Topway XPEED Externo Series Ver. INSTALLATION AND OPERATION MANUAL / S 2000 Series
|
|
- Maria dos Santos Domingues
- 5 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Topway XPEED Externo Series Ver INSTALLATION AND OPERATION MANUAL / S 2000 Series 1
2 Este símbolo de relâmpago com ponta de seta serve para alertar O usuário a presença de risco de "tensão perigosa" no interior do produto, que pode ser de magnitude suficiente para constituir um risco de choque elétrico para pessoas. Este símbolo ponto de exclamação serve para alertar o usuário para A presença de importantes informações de operação e manutenção na literatura que acompanha o aparelho. Instruções de Segurança Importantes 1. Leia as instruções Leia todas as instruções de segurança e operação antes de utilizar o produto. 2. Guarde as instruções Guarde estas instruções para referência futura. 3. Ligações / acessórios Não utilize acessórios ou acessórios a menos que recomendado pelo fabricante do aparelho, pois podem causar riscos, danos e garantia do produto vazio. 4. Instalação Não coloque ou monte este produto ou sobre uma superfície instável ou indevidamente suportado. Indevidamente produto instalado pode cair, causando ferimentos graves a uma criança ou adulto, e danos ao produto. Use somente com um dispositivo de fixação recomendado pelo fabricante ou vendidos com o produto. Para garantir a correta montagem, siga as instruções do fabricante e usar somente acessórios de montagem recomendado pelo fabricante. 5. Fonte de energia Este produto deve ser operado apenas com o tipo de alimentação indicado na etiqueta. Precauções Operacional Antes de utilizar, certifique-se de fonte de alimentação e outros estão conectados corretamente. Durante o funcionamento, se houver condição anormal ou mau funcionamento é observado, pare de usar o equipamento imediatamente e entre em contato com seu revendedor local. Manuseio Não desmonte ou mexer com as peças dentro da câmera. Não deixe cair ou sujeite a câmara a choques e vibrações, pois isso pode danificar a câmara. Cuidados devem ser tomados quando você limpa a tampa cúpula. Especialmente, pó e poeira podem arruinar a qualidade da câmera. Instalação e Armazenamento Não instale a câmera em áreas de temperaturas extremas, o que excede o intervalo permitido. Evite instalar em locais úmidos ou empoeirados. Evite instalar em locais onde a radiação está presente. Evite instalar em locais onde há um forte campo magnético e um sinal elétrico. Evite instalar em locais onde a câmera estaria sujeita a fortes vibrações. 2
3 Índice analítico 1. Introdução Recursos 4 Produtos & Acessórios 6 Nome das Partes & Funções 7 2. Instalação Configuração do Dip Switch 8 Instalação Usando a Wall Mount 11 Instalação Usando a Pendant Mount 12 Conexão Wire Operação Pontos de verificação antes da Operação 15 Preset and Pattern Função Pre-Check 15 Iciciando Menu OSD 15 Preset Reservado 15 Preset 16 Swing 16 Pattern 16 Group 17 Outras funções OSD Menu Mostrar OSD da tela principal 18 Regras Gerais de Operação-chave para Menu 19 Menu Principal 19 Configuração do Display 19 Zona de Privacidade Máscara de instalação (26x, 18x, 36x EXview, 27x Models (Opção) Only) 20 Configuração da Câmara (22x Models) 21 Configuração da Câmara (27x models) 23 Configuração da Câmara (30x (EXview) models) 25 Configuração da Câmara (26x, 18x, 36x EXview Models) 27 Configuração de Movimento 29 Configuração do Preset 30 Configuração do Swing 32 Configuração do Patten 33 Configuração do Group 34 Inicialização do Sistema Especificações 30x Models 37 30x EXvi ew Model s 38 26x EXvi ew Model s 39 22x Models 40 18x EXvi ew Model s 41 27x Models 42 36x EXvi ew Model s 43 Desenhos Dimensionais Modelos de Sistema e Acessórios Relacionados N u m e r o s d o s M o d e l o s d o S i s t e m a 4 6 Acessórios Relacionados 46 3
4 1. Introdução Recursos Especificações da Câmara Dispositivo de Imagem Pick-up: 1 / 4 "Interline Transfer CCD Ampliação do Zoom Função Day & Night 30x Optical Zoom, 10x Digital Zoom (Max. 300x Zoom) 26x Optical Zoom, 12x Digital Zoom (Max. 312x Zoom) 22x Optical Zoom, 10x Digital Zoom (Max. 220x Zoom) 18x Optical Zoom, 12x Digital Zoom (Max. 216x Zoom) 27x Optical Zoom, 10x Digital Zoom (Max. 270x Zoom) 36x Optical Zoom, 12x Digital Zoom (Max. 432x Zoom) Vários Focus Mode: Auto-Focus / Manual Focus / semiauto Focus. Cada um tem a sua configuração de Preset próprio, vídeo, rótulo, saída de relé, definindo valores. Você pode ajustar cada configuração predefinida de forma independente. Funções pan / tilt Máx. 360 / seg de alta velocidade de pan / Tilt Movimento Usando Vector Drive Technology, Pan / Tilt movimentos são realizados em um caminho mais curto. Como resultado do tempo, a meta de vista é reduzida dramaticamente e o vídeo do monitor é muito natural para assistir. Para operação jog usando um controlador, uma vez que a velocidade ultra lenta 0,05 / seg pode ser al cançado, é muito fácil de localizar na câmera para ver destino desejado. Além disso, é fácil mover-se da câmera para a posição desejada com zoom proporcional pan / tilt movimento. Preset, Pattern, Swing, Group, Máscara de Privacidade e Mais... Máx. 127 Presets são transmissíveis e características de cada pré-ajuste pode ser configurado de forma independente, tais como equilíbrio de brancos, auto-exposição, Label, Saídas digitais e assim por diante. máx. 8 set of Swing ação podem ser armazenados. Isso permite que a câmera mova repetidamente entre duas posições pré-definidas com velocidade designada. máx. 4 de padrões podem ser gravadas e reproduzidas. Isso permite ao movimento da câmera para acompanhar qualquer trajetória comandados por um joystick, tanto quanto possível. máx. 8 conjunto de ações do grupo podem ser armazenados. Isso permite que a câmera mover repetidamente com a combinação de préset ou pattern ou Swing. Um grupo é composto por Max. 20 entidades de Preset / Patten / Swings. Política de Privacidade: As máscaras são transmissíveis, não se intrometer na vida privada dos outros. (8 Zonas Privadas) Apenas disponível com 26x EXview 18x EXview, EXview 36x e 27x (Opção) PTZ(Pan/Tilt/Zoom) Control Com a comunicação RS-485, Max. De 255 câmeras podem ser controladas ao mesmo tempo. Pelco-D, Pelco-P, Samsung ou Panasonic protocolo pode ser selecionado como um protocolo de controle na versão atual do firmware. 4
5 OSD (On Screen Display) Menu OSD está previsto para exibir o status da câmera e para configurar as funções de forma interativa. A informação, tais como ID da Câmara, Organização Pan / Tilt Angle, Alarme I / O e Preset pode ser exibida na tela. Funções de Alarme I/O 4 entradas de alarme e sensor de 2 relés de saída estão disponíveis. Para rejeitar ruído elétrico externo e choque, a entrada do sensor de alarme é dissociada, com engate e o relé é usado para saída de alarme. O alcance do sinal de entrada do sensor é da DC 5,0-12,0 volts a adotar várias aplicações. Enquanto isso, a carga máxima de contato do relê é 250VAC, 3A ou 28VDC, 3A. Se um sensor externo estiver ativado, a câmera pode ser configurada para mover para a posição predefinida correspondente. Enquanto isso, o relé de saída pode ser combinado para alguns cargos específicos predefinidos para fazer contra-ações como acender a luz ou o som do alarme. Reservado Presets para a finalidade especial A maioria das características da câmera pode ser configurada facilmente e diretamente com pré-reservado, não entrar no menu OSD. Para obter mais informações, consulte o "Reservado Preset" neste manual. Fácil instalação e perfeita compatibilidade Ambiente Externo Ventiladores e aquecedores são embutidos para o ambiente de temperatura fria e quente. Também desenho mecânico idealista protege contra água e poeira. (66 PI) É muito fácil de instalar e manter câmera com terminais para conexão a cabo entre parênteses. 5
6 1. Introdução Produto & Acessórios Componentes básicos Outros Componentes (disponível para ser pedidos separadamente) 1. Introdução 6
7 Nome das Partes & Funções Dome Cover DIP Switch Main Body Cable Drop Prevention Spring Lockup Screw Fuse Cabling Terminal Block Mold Line Não retire a proteção da cobertura de vinil da cúpula antes de terminar todo o processo de instalação para proteger a cúpula de cobertura de riscos ou poeira. Configura ID câmera e protocolo. Permite que os sinais e alimentação, ir e vir entre o corpo principal e montagem. Esta parte evita a câmera de cair durante a instalação e manutenção. Depois de instalar o suporte, por favor, não retire a alça de segurança para a prevenção de queda do corpo principal, como mostrado na imagem para a atribuição de novas tarefas. Após a montagem do suporte do corpo principal, o corpo do parafuso principal deve ser apertado para protegê-los de separação por vibração e assim por diante. Se o fusível está queimado para proteger o seu equipamento de excesso de danos de corrente, o fusível tem que ser substituido por um novo. A especificação do fusível é 250V 2A. No entanto, recomendamos consultar com o fornecedor para remover a causa do excesso de corrente. Durante a instalação, cabos de alimentação, Vídeo, Comunicação, E / S estão ligados a este bloco de terminais de cabos. Marca onde montar o suporte do corpo principal. TACT Switch Rede reset de fabrica da Câmara 2. Instalação DIP Switch configuração 7
