página de status de insumos. Conseguimos un total de páginas con 5% menos que 100 páginas restantes en el cartucho! Mucho para un rendimiento de con 5% de cobertura! Continuamos imprimiendo los test para mantenerlos informados. Ver figura 3. Si usted ya tiene su propia HP-4000, usted PUEDE hacer el test de los cartuchos en la impresora Los cartuchos de la 4100 son compatibles de modo inverso. Sin embargo si usted necesita hacer test de sus cartuchos según ASTM, los debe hacer en una impresora Los componentes electrónicos en la 4100 son diferentes para causar resultados distintos. El engranaje grande del cilindro de HP-4000 tiene 60 dientes, mientras la 4100 tiene 62. Las máquinas 4000 toleran los dientes extras, pero si se utiliza un cilindro de la 4000 en la impresora 4100 causará daños para ésta. Esta compatibilidad inversa está mencionada en el manual de servicios de la HP. Si hace un test de sus cartuchos con las cajas inteligentes Anacom en una 4100, no funcionarán con la versión actual Eprom. La impresora tiene una interfaz "hot" (caliente) que mira tanto a la salida USB como a la salida Paralela. Permite que usted conecte dos computadoras a la impresora al mismo tiempo. Uno de ellos hasta puede ser un Mac! Lamentablemente, parece que también precisa de las informaciones especializadas del nuevo driver (motor) antes de realizar el trabajo de impresión. Me garantizaron que los nuevos Eproms están siendo preparados para que las cajas Anacom funcionen tanto con la serie 4100 como con la (La serie de impresoras 1200 tiene el mismo tipo de interfaz). Desarmar estos cartuchos no será fácil, pues existen nuevos contactos que están directamente entre las dos partes. El cartucho se puede dividir manualmente, pero no es un proceso rápido. Los fabricantes de divisores actualmente piensan en soluciones que talvez estén disponibles cuando usted esté leyendo este artículo. De acuerdo con el manual de HP, puede ser generada una página de limpieza e impresa cada vez que se sustituya un cartucho, o si comienzan a aparecer pequeños puntos en la página. La página de limpieza también puede ser ajustada para imprimir automáticamente. Para obtener más información sobre cómo generar y utilizar esta página vea el final de este documento. 12 reciclamais

13

14 Figura 03 Informações sobre a Impressora HP-4100: Normalmente nós não passamos muitos detalhes sobre uma máquina, mas neste caso, há tantos novos fatores e mudanças nas velhas características, que sentimos que isto fosse necessário. O chip no cartucho é um EEPROM que está localizado na extremidade frontal do cartucho, e é chamado de Elabel pela HP (Ver fig. 1). É acessado pelo o que a HP chama de Antenna Unit (Unidade de Antena). Esta unidade de antena lê e escreve para o chip e a partir do chip. Não há conexões físico-elétricas no chip. Acredito que ele comunica-se através de sinais de Freqüência de Rádio (RF). O manual de serviços da HP curiosamente faz silêncio sobre isso. A unidade de antena é controlada pelo Memory Controller PCB (PCB Controlador de Memória), o qual por sua vez é controlado pela Engine Controller Board (Placa Controladora da Máquina). A placa controladora da máquina parece ser o novo nome para o que todos nós conhecemos como controlador DC. Se você também faz serviços técnicos em impressoras, há poucos novos PCBs para competir. Nós temos um diagrama no final deste artigo que ilustra este processo. Uma outra alteração feita nestas máquinas é a maneira na qual o cartucho é detectado. Os cartuchos mais antigos têm uma barra de antena que recebe um sinal através do toner do Cilindro Magnético. As máquinas 4100 emitem um sinal no Rolo de Carga Primária (PCR). Um sinal de feedback retorna e diz para a impressora se o cartucho está presente ou não. Como o Rolo de Carga Primária (PCR) é a primeira peça acessada no ciclo de impressão, isto realmente faz mais sentido do que usar o sistema de cilindro magnético. A fonte de energia nunca tem que emitir nenhuma voltagem sob uma condição não carregada ( noload ). Se você esquecer de reinstalar o Rolo de Carga Primária (PCR), ou tiver uma má conexão do PCR, isto provavelmente acionará uma mensagem de No cartridge (sem cartucho). A montagem do fusor é do tipo imediato ( instant on ) e aquece até 383 F (195ºC) durante a impressão normal. A temperatura do fusor pode ser variada através do menu para diferentes tipos de papéis/transparências. As séries 4100 possuem um novo sensor para o fusor, que realmente mede a temperatura ambiente da sala! Ele é chamado de sensor de temperatura ambiental ou TH3, e está localizado no lado esquerdo da impressora. Seu propósito é medir a temperatura ambiente e ajustar a temperatura do fusor adequadamente. Existem três condições de temperatura que o sensor detecta: Informaciones sobre la Impresora HP-4100: Generalmente nosotros no damos muchos detalles sobre una máquina, pero en este caso, hay tantos factores nuevos y cambios, que pensamos que es necesario. El chip en el cartucho es un EEPROM ubicado en el extremo frontal del cartucho, llamado Elabel por HP (Ver figura 1). Se accesa por lo que HP llama de Antenna Unit (Unidad de Antena), que lee y escribe para el chip y a partir del mismo. No hay conexiones físico-eléctricas en el chip. Creo que se comunica a través de señales de Frecuencia de Radio (RF). El manual de servicios de HP está en silencio sobre éso. La unidad de antena es controlada por Memory Controller PCB (PCB Controlador de Memoria), y que a la vez es controlado por Engine Controller Board (Placa Controladora de la Máquina). La placa controladora de la máquina parece ser el nuevo nombre de lo que todos nosotros conocemos como controladores DC. Si usted también realiza servicios técnicos para impresoras, hay pocos nuevos PCBs para competir. Al final de este artículo, publicamos un diagrama que ilustra este proceso. Hubo un cambio hecho en estas máquinas, es la manera para detectar el cartucho. Los cartuchos más antiguos tienen una barra de antena que recibe una señal a través del toner del Cilindro Magnético. Las máquinas 4100 emiten una señal en el Rodillo de Carga Primaria (PCR). Una señal de feedback le comunica a la impresora si hay cartucho o no. Como el Rodillo de Carga Primaria (PCR) es la primera pieza que accesa el ciclo de impresión, realmente hace más sentido que usar el sistema de cilindro magnético. La fuente de energía nunca tiene que emitir voltaje sobre una condición sin carga ( no-load ). Si usted se olvida de reinstalar el Rodillo de Carga Primaria (PCR), o hay una mala conexión del Rodillo de Carga Primaria (PCR), probablemente enviará un mensaje de No cartridge (sin cartucho). El montaje del fusorio es tipo inmediato ( instant on ) y llega a 383 F (195ºC) durante la impresión normal. La temperatura del fusorio puede cambiarse a través del menú para diferentes tipos de papel/transparencias. La serie 4100 también tiene un nuevo sensor para el fusorio, que mide la temperatura ambiente de la sala. El sensor, llamado de sensor de temperatura ambiente o TH3 está ubicado del lado izquierdo de la impresora. La función es medir la 14 reciclamais

