Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento. Traduzido a partir do inglês

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento. Traduzido a partir do inglês"

Transcrição

1 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento Traduzido a partir do inglês

2 Página deixada intencionalmente em branco

3 Tabela de conteúdos Tabela de conteúdos Introdução.... Informações importantes para o utilizador....2 Informações de regulamentação... 2 Instruções de segurança Precauções de segurança Etiquetas Procedimentos de emergência Informações de reciclagem... 3 Descrição do sistema Instrumento Sistema de controlo... 4 Instalação Requisitos da instalação Desembalar Transporte Reinstalar o instrumento Ettan Spot Picker Reinstalar Ettan Spot Picker Instrument Control Software... 5 Funcionamento Preparação dos dados do gel Preparar o instrumento Inicie o instrumento e o sistema de controlo Definir parâmetros do sistema Purgue o sistema Efectuar uma execução Procedimento após uma execução Encerramento do instrumento... 6 Manutenção Introdução Precauções de segurança Função de serviço em software Procedimentos de limpeza Substituir a cabeça do colector Calibrar a câmara Alterar a seringa Remover as bolhas de ar da seringa Substituir o fusível de rede Manutenção preventiva Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 3

4 Tabela de conteúdos 7 Resolução de problemas Diagnósticos Erros do instrumento Problemas com o procedimento de calibração da câmara Problemas com a câmara USB... 8 Referência Especificações Acessórios e peças sobressalentes Literatura Informação para encomenda Formulário de declaração de saúde e segurança... Índice Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

5 Introdução Introdução Objectivo deste manual As Instruções de Funcionamento fornecem-lhe as instruções necessárias para instalar, operar e manter o produto de um modo seguro. Pré-requisitos De modo a utilizar o Ettan Spot Picker com segurança e de acordo com o objectivo a que se destina, devem ser satisfeitos os seguintes pré-requisitos: Deve estar familiarizado com a utilização de equipamento de laboratório geral e com o manuseamento de materiais biológicos. Deverá entender os conceitos da electroforese. Deve ler as Instruções de Segurança no Capítulo 2 destas Instruções de Funcionamento. Este sistema deve ser instalado de acordo com as instruções no Capítulo 3 destas Instruções de Funcionamento. Neste capítulo Este capítulo contém informações importantes para o utilizador e uma descrição geral do Ettan Spot Picker e a respectiva utilização pretendida. Secção. Informações importantes para o utilizador.2 Informações de regulamentação Consulte página 6 8 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 5

6 Introdução. Informações importantes para o utilizador. Informações importantes para o utilizador Leia isto antes de operar o produto Todos os utilizadores devem ler as Instruções de Funcionamento na íntegra antes de instalar, operar ou realizar a manutenção do produto. Tenha sempre as Instruções de Funcionamento à mão quando operar o produto. Não utilize o produto de outra forma para além da descrita na documentação do utilizador. Se o fizer, poderá expor-se a perigos que podem levar a danos pessoais e pode ainda danificar o equipamento. Utilização pretendida O Ettan Spot Picker foi concebido para remover e transferir automaticamente blocos de gel de poliacrilamida que contêm proteínas, de géis de electroforese D ou 2D para microplacas. Estes blocos de gel são adequados para um posterior processamento antes da análise de espectrometria de massa. O Ettan Spot Picker destina-se apenas à utilização para fins de pesquisa e não deverá ser utilizado em quaisquer procedimentos clínicos ou com objectivos de diagnóstico. Avisos de segurança Esta documentação do utilizador contém indicações de segurança (AVISO, ADVERTÊNCIA e NOTA) relacionadas com a utilização segura do produto. Consulte as definições abaixo. ADVERTÊNCIA ADVERTÊNCIA indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou dano grave. É importante não continuar até que todas as condições indicadas seja atingidas e claramente entendidas. 6 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