8 Antes de instalar a câmera, você deve definir o DIP switches para configurar o ID da câmera, protocolo de comunicação. Não utilize o terminal de atualização do sistema. Camera ID de instalação Número de identificação da câmera é definida usando números binários. O exemplo é mostrado abaixo. Pin ID Value ex) ID=5 On Off On off off off off off Ex) ID=10 off on off On off off off off O intervalo de ID 1 ~ 255. Não use 0 como câmera ID. padrão de fábrica da Camera ID é 1. Se você quiser controlar uma câmera certa, você deve coincidir com a câmera de identificação com Cam ID definição de DVR ou Controller. 2. Instalação Configuração do protocolo de comunicação 8
9 Selecione o protocolo apropriado combinação com dip switch. Mudar estado P0 (Pin 1) P1(Pin 2) P2(Pin 3) Protocolo / Taxa Baud OFF OFF OFF PELCO-D, 2400bps ON OFF OFF PELCO-D, 9600bps OFF ON OFF PELCO-P, 4800bps ON ON OFF PELCO-P, 9600bps OFF OFF ON SAMSUNG, 4800bps ON OFF ON PANASONIC, 9600bps Outros Reservado Tipo de entrada de sensores activos Se você deseja controlar usando o DVR ou P / T controlador, o seu protocolo deve ser idêntico ao da câmera. Caso contrário, você não pode controlar a câmera. Se você deseja controlar usando o DVR ou P / T controlador, o seu protocolo deve ser idêntico ao da câmera. Caso contrário, você não pode controlar a câmera. Padrão de fábrica do protocolo é "Pelco-D, 2400bps". Quando uma entrada de sensor é utilizado, o seu tipo funcional deve ser definido. Existem dois tipos: tipo Normalmente Aberto e Normalmente Fechado. -Normal Open : Voltage is let out when the sensor is activated -Normal Close : Voltage is let out when the sensor is not activated Pin Switch position Sensor type ST1 (Pin 4) ON OFF Sensor 1 Normal Close Sensor 1 Normal Open ST2 (Pin 5) ON OFF Sensor 2 Normal Close Sensor 2 Normal Open ST3 (Pin 6) ON OFF Sensor 3 Normal Close Sensor 3 Normal Open ST4 (Pin 7) ON OFF Sensor 4 Normal Close Sensor 4 Normal Open Se um tipo errado de sensor é selecionado, ele ativa no sentido oposto à entrada do sensor. Termination Switch Setting 9
10 Rescisão switch (Pino 4) é utilizado nos casos listados abaixo. Longa distância de comunicação entre o controlador e a câmera (1para 1) Quando a distância de conexão entre as duas unidades é especialmente longa, erros de comunicação podem ocorrer devido à impedância do cabo de transmissão. Neste caso, coloque o interruptor de terminação de ambas as unidades para ON. Controlar múltiplas câmeras (conexão múltipla) A câmera pode não funcionar corretamente se múltiplas câmeras estão ligadas e controladas. Neste caso, coloque o interruptor de rescisão do controlador e a última câmera conectada a ON e a opção de outras câmaras em OFF. Ex: Usando a resistência de terminação.. 2. Instalação Usando a montagem de parede 10
11 2. Instalação Usando ao montagem de teto 11
12 2. Installation Conexão Wire 12
13 Conexão de alimentação A alimentação padrão para o sistema é 24VAC / 2A. Por favor, verifique a tensão e capacidade atual de potência nominal com cuidado. Conexão de Vídeo Ligar com BNC cabo coaxial. RS-485 Comunicação Para o controle de PTZ, esta linha para conectar teclado e DVR. Para controlar várias câmeras ao mesmo tempo, RS-485 linhas de comunicação deles é ligado em paralelo, conforme mostrado abaixo. Instalação Sensor de Entrada / Saída de relé Ligação de entrada de sensor 13
14 Antes de ligar sensores, verifique a tensão de condução e tipo de saída do sinal do sensor. Desde tipos de saída de sinais dos sensores são divididos em Coletor Aberto e tipo da tensão de saída em geral, o cabeamento deve ser feito corretamente após considerar estes tipos. Além disso, o tipo de sensor, ou seja, "Normal" Abrir "ou" Normal "Fechar" no interruptor DIP no corpo principal da câmera deve ser definido corretamente. Linha de Sinal COM+ Descrição Conecte (+) o cabo da fonte de energia elétrica de sensores para essa porta, como mostrado no circuito acima. IN1 -, IN2 -, IN3 -, In4 - Ligue a saída de sensores para cada porta, como mostrado no circuito acima. Relé de conexão de saída Máxima admissão de carga elétrica de relé é mostrada abaixo da tabela. Energia DC 110VAC 220VAC Capacidade Max 28VDC, 3A 110VAC, 3A 250VAC, 3A 3 Operação Pontos de verificação antes da Operação Antes de mais nada, por favor, verifique os cabos cuidadosamente. A câmera identificação do responsável pelo tratamento deve ser idêntico ao da máquina de destino. 14
15 A câmera ID pode ser verificado pela leitura de interruptores DIP da câmera. Se o controlador suporta multi-protocolos, o protocolo deve ser alterado para corresponder ao da câmera. Se você mudou o protocolo câmera alterando chaves DIP, a mudança será eficaz depois que você reiniciar a câmara. Desde o método de operação podem ser diferentes para cada controlador disponível, consulte o manual para o controlador da câmara se não pode ser controlada adequadamente. A operação deste manual é baseado no padrão Pelco.. Preset e padrão de função pré-check Veja como explorar pré e função padrão com o controlador ou DVR com antecedência, para operar plenamente em função da câmera usando o controlador ou DVR. Consulte a tabela a seguir quando utilizar controlador de protocolo padrão Pelco. <Go Preset> Entrada [Preset Number] e pressione [Predefinição] botão em breve. <Set Preset> Entrada [Preset Number] e pressione [Predefinição] botão para mais de 2 segundos. <Run Pattern> <Set Pattern> Entrada [número padrão] e pressione [padrão] botão em breve. Entrada [Preset Number] e pressione [Padrão] botão para mais de 2 segundos. Se o controlador ou DVR tem nenhum botão padrão ou função, utilize as teclas de atalho com números predefinidos. Para obter mais informações, consulte o "Reservado Preset" neste manual. Menu OSD Função: Utilizar o menu OSD, Preset, Pattern, Swing, Grupo de alarme e função I / O pode ser configurada para cada aplicação. Enter Menu: <Go> Predefinir [95] Reserved Preset Descrição Alguns números predefinidos são reservados para funções especiais. Função 1. <Go Preset> [95] : Entra em Menu OSD 2. <Go Preset> [ ] : Executa função pattern 1~4 3. <Go Preset> [141~148] : Executa função Swing 1~8 4. <Go Preset> [151~158] : Executa função Group 1~8 3. Operação Preset Função Máx. 127 posições podem ser armazenados como posição predefinida. O número predefinido pode ser atribuído a partir de 1 a 128, mas 95 está reservado para a partir do menu OSD. Características da câmera (ou seja, White Balance, Auto Exposure) pode ser configurada independentemente para cada Preset. Rótulo deve ser branco e Saídas de relé deve ser ajustado para OFF por defeito. "Câmera Ajuste" deve ser definido "GLOBAL" como padrão. Todas as características podem ser configuradas no menu OSD. 15
16 Set Preset <Set Preset> [1~128] Run Preset <Go Preset> [1~128] Delete Preset Para apagar Preset, use o menu OSD Swing Função Ao usar a função Swing, você pode fazer a câmera para mover-se entre 2 posições de Preset repetidamente. Quando a função do balanço do executado, a câmera se move a partir da pré-atribuído como o ponto 1 para o pré-atribuído como o ponto 2 do CW (sentido horário) direção. Em seguida, a câmera se move a partir da pré-atribuído como o ponto 2 para o préatribuído como o ponto 1 no CCW (anti-horário) direção. No caso de o pré-atribuído como o ponto 1 é o mesmo que o pré-atribuído como o ponto 2, Câmera gira em torno de seu eixo em 360 no CW (se ntido horário) direção e, em seguida, gira sobre seu eixo em 360 em Sentido anti-horário (sentido anti-horário). A velocidade pode ser criado from 1 /sec to 180 /sec Set Swing Run Sing Deleting Swing Pattern Function Setting Pattern Para definir Swing, use Menu OSD Metodo 1) <Run Pattern> [Swing NO.+10] ex) Run Swing 3 : <Run Pattern>[13] Metodo 2) <Go Preset> [Swing NO.+140] ex) Run Swing 3 : <Go Preset>[143] Para apagar Swing, use o menu OSD. Função padrão é que uma câmera memoriza o caminho (caminho curva na maior parte) por um joystick do controlador e transferência de funções predefinidas para o tempo atribuído e revive o caminho exatamente como ele memorizado. 4 Padrões estão disponíveis e máxima de 1200 aos comandos de comunicação podem ser armazenados em um padrão. Padrão pode ser criado por um dos seguintes dois métodos. Método 1) <Set Pattern> [Padrão NÃO.] - Tela de edição de padrões é exibido como abaixo. - Movimento por um joystick e movimento predefinição pode ser memorizadas em um padrão. - O tamanho da memória restante é exibido na barra de progresso. - Para salvar a gravação, Key perto de imprensa e para cancelar, pressione FAR chave. Método 2) Usar o Menu OSD: Consulte a seção "Como usar o Menu OSD". Run Pattern Metodo 1) <Run Pattern>[Pattern NO.] ex) Run Pattern 2 : <Run Pattern>[2] Metodo 2) <Go Preset>[Pattern NO.+130] ex) Run Pattern 2 : <Go Preset>[132] Delete Pattern Use o menu OSD para excluir um padrão. 3. Operação Group Função A função do grupo permite a execução de seqüência de Presets, Padrão e / ou Swings. Máx. 8 grupo podem ser armazenados. Cada grupo pode ter max. 20 entidades de ação que pode ser programada, padrão ou swing. Velocidade préselecionada pode ser configurado como o número de repetição do padrão Swing pode ser configurado na configuração do grupo. Dwell tempo entre as ações podem ser criados também. 16