15

16 Figura 04 Figura 06 Figura 05 Baixa: A temperatura do ar é de 63 F (17 C) ou mais baixa Normal: A temperatura do ar está entre 63 a 88 F (17 a 31 C) Alta: A temperatura do ar é de 88 F (31 C) ou mais alta. Esta característica permitirá que a máquina opere em ambientes muito extremos apresentando melhores resultados. Se este sensor falhar, haverá um erro de impressão Enquanto estamos no tópico de mensagens de erros, a 54.1 diz para o usuário remover a fita selante do cartucho. Isto com certeza será o ponto favorito do pessoal de serviços ao cliente. O manual de serviços menciona rapidamente este fator, e não discute a teoria em si. Imagino se há ainda um circuito similar ao velho estilo de detecção de cartucho, onde a impressora pode sentir entre um contato interior (possivelmente os novos contatos na junção do depósito alimentador), e o Cilindro Magnético. Quando não houver nenhum toner presente, e o cartucho for novo (provavelmente determinado pelo chip), aparecerá esta mensagem. A Página de Status de Suprimentos é também uma das novas características destas máquinas. Ela pode ser impressa pressionando-se o Botão MENU uma vez, o Botão ITEM sete vezes, e Selecionar uma vez. A página em si possui um medidor da estimativa do toner restante. Além disso, ela mostra duas categorias Toner Baixo Atingido: Sim/Não (Toner Low Reached: Yes/No), e Atingido Final do Toner: Sim/Não (Toner Out Reached: Yes/No). Estes parâmetros são escritos para o chip. Nos cartuchos HP, também são mostradas as páginas impressas reais, o uso estimado de toner por página, e a estimativa de páginas restantes nesta utilização. A placa controladora da máquina realmente rastreia o uso de toner por página, e calcula a estimativa de vida que resta no cartucho! Esta é uma característica realmente muito boa e um fator que espero que os chips de reposição acionem novamente. Ver fig. 3 Ferramentas Necessárias Aspirador de toner aprovado. Nós recomendamos o aspirador de toner estilo aspirador de oficina HCTV Atrix, ou aspiradores de toner portáteis Atrix AAA/OmegaS. Ferramenta tipo Dremel com ponta afiada. Uma chave de fenda comum, pequena. Chave Allen pequena, Em forma de L. Uma chave de fenda com cabeça Phillips. Alicate com ponta agulha. Suprimentos Necessários Toner Gráfico Preto. temperatura del ambiente y adecuar la temperatura del fusorio. El sensor detecta tres condiciones de temperatura. Baja: Temperatura del aire de 63 F (17 C) o más baja. Normal: Temperatura del aire entre 63 y 88 F (17 y 31 C). Alta: Temperatura del aire de 88 F (31 C) o más alta. Esta característica permitirá que la máquina opere en ambientes muy extremos, dejando mejores resultados. Si el sensor falla, habrá un error de impresión Mientras estamos en el tópico de mensajes de errores, la 54.1 le comunica al usuario que remueva la cinta sellante. Ésto seguramente será el punto favorito del personal de servicio al cliente; el manual de servicios menciona rápidamente este factor, y no cuestiona la teoría. Pienso si es que todavía hay un circuito similar al viejo estilo de detectar el cartucho, donde la impresora puede sentir entre un contacto interior (posiblemente los nuevos contactos en la junta del depósito alimentador) y el Cilindro Magnético. Cuando no haya toner, y el cartucho sea nuevo (probablemente determinado por el chip), aparecerá este mensaje. La Página de Status de Insumos también es una de las nuevas características de estas máquinas. Puede ser impresa presionando el Botón MENÚ una vez, el Botón ÍTEM siete veces y Seleccionar una vez. La página en sí posee un medidor de estimativa del toner restante. Además muestra dos categorías Toner Bajo Alcanzado: Si/No (Toner Low Reached: Yes/No), y Toner Final Alcanzado: Si/No (Toner Out Reached: Yes/No). Estos parámetros son escritos para el chip. En los cartuchos HP, también aparecen las páginas impresas reales, el uso estimado de toner por página, y la estimativa de páginas restantes. La placa controladora de la máquina realmente rastrea el uso de toner por página, y calcula lo que resta en el cartucho. Una característica muy buena y un factor que espero que los chips de repuesto accionen nuevamente. Ver figura 3. Herramientas Necesarias Aspiradora de toner aprobada. Recomendamos la aspiradora de toner estilo aspiradora de taller HCTV Atrix, o aspiradoras de toner portátiles Atrix AAA/OmegaS. Herramienta tipo Dremel con punta afilada. Un destornillador pequeño. Destornillador Allen pequeño, En forma de L. Un destornillador Phillips. Alicate con punta aguja. 16 reciclamais

17

18 Figura 09 Figura 07 Figura 08 Figura 10 Luva do Cilindro Magnético (Quando disponível). Lâmina Dosificadora (HP-4000). Cilindro Fotocondutor Orgânico (OPC) (Quando disponível). Lâmina Limpadora (Quando disponível). Rolo de Carga Primária (PCR) (HP-4000). Álcool Isopropílico 99%. Limpador de Cilindro Magnético. Pó lubrificante Kynar. Lata de ar comprimido para limpeza. Chumaço de algodão sem fibras. Polidor de automóveis Nu-Finish. Graxa condutora. Coloque o cartucho com o lado do cilindro para cima. Observe que em cada extremidade do cartucho, há pequenos pinos prateados similares no tamanho e na localização aos pinos da impressora Para separar as duas metades, estes pinos devem ser removidos. Ao contrário dos cartuchos 27A/X, estes pinos não estão travados no interior do cartucho. Os métodos utilizados para a 4000 não funcionarão. Isto é obviamente uma tentativa de tornar nossas vidas mais difíceis, mas com as ferramentas apropriadas, será um obstáculo facilmente ultrapassável. 1) Remova os dois parafusos com cabeça Phillips, e o pino do Eixo de Metal localizado no lado direito do cartucho. Ver fig. 4. 2) Remova os dois parafusos e a tampa da extremidade do cilindro de plástico do lado esquerdo do cartucho. Ver fig. 5. Remova o cilindro fotocondutor orgânico (OPC), sendo extremamente cuidadoso para não arranhá-lo. Se ele estiver em boa forma e você planeja reutilizá-lo, aspire todo toner e os fragmentos, tendo cuidado para não deixar a mangueira do aspirador entrar em contato com a superfície do cilindro. Ver fig. 6. Remova cuidadosamente o Rolo de Carga Primária (PCR) alavancando-o suavemente para fora das presilhas em cada extremidade. Os suportes do Rolo de Carga Primária (PCR) soltam-se facilmente! Seja cuidadoso com isto. Coloque o Rolo de Carga Primária (PCR) de lado. Ver fig. 7. Pegue a ferramenta Dremel com ponta afiada e cuidadosamente remova as tampas que cobrem os pinos. Ver figuras 8 e 9. As tampas mostradas na fig. 9 foram cuidadosamente cortadas com uma faca afiada. Isto foi feito especialmente para este artigo, somente para que pudéssemos mostrá-lo para vocês. A remoção é muito mais fácil e rápida. Pegue a pequena chave Allen, e suavemente empurre ambos os pinos prateados para fora da parte interna do cartucho. Observe que as cabeças dos pinos são largas, por isso Accesorios Necesarios Toner Gráfico Negro. Guante del Cilindro Magnético (Cuando disponible). Lámina Dosificadora (HP-4000). Cilindro Fotoconductor Orgánico (OPC) (Cuando disponible). Lámina Limpiadora (Cuando disponible). Rodillo de Carga Primaria (PCR) (HP-4000). Alcohol Isopropílico 99%. Limpiador de Cilindro Magnético. Polvo lubrificante Kynar. Lata de aire comprimido para limpieza. Pedazo de algodón. Pulidor para automóviles Nu-Finish. Grasa conductora. Coloque el cartucho con el lado del cilindro para arriba. Observe que en cada extremo del cartucho, hay pequeños clavillos plateados similares en el tamaño y en la ubicación hacia los clavillos de la impresora Para separar las dos mitades, estos clavillos deben ser removidos. Al contrario de los cartuchos 27A/X, no están trabados en el interior del cartucho. Los métodos utilizados para la impresora 4000 no funcionarán. Obviamente es un intento para complicarnos la vida, pero con las herramientas apropiadas, será un obstáculo fácil de superar. 1) Remueva los dos tornillos con cabeza Phillips, y el clavillo del Eje de Metal ubicado al lado derecho del cartucho. Ver figura 4. 2) Remueva los dos tornillos y la tapa del extremo del cilindro de plástico del lado izquierdo del cartucho. Ver figura 5. Remueva el cilindro fotoconductor orgánico (OPC), con mucho cuidado para no arañarlo. Si el cilindro está en buena forma y usted piensa reutilizarlo, aspire todo el toner del cilindro, con cuidado no deje que la manguera de la aspiradora entre en contacto con la superficie del cilindro. Ver figura 6. Remueva con cuidado el Rodillo de Carga Primaria (PCR) haciendo palanca despacio para fuera de las presillas en cada extremo. Los soportes del Rodillo de Carga Primaria (PCR) se sacan fácilmente. Tome cuidado con ésto. Coloque el Rodillo de Carga Primaria (PCR) de lado. Ver figura 7. Con la herramienta Dremel, bien afilada, remueva con cuidado las tapas que cubren los clavillos. Ver figs. 8 y 9. Las tapas las mostramos en la figura 9, fueron cortadas con cuidado con un cuchillo afilado. Hecho especialmente para este artículo, para poder mostrarselo. La remoción es mucho más fácil y rápida. 18 reciclamais

19

20 Figura 11 Figura 12 devem ser cortadas da parte interna. Para tornar este processo mais fácil, empurre os pinos metade para fora, e puxe-os com um alicate com ponta de agulha. Se tentar empurrá-los da parte externa do cartucho, poderá causar danos ao invólucro do cartucho, e à braçadeira do suporte do cilindro do Rolo de Carga Primária (PCR). Ver fig. 10. Separe as duas metades. 8) Remova os dois parafusos com a Lâmina Limpadora. Limpe todo o toner excedente da câmara. OBSERVAÇÃO 1: Tenha muita cautela para não danificar ou distorcer a fina Lâmina de Recuperação Mylar próxima à lâmina limpadora. Se esta lâmina estiver de algum modo, torta ou danificada, deverá ser substituída. Ver fig. 11. OBSERVAÇÃO 2: Deve-se notar que, embora esta lâmina limpadora pareça ser muito similar à Lâmina Limpadora da impressora 4000, elas são muito diferentes. 9) Devido à natureza agressiva do toner usado nestes cartuchos, recomendamos que a Lâmina Limpadora seja substituída a cada ciclo. Revista, levemente, a nova lâmina com pó lubrificante Kynar. Substitua a Lâmina Limpadora no cartucho. OBSERVAÇÃO 3: Nós não recomendamos utilizar Esterato de Zinco neste cartucho, pois ele aderirá ao Rolo de Carga Primária (PCR) e causará pequenas lacunas brancas nos caracteres impressos. 10) Abra totalmente a cobertura do cilindro e remova o braço de metal, conforme mostrado na fig. 12. Embora seja relativamente fácil remover a cobertura inteira, isto não é necessário. Segure a cobertura aberta com suas mãos, ou feche a cobertura com um pequeno pedaço de fita adesiva. 11) Remova os dois parafusos que fixam a cobertura do compartimento da engrenagem no lado direito do cartucho. Há uma aba de plástico na parte de cima que precisa ser pressionada para baixo para liberar a cobertura. Tenha muito cuidado para não danificar nenhum pino nesta cobertura quando estiver removendo-a. Observe que eles são similares aos da impressora 4000, mas novamente, há uma pequena diferença. São anexados à cobertura, e somente poderão ser removidos se as abas forem pressionadas. Ver figuras 13 e ) Para remover o cilindro magnético, levante-o cuidadosamente para o alto e para fora do cartucho. Tenha muito cuidado para não danificar o contato do fio na extremidade oposta do Con el destornillador pequeño Allen, empuje despacio los clavillos plateados para fuera del cartucho. Observe que la cabeza de los clavillos es ancha, por eso deben ser cortadas de la parte interna. Para hacer este proceso más fácil, empuje para fuera la mitad de los clavillos, y tire para fuera con un alicate. Si intenta empujarlos por la parte externa del cartucho, podrá dañar el cartucho y la bisagra del soporte del cilindro del Rodillo de Carga Primaria (PCR). Ver figura 10. Separe las dos mitades. 8) Remueva los dos tornillos con la Lámina Limpiadora. Limpie todo el toner excedente de la cámara. OBSERVACIÓN 1: Tome cuidado para no dañar o torcer la fina Lámina de Recuperación Mylar cerca de la lámina limpiadora. Si la lámina está torcida o dañada, deberá ser sustituida. Ver figura 11. OBSERVACIÓN 2: Debe notarse que aunque la lámina limpiadora parece ser muy similar a la Lámina Limpiadora de la impresora 4000, son muy diferentes. 9) Debido a la naturaleza agresiva del toner usado en estos cartuchos, recomendamos que la Lámina Limpiadora sea sustituida a cada ciclo. Cubra apenas la nueva lámina con polvo lubrificante Kynar. Sustituya la Lámina Limpiadora del cartucho. OBSERVACIÓN 3: No recomendamos el uso de Éster de Zinc en este cartucho, pues se adhiere al Rodillo de Carga Primaria (PCR) y causa pequeñas lagunas blancas en los caracteres impresos. 10) Abra completamente la cobertura del cilindro y remueva el brazo de metal. Ver figura 12. Aunque sea relativamente fácil remover la cobertura entera, no es necesario. Sostenga con las manos la cobertura abierta o cierre la cobertura con un pedazo pequeño de cinta adhesiva. 11) Remueva los dos tornillos que fijan la cobertura del compartimiento del engranaje del lado derecho del cartucho. Hay un asa de plástico en la parte de arriba que presionada para abajo suelta la cobertura. Tenga mucho cuidado para no dañar ningún clavillo de la cobertura. Observe que son similares a los de la impresora 4000, pero otra vez hay una pequeña diferencia. Son anexados a la cobertura y solamente podrán removerse al presionar las asas. Ver figs. 13 y ) Para remover el cilindro magnético, levántelo con cuidado para lo alto y para fuera del cartucho. Tenga mucho cuidado para no dañar el contacto del cable en el extremo 20 reciclamais

21

22 Figura 13 Figura 14 cilindro. Não é necessário remover a tampa da extremidade oposta. Ver fig ) Remova a lâmina dosificadora, retirando os dois parafusos e levantando-a diretamente para fora. Quando remover esta lâmina, tenha muito cuidado para não quebrar os pinos de alinhamento. Estes pinos mantêm a lâmina dosificadora a uma distância apropriada do cilindro magnético. Ver fig. 16. Não danifique, ou perca, os espaçadores de plástico transparente, ou a qualidade de impressão será prejudicada. Ver fig ) Aspire bem a Câmara de Fornecimento. 15) Preencha o depósito alimentador com a quantidade apropriada de toner. Ver fig ) Limpe os pequenos contatos da tampa da extremidade com um cotonete e álcool. Ver fig ) Inspecione as Tampas da Extremidade na Luva do Cilindro Magnético, tendo cuidado para que não rachem. Caso estejam rachadas, elas removerão o revestimento do cilindro fotocondutor orgânico (OPC). Veja que estes cartuchos não utilizam feltros no cilindro magnético, eles possuem pequenos ímãs curvos para conter qualquer quantidade de toner que possa migrar para fora. Ver fig ) Para trocar a Luva do Cilindro Magnético, pressione o ímã do lado da engrenagem até que o mancal branco apareça do outro lado. Mova o ímã estático para fora da antiga luva e em direção da nova. Ver fig ) Coloque as duas tampas da extremidade do cilindro magnético, (preta no lado do contato e verde no lado da engrenagem), o mancal e a engrenagem na nova luva. Limpe a mola do contato do cilindro magnético, e a tampa da extremidade do lado do contato com álcool. Cubra a tampa da extremidade no lado do contato com uma pequena quantidade de graxa condutora. Instale a nova Lâmina Dosificadora, (não esqueça de remover os espaçadores de plástico da antiga lâmina e colocá-los na nova), a Montagem do Cilindro Magnético, as Tampas da Extremidade da Montagem, e as engrenagens. Gire o cilindro algumas vezes para certificar-se de que tudo esteja alinhado apropriadamente. OBSERVAÇÃO: A única maneira de selar este cartucho é dividir ou substituir o depósito alimentador. Isto é um problema com este cartucho, por causa dos contatos que estão agora na passagem de um divisor. Ver figuras 21 e 22. Os fabricantes do divisor estão trabalhando ativamente neste problema e poderão ter alguma coisa pronta na época desta publicação. Cheque com seu vendedor para obter mais informações. A fig. 23 mostra dois dos novos contatos laterais, e a fig. 24 mostra o novo plug de enchimento. Pelo menos partindo para um plug redondo de enchimento, aqueles que utilizam opuesto del cilindro. No es necesario remover la tapa del extremo opuesto. Ver figura ) Remueva la lámina dosificadora, sacando los dos tornillos y levantándola directamente para fuera. Cuando remueva la lámina, tenga mucho cuidado para no romper los clavillos de alineación. Los clavillos mantienen la lámina dosificadora a una distancia apropiada del cilindro magnético. Ver figura 16. No dañe o pierda los espaciadores de plástico transparente para no perjudicar la impresión. Ver figura ) Aspirar bien la Cámara de Abastecimiento. 15) Llene el depósito alimentador con la cantidad de toner apropiada. Ver figura ) Limpie los pequeños contactos de la tapa del extremo con un bastoncillo y alcohol. Ver figura ) Verifique las Tapas del Extremo en el Guante del Cilindro Magnético, con cuidado para que no se rajen. Si se rajan, removerán el revestimiento del cilindro fotoconductor orgánico (OPC). Observe que estos cartuchos no utilizan fieltros en el cilindro magnético, tienen pequeños imanes curvos para contener cualquier cantidad de toner para que pueda migrar. Ver figura ) Para cambiar el Guante del Cilindro Magnético, presione el imán del lado del engranaje hasta que la palanca blanca aparezca del otro lado. Mueva para fuera el imán estático del viejo guante y hacia el nuevo. Ver figura ) Coloque las dos tapas del extremo del cilindro magnético, (negra al lado del contacto y verde al lado del engranaje), la palanca y el engranaje en el guante nuevo. Limpie con alcohol el resorte del contacto del cilindro magnético y la tapa del extremo del lado del contacto. Cubra la tapa del extremo del lado del contacto con una pequeña camada de grasa conductora. Instale la nueva Lámina Dosificadora, (no se olvide de remover los espaciadores de plástico de la antigua lámina y colocarlos en la nueva), el Montaje del Cilindro Magnético, las Tapas del Extremo del Montaje, y los engranajes. Gire el cilindro varias veces para asegurarse de que todo esté alineado. OBSERVACIÓN: La única manera de sellar este cartucho es: dividir o sustituir el depósito alimentador. Es un problema con este cartucho, por causa de los contactos que están ahora en el paso de un divisor. Ver figs. 21 y 22. Los fabricantes del divisor están trabajando intensamente con este problema y podrán tener algo listo hasta el momento de esta publicación. Consulte a su vendedor para obtener más información. La fig. 23 muestra dos de los nuevos contactos laterales, y la 22 reciclamais