17 Setting Group Use o Menu OSD para criar um Grupo. Run Group 1) <Run Pattern>[Group No.+20] ex)run Group7 : <Run Pattern>[27] 2) <Go Preset>[Group No.+150] ex)run Group7 : <Go Preset>[157] Deleting Group Outras funções Use o Menu OSD para apagar. Power Up Action Esta função permite retomar a última ação executada antes de desligar. A maioria das ações como Preset, Pattern, Swing e do grupo estão disponíveis fort sua função Jog mas as ações não estão disponíveis para continuar. Auto Flip No caso de ângulo de inclinação chega ao topo da órbita de inclinação (90 ), o zoom da câmera módulo pans180 para manter o rastreamento metas. Se essa função é definida como OFF, ampla circulação de inclinação é de 0 a 95 Park Action Esta função permite localizar a posição específica câmera automaticamente se o operador não operar o controlador por um tempo. A Hora Park pode ser definido como um intervalo de 1 minuto a 4 horas. Alarm I/O 4 entradas de alarme e 2 Saídas de alarme (saída de relé) são utilizados. Se um sensor externo é ativado, a câmera pode ser configurada para mover a posição predefinida correspondente. Além disso, o relé de saída podem ser combinadas para alguns cargos específicos predefinidos para fazer counteractions como acender a luz ou a soar o alarme. Note-se que a entrada mais recente alarme é eficaz se vários sensores são ativados. Privacy Zone Mask Para proteger a privacidade, Max. 8 de Privacidade As máscaras podem ser criadas na posição arbitrária para esconder objetos, como janelas, lojas ou casa privada. Com sistema Spherical Coordinates, poderoso Zona de Privacidade função Mask é possível. Esta função só está disponível com 26x EXview 18x EXview, EXview 36x e 27x (Opção). Global/Local WB (White Balance) e AE (Exposição Automática) pode ser configurada independentemente para cada Preset. Há 2modes, Image Setup "Global modo" \u0026 "Local" Mode. O modo global significa que a WB ou AE pode ser configurado totalmente e, simultaneamente, para todas as predefinições em "ZOOM CAMERA SETUP". O modo local significa que a WB ou AE pode ser configurada independentemente ou separadamente para cada preset em cada menu de configuração predefinidas. Cada WB Local / AE deve ativar o valor correspondente quando a câmera chega em cada posição predefinida. Durante a operação jog, Global WB / AE valor deve ser aplicado. Todos WB Local / AE valor não muda, embora Global WB / altera valor AE. SemiAuto Focus Este intercâmbio modo de foco modo automaticamente entre o modo manual de foco e modo Auto foco por operação. Modo de foco manual ativa em operação programada e modo de focagem automática ativa durante jog operação. Com Manual no modo predefinido, dados Focus é memorizado em cada preset com antecedência e pede foco câmera de dados em correspondência com pré-câmara, logo que chega em uma predefinição. Deve reduzir o tempo para conseguir se concentra. Focus muda o modo para o modo Auto Focus automaticamente quando o 4. Menu OSD movimento começa a operação. OSD Display de Tela Principal 17
18 Informação P/T/Z Camera ID Current Pan / ângulo de inclinação em graus, zoom de ampliação e uma direção da bússola. Endereço da camera atual Ação Título A seguir são possíveis de Acção Títulos e seu significado. SET PRESET xxx Quando xxx Preset é armazenado PRESET xxx Quando chegar a câmera para pré-xxx PATTERN x Quando o padrão x está em ação SWGx/PRESET xxx Quando Swing x está em ação "Indefinido" Quando a função indefinida é chamado para executar Preset Label Informação de alarme O Selo armazenados por predefinição específica. Esta informação mostra estado atual do sensor de entrada e saída de relé. Se os pontos de entrada e de saída são ON estado em que vai mostrar um número correspondente a cada ponto Quando eles estão em estado OFF, '-' será exibido. Ex) do ponto 2 e 3 de insumos e 1 de saída estão ON, OSD irá mostrar como abaixo 4. Menu OSD Regras Gerais de Operação-chave para Menu Os itens de menu cercado com <> sempre tem seu sub-menu. Para todos os níveis de menu, para ir ao submenu Para ir para cima um menu de nível, pressione a tecla FAR Para mover para o número de itens no menu, utilize o joystick para cima / baixo ou esquerda / direita. Para alterar o valor de um item, use Cima / Baixo do joystick no controlador. Pressione a tecla para salvar os valores e FAR para cancelar valores. Especificações e funções devem ser diferentes modelos. 18
19 Menu Principal SYSTEM INFORMATION DISPLAU SETUP DOME CONFIGURAÇÃO DA CÂMARA SYSTEM INITIALIZE Exibe informações do sistema e de configuração. Ativar / Desativar OSD de exibição na tela principal. Configurar várias funções desta câmara. Inicializa a configuração do sistema e define todos os dados para configuração padrão de fábrica. Configuração de video Este menu define ativar / desativar do OSD exibido na tela principal, Se um item está definido para ser AUTO, o item é exibido somente quando o valor é alterado. CAMERA ID PTZ INFORMATION ACTION TITLE PRESET LABEL ALARM I/O [ON/OFF] [ON/OFF/AUTO] [ON/OFF/AUTO] [ON/OFF/AUTO] [ON/OFF/AUTO] Configuração da Bussola Definir Norte atribuir direção da bússola como critérios. Mover câmera e pressione o botão NEAR para salvar. 4. Menu OSD Zona de Privacidade Máscara de instalação (Modelos 26x, 18x, 36x e 27x (Opção) Somente) Select area in image to mask. MASCARA Nº [1~8] Selecione o número de Máscara. Se a máscara selecionada já dados, movimentos de câmera como foi definido. De outra maneira, "Indefinido" será apresentada sob o título "MÁSCARA Nº". DISPLAY [ON/OFF] Define se a câmera faz shows máscara ou não em imagens. Máscara [CANCEL/OK] Apaga os dados da máscara selecionado Nº. 19
20 Zona de Privacidade Área de Instalação Mover câmera para a área a máscara. Em seguida, o menu para ajustar o tamanho da máscara serão exibidas. Tamanho Zona de Ajustamento de Privacidade Ajuste o tamanho da máscara, joystick Use setas ou botões para ajustar o tamanho da máscara. (Esquerda / Direita) Ajusta a largura da máscara. (Acima / Abaixo) Ajusta máscara de altura. 4. Menu OSD 20
21 Configuração da Camera (22x Modelos) Configuração das funções gerais de zoom óptico 22x módulo da câmera. FOCUS MODE [ AUTO / MANUAL / semiauto] Define o modo de foco da câmera. MAX ZOOM [x1 ~ x220] Define o zoom máximo de ampliação. FLICKERLESS COLOR LINE LOCK [ON / OFF] Quando uma câmera se usada em NTSC e PAL 50Hz em 60Hz cintilação pode aparecer na tela. Quando isso acontecer, desligue Flickerless configuração ON. Isso evita flickering que acontece quando a freqüência da alimentação e da freqüência de câmera são diferentes. Quando Flickerless em ON, Day \u0026 Night Day Goes modo Digital e modo de Obturador Lento apaga automaticamente. [ON / OFF] Modo de comutação para o modo de cor preto-branco [ ON / OFF] Se Linha Sync Lock está ON, sinal de vídeo está sincronizado com corrente alternada. O vídeo pode ser oscilado após a configuração é alterada. Configurar Balanço de Branco WB MODE [ AUTO / MANUAL] No modo manual, Vermelho e Azul nível pode ser configurado manualmente. RED ADJUST [0~255] BLUE ADJUST [0~255] 4. Menu OSD Exposição automática CONFIGURAÇÃO BACKLIGHT [ON/OFF] Conjuntos de Compensação de contraluz. 21
22 DAY/NIGHT [AUTO/DAY/NIGHT] SLOW SHUTTER [OFF / 2 ~ 128 Field] Ativa a função do obturador lento quando a luminosidade da imagem (sinal) está muito escura. É possível configurar o número máximo de campos empilhadas uma sobre a outra por função SLOW SHUTTER. Ele está disponível apenas quando DIA modo noite / de dia. AE MODE [AUTO/SHUTTER/IRIS/AGC/MANUAL] Há cinco modos de função Auto Exposure. Excepto modo AUTO, o outro pode ser selecionada quando DIA modo noite / é dia e modo de Obturador Lento é OFF. IRIS LEVEL [0~255] Ela pode ser definida quando AE é em IRIS ou modo MANUAL. GAIN LEVEL [0~255] Ela pode ser definida quando AE é AGC em modo automático ou manual. SHUTTER SPEED [0~27] Ela pode ser definida quando AE está em modo de obturador automático ou manual. Quanto à definição do valor, consulte a tabela abaixo. Nota 1) BRIGHTNESS [0~96] Ela pode ser definida quando a AE não está no modo manual. NOTA1) Tabela de velocidade de shutter * Os valores são baseados em NTSC. Valor Shutter Valor Shutter Valor Shutter Valor Shutter 0 1/60 seg 7 1/400 seg 14 1/1000 seg 21 1/2500 seg 1 1/125 seg 8 1/450 seg 15 1/1100 seg 22 1/2500 seg 2 1/150 seg 9 1/500 seg 16 1/1300 seg 23 1/3000 seg 3 1/200 seg 10 1/600 seg 17 1/1500 seg 24 1/3500 seg 4 1/250 seg 11 1/700 seg 18 1/1600 seg 25 1/4000 seg 5 1/300 seg 12 1/800 seg 19 1/1800 seg 26 1/6000 seg 6 1/350 seg 13 1/900 seg 20 1/2000 seg 27 1/10000 seg 4. Menu OSD 22
23 Configuração de camera ( Modelo 27x) Configuração das funções gerais de 27x de zoom óptico módulo da câmera. FOCUS MODE [AUTO/MANUAL/SEMIAUTO] Define o modo de foco da câmera. MAX ZOOM [x1 ~ x270] Define o zoom máximo de ampliação. FLICKERLESS [ON/OFF] Quando uma câmera se usada em NTSC e PAL 50Hz em 60Hz cintilação pode aparecer na tela. Quando isso acontecer, desligue Flickerless configuração ON. Isso evita flickering que acontece quando a freqüência da alimentação e da freqüência de câmera são diferentes. Quando Flickerless em ON, Day & Night Day Goes modo Digital e modo de Obturador Lento apaga automaticamente. COLOR [ON/OFF] Modo de comutação para o modo de cor preto-branco LINE LOCK [ON/OFF] Se Linha Sync Lock está ON, sinal de vídeo está sincronizado com corrente alternada. O vídeo pode ser oscilado após a configuração é alterada. WHITE BALANCE SETUP WB MODE [AUTO/MANUAL] No modo manual, Vermelho e Azul nível pode ser configurado manualmente. RED ADJUST [0~255] BLUE ADJUST [0~255] 4. Menu OSD Configuração de Exposição Automática 23