23

24 Figura 15 Figura 16 máquinas de enchimento terão uma maior facilidade. Revista o cilindro fotocondutor orgânico (OPC) com o Kynar, e substitua o cilindro fotocondutor orgânico (OPC) e o Pino do Eixo. Não instale os parafusos ainda. Gire manualmente o cilindro fotocondutor orgânico (OPC) na direção correta (em direção à borda da lâmina limpadora), para certificar-se de que tudo esteja apropriadamente lubrificado. Se o cilindro grudar, remova-o e revista a lâmina limpadora e o cilindro com Kynar novamente. 22) Remova o cilindro fotocondutor orgânico (OPC), e coloque-o de lado. Limpe as extremidades do contato prateado do rolo de carga primária (PCR) junto com os contatos em forma de U com álcool isopropílico. São contatos elétricos e devem estar limpos para que o cartucho imprima corretamente. Tenha muita cautela para não deixar o álcool cair na parte de borracha do rolo de carga primária (PCR), pois isto removerá o revestimento condutor, arruinando-o. Limpe e substitua o rolo de carga primária (PCR). AVISO: Não limpe o rolo de carga primária (PCR) com álcool, pois removerá o revestimento condutor do cilindro. Se o rolo de carga primária (PCR) for de reposição, siga os métodos de limpeza recomendados pelo fabricante. Se o rolo de carga primária (PCR) for de fabricante original (OEM), recomendamos que seja limpo com um limpador de rolo de carga primária (PCR). Nós temos utilizado o polidor de carros Nu-Finish em nossos rolos de carga primária (PCR) de fabricantes originais há anos, sem haver qualquer problema. Para limpar o cilindro com o polidor de carros Nu-Finish, aplique uma pequena quantidade e faça um polimento com um tecido limpo sem fibras, até que o cilindro esteja limpo e brilhando. Para obter melhores resultados, recomendamos que deixe o cilindro secando durante uma noite toda antes de utilizá-lo. Se o cilindro estiver danificado ou gasto, deverá ser substituído por um novo. 25) Reinstale o cilindro fotocondutor orgânico, o pino do eixo do cilindro, as tampas da extremidade do cilindro e os parafusos. Isto deve ser feito para evitar que o rolo de carga primária (PCR) seja contaminado com o pó lubrificante Kynar. Certifiquese de que alinhou o pequeno pino de plástico no centro da fenda retangular no pino do eixo do cilindro. Se não estiver bem ajustado, ficará travado. Ver fig. 25. Junte as duas metades, e insira os dois pinos de prata. Manutenção da Impressora e Impressões de Teste Mesmo que as máquinas 4100 pareçam ser similares às 4000, existem diferenças. As informações a seguir consistem de fig. 24 muestra el nuevo plug de llenado. Partiendo para un plug redondo de llenado, los que utilizan máquinas de llenado tendrán más facilidad. Revestir el cilindro fotoconductor orgánico (OPC) con Kynar y sustituya el cilindro fotoconductor orgánico (OPC) y el Clavillo del Eje. No instale los tornillos todavía. Gire manualmente el cilindro fotoconductor orgánico (OPC) en la dirección correcta (hasta el borde de la lámina limpiadora), para estar seguro de que todo esté lubrificado. Si el cilindro se pega, remuévalo y vuelva a revestir la lámina limpiadora y el cilindro con Kynar. 22) Remueva el cilindro fotoconductor orgánico (OPC) y déjelo de lado. Limpie los extremos del contacto plateado del rodillo de carga primaria (PCR) junto con los contactos en forma de U con alcohol isopropílico. Son contactos eléctricos y deben estar limpios para que el cartucho imprima correctamente. Cuidado para que no caiga alcohol en la parte de goma del rodillo de carga primaria (PCR), pues remueve el revestimiento conductor y lo arruina. Limpie y sustituya el rodillo de carga primaria (PCR). AVISO: No limpie con alcohol el rodillo de carga primaria (PCR), pues removerá el revestimiento conductor del cilindro. Si el rodillo de carga primaria (PCR) es de repuesto, siga los métodos de limpieza que recomienda el fabricante. Si el rodillo de carga primaria (PCR) es de fabricante original (OEM), recomendamos que lo limpie con un limpiador de rodillo de carga primaria (PCR). Nosotros utilizamos pulidor para automóviles Nu-Finish, para nuestros rodillos de carga primaria (PCR) de fabricantes originales, hace años, sin ningún problema. Para limpiar el cilindro con el pulidor para automóviles Nu-Finish, aplique una pequeña cantidad y pula con un paño limpio, sin hilachas, hasta que el cilindro esté limpio y brillante. Para mejores resultados, le recomendamos que deje secar durante una noche entera antes de usarlo. Si el cilindro está dañado o gastado, debe ser sustituido por uno nuevo. 25) Reinstale el cilindro fotoconductor orgánico, el clavillo del eje del cilindro, las tapas del extremo del cilindro y los tornillos. Debe ser hecho para evitar que el rodillo de carga primaria (PCR) se contamine con el polvo lubrificante Kynar. Verifique que el pequeño clavillo de plástico esté alineado en el centro de la hendidura rectangular en el clavillo del eje del cilindro. Si no está bien ajustado, quedará trabado. Ver fig. 25. Junte las dos mitades y coloque los dos clavillos de plata. 24 reciclamais

25

26 Figura 18 Figura 17 dados da impressora HP básica, bem como itens específicos das séries HP Manutenção da Impressora Cilindro de Carga de Transferência; Na base da impressora, existe um Cilindro de Carga de Transferência. É um cilindro de espuma que precisa ser mantido limpo. Tenha cuidado para não tocar este cilindro com qualquer parte de sua pele. O óleo naturalmente presente na pele, a poeira no papel, ou a poeira do toner podem contaminar o cilindro, resultando em uma impressão clara e/ou pequenas lacunas brancas no texto. Dentes Anti-Estáticos: Localizada bem atrás da montagem do cilindro de carga de transferência, está a Lâmina Dentada Anti-Estática. Esta lâmina dissipa a carga estática aplicada pelo cilindro de carga de transferência do papel. Isto ajuda a evitar que o papel grude em qualquer um dos cilindros causando obstrução de papel. A Montagem do Fusor foi desenhada para ser auto-limpante, e não utiliza um bastão de feltro. Parece haver um fato pouco conhecido de que os novos fusores (aqueles que não usam um bastão de feltro), possuem um sinal Polarizador de Fusor ( Fuser Bias ) que fica no cilindro/luva superior. Este sinal ajuda a manter o cilindro/luva limpos, repelindo o toner para fora e sobre a página. A montagem do fusor, o cilindro de carga de transferência, a almofada de separação e os cilindros de alimentação de papel devem ser substituídos a cada páginas. Alterando o Ajuste de Densidade das Impressoras e Rodando as Impressões de Teste: Para ajustar a intensidade, primeiro coloque a impressora fora de linha (Offline) (pressione o botão GO (Ir). Pressione o botão MENU quatro vezes, até que apareça no display PRINT QUALITY (QUALIDADE DE IMPRESSÃO). Pressione o botão ITEM quatro vezes, até que apareça DENSITY= (DENSIDADE=) no display. Pressione a tecla +/- até que a densidade seja = 5, pressione a chave SELECT (SELECIONAR), e a tecla GO (IR). Selecionar a intensidade no ajuste mais escuro ajudará a mostrar quaisquer imperfeições do cilindro fotocondutor orgânico (OPC), que podem não aparecer com a intensidade ajustada no parâmetro normal de 3. Fazendo Impressões de Teste Para rodar uma impressão de teste, verifique se a impressora ainda está fora de linha, e pressione o botão MENU uma vez, Mantenimiento de la Impresora e Impresiones de Test Aunque las máquinas 4100 parezcan similares a las 4000, existen diferencias. Las informaciones contienen datos de la impresora HP básica, así como ítemes específicos de la serie HP Mantenimiento de la Impresora Cilindro de Carga de Transferencia: En la base de la impresora hay un Cilindro de Carga de Transferencia. Es un cilindro de espuma que debe mantenerse limpio. Tenga cuidado para no tocar el cilindro. La grasitud natural de la piel, el polvo en el papel o el polvo del toner pueden contaminar el cilindro y resulta en una impresión clara y/o pequeñas lagunas blancas en el texto. Dientes Anti-Estáticos: Ubicada atrás del montaje del cilindro de carga de transferencia está la Lámina Dentada Anti-Estática. La lámina disipa la carga estática aplicada por el cilindro de carga de transferencia del papel. Evita que el papel se pegue en uno de los cilindros y se obstruya el papel. El Montaje del Fusorio autolimpiador, sin bastoncillo de fieltro. Parece que hay un hecho poco conocido de que los nuevos fusorios (los que no tienen bastoncillo de fieltro) tienen una señal Polarizador de Fusorio ( Fuser Bias ) que queda en el cilindro/guante superior. Esta señal ayuda a mantener limpios el cilindro/guante, arroja el toner para fuera y sobre la página. El montaje del fusorio, el cilindro de carga de transferencia, la almohada de separación y los cilindros de alimentación para papel deben sustituirse después de páginas. Cambio del Ajuste de Densidad de las Impresoras e Impresiones de Test: Para ajustar la intensidad, primero coloque la impresora fuera de línea (Offline) (presione el botón GO (Ir). Presione el botón MENÚ cuatro veces hasta que aparezca en el display PRINT QUALITY (CALIDAD DE IMPRESIÓN). Presione el botón ÍTEM cuatro veces hasta que aparezca DENSITY= (DENSIDAD=) en el display. Presione la tecla +/- hasta que la densidad sea = 5, presione la llave SELECT (SELECCIONAR) y la tecla GO (IR). Seleccionar la intensidad en el ajuste más oscuro ayudará a mostrar cualquier imperfección del cilindro fotoconductor orgánico (OPC), que puede no aparecer con la intensidad ajustada en el parámetro normal de reciclamais

SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L)

SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) INSTRUÇÕES DE REMANUFATURA DO CARTUCHO DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) CARTUCHO SAMSUNG MLT-D305L TONER REMANUFATURANDO CARTUCHOS DE TONER SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L) Por Javier González e a equipe

Leia mais

BROTHER HL 2170W TN 360

BROTHER HL 2170W TN 360 BROTHER HL 2170W TN 360 INSTRUÇÕES DE REMANUFATURA BROTHER SÉRIE HL2170W BROTHER TN 360 Lançada em janeiro de 2008, o mecanismo da impressora Brother HL 2170W é baseado em um novo motor laser de 22 ppm,

Leia mais

INSTRUTIVO DE REMANUFATURA - CARTUCHO DE TONER SAMSUNG CLP-315 TONER CARTRIDGE

INSTRUTIVO DE REMANUFATURA - CARTUCHO DE TONER SAMSUNG CLP-315 TONER CARTRIDGE INSTRUTIVO DE REMANUFATURA - CARTUCHO DE TONER SAMSUNG CLP-315 SAMSUNG CLP-315 TONER CARTRIDGE REMANUFATURA DO CARTUCHO DE TONER SAMSUNG CLP-315 Por Enrique Stura e equipe técnica UniNet A série de impressoras

Leia mais

INSTRUÇÕES PARA A REMANUFATURA DO CARTUCHO HP LASERJET P2035 2055

INSTRUÇÕES PARA A REMANUFATURA DO CARTUCHO HP LASERJET P2035 2055 INSTRUÇÕES PARA A REMANUFATURA DO CARTUCHO HP LASERJET P2035 2055 CARTUCHO DE TONER HP LASERJET P2035 2055 REMANUFATURANDO O CARTUCHO DE TONER HP P2035/2055 Por Mike Josiah e pessoal técnico em UniNet

Leia mais

REMANUFATURA OKIDATA C 3400 TONER E CILINDRO

REMANUFATURA OKIDATA C 3400 TONER E CILINDRO REMANUFATURA OKIDATA C 3400 TONER E CILINDRO 1. Identifique se você tem um cartucho starter (cartucho inicial que acompanha a impressora) ou cartucho de reposição. Verifique a seção de resíduos e o compartimento

Leia mais

Remanufatura do Cartucho Colorido HP Cp1215

Remanufatura do Cartucho Colorido HP Cp1215 Remanufatura do Cartucho Colorido HP Cp1215 Por Enrique E.Stura CB540A Cartuchos de toner para HP CP1215 / 1515 / 1518 & CM1312 MFP 50 Guia do Reciclador - Ano 4 - Número 29 1. Com a etiqueta do cartucho

Leia mais

Suprimentos 1. Cartuchos de toner. Imprimindo. Usando cores. Manuseio de papel. Manutenção. Solução de problemas. Administração.

Suprimentos 1. Cartuchos de toner. Imprimindo. Usando cores. Manuseio de papel. Manutenção. Solução de problemas. Administração. Cartuchos de toner Suprimentos 1 Aviso: Não toque no rolo do cartucho de toner, localizado sob a tampa. Tampa Sua impressora utiliza quatro cartuchos de toner separados, um para cada cor: ciano, amarelo,

Leia mais

Identificando áreas de atolamento de papel

Identificando áreas de atolamento de papel Selecionando cuidadosamente os materiais de impressão e carregando-os adequadamente, será possível evitar atolamento de papel na maioria das vezes. (Veja as sugestões em Dicas para evitar atolamentos de

Leia mais

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Conteúdo Vista externa...........................................................

Leia mais

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro EPSON Stylus Pro 3880 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale a impressora 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Impressora Cabo de eletricidade

Leia mais

Manutenção Preventiva do MIX RACK

Manutenção Preventiva do MIX RACK Manutenção Preventiva do MIX RACK a. Introdução Neste guia iremos demonstrar os processos para manutenção preventiva do módulo MIX RACK da linha Venue. Este sistema é composto basicamente de um Rack central

Leia mais

Removendo um cartucho de toner

Removendo um cartucho de toner Sua impressora monitora o nível de toner de seus cartuchos de toner. Quando o toner fica baixo, a impressora exibe 88 Toner baixo. Essa mensagem indica que está na hora de substituir um ou mais cartuchos

Leia mais

Manutenção. Manutenção

Manutenção. Manutenção Manutenção Esta seção inclui: "Adicionando tinta" na página 7-32 "Esvaziando a bandeja de cera" na página 7-36 "Substituindo o kit de manutenção" na página 7-39 "Limpando a lâmina de liberação de papel"

Leia mais

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se

Leia mais

Problemas de impressão. Qualidade de impressão. Alimentação do papel

Problemas de impressão. Qualidade de impressão. Alimentação do papel Resolvendo da impressora Alguns da impressora são fáceis de corrigir. Se a sua impressora não está respondendo, primeiro certifique-se de que: A impressora esteja ativada O cabo de alimentação esteja conectado

Leia mais

Cartuchos HP 10 / 11 / 12 / 13 e 88 - Procedimentos de recondicionamento (Guia do Reciclador Set 2012)