24 BACKLIGHT DAY/NIGHT [OFF/C1/C2/L1/L2/U1/U2/D1/D2/R1/R2] Conjuntos de Compensação de contraluz. A posição de referência eo nível de BLC são selecionáveis. Consulte a tabela abaixo. Nota 1) [AUTO/DAY/NIGHT] SLOW SHOUTTER [OFF/2~128 Field] Ativa a função do obturador lento quando a luminosidade da imagem (sinal) está muito escura. É possível configurar o número máximo de campos empilhadas uma sobre a outra por função SLOW SHUTTER. Ele está disponível apenas quando DIA modo noite / É DIA AE MODE [AUTO/SHUTTER/IRIS/AGC/MANUAL] Há cinco modos de função Auto Exposure. Excepto modo AUTO, o outro pode ser selecionada quando DIA modo noite / é dia e modo de Obturador Lento é OFF. IRIS LEVEL [0~255] Ela pode ser definida quando AE é em IRIS ou modo MANUAL. GAIN LEVEL [0~255] Ela pode ser definida quando AE é AGC em modo automático ou manual. SHUTTER SPEED [0~27] Ela pode ser definida quando AE é em Shuttter modo SPEED ou no modo manual. Quanto à definição do valor, consulte a tabela abaixo. Nota 2) BRIGHTNESS [0~96] Ela pode ser definida quando a AE não está no modo manual. Nota1) Compensação luz de fundo Valor Descrição Valor Descrição C1 Baixo peso no centro da tela C2 Elevado peso no centro da tela L1 O baixo peso à esquerda da tela L2 Elevado peso no lado esquerdo da tela U1 Baixo peso na parte superior da tela U2 Elevado peso na parte superior da tela D1 Baixo peso na parte inferior da tela D2 Elevado peso na parte inferior da tela R1 O baixo peso à direita da tela R2 Elevado peso no lado direito da tela Nota2) Tabela de Velocidade de Shuttle * Os valores são baseados em modelos do tipo NTSC. Valor Shutter Valor Shutter Valor Shutter Valor Shutter 0 1/60 seg 7 1/400 seg 14 1/1000 seg 21 1/2500 seg 1 1/125 seg 8 1/450 seg 15 1/1100 seg 22 1/2500 seg 2 1/150 seg 9 1/500 seg 16 1/1300 seg 23 1/3000 seg 3 1/200 seg 10 1/600 seg 17 1/1500 seg 24 1/3500 seg 4 1/250 seg 11 1/700 seg 18 1/1600 seg 25 1/4000 seg 5 1/300 seg 12 1/800 seg 19 1/1800 seg 26 1/6000 seg 6 1/350 seg 13 1/900 seg 20 1/2000 seg 27 1/10000 seg 4. Menu OSD 24
25 Configuração de Câmera ( Modelos 30x) Configuração das funções gerais de 30x de zoom óptico módulo da câmera. FOCUS MODE [AUTO/MANUAL/SEMIAUTO] Define o modo de foco da câmera. MAX ZOOM [x1 ~ x300] Define o zoom máximo de ampliação. FLICKERLESS [ON/OFF] Quando uma câmera se usada em NTSC e PAL 50Hz em 60Hz, pode aparecer piscando na tela. Quando isso acontece, por sua vez Flickerless configuração ON. Isso evita flickering que acontece quando a freqüência da alimentação e da freqüência de câmera são diferentes. Quando Flickerless em ON, Day & Night Day Goes modo Digital e modo de Obturador Lento apaga automaticamente. COLOR [ON/OFF] Modo de comutação para o modo de cor preto-branco LINE LOCK [ON/OFF] Se Linha Sync Lock está ON, sinal de vídeo está sincronizado com corrente alternada. O vídeo pode ser oscilado após a configuração é alterada. Configuração de Balanço de Branco WB MODE [AUTO/MANUAL] No modo manual, Vermelho e Azul nível pode ser configurado manualmente. RED ADJUST [16~128] BLUE ADJUST [16~128] 4. Menu OSD Configuração Exposição automática 25
26 BACKLIGHT DAY/NIGHT [OFF/C1/C2/L1/L2/U1/U2/D1/D2/R1/R2] Conjuntos de Compensação de contraluz. A posição de referência eo nível de BLC são selecionáveis. Consulte a tabela abaixo. Nota 1) [AUTO/DAY/NIGHT] SLOW SHOUTTER [OFF/2~128 Field] Ativa a função do obturador lento quando a luminosidade da imagem (sinal) está muito escura. É possível configurar o número máximo de campos empilhadas uma sobre a outra por função SLOW SHUTTER. Ele está disponível apenas quando DIA modo noite / É DIA AE MODE [AUTO/SHUTTER/IRIS/AGC/MANUAL] Há cinco modos de função Auto Exposure. Excepto modo AUTO, o outro pode ser selecionada quando DIA modo noite / é dia e modo de Obturador Lento é OFF. IRIS LEVEL [0~255] Ela pode ser definida quando AE é em IRIS ou modo MANUAL. GAIN LEVEL [0~255] Ela pode ser definida quando AE é AGC em modo automático ou manual. SHUTTER SPEED [0~27] Ela pode ser definida quando AE é em Shuttter modo SPEED ou no modo manual. Quanto à definição do valor, consulte a tabela abaixo. Nota 2) BRIGHTNESS [0~96] Ela pode ser definida quando a AE não está no modo manual. Nota 1) Compensação de luz de Fundo Valor Descrição Valor Descrição C1 Baixo peso no centro da tela C2 Elevado peso no centro da tela L1 O baixo peso à esquerda da tela L2 Elevado peso no lado esquerdo da tela U1 Baixo peso na parte superior da tela U2 Elevado peso na parte superior da tela D1 Baixo peso na parte inferior da tela D2 Elevado peso na parte inferior da tela R1 O baixo peso à direita da tela R2 Elevado peso no lado direito da tela Nota 2) Tabelade velocidade de shuttle * Os valores são baseados em modelos do tipo NTSC. Valor Shutter Valor Shutter Valor Shutter Valor Shutter 0 1/60 seg 7 1/400 seg 14 1/1000 seg 21 1/2500 seg 1 1/125 seg 8 1/450 seg 15 1/1100 seg 22 1/2500 seg 2 1/150 seg 9 1/500 seg 16 1/1300 seg 23 1/3000 seg 3 1/200 seg 10 1/600 seg 17 1/1500 seg 24 1/3500 seg 4 1/250 seg 11 1/700 seg 18 1/1600 seg 25 1/4000 seg 5 1/300 seg 12 1/800 seg 19 1/1800 seg 26 1/6000 seg 6 1/350 seg 13 1/900 seg 20 1/2000 seg 27 1/10000 seg 4. Menu OSD 26
27 Configuração de Câmera ( Modelos 26x, 18x, 36x) Configuração das funções gerais de 26x / 18x / 36x zoom óptico de módulos. FOCUS MODE [AUTO/MANUAL/SEMIAUTO] Define o modo de foco da câmera. DIGITAL ZOOM [ON/OFF] Define o zoom digital ligado ou desligado. FLICKERLESS COLOR LINE LOCK [ON/OFF] Quando uma câmera é usada em NTSC ou PAL 50Hz em 60Hz, pode aparecer piscando na tela. Quando isso acontece, por sua vez Flickerlees configuração ON. Isso evita flickering que acontece quando a freqüência da alimentação e da freqüência de câmera são diferentes. [ON/OFF] Modo de comutação para o modo de cor preto-branco. [ON/OFF] Se Linha Sync Lock está ON, sinal de vídeo está sincronizado com corrente alternada. O vídeo pode ser oscilado após a configuração é alterada. Configuração de Balanço de Branco WB MODE [AUTO/MANUAL] No modo manual, Vermelho e Azul nível pode ser configurado manualmente. RED ADJUST [0~255] BLUE ADJUST [0~255] 4. Menu OSD AUTO EXPOSURE SETUP BACKLIGHT [ON/OFF] 27
28 DAY/NIGHT Conjuntos de Compensação de contraluz. [AUTO/DAY/NIGHT] AE MODE [AUTO/SHUTTER/IRIS/GAIN/BRIGHT/MANUAL] Seleciona o modo de exposição automática. Cada modo aparece com valores ajustáveis. Quando o modo Flickeress está ON, o modo AE é automaticamente no modo SPEED SHUTTER. IRIS LEVEL [CLOSE/F1.6~F28] (26x Modelos) [CLOSE/F1.4~F22] (18x Modelos) Ela pode ser definida quando AE é em IRIS ou modo MANUAL. GAIN LEVEL [ 3dB~28dB] Ela pode ser definida quando AE é no modo manual. SHUTTER SPEED [1/1sec~1/10000sec] Ela pode ser definida quando AE é em SHUTTER SPEED modo automático ou manual. BRIGHTNESS [0~31] Ela pode ser definida quando AE é no modo de luminosidade. WDR Apenas disponível com 36x Modelos. 4. Menu OSD Configuração de Movimento Configuração das funções gerais do Pan / Tilt propostas. 28
29 Configuração Park MOTION LOCK PWR UP ACTION AUTO FLIP JOG MAX SPEED JOG DIRECTION FRZ IN PRESET [ON/OFF] Se o movimento de bloqueio é definido como ON, é impossível criar e apagar Preset Swing, Padrão e Grupo. Isso só é possível para executar essas funções. Para configurar e elete essas funções, entra no menu OSD. [ON/OFF] Consulte "Outras Funções" seção. [ON/OFF] Consulte "Outras Funções" seção. [1 /sec~360 /sec] Define a velocidade de corrida máxima. Jog velocidade é inversamente proporcional à ampliação do zoom. Como ampliação de zoom sobe, pan / tilt velocidade diminui. [INVERSE/NORMAL] Se você definir essa a 'Inverso', a exibição na tela está em movimento mesma direção com movimento pendular. Se 'Normal' é selecionado, a exibição na tela está movendo-se inversamente. [ON/OFF] (30x,27x Modelos Only) Se "Freeze no modo função predefinida é ON, câmera começa a congelar a Imagem de ponto de partida no ponto inicial do movimento predefinida. Câmera mantém exibindo a imagem do ponto de início durante o movimento e não pré - não exibir as imagens da câmera que fica durante o movimento predefinida. Tão logo câmera pára no ponto final predefinido, inicie câmera exibindo imagens ao vivo que fica no ponto final programada. Esta função só está disponível com 30x, 27x Modelos. Se Ativar Park é definida como ON, a câmera funciona função atribuída automaticamente se não houver nenhum comando PTZ durante atribuído "Tempo de Espera". PARK ENABLE PARK TIME PARK ACTION [ON/OFF] [1 minute ~ 4 hours] A hora é exibida com "hh: mm: ss" formato e você pode mudar isso por 1 unidade min. [HOME/PRESET/PATTERN/SWING/GROUP] Se estiver definido para "Casa", todas as funções voltar à posição "HOME" (PAN, TILT, ZOOM) = (0, 0, x1). 4. Menu OSD Configuração de alarme Define o pré-mover-se para quando o alarme é de entrada. ALARM N ACT [NOT USED/PRESET 1~128] Atribuir posição para cada entrada de alarme 29
30 Configuração de Preset PRESET NO. [1~128] Se uma pré-selecionados já está definido, movimentos de câmera a posição pré-definida e características predefinidas como Label e saídas de relé mostrar no monitor. Se uma pré-selecionado não está definido, "indefinido" mostra no monitor. CLR PRESET [CANCEL/OK] Apagar dados predefinido actual. EDIT SCENE Redefinir a posição atual cena predefinidos (i.e.ptz). EDIT LABEL RELAY OUT CAM ADJUST Edições Label para mostrar no monitor quando é executada predefinidos. MAX. 10 alfabetos são permitidos. Define a saída de relé. A figura à direita é o atual valor de configuração. '-' Indica o modo OFF. Se o relé é mostrada como números, isso significa que o relé está ON. [GLOBAL/LOCAL] WB (White Balance) e AE (Exposição Automática) pode ser configurado de forma independente para cada Preset. Existem 2 modos, "Global modo" e "local" de modo. O modo global significa que a WB ou AE pode ser configurado totalmente e simultaneamente para todos os pré-ajustes em "ZOOM CAMERA SETUP" do menu. O modo local significa que a WB ou AE podem ser configuradas de forma independente ou separadamente para cada preset em cada menu de configuração predefinidas. Unidade Local WB / AE deve ativar o valor correspondente quando a câmera chega a cada localização predefinida. Durante a operação jog, Global WB / AE valor deve ser aplicado. Todos WB Local / AE valor não deve mudar, embora Global WB / AE valor alterações. Se o "local" é selecionado, menu para definir WB / AE mostra no monitor. 4. Menu OSD EDIT PRESET SCENE Usando o joystick, câmera mover a posição desejada. Pressionando a tecla NEAR, salvar os dados atuais PTZ. Press FAR tecla para cancelar. EDIT PRESET LABEL 30
31 Edita o selo para mostrar no monitor quando a câmera chega presets. No menu Editar etiqueta, um reverso retangular é cursor. Assim que terminar alfabeto seleção, move o cursor para o próximo dígito. Usando Esquerda / Direita / Cima / Baixo do joystick, mova para um carácter adequado do conjunto de caracteres. Para escolher o personagem, pressione a tecla NEAR. Se você quiser usar em branco, escolha de caracteres Space ( ""). Se você quiser apagar um caracter antes, use volta caractere espaço ( " "). Se você concluir a edição Label, mova o cursor para "OK" e perto de imprensa para salvar rótulo concluída. Para cancelar as alterações em curso, mova o cursor para "Cancelar" e Key perto de imprensa. Editar Saída de Relay RELAY OUT N [ON/OFF] Conjuntos de saída de relé quando mudar de posição predefinida. Configuração de Swing SWING NO. [1~8] Selecciona o número Swing para editar. Se um Swing selecionado não tenha definido, "não utilizados" é exibido na posição 1 e 2 de posição. 1ST POS. 2ND POS. [PRESET 1~128] Definir a posição 2 para Swing função. Se uma pré-selecionado não está definido, "indefinido" será exibida conforme mostrado abaixo. 31
32 SWING SPEED CLEAR SWING Quando a função do balanço do executado, a câmera se move a partir da préatribuído como o ponto 1 para o pré-atribuído como o ponto 2 do CW (sentido horário) direção. Em seguida, a câmera se move a partir da pré-atribuído como o ponto 2 para o pré-atribuído como o ponto 1 é CCW (anti-horário) direção. No caso de o pré-atribuído como o ponto 1 é o mesmo que o pré-atribuído como o ponto 2, a câmera gira em torno de seu eixo em 360 na direção CW e, em seguida, gira sobre seu eixo em 360 na direção CCW. [1 /sec~180/ sec] Define Velocidade de rotação a partir de 1 / seg a 180 / seg. [CANCEL/OK] Exclui os dados atuais do Swing. 4. Menu OSD Configuração de Pattern PATTERN NO. [1~4] Selecciona o número padrão para editar. Se um número padrão selecionado não está definido, "indefinido" será apresentada sob o número padrão selecionado. CLR PATTERN [CANCEL/OK] Apaga os dados no padrão atual. 32
33 EDIT PATTERN Inicia o padrão de edição. EDITAR PATTERN Ao usar o joystick, move para a posição inicial com zoom adequado. Para iniciar a gravação padrão, Key perto de imprensa. Para sair deste menu, pressione FAR chave. Mover câmera com joystick de controlador ou executar a função de programação para memorizar o caminho (caminho curva na maior parte) em um padrão selecionado. O tamanho total da memória eo tamanho da memória restante é apresentado sob a forma de barra. Máximo de 1200 aos comandos de comunicação podem ser armazenados em um padrão. Para salvar os dados e saída, Key perto de imprensa. Para cancelar a gravação e apagar dados de registo, prima FAR chave. 4. Menu OSD Configuração de Group GROUP NO. [1~8] Seleciona um número do grupo. Se o número selecionado não está definido, "indefinido" será exibido selecionado número do grupo. CLEAR GROUP [CANCEL/OK] Limpa a configuração atual de um grupo. EDIT GROUP Inicia a edição Group. 33
34 EDITAR GROUP Pressione a tecla NEAR em "NO" lista para iniciar a instalação do Grupo. Note-se que MAX. 20Functions são permitidos em um grupo. Move o cursor para cima / baixo e pressione a tecla NEAR para configurar. Configurar Ação, Dwell tempo e Opção. Note que o item selecionado é exibida em sentido inverso. Move o cursor para esquerda / direita para selecionar os itens e mover o cursor Up / Down para alterar cada valor. ACTION ### [NONE/PRESET/SWING/PATTERN] DWELL OPT (Option) [0 sec~4min] Define Dwell Time entre as funções. Deve ser predefinidos velocidade quando é pré-definido em Acção. É deve ser o número de repetir quando Pattern ou Swing é selecionado em Ação. 4. Menu OSD Configurar itens como Ação, # # #, habitação e OPT 34
35 Após terminar a criação de uma acção, NEAR pressione a tecla para um menu de nível superior (Passo ). Move o cursor para Cima / Baixo para selecionar Acção Número e repetir Passo Passo ~ para editar grupo selecionado. Após terminar a criação de toda a ação, pressione FAR tecla para sair. Em seguida, o cursor deve ser movido para "SAVE". Imprensa NEAR chave para guardar dados. 4. Menu OSD Inicializando Sistema CLEAR ALL DATA CLR DISPLAY SET CLR CAMERA SET CLR MOTION SET Apaga todos os dados de configuração, como display, câmera, a configuração do movimento e assim por diante. Inicializa Configuração do Display. Inicializa configuração da câmera. Initializes Motion Configuration. CLR EDIT DATA REBOOT CAMERA Exclui Preset dados, Swing dados, Padrão Dados e grupo de dados. Reboots Zoom módulo da câmera. REBOOT SYSTEM Reinicia Speed Dome. Definição inicial 35
36 Configuração do Display Ajuste da câmera Camera ID ON Focus mode SemiAuto Informação do PTZ AUTO Digital Zoom ON Ação Título AUTO Max Zoom X216 / x220 / x300 Preset Label AUTO Flickerless X270 / x312 / x432 Alarme I / O AUTO Color OFF Direção do Norte Pan 0 Line Lock ON Zona de Privacidade Indefinido White Balance OFF Backlight AUTO Day&Night OFF Slow Shutter AUTO AE Mode OFF Brightness AUTO Configuração de Movimento 50 Configuração do Usuario Motion Lock OFF Preset 1~128 Undefined Power up Action ON Swing 1~8 Undefined Auto Flip ON Pattern 1~4 Undefined Jog Max Speed 120 /sec Group 1~8 Undefined Jog Direction INVERSE Park Action OFF Alarm Action OFF FRZ IN PRESET OFF Acima de funções só estão disponíveis com os seguintes modelos; : 22x Modelos : 30x Modelos : 26x Modelos : 18x Modelos : 27x Modelos(Option) : 36x Modelos 5. Especificações 30x Modelos Balanço de Branco Auto / Manual(Vermelho, azul Ganho ajustável) Sinal de Video BLC NTSC On / Off PAL Imagem Flickerless de Dispositivo Pickup 1/4 On / SONY Off Super HAD CCD Camera Brilho Adjustavél Total Faixa Pixels de Operação 811(H) Pan 360 x 508(V) (Endless) 410K / Tilt (H) x 596(V) 470K Pixels Efetivos 768(H) Preset : x (V) / sec 380K 752(H) x 582(V) 440K Resolução Velocidade Horizontal de operação 480 Manual TV Lines : 1 ~ 360 / sec (inter-travado com zoom de extensão) S/N Ratio More Swing than : 1 ~ db /sec Pan/Tilt Zoom Configuração Preset 30x 127 Optical presets Zoom, (label definição, 10x Digital a Zoom definição de vídeo individuais) Distância Configuração focal Swing f=3.3(wide)-99(tele)mm 8 swings Faixa Configuração de Abertura Pattern F1.6(Wide)-3.2(Tele) 4 pattern (1200 commands / pattern, 5 min) Iluminação Configuração mínima Group 1Lux 8 groups (Color) (20 / actions 0.5Lux /(B/W) group) / Lux (DSS) Day Outras & Night funções Auto / Flip, Day Auto /Night Parking, (IR Cut Power Filter) Up Action Geral Foco Comunicação Auto RS-485 / Manual / SemiAuto AE Protocolo Modo Auto Pelco-D, / Iris Pelco-P / Shutter / Manual 36
37 Alarme I/O Menu OSD Tensão de entrada Energia de Entrada Fusivel Dimensão Peso (aprox.) 4 entradas / 2 saídas On / Off 24VAC (19VAC ~ 29VAC) 48VA 2A Dome 149 Temperatura operacional -30 C C Residência: 209,7 x 247,2 (H) mm (sem Sol-Sheild) 3.8kg (without Sun-Sheild) / 4.3kg (with Sun-Sheild) Tipos de instalação 5. Especificações Modelos 30x Protocolo Pelco-D, Pelco-P Sinal Video Alarme I/O NTSC 4 entradas / 2 saídas PAL Dispositivo Menu OSD de imagem Pickup 1/4 On / SONY Off Exview HAD CCD Tensão de entrada 24VAC (19VAC ~ 29VAC) Total Potência Pixels de Entrada 811(H) 48VA x 508(V) 410K 795(H) x 596(V) 470K Pixels Fusivel Efetivos 768(H) 2A x 494(V) 380K 752(H) x 582(V) 440K Resolução Horizontal 480 Dome TV Lines 149 Dimensões S/N Ratio Mais Housing de 48 : db x 247.2(H) mm (without Sun-Sheild) Zoom Peso (aprox.) Zoom 3.8kg (without óptico 30x, Sun-Sheild) zoom digital / 4.3kg 10x (with Sun-Sheild) Distancia Temperatura Focal operacional F=3.3(Wide)-99(Tele)mm -30 C C Camera Faixa de Abertura F1.6(Wide)-3.2(Tele) Iluminação mínima 0.5Lux (Color) / 0.3Lux (B/W) / Lux (DSS) Day & Night Auto / Day /Night (IR Cut Filter) Foco Auto / Manual / SemiAuto AE Mode Auto / Iris / Shutter / Manual Balanço de Branco Auto / Manual (Red, Blue Ganho ajustável) BLC On / Off Flickerless On / Off Brilho Adjustavel Faixa de Operação Velocidade de operação Pan 360 (Endless) / Tilt 90 Preset : 360 / seg Manual: 1 ~ 360 / seg (inter-travado com zoom de extensão) Swing : 1 ~ 180 /seg Pan/Tilt Configuração Preset 127 presets (label setting, individual video setting) Configuração Swing 8 swings Configuração Pattern 4 pattern (1200 comandos / pattern, 5 min) Configuração Group 8 groups (20 ações / grupo) Outras Funções Auto Flip, Auto Parque de estacionamento, Action Power Up Comunicação RS-485 General Types by installation 37