Cartuchos HP 10 / 11 / 12 / 13 e 88 - Procedimentos de recondicionamento (Guia do Reciclador Set 2012) Cartuchos HP 10 / 11 / 12 / 13 e 88 - Procedimentos de recondicionamento (Guia do Reciclador Set 2012) Cartucho C4800A Preto C4802A Ciano C4802A Magenta C4843A Amarelo C4840A Preto C4841A Ciano C4842A

Leia mais

Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter

Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter Da instalação até a impressão Da instalação até a impressão para Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Mac OS 8.6 à 9.1 e Mac OS X Abril 2001

Leia mais

Programa de Instalação do Lince GPS

Programa de Instalação do Lince GPS Esse programa instala o software Lince GSP em aparelhos portáteis que tenham GPS, como navegadores e celulares. O software Lince GPS é um programa destinado a alertar sobre a aproximação a pontos previamente

Leia mais

Sistema de Automaçaõ de Vendas Manual Passo a Passo

Sistema de Automaçaõ de Vendas Manual Passo a Passo Sistema de Automaçaõ de Vendas Manual Passo a Passo Transmissão Antes de começar a trabalhar, vamos entender o item do menu transmissão, é nele que se faz atualização dos dados do moinho para o seu computador,

Leia mais

Programa de Atualização de Pontos do Lince GPS

Programa de Atualização de Pontos do Lince GPS Esse programa atualiza os pontos do software Lince GSP em aparelhos portáteis, como navegadores e celulares. A Robotron mantém um serviço de fornecimento de pontos de controle de velocidade aos aparelhos

Leia mais

HP COLOR LASERJET 2500 2550

HP COLOR LASERJET 2500 2550 INSTRUÇÕES DE REMANUFATURA DOS CARTUCHOS PARA IMPRESSORA HP COLOR LASERJET 2500 2550 CARTUCHO DE TONER HP COLOR LASERJET 2500 INSTRUÇÕES DE REMANUFATURA DOS CARTUCHOS PARA IMPRESSORA HP COLOR LASERJET

Leia mais

Memória da impressora

Memória da impressora Memória da impressora Gerenciando a memória 1 Sua impressora vem com, pelo menos, 32 MB de memória. Para determinar a quantidade de memória instalada atualmente em sua impressora, selecione Imprimir Menus

Leia mais

ArpPrintServer. Sistema de Gerenciamento de Impressão By Netsource www.netsource.com.br Rev: 02

ArpPrintServer. Sistema de Gerenciamento de Impressão By Netsource www.netsource.com.br Rev: 02 ArpPrintServer Sistema de Gerenciamento de Impressão By Netsource www.netsource.com.br Rev: 02 1 Sumário INTRODUÇÃO... 3 CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DO SISTEMA... 3 REQUISITOS DE SISTEMA... 4 INSTALAÇÃO

Leia mais

Verificar o conteúdo da embalagem

Verificar o conteúdo da embalagem Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel CD-ROM do guia do Utilizador e do software da impressora pacote de tinteiros (contém tinteiros a cores e preto.) Utilização diária Instalação cabo de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR ZV1000A (127V) ZV1000B (220V) Leia atentamente este Manual, antes de usar sua Enceradeira. Guarde-o em local seguro, para futuras consultas. SAC: (11) 5660.2600

Leia mais

O que você necessita para limpar sua impressora

O que você necessita para limpar sua impressora PROCEDIMENTO DE MANUTENÇÃO DIÁRIA Estamos relacionando abaixo o procedimento correto de limpeza diária para as impressoras micropiezo que usam tinta solvente Saturno. Embora este procedimento seja escrito

Leia mais

5 Botão de seta para a direita. Salvar definições. 7 Botão de seta para esquerda. 8 Botão Voltar Retornar à tela anterior.

5 Botão de seta para a direita. Salvar definições. 7 Botão de seta para esquerda. 8 Botão Voltar Retornar à tela anterior. Referência rápida Aprender sobre a impressora usando o painel de controle 3 9 8 7 6 5 4 Utilize Para Botão Menus Abrir os menus. Esses menus só ficam disponíveis quando a impressora está no estado Pronto.

Leia mais

Caro cliente. Guia do cliente. Página 1

Caro cliente. Guia do cliente. Página 1 Caro cliente. Os procedimentos a seguir se destinam somente em resolver problemas referentes á internet, não servindo para resolver qualquer outro problema no computador, como por exemplo, um computador

Leia mais

MANUAL DE OPERACIONES

MANUAL DE OPERACIONES MANUAL DE OPERACIONES INTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero intenta alertar al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento

Leia mais

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Epson SureColor F6070 Manual de instalação Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados

Leia mais

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001

Inspiron 14. Manual de serviço. 5000 Series. Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Inspiron 14 5000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 5448 Modelo normativo: P49G Tipo normativo: P49G001 Notas, avisos e advertências NOTA: uma NOTA indica informações importantes que

Leia mais

Leitor MaxProx-Lista-PC

Leitor MaxProx-Lista-PC Leitor MaxProx-Lista-PC O leitor de cartões de proximidade MaxProx-Lista-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso. Ele foi especialmente projetado para controle de acesso, para ser usado Stand

Leia mais

Treinamento de. Linx Pos

Treinamento de. Linx Pos Treinamento de caixa Linx Pos Será instalados no terminal da loja, o ícone, conforme imagem abaixo: Linx POS ÍNDICE Abertura de caixa e leitura X Lançamentos Cancelamento de itens Consulta preços no ato

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO DA PRENSA TÉRMICA SUBLIMÁTICA 8X1

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO DA PRENSA TÉRMICA SUBLIMÁTICA 8X1 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO DA PRENSA TÉRMICA SUBLIMÁTICA 8X1 1. Identificação dos elementos da prensa 8X1: JTSD72 Antes de ligar a prensa e iniciar seu trabalho é indispensável verificar se a

Leia mais

Inspiron 23 Manual do proprietário

Inspiron 23 Manual do proprietário Inspiron 23 Manual do proprietário Modelo do computador: Inspiron 23 Modelo 5348 Modelo normativo: W10C Tipo normativo: W10C001 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT WO-50DBR INFORMAÇÕES IMPORTANTES Ao usar aparelhos elétricos, seguir sempre precauções básicas de segurança, incluindo o seguinte: AVISO 1.

Leia mais

Placa Acessório Modem Impacta

Placa Acessório Modem Impacta manual do usuário Placa Acessório Modem Impacta Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A Placa Modem é um acessório que poderá ser utilizado em todas as centrais

Leia mais

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE -DJ MOTOR DIRECT-DRIVE Manual de operação e manutenção- motor direct-drive...11~14 Encaixe o cabeçote na base e instale os cabos corretamente na caixa de controle MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO-

Leia mais

Manutenção Básica Diária

Manutenção Básica Diária Manutenção Básica Diária Estamos relacionando abaixo o procedimento básico de limpeza diária para as impressoras que usam tintas base de solvente Saturno. Este procedimento foi escrito de uma forma básica

Leia mais

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda Introdução A discadora MED CALL tem diversas aplicações, como emergências médicas, coação em caso de assalto, crianças sozinhas em casa, ou qualquer outra aplicação que necessite de uma discagem automática

Leia mais

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual Técnico e Certificado de Garantia Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes. Com design diferenciado o Efyx Nauta é pré-montado. Siga todas

Leia mais

ZJ20U93 Montagem e Operacional

ZJ20U93 Montagem e Operacional www.zoje.com.br ZJ20U93 Montagem e Operacional ÍNDICE 1. Aplicação...2 2. Operação segura...2 3. Cuidados antes da operação...2 4. Lubrificação...2 5. Seleção da agulha e do fio...3 6. A Inserção da agulha...3

Leia mais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt Mini Ferro de Viagem Sm-110 Bivolt ÍNDICE NOTAS: Parabéns por ter adquirido o seu Mini Ferro de Viagem. Características do produto Dicas de Segurança Informações do aparelho Usando o aparelho Cuidados

Leia mais

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO Aparelho Bivolt 110v 220v ATENÇÃO: INSTALAR EXTERNAMENTE * Capacidade total em 220v. Em 110v, redução de 50% a 60% na capacidade de evaporação. *Não testar com água