38 5. Especificações Modelos 26x Video Signal NTSC PAL Camera Pan/Tilt General Image Pick-up Device 1/4 SONY EXview HAD CCD Effective Pixels 768(H) x 494(V) 380K 752(H) x 582(V) 440K Horizontal Resolution 470 TV Lines 460 TV Lines S/N Ratio Zoom Focal Length Aperture Range Minimum Illumination Day & Night Focus AE Mode White Balance BLC Flickerless More than 50 db 26x Optical Zoom, 12x Digital Zoom f=3.5(wide)-91(tele)mm F1.6(Wide)-3.8(Tele) 1.0Lux (Color) / 0.07Lux (Color, DSS) / 0.15 Lux (B/W,DSS) Auto / Day /Night (IR Cut Filter) Auto / Manual / SemiAuto Auto / Iris / Shutter / Manual / Brightness Auto / Manual( Red, Blue Gain Adjustable) On / Off On / Off Operation Range Pan 360 (Endless) / Tilt 90 Operation Speed Preset Setting Swing Setting Pattern Setting Group Setting Other Functions Communication Protocol Privacy Zone Alarm I/O OSD Menu Input Voltage Input Power Fuse Dimension Weight(Approx.) Preset : 360 / sec Manual : 1 ~ 360 / sec (inter-locked with zoom ex tension) Swing : 1 ~ 180 /sec 127 presets (label setting, individual video setting) 8 swings 4 pattern (1200 commands / pattern, 5 min) 8 groups (20 actions / group) Auto Flip, Auto Parking, Power Up Action RS-485 Pelco-D, Pelco-P Selectable 8 Zones 4 inputs / 2 outputs On / Off 24VAC (19VAC ~ 29VAC) 48VA 2A Dome 149 Operational Temperature -30 C C Housing : x 247.2(H) mm (without Sun-Sheild) 3.8kg (without Sun-Sheild) / 4.3kg (with Sun-Sheild) Tipos de instalação 38
39 5. Especificações Modelos 22x Operational Temperature -30 C C Video Signal NTSC PAL Image Pick-up Device 1/4 SONY Super HAD CCD Tipos de instalação Total Pixels 811(H) x 508(V) 410K 795(H) x 596(V) 470K Effective Pixels 768(H) x 494(V) 380K 752(H) x 582(V) 440K Camera Horizontal Resolution S/N Ratio Zoom Focal Length Aperture Range Minimum Illumination Day & Night Focus AE Mode White Balance BLC Flickerless Brightness 480 TV Lines More than 48 db 22x Optical Zoom, 10x Digital Zoom f=3.9(wide)-85.8(tele)mm F1.6(Wide)-5.5(Tele) 1Lux (Color) / 0.001Lux (DSS) Auto / Day /Night (IR Cut Filter) Auto / Manual / SemiAuto Auto / Iris / Shutter / Manual Auto / Manual( Red, Blue Gain Adjustable) On / Off On / Off Adjustable Operation Range Pan 360 (Endless) / Tilt 90 Preset : 360 / sec Operation Speed Manual : 1 ~ 360 / sec (inter-locked with zoom ex tension) Pan/Tilt General Preset Setting Swing Setting Pattern Setting Group Setting Other Functions Communication Protocol Alarm I/O OSD Menu Input Voltage Input Power Fuse Dimension Weight(Approx.) Swing : 1 ~ 180 /sec 127 presets (label setting, individual video setting) 8 swings 4 pattern (1200 commands / pattern, 5 min) 8 groups (20 actions / group) Auto Flip, Auto Parking, Power Up Action RS-485 Pelco-D, Pelco-P Selectable 4 inputs / 2 outputs On / Off 24VAC (19VAC ~ 29VAC) 48VA 2A Dome 149 Housing : x 247.2(H) mm (without Sun-Sheild) 3.8kg (without Sun-Sheild) / 4.3kg (with Sun-Sheild) 39
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA GSI-1001 CÂMERA MINI SPEED DOME MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de tentar conectar ou operar este produto, por favor, leia atentamente estas instruções. 1 Indice 1. Precauções...3 1.1
Leia maisManual de operação do usuário
Manual de operação do usuário Teclado de controle de rede IP 5003 Copyright 201 6. Todos os direitos reservados Directório Capítulo 1 Visão Geral do Produto Capítulo 2 Configurações do teclado 2.1 System
Leia maisCâmera Speed Dome PTZ 1.0Mpixel. Manual do Usuário
Câmera Speed Dome PTZ 1.0Mpixel Manual do Usuário Índice 1. Conexões--------------------------------------------------------------------------- 3 2. Funções básicas------------------------------------------------------------------
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO CAMERA SPEED DOME AHD
MANUAL DO USUÁRIO CAMERA SPEED DOME AHD O símbolo do raio com ponta de seta se destina a alertar o usuário sobre a presença de tensão perigosa não-isolada dentro da caixa de proteção da unidade que pode
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MESA CONTROLADORA HMC3
MANUAL DE INSTRUÇÕES MESA CONTROLADORA HMC3 ADVERTÊNCIA: PARA PREVENIR RISCO DE FOGO OU CHOQUE ELÉTRICO, NÃO EXPONHA ESTA UNIDADE A CHUVA OU UMIDADE. Este equipamento foi testado e está de acordo para
Leia maisCúpula de Câmera SpeedDome Ultra VII Dia/Noite - Utilitário de Configuração
Cúpula de Câmera SpeedDome Ultra VII Dia/Noite - Utilitário de Configuração Guia de Referência Rápida Se precisar de ajuda Entre em contato com seu representante de vendas. O que É o Utilitário de Configuração
Leia maisCâmera Box. Manual de Instruções VER.: 1.0, NO.: A
Câmera Box Manual de Instruções VER.: 1.0, NO.: 040125A Obrigado por adquirir o nosso produto. Antes de operar esta unidade, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente para assegurar o uso
Leia maisÍndice 1. Introdução... 6 1.1. Características... 6 1.2. Conteúdo da embalagem... 6 2. Instalação e Configuração... 6 2.1. Instalação... 6 2.2. CONEXÃO... 8 2.2.1. Conectando em uma mesa controladora...
Leia maisT r a d u z i d o p o r I V V A u t o m a ç ã o, L D A P á g i n a 1
T r a d u z i d o p o r I V V A u t o m a ç ã o, L D A 2 0 0 9 P á g i n a 1 Este sinal serve para alertar o utilizador sobre a existência e voltagem perigosa não isolada que pode causar choques eléctricos.
Leia maisSéries DS-2AF5037. Características principais. Câmera Speed dome
Séries DS-2AF5037 Câmera Speed dome Características principais Funções do sistema: CCD de 1/3 de alto alto desempenho Acompanhamento inteligente Precisão de pré-ajuste 0,1 o Auto-adaptável para os protocolos
Leia maisBT-1008W Modo de controle
ÍNDICE Resumo......... Recurso de Produção......... Especificação Técnica......... 1. Painel e Interface Introdução...... 1,1 Introdução dos botões do painel frontal e das funções...... 1,2 Introdução
Leia maisCaracterísticas 4. Produto & Acessório 5. Nome de Peças & Funções 9. Configuração das Chaves DIP 10. Instalação Interior 13.
Conteúdo Introdução Características 4 Produto & Acessório 5 Nome de Peças & Funções 9 Instalação Configuração das Chaves DIP 10 Instalação Interior 13 Cabeamento 15 Operação Verificação Antes de Inicialização
Leia maisManual de Instruções ATENDIMENTO
ATENDIMENTO Em caso de dúvidas, por favor entre em contato com o nosso Centro de Suporte Técnico ao Cliente HDL. Horário de Atendimento - 8:00 as 17:00 (seg à Sex) br-hdl-sac@hdl.com.br Manual de Instruções
Leia maisBrasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo
Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)
Leia maisManual de Configuração da Câmara em Cunha TruVision HD-TVI 1080P
Manual de Configuração da Câmara em Cunha TruVision HD-TVI 1080P P/N 1073184-PT REV A ISS 22MAR17 Direitos de autor Marcas comerciais e patentes Fabricante Informações de contato Apoio ao cliente 2017
Leia maisManual do Usuário Speed Dome Infravermelho Zoom 30x Modelo: LVCSD1016
Manual do Usuário Speed Dome Infravermelho Zoom 30x Modelo: LVCSD1016 1 Parabéns! Você acaba de adquirir um produto com a mais alta tecnologia e qualidade Luxvision. A câmera Speed Dome LVCSD1016 transmite
Leia maisJNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções
JNGF16 Controlador de fator de potência Manual de Instruções 1. Funções e características 2. Condições de utilização 3. Especificações técnicas 4. Funções do painel 5. Diagramas de conexão 6. Procedimentos
Leia mais1 INFORMAÇÕES DO PRODUTO
INDICE 1 INFORMAÇÕES DO PRODUTO... 1 1.1 CONTEÚDO DO PACOTE 1 1.2 PRINCIPAIS FUNÇÕES 2 1.3 ESPECIFICAÇÕES 2 2 INSTALAÇÃO... 3 2.1 DIMENSOES 3 2.2 CONEXÃO EXTERNA 4 3 OPERAÇÃO... 5 3.1 DETECÇÃO AUTOMÁTICA
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO DVR1 CANAL SCD - 101
MANUAL DO USUÁRIO DVR1 CANAL SCD - 101 1. CONEXÕES PARA SAÍDA DO MULT (VIDEO OUT) PARA ENTRADA DO MULT (VIDEO IN) ON OFF ENTRADA DE ÁUDIO SAÍDA DE ÁUDIO SAÍDA MONITOR 1 SAÍDA MONITOR 2 LIGA/ DESLIGA VENTOINHA
Leia maisMonitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD
Monitor LCD 15 Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD Informações de Segurança Não abra o monitor: - Nenhuma peça pode ser manuseada pelo usuário. - Há voltagens perigosas, até mesmo quando estiver desligado. - Se
Leia maisManual de configuração de câmara TVI de alta definição TruVision
Manual de configuração de câmara TVI de alta definição TruVision TVB-2402/TVB-4402 TVD-2402/TVD-4402 P/N 1072941-PT REV A ISS 10MAR15 Direitos de autor Marcas comerciais e patentes Fabricante Informações
Leia maisSPEED DOME ATX HU 105
HIGH-SPEED DOME SPEED DOME GUIA DE INSTALAÇÃO E USO VERSÃO 1009.V01 HIGH-SPEED DOME 1. Dimensões do Produto: PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO 2. Fixação do Speed Dome: Modelo Indoor Teto Faça 3 furos e fixe
Leia maisManual de Instrução Câmera HM-480SPTZO
Manual de Instrução Câmera HM-480SPTZO O símbolo do raio com ponta de seta se destina a alertar o usuário sobre a presença de tensão perigosa não-isolada dentro da caixa de proteção da unidade que pode
Leia maisP á g i n a 1. Sumário
P á g i n a 1 P á g i n a 1 Sumário 1. Conhecendo seu painel...2 1.1 Função dos botões do painel...2 1.2 Botões e Conexões...2 1.3 Fixação do painel...2 1.4 Especificações técnicas...2 1.4.1 Fonte de
Leia maisMANUAL SPEED DOME AHD CX-1820
MANUAL SPEED DOME AHD CX-1820 Zoom óptico (36 vezes) Troca automática de filtro Resolução em Full HD (2MP) Resistente à água 2 Manual do Usuário CAMERA SPEED DOME ALTA RESOLUÇÃO INFRAVERMELHO Características
Leia maisInstruções Gerais. Anexos: 1. Equipamento com Laser: 1PÇ 2. Cabo de Força: 1PÇ 3. Cabo DMX: 1PCS 4. Certificado de Garantia: 1PCS
Instruções Gerais Retirando da embalagem: Obrigada por comprar este produto. Por favor, leia o manual do usuário e as informações de operações por segurança antes de utilizá-lo. Guarde o manual para futuras
Leia maisObrigado por comprar os produtos Zirion. Parabéns pela escolha, você está adquirindo um produto com excelente tecnologia e qualidade!
Obrigado por comprar os produtos Zirion. Parabéns pela escolha, você está adquirindo um produto com excelente tecnologia e qualidade! Este manual apresenta todas as informações necessárias ao bom desempenho
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES MESA CONTROLADORA para speed dome LEIA ESTE MANUAL DE OPERAÇÕES COM CUIDADO ANTES DE INSTALAR E USAR A UNIDADE. www.multitoc.com.br Índice I. Descrição de desempenho 1. Introdução...
Leia maisManual do Usuário. Tanca.com.br TML-150 TML-190
Manual do Usuário Tanca.com.br TML-150 TML-190 Indíce A Tanca tem imensa satisfação em tê-lo como cliente. Para garantir um alto índice de satisfação de você nosso cliente, a equipe de colaboradores Tanca
Leia maisCVRPS14WI. Sistema de Sensor com Sobreposição Gráfica. Manual de Instalação e Operação
CVRPS14WI Sistema de Sensor com Sobreposição Gráfica Manual de Instalação e Operação Índice: Manual de Instalação...Página x até x Manual de Operação...Página x até x Lista de Hardware: Módulo PDC Módulo
Leia maisMáquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações
Máquina de Bordar Suplemento ao Manual de Operações Código do Produto: 884-T07 Recursos adicionais da PR650e Os recursos a seguir foram adicionados às versões 2 e. Antes de usar a máquina, leia cuidadosamente
Leia maisComparativo de câmeras analógicas e HDCVI. Intelbras. Compare as características de cada modelo e descubra a câmera ideal para sua necessidade
Comparativo de câmeras analógicas e Intelbras Compare as características de cada modelo e descubra a câmera ideal para sua necessidade Minicâmera VM 320 DN VM S3003 DN Sensor Sony 1/3 Super HAD CCD II
Leia maisObrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division.
Ribalta White CTC Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division. Você tem agora um produto de qualidade e confiabilidade. Esse produto deixou a fábrica em perfeitas condições. Para manter
Leia maisINFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA GSO-2700EW CÂMERA SPEED DOME EXTERNA MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de tentar conectar ou operar este produto, por favor, leia atentamente estas instruções 1 ÍNDICE 1. PRECAUÇÕES 1.1
Leia maisManual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction
Manual de Operação SBU 400 / SBU 410 Rev 00-18.08.2017 Rev 01 16.11.2017 400-410 Turkey Table of contents00-410 Turkey Introduction 1. Introdução 1.1 Propósito Os elementos de controle SC400 e SC410, incluindo
Leia maisInstalação e Operação
Instalação e Operação Mesa de Controle PTZ DSC 103 - Topway - 1 - INDICE Conteúdo Informação Geral Descrição da função..... 3 Âmbito de entrega.. 3 Precauções de segurança..... 4 Ligação e Configuração
Leia maisControlador Digital de Temperatura
Controlador Digital de Temperatura 1 Descrições do Painel PV Obrigado por adquirir nosso produto, por favor leia este manual antes de usar o equipamento e guarde-o para futura consulta. Em operação normal
Leia maisModelo 0103 S. P á g i n a 1
Modelo 0103 S P á g i n a 1 P á g i n a 2 Sumário 1. Conhecendo seu painel... 3 1.1 Botões e conexões... 3 1.1.2 Função dos botões do painel... 3 1.2 Especificações técnicas... 3 1.2.1 Fonte de alimentação...
Leia maisFabricantes de Equipamento Deteção de Incêndio GFE-TCP-ODY INTERFACE DE COMUNICAÇÃO TCP/IP PARA BMS/ODYSSEY MANUAL DE CONFIGURAÇÃO. Versão 1.
INTERFACE DE COMUNICAÇÃO TCP/IP PARA BMS/ODYSSEY MANUAL DE CONFIGURAÇÃO Versão 1.0-07/2016 Descrição Geral O interface permite a integração do software ODYSSEY XL com a central JUNIOR V4 e ORION-PLUS através
Leia maisManual do Usuário. Monitor LED Tecnologia e Inovação ao seu alcance
Manual do Usuário Monitor LED-2151 Tecnologia e Inovação ao seu alcance Português Precauções de segurança e manutenção Configuração básica Configurações imagem de tela Funções Imagem Cor Rastreamento Volume
Leia maisInstruções Gerais. Anexos: 1. Equipamento com Laser: 1PC 2. Cabo de Força: 1PC 3. Manual do usuário: 1PC
Instruções Gerais Retirando da embalagem: Obrigada por comprar este produto. Por favor, leia o manual do usuário e as informações de operações por segurança antes de utilizá-lo. Guarde o manual para futuras
Leia maisReceptor de TV. full seg
Receptor de TV full seg ÍNDICE 1. Controle remoto...4 2. Operações básicas...4 3. Canais...5 4. Configuração de tempo...7 5. Imagens...7 6. Línguas...8 7. USB...9 8. Configuração PRV...10 OPERAÇÃO BÁSICA
Leia maisMOVING MINI LED. Manual de Operações
MOVING MINI LED Manual de Operações INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Este equipamento foi desenvolvido para uso interno. Mantenha-o protegido contra umidade, respingos ou excesso de poeira e calor. Para prevenir
Leia maisManual do Receptor Infravermelho Studuino
Manual do Receptor Infravermelho Studuino Este manual explica o ambiente de programação Studuino e como utiliza-lo. À medida em que o Ambiente de Programação Studuino é desenvolvido, este manual pode ser
Leia maisSEP 30540. Manual de Instalação SEP 30540.
Manual de Instalação SEP 30540. 1. Especificações: Menu OSD Inglês Preset's 104 Preset's configuráveis/24 Preset's reservados para funções Tour 4 Trajetórias, com no máximo 16 Preset's Patrulha 2 Trajetórias,
Leia maisManual de Operação SBU Rev SBU Turkey Table of contents Turkey Introduction
Manual de Operação SBU400-410 Rev 00-18.08.2017 SBU400-410 Turkey Table of contents00-410 Turkey Introduction 1. Introdução 1.1 Propósito Os elementos de controle SBU400 e SBU410, incluindo as placas de
Leia maisGuia Menu OSD Câmeras Multifunção 4x1
Versão 1.0 Guia Menu OSD Câmeras Multifunção 4x1 Câmeras Multifunção 4x1 Com a linha de câmeras Greatek Multifunção 4x1, o seu projeto de CFTV ganha muito mais opções de aplicação. As câmeras 4x1 são compatíveis
Leia maisFONTE FITA LED RGB 20M
FONTE FITA LED RGB 20M Obrigado por ter escolhido um produto da Star Lighting Division. Você tem agora um produto de qualidade e confiabilidade. Esse produto deixou a fábrica em perfeitas condições. Para
Leia maisCartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn
Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn Sumário Botão de alimentação...2 Desligamento...2 Entrar e selecionar um perfil...2 Status da bateria...2 Mudar de perfil...2 Iniciar/Parar
Leia maisManual de instruções. Relógio Ponto Cartográfico. Impressor. Rev.1.5
Manual de instruções Relógio Ponto Cartográfico Impressor Rev.1.5 Instruções de operação Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, observe com atenção as instruções: 1. Desconecte o aparelho
Leia maisManual de Instrução Câmera HM-550SPTZ. Câmera HD Speed para ambientes internos
Manual de Instrução Câmera HM-550SPTZ Câmera HD Speed para ambientes internos HM-550 SPTZ O símbolo do raio com ponta de seta se destina a alertar o usuário sobre a presença de tensão perigosa não-isolada
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO 45W LED MOVING HEAD LP - 45MS. Por favor, leia o Manual do Usuário antes de utilizar o produto e guarde-o para futuras pesquisas.
MANUAL DO USUÁRIO 45W LED MOVING HEAD LP - 45MS Por favor, leia o Manual do Usuário antes de utilizar o produto e guarde-o para futuras pesquisas. 45W LED MOVING HEAD (LP - 45MS) Manutenção 01. Por favor
Leia maisSpeedDome Ultra III Camera Dome Referência Rápida do Utilitário de Configuração
SpeedDome Ultra III Camera Dome Referência Rápida do Utilitário de Configuração Esta Referência rápida ilustra as telas encontradas no Utilitário de Configuração SpeedDome Ultra III. Os números grandes
Leia mais1. Equipamento com Laser: 1PÇ. 2. Cabo de Força: 1PÇ 3. Manual do Usuário: 1PÇ. 4. Certificado de garantia 1PÇ
Instruções gerais Retirando da embalagem: Obrigada por comprar este produto. Por favor leia o manual do usuário e as informações de operações por segurança antes de utiliza-lo. Guarde o manual para futuras
Leia maisModelo 25 GA. Página 1
Modelo 25 GA Página 1 Página 0 Página 1 Sumário 1. Conhecendo seu painel... 2 1.1 Botões e conexões... 2 1.1.2 Função dos botões do painel... 2 1.2 Especificações técnicas... 2 1.2.1 Fonte de alimentação...
Leia maisPágina 0. Modelo 25 S Modelo 60 S
Página 0 Modelo 25 S Modelo 60 S Página 1 Página 1 Sumário 1. Conhecendo seu painel... 2 1.1 Botões e conexões... 2 1.1.2 Função dos botões do painel... 2 1.2 Especificações técnicas... 2 1.2.1 Fonte de
Leia maisControlador e Gerenciamento de Energia Reativa RPM-12
MATERIAIS ELÉTRICOS PARA AUTOMAÇÃO INDUSTRIAL EM BAIXA TENSÃO Catálogo e Manual de Operação Especificações Técnicas Requisitos do sistema da rede de potência: O controlador é usado para controle de compensação
Leia maisEnviar fotos e vídeos entre duas câmeras Canon
Enviar fotos e vídeos entre duas câmeras Canon Você pode conectar duas câmeras Canon via Wi-Fi e enviar imagens entre elas, como segue. IMPORTANTE A posição e o formato dos botões de operação, as telas
Leia maisVOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guia de instalação rápida
VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH pt Guia de instalação rápida VOT-320 Índice pt 3 Índice 1 Informações gerais 4 2 Peças incluídas 5 3 Desembalamento 6 4 Instalação e ligação 7 4.1 Montagem da câmara
Leia maisGuia do usuário Dell Display Manager
Guia do usuário Dell Display Manager Visão Geral O Dell Display Manager é um aplicativo Microsoft Windows usado para gerenciar um monitor ou um grupo de monitores. Ele permite o ajuste manual da imagem
Leia maisManual de Configuração da Câmara HD-TVI 3MPX TruVision
Manual de Configuração da Câmara HD-TVI 3MPX TruVision P/N 1073217-PT REV B ISS 19JAN17 Direitos de autor Marcas comerciais e patentes Fabricante Informações de contacto Apoio ao cliente 2017 United Technologies
Leia maisDisplay. Legendas. Prog. Teclas MENU
PROGRAMADOR HORÁRIO SEMANAL Descrição O programador horário semanal TM-ADIN é usado para a realização de funções de tempo nos sistemas de controle e automação. Funciona de acordo com o cronograma programado
Leia maisLetreiro Digital. Modelo I7014B. Manual do Usuário
Letreiro Digital Modelo I7014B Índice Aplicativos... 1 Iniciando... 1 Ligar, Desligar e Hibernar... 2 Mensagens... 3 Ferramentas e Recursos... 3 Data/Hora... 5 Ferramentas e Recursos... 5 Agendamento...