Leia mais

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO Pág.:1 MÁQUINA: MODELO: NÚMERO DE SÉRIE: ANO DE FABRICAÇÃO: O presente manual contém instruções para instalação e operação. Todas as instruções nele contidas devem ser rigorosamente seguidas do que dependem

Leia mais

Guia de referência rápida da S4M

Guia de referência rápida da S4M Guia de referência rápida da S4M Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Vista externa Figura Exterior da impressora Parte frontal Parte posterior 4 Painel de controle Porta de mídia Botão

Leia mais

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C Manual de Instruções e Lista de Peças Máquina de Corte Circular de Tecido 950C 104A 104B Singer é uma marca registrada da The Singer Company Limited ou suas afiliadas. 2009 Copyright The Singer Company

Leia mais

Instruções de Instalação do Rack

Instruções de Instalação do Rack Instruções de Instalação do Rack Revise a documentação fornecida com o gabinete do rack para obter informações de segurança e cabeamento. Antes de instalar o servidor em um gabinete do rack, revise as

Leia mais

Instalação e Configuração da Zebra GC420t

Instalação e Configuração da Zebra GC420t Instalação e Configuração da Zebra GC420t Quando receber a impressora, desembale-a imediatamente e inspecione se houve danos durante o transporte. Guarde todos os materiais de embalagem. Verifique que

Leia mais

Entendendo como funciona o NAT

Entendendo como funciona o NAT Entendendo como funciona o NAT Vamos inicialmente entender exatamente qual a função do NAT e em que situações ele é indicado. O NAT surgiu como uma alternativa real para o problema de falta de endereços

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D DEKEL MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...

Leia mais

Curso de Tecnologia 1º semestre Introdução à Informática Professor: Gale. Thiago R. França: 06030860 Denis Brolesi: : 06030711

Curso de Tecnologia 1º semestre Introdução à Informática Professor: Gale. Thiago R. França: 06030860 Denis Brolesi: : 06030711 Curso de Tecnologia 1º semestre Introdução à Informática Professor: Gale Thiago R. França: 06030860 Denis Brolesi: : 06030711 Introdução: Há 4 tipos básicos de impressoras utilizados normalmente em escritórios,

Leia mais

PARANÁ GOVERNO DO ESTADO

PARANÁ GOVERNO DO ESTADO A COMUNICAÇÃO NA INTERNET PROTOCOLO TCP/IP Para tentar facilitar o entendimento de como se dá a comunicação na Internet, vamos começar contando uma história para fazer uma analogia. Era uma vez, um estrangeiro

Leia mais

KVM CPU Switch 4 Portas Manual do Usuário

KVM CPU Switch 4 Portas Manual do Usuário P R E F Á C I O Este é um produto da marca GTS Network, que está sempre comprometida com o desenvolvimento de soluções inovadoras e de alta qualidade. Este manual descreve, objetivamente, como instalar

Leia mais

Seu manual do usuário HP LASERJET 4050 http://pt.yourpdfguides.com/dref/901785

Seu manual do usuário HP LASERJET 4050 http://pt.yourpdfguides.com/dref/901785 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter Página CILINDROS... 150 Inspeção e medição... 150 Retificação de cilindros... 150 Acabamento... 151 Limpeza... 151 MANCAIS DE MOTOR... 152 Mancal

Leia mais

MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DO UTILIZADOR POR KF 14925 MANUAL DO UTILIZADOR Conteúdo Introdução... 2 Características... 2 Lista de Acessórios... 2 Ilustração... 3 Preparando a máquina para Detectar... 3 Operação... 4 Relatório de Detecção... 4

Leia mais

Auto-Suporte Perguntas Frequentes - FAQ

Auto-Suporte Perguntas Frequentes - FAQ Linha Laser Color Tópico Limpezas Produtos HL4040CDN HL4150CDN MFC9460CDN DCP9040CN DCP9045CDN MFC9440CN Objetivo Este procedimento tem como objetivo limpar suprimentos e partes do equipamento para uma

Leia mais

INTRODUÇÃO. Nesta apostila são apresentados os procedimentos de recarga para cerca de 99% dos cartuchos utilizados no mercado.

INTRODUÇÃO. Nesta apostila são apresentados os procedimentos de recarga para cerca de 99% dos cartuchos utilizados no mercado. INTRODUÇÃO A recarga é um procedimento que deve ser feito com muito cuidado e atenção, depende diretamente das condições de uso de seu cartucho original. Nesta apostila são apresentados os procedimentos

Leia mais

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 1 Alteração das imagens do aparelho Kaue 11-08-2011 2 Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue 20-09-2011 07/11 719-09-05 775788 REV.2 Vapor Tapete Clean 719-09-05 2 Parabéns

Leia mais

Central de Alarme de Oito Zonas

Central de Alarme de Oito Zonas Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO

Leia mais

INTERLOCK. INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas. Manual de instalação e configuração

INTERLOCK. INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas. Manual de instalação e configuração INTERLOCK INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas Manual de instalação e configuração 2 INTERLOCK Intertravamento de Portões MOREY Índice 1. Instalação do módulo INTERLOCK...

Leia mais

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa.

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa. Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico Imagem meramente ilustrativa. Bebedouro Stilo LIBELL Eletrônico 1- MANUAL DE USUÁRIO Parabéns por ter escolhido a Libell Eletrodomésticos Ltda. para fazer

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO DA PRENSA TÉRMICA DE CANECAS JTSB03

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO DA PRENSA TÉRMICA DE CANECAS JTSB03 MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO DA PRENSA TÉRMICA DE CANECAS JTSB03 1. Identificação dos elementos da prensa JTSB03: Antes de ligar a prensa e iniciar seu trabalho é indispensável verificar se a mesma

Leia mais

Fechadura Segura e Inteligente para portas a prova de arrombamento

Fechadura Segura e Inteligente para portas a prova de arrombamento Fechadura Segura e Inteligente para portas a prova de arrombamento Instruções APROVADO PELA ISO 9001:2000 Bem vindo ao uso Obrigado por escolher o Sistema Inteligente de segurança no reconhecimento da

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

INSTRUTIVO DE REMANUFATURA DO CARTUCHO DE TONER LASERJET P1102 CARTUCHO DE TONER HP LASERJET P1102

INSTRUTIVO DE REMANUFATURA DO CARTUCHO DE TONER LASERJET P1102 CARTUCHO DE TONER HP LASERJET P1102 INSTRUTIVO DE REMANUFATURA DO CARTUCHO DE TONER HP LASERJET P1102 CARTUCHO DE TONER HP LASERJET P1102 REMANUFATURA DO CARTUCHO DE TONER HP LASERJET P1102 SERIES CE285A Por Mike Josiah ea equipe técnica

Leia mais

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES II -MANUAL DE OPERAÇÃO 1 Leia atentamente antes de utilizar a bomba de Vácuo Todos

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

Indústria de cartucho de toner sob a ótica da remanufatura

Indústria de cartucho de toner sob a ótica da remanufatura ano 6 nº 61 2007 Indústria de cartucho de toner sob a ótica da remanufatura Industria de cartucho de toner bajo la óptica de la remanufactura boletim técnico Remanufatura dos cartuchos de toner preto e

Leia mais

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS Índice da seção Página Bielas Montagem da biela no pistão... 4 Verificação Instalação... 7 Remoção Torque... 8 Pistões Montagem do pistão na biela... 4 Verificação do desgaste

Leia mais

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário PORTEIRO ELETRÔNICO Modelo: EG-PRL002 Manual do Usuário 1 Introdução Parabéns por adquirir o Porteiro Eletrônico modelo EG-PRL002 da EcoGold! Para conhecer toda a linha de produtos EcoGold, visite o site:

Leia mais

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth) Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth) Manual do Usuário Você acaba de adquirir um produto Leadership, testado e aprovado por diversos consumidores em todo Brasil. Neste manual estão contidas todas as informações

Leia mais

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema. Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema. 1) Materiais a serem utilizados - Para realizar este procedimento deve-se estar de posse dos seguintes itens:

Leia mais

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Página 1 de 9 Informativo nº 9 VENTILADOR DE MESA 30cm VENTNK1200 ASSUNTO: Lançamento. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentação: Cor: Potência do aparelho: Consumo de energia: Característica diferencial: Período

Leia mais

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização Fechadura de códigos por Impressão Digital Manual de instalação e utilização CARACTERÍSTICAS SUMÁRIO CARACTERÍSTICAS ---------------------------------------------------------------------- P2 COMPONENTES,