Leia maisManual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos.
Introdução O é apropriado para um eficiente controle da energia reativa das instalações elétricas. Ele é dotado de um microcontrolador com um poderoso algoritmo de otimização do fator de potência. Características
Leia maisSpeedDome HD-CVI 1080p
SpeedDome HD-CVI 1080p Tecnologia HD-TVI (High Definition Transport Video Interface) possibilita qualidade de imagem full HD em até 400m via coaxial Sensor SONY Starvis 1920x1080p com Zoom Ótico 25X ou
Leia mais- Manual do Usuário -
Conteúdo da Embalagem: Nome Speed Dome VT-GIR8182 1 Suporte para parede 1 Fonte 12V/5A 1 Parafusos 4 Parafusos allen 4 CD de instalação 1 Guia rápido 1 Quantidade 2. Recursos 2.1. Imagens do Produto Fig.
Leia maisAK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO
AK786-02-0817 AK786 MEDIDOR DE CO2 COM TERMO-HIGRÔMETRO Imagem meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1 - ESPECIFICAÇÕES CO2 Temperatura Umidade - Faixa de medição: 0 a 9.999 ppm 10 a 50 ºC 10 a 90
Leia maisCONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12
CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12 1. Funções e Características - Interface totalmente em português. - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que
Leia maisPrecauções. Dicas de Segurança. Por Favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar a sua câmara
Precauções. Dicas de Segurança. Por Favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar a sua câmara Evite danos derivados de stress, vibrações violentas ou entrada de líquidos durante o transporte,
Leia maisLP-354 High Power Par Light MANUAL DO USUÁRIO. Por favor, leia este manual antes de usar este produto.
LP-354 High Power Par Light MANUAL DO USUÁRIO Por favor, leia este manual antes de usar este produto. Indexação 1. Introdução do Produto... Erro! Indicador não definido. 2. Aviso de Segurança... Erro!
Leia maisBEKS. Modelos: BEKY e BEKS. Manual de Referência Rápida
BEKS Modelos: BEKY e BEKS Manual de Referência Rápida Junho, 2017 Ícone Nome Descrição USB Imp./Exp. Entrada e Saída de bordados a partir de uma memória USB Pen Drive. Memória Acesso às 100 posições de
Leia maisAcessórios. Portfólio
Acessórios Portfólio Baluns Baterias Fontes Lentes Mesas controladoras Filtro Baluns Transmissão de vídeo Transmissão de vídeo + alimentação Transmissão de vídeo Baluns XBP 301 Balun passivo 1 canal XBP
Leia mais5. Utilizar pano limpo para remover a poeira absorvida pelas lentes externas periodicamente para otimizar a saída de luz.
Instruções Gerais Retirando da embalagem: Obrigada por comprar este produto. Por favor leia o manual do usuário e as informações de o- perações por segurança antes de utilizá-lo. Guarde o manual para futuras
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÃO CÂMERA HM-500 PTZ
MANUAL DE INSTRUÇÃO CÂMERA HM-500 PTZ O símbolo do raio com ponta de seta se destina a alertar o usuário sobre a presença de tensão perigosa não-isolada dentro da caixa de proteção da unidade que pode
Leia maisSérie 7. Guía del Usuario
Série 7 Guía del Usuario CONTROLADORES PARA AJUSTE DE ALTURA Botões de Ativação de Montagem Embutida OPERANDO O CONTROLADOR A ativação embutida tem dois botões para controle do usuário. Pressione e mantenha
Leia maisGRF. Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração.
FR Indústria Eletromecânica Ltda. GRF Gerenciador de rotações por Frequência. Manual de instalação e configuração. www.fr.ind.br E-mail: contato@fr.ind.br / fr.eletromecanica@gmail.com Telefone: (45) 2031-0688
Leia maisDLM1772-DLM1775 A&Es Câmera Integrada de Posicionamento PTZ com 23X,26X,30x,35x,36X Zoom
Especificação de Engenharia & Arquitetura 1.0 Descrição A Câmera de posicionamento PTZ Dia/Noite de alta velocidade Day / Night Dante Security sera série DLM1775- DLM1772. As câmeras da série DLM1775 DLM1772-são
Leia maisP á g i n a 1. Sumário
P á g i n a 0 P á g i n a 1 P á g i n a 1 Sumário 1. Conhecendo seu painel...2 1.1 Função dos botões do painel...2 1.2 Botões e Conexões...2 1.3 Fixação do painel - Suporte com apoio por parafusos...2
Leia maisPAC-MAN AIR HOCKEY. Air Hockey Manual de Uso. Instruções de Montagem e Manutenção
PAC-MAN AIR HOCKEY Air Hockey Manual de Uso Instruções de Montagem e Manutenção Início Agradecemos por ter adquirido um produto Matic Entretenimento. Para sua própria segurança, por favor, leia atentamente
Leia maisHM-480ZWPIR. Manual de Instrução. Câmera Weatherproof IR HM-480ZWPIR
Manual de Instrução Câmera Weatherproof IR HM-480ZWPIR . Informações ao Usuário CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRA AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO REMOVA A TAMPA SUPERIOR (OU
Leia maisMANUAL PARA CÂMERA FILMADORA DVR PARA CARROS (2396)
Eletrônica MANUAL PARA CÂMERA FILMADORA DVR PARA CARROS (2396) Visite nossa loja virtual e conheça nossa linha completa de acessórios para carros. Obrigado por adquirir um produto da. Agradecemos sua confiança
Leia maisManual de utilizador. Câmaras Bullet 600TVL CNB TECNOLOGY, INC.
Manual de utilizador Câmaras Bullet 600TVL CNB TECNOLOGY, INC. Informação ao utilizador Informação Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital
Leia maisDS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S)(PT)
DS-2CD4312F-(I)(Z)(H)(S)(PT) Características principais Resolução de até 1,4 megapixels (1280 x 1024) @ 30 fps Compressão de vídeo padrão H.264 com alta relação de compressão, 1280 1024 @ 30fps, 1280 720
Leia maisExperiência 2 Metrologia Elétrica. Medições com Osciloscópio e Gerador de Funções
Experiência 2 Metrologia Elétrica Medições com Osciloscópio e Gerador de Funções 1) Meça uma onda senoidal de período 16,6ms e amplitude de 4V pico a pico, centrada em 0V. Em seguida configure o menu Measures
Leia maisModelo SL355 Dosímetro de Ruído/Registrador de Dados
Modelo SL355 Dosímetro de Ruído/Registrador de Dados Guia de Ajuda do Software Versão 1.2 3/2012 Introdução ao Software O software do Dosímetro de Ruído SL355 permite configurar e recuperar os dados gravados
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO 16*12W QUAD LED BEAM MOVING HEAD MKP-4016MH-WB
MANUAL DO USUÁRIO 16*12W QUAD LED BEAM MOVING HEAD MKP-4016MH-WB Por favor, leia o Manual do Usuário antes de utilizar o produto e guarde-o para futuras pesquisas. 16*12W QUAD LED BEAM MOVING HEAD (MKP-4016MH-WB)
Leia maisTechnical specification
Technical specification 10 CCD CAMERA 100m 0-50m 1 5 CL 7661001_001.AI 00697 00m 00m 15 4 14 1 CL 7661001_00.AI 100697 CL 46610005/1G 0 1 1 Pick-up device No. of picture elements (H) x (V) Horizontal resolution
Leia maisPor favor, leia este manual com muita atenção antes de operar a câmera.
Por favor, leia este manual com muita atenção antes de operar a câmera. 1.1 INFORMAÇÕES DO PRODUTO PRECAUÇÕES: 1. Pessoal sem conhecimento técnico não devem tentar operar esta câmera sem a prévia leitura
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES. Micromotor Elétrico. (16)
MANUAL DE INSTRUÇÕES S3 Micromotor Elétrico (16) 3610-9636 www.odontomega.com.br odontomega@odontomega.com.br * Ler todas as instruções antes de utilizar o equipamento. Obrigado por comprar nossos produtos.
Leia maisNOÇÕES BÁSICAS INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO INICIAL. DVR 16 COM INTERNET.
NOÇÕES BÁSICAS INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO INICIAL. DVR 16 COM INTERNET. 1 Instalar e conectar as câmeras. 2 Conectar monitor. 3 Ligar na corrente elétrica. - DVR 16 tem fonte bi volt. ( 110V ~220V) - Pressionar
Leia maisCalibradores DC80T, DC80R e DC80L
CALIBRADORES PORTÁTEIS - MANUAL DE INSTRUÇÕES V1.0x B 1 INTRODUÇÃO Os calibradores série DC80 da NOVUS são equipamentos portáteis para medições e simulações de sinais como tensão, corrente, resistência,
Leia maisBusca Preço G2 Manual de Usuário
Busca Preço G2 Manual de Usuário Rev 01/ 07-2018 1 - CARACTERÍSTICAS Fonte de alimentação automática de 90 a 240 VAC (saída de 5V / 1,5A) Consumo de corrente: 350mA Temperatura de operação: 0 até 40 ⁰C
Leia maisPrecauções. Dicas de Segurança. Por Favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar a sua câmara
Precauções. Dicas de Segurança. Por Favor leia este manual cuidadosamente antes de utilizar a sua câmara Evite danos derivados de stress, vibrações violentas ou entrada de líquidos durante o transporte,
Leia maisÍndice. Manual Time Card
Índice 1.Introdução... 1.1 Conteúdo da embalagem... 1.2 Identificação das partes... 1.3 Chaves de configuração... 2. Funções do menu... 2.1 Seleção rápida dos códigos... 2.2 Códigos detalhados... 3. Antes
Leia maisRelógio Ponto Cartográfico Flex
Manual de instruções Relógio Ponto Cartográfico Flex Rev.1.0 Instruções de operação Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, observe com atenção as instruções: 1. Desconecte o aparelho da tomada
Leia mais