Leia mais

Help Desk 0800 777 0333

Help Desk 0800 777 0333 Guia do Usuário Equipamento Tipo IV - Samsung SCX-5637FR 1 Este guia se destina a vocês, usuários das impressoras que fazem parte do contrato da CTIS. Ele tem por objetivo auxiliar na obtenção da melhor

Leia mais

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o scanner IRIScan Pro 3 Cloud. Esse scanner é fornecido com os aplicativos de software Readiris Corporate 14 (PC e Mac), Cardiris Corporate 5 for

Leia mais

Guia do usuário do PrintMe Mobile 3.0

Guia do usuário do PrintMe Mobile 3.0 Guia do usuário do PrintMe Mobile 3.0 Visão geral do conteúdo Sobre o PrintMe Mobile Requisitos do sistema Impressão Solução de problemas Sobre o PrintMe Mobile O PrintMe Mobile é uma solução empresarial

Leia mais

SENSOR DE FUMAÇA SEM FIO STK 916 SENSOR DE FUMAÇA SEM FIO STK

SENSOR DE FUMAÇA SEM FIO STK 916 SENSOR DE FUMAÇA SEM FIO STK SENSOR DE FUMAÇA SEM FIO STK 916 www.samtek.com.br Agradecemos a sua preferência por nossos produtos. Nossos produtos possuem vários certificados nacionais e internacionais sendo projetados de modo a oferecer

Leia mais

1. Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas. 2. Respeite a polaridade indicada.utiliza 2 pilhas AA de 1,5V

1. Solte o parafuso da tampa do compartimento de pilhas. 2. Respeite a polaridade indicada.utiliza 2 pilhas AA de 1,5V Caro Amigo, Nós, da Candide, estamos sempre pensando em um brinquedo seguro, que estimule a criatividade e dê alegria aos brasileiros, motivo pelo qual nos dedicamos permanentemente à pesquisa e ao aprimoramento

Leia mais

TURBO INSTRUÇÕES GERAIS

TURBO INSTRUÇÕES GERAIS PASSO 1: ANTES DE SUBSTITUIR UM TURBO É importante conduzir uma verificação de diagnóstico completa do sistema do motor para determinar se a falha é realmente no turbocompressor. Falta de potência, ruido,

Leia mais

Guia de Instalação Rápida TEW-424UB

Guia de Instalação Rápida TEW-424UB Guia de Instalação Rápida TEW-424UB Table Índice of Contents... 1. Antes de iniciar... 2. Como instalar... 3. Configuração Wireless... 1 1 2 7 Troubleshooting... 8 Version 08.07.2006 1. Antes de Iniciar

Leia mais

AKAD COMPUTAÇÃO GRÁFICA PROCEDIMENTOS

AKAD COMPUTAÇÃO GRÁFICA PROCEDIMENTOS 2. Instalação 2.1 Precauções Leias as informações abaixo antes de começar a instalação Observação 1 Certifique-se que o interruptor de energia está desligado antes de começar a instalação. Prenda cuidadosamente

Leia mais

Distribuidor de Mobilidade GUIA OUTSOURCING

Distribuidor de Mobilidade GUIA OUTSOURCING Distribuidor de Mobilidade GUIA OUTSOURCING 1 ÍNDICE 03 04 06 07 09 Introdução Menos custos e mais controle Operação customizada à necessidade da empresa Atendimento: o grande diferencial Conclusão Quando

Leia mais

Manual de Instalação do Encoder

Manual de Instalação do Encoder Status do Documento: Código de Referência do LS-CS-M-028 Documento Versão: 1 Liberado em: 16-03-2010 Histórico de Revisão do Documento Data Versão Resumo da Alteração 16-03-2010 1 Manual Novo Informação

Leia mais

Solucionar problemas de fax. Perguntas comuns sobre fax... 2. Resolver problemas ao enviar faxes... 3. Resolver problemas ao receber faxes...

Solucionar problemas de fax. Perguntas comuns sobre fax... 2. Resolver problemas ao enviar faxes... 3. Resolver problemas ao receber faxes... 1 fax de Perguntas comuns sobre fax...................... 2 Resolver problemas ao enviar faxes................ 3 Resolver problemas ao receber faxes............... 5 Erros de envio de fax.............................

Leia mais

Inspiron 15. Manual de serviço. 7000 Series. Modelo do computador: Inspiron 15-7559 Modelo normativo: P57F Tipo normativo: P57F002

Inspiron 15. Manual de serviço. 7000 Series. Modelo do computador: Inspiron 15-7559 Modelo normativo: P57F Tipo normativo: P57F002 Inspiron 15 7000 Series Manual de serviço Modelo do computador: Inspiron 15-7559 Modelo normativo: P57F Tipo normativo: P57F002 Notas, avisos e advertências NOTA: Uma NOTA indica informações importantes

Leia mais

INSTRUÇÃO DE TRABALHO HISTÓRICO DE VERSÕES

INSTRUÇÃO DE TRABALHO HISTÓRICO DE VERSÕES HISTÓRICO DE VERSÕES 1/25 Versão Data Elaborado por Motivo da Revisão Revisado por Aprovado por 01 03 14/10/2013 09/04/2014 28/07/2014 Lucival B. R. Rocha Marco Antonio F. da Silva Inclusão montagem conector

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

1. Tela de Acesso pg. 2. 2. Cadastro pg. 3. 3. Abas de navegação pg. 5. 4. Abas dados cadastrais pg. 5. 5. Aba grupo de usuários pg.

1. Tela de Acesso pg. 2. 2. Cadastro pg. 3. 3. Abas de navegação pg. 5. 4. Abas dados cadastrais pg. 5. 5. Aba grupo de usuários pg. Sumário 1. Tela de Acesso pg. 2 2. Cadastro pg. 3 3. Abas de navegação pg. 5 4. Abas dados cadastrais pg. 5 5. Aba grupo de usuários pg. 6 6. Aba cadastro de funcionários pg. 7 7. Pedidos pg. 12 8. Cartões

Leia mais

Internet e Email no Akropole. Internet e Email no Akropole

Internet e Email no Akropole. Internet e Email no Akropole Internet e Email no Akropole Internet e Email no Akropole O Akropole tira proveito da ligação à internet, podendo efectuar várias operações de maior valia, com ou sem intervenção directa do utilizador.

Leia mais

Volte ao Menu Principal e escolha a opção Acesso Manual

Volte ao Menu Principal e escolha a opção Acesso Manual Treinamento de Biometria Parte 2 Agora que já cadastramos os funcionários e suas respectivas biometrias com sucesso, vamos conhecer as telas de movimento do sistema, aonde o sistema ficará a maior parte

Leia mais

INDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONFIGURAÇÃO MÍNIMA... 4 3. INSTALAÇÃO... 4 4. INTERLIGAÇÃO DO SISTEMA... 5 5. ALGUNS RECURSOS... 6 6. SERVIDOR BAM...

INDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONFIGURAÇÃO MÍNIMA... 4 3. INSTALAÇÃO... 4 4. INTERLIGAÇÃO DO SISTEMA... 5 5. ALGUNS RECURSOS... 6 6. SERVIDOR BAM... 1 de 30 INDICE 1. INTRODUÇÃO... 3 2. CONFIGURAÇÃO MÍNIMA... 4 3. INSTALAÇÃO... 4 3.1. ONDE SE DEVE INSTALAR O SERVIDOR BAM?... 4 3.2. ONDE SE DEVE INSTALAR O PROGRAMADOR REMOTO BAM?... 4 3.3. COMO FAZER

Leia mais

Guia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150

Guia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Guia de Instalação Rápida Guia de Instalação Rápida Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc. Todos os direitos reservados. CAPA Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc.

Leia mais

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12 Instruções de montagem e manutenção SEPREMIUM 5 Separador água oleo 08/12 OPERACÃO GERAL A gama de separadores água/oleo SEPREMIUM, separa o óleo dos condensados gerados pelos sistemas de ar comprimido.

Leia mais

Visite o hotsite do livro: http://bit.ly/1ysv0da

Visite o hotsite do livro: http://bit.ly/1ysv0da Este ebook possui 5 dicas práticas avançadas de Facebook Ads que foram retiradas do novo livro que estamos escrevendo, chamado Facebook Marketing Avançado, que vai possuir muitas outras dicas práticas,

Leia mais