7 Introdução. Informações importantes para o utilizador ATENÇÃO ATENÇÃO indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em danos moderados ou menores. É importante não continuar até que todas as condições indicadas seja atingidas e claramente entendidas. AVISO AVISO indica instruções que deverão ser seguidas para evitar danos no produto ou noutro equipamento. Notas e sugestões Nota: Sugestão: Uma nota é utilizada para indicar informação que é importante para uma utilização optimizada e sem problemas do produto. Uma sugestão contém informação útil que pode melhorar ou optimizar os seus procedimentos. Convenções tipográficas Os itens de software são identificados no texto pela notação a negrito itálico. Dois pontos separam os níveis do menu, referindo-se, no entanto, File:Open ao comando Open no menu File. Os elementos do equipamento são identificados no texto pela notação a negrito (por exemplo, Power). Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 7

8 Introdução.2 Informações de regulamentação.2 Informações de regulamentação Esta secção lista as diretivas e as normas que são cumpridas pelo Ettan Spot Picker. Informações de fabrico A tabela abaixo resume as informações de fabrico necessárias. Para informações adicionais, consulte a Declaração de Conformidade (DoC) CE. Requisito Nome e morada do fabricante Conteúdo GE Healthcare Bio-Sciences AB, Björkgatan 30, SE Uppsala, Sweden Conformidade com as Diretivas da UE Este produto cumpre as directivas europeias indicadas na tabela, ao satisfazer as normas harmonizadas correspondentes. Uma cópia da Declaração de Conformidade CE está disponível mediante pedido. Directiva 2006/42/CE 2004/08/CE 2006/95/CE Designação Directiva de Máquinas (DM) Directiva de Compatibilidade Electromagnética (CEM) Directiva de Baixa Tensão (DBT) Normas internacionais Norma EN 600-, IEC 600-, UL 600-, CAN/CSA-C22.2 Nº 600- EN Descrição Requisitos de segurança para equipamento eléctrico em termos de medição, controlo e utilização laboratorial Emissões de CEM EN 6326-e requisitos de imunidade para equipamento eléctrico em termos de medição, controlo e utilização laboratorial Notas Harmonizadas com a Directiva 2004/08/CE 8 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

9 Introdução.2 Informações de regulamentação Norma Descrição Notas EN-ISO 200 Segurança de máquinas Princípios gerais para concepção - Avaliação de risco e redução de risco Harmonizadas com a Directiva 2006/42/CE Declaração de FCC O Ettan Spot Picker está em conformidade com a FCC 47 CFR Parte 5b. Nota: Este equipamento foi testado e considerou-se que está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe A, de acordo com a parte 5 das Regras FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer uma protecção razoável contra interferências prejudiciais quando o equipamento é utilizado num ambiente comercial. Este equipamento gera, utiliza e pode radiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com o manual de instruções, poderá causar interferências prejudiciais nas comunicações de rádio. É provável que o funcionamento deste equipamento numa área residencial cause interferências prejudiciais e, neste caso, será solicitado ao utilizador que corrija a interferência assumindo os encargos. Marcação CE A marcação CE e a correspondente Declaração de Conformidade CE são válidas para o instrumento quando: é utilizado como uma unidade autónoma ou está ligado a outros produtos recomendados ou descritos na documentação do utilizador e utilizadas no mesmo estado aquando o seu fornecimento pela GE, exceto no que diz respeito a alterações descritas na documentação do utilizador. Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 9

10 Introdução.2 Informações de regulamentação Cumprimento de regulamentação sobre equipamento ligado Qualquer equipamento ligado ao Ettan Spot Picker deve cumprir os requisitos de segurança da EN 600-/IEC600- ou normas harmonizadas relevantes e deve ser instalado e utilizado de acordo com as instruções do fabricante. Na União Europeia, o equipamento ligado tem de ter a marcação CE. 0 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

11 2 Instruções de segurança 2 Instruções de segurança Sobre este capítulo Este capítulo descreve o cumprimento das normas de segurança, etiquetas de segurança, precauções gerais de segurança, procedimentos de emergência, falha de alimentação e reciclagem do sistema Ettan Spot Picker. Neste capítulo Secção 2. Precauções de segurança 2.2 Etiquetas 2.3 Procedimentos de emergência 2.4 Informações de reciclagem Consulte página Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

12 2 Instruções de segurança 2. Precauções de segurança 2. Precauções de segurança Introdução O sistema Ettan Spot Picker é alimentado através de tensão eléctrica e manuseia líquidos que podem ser perigosos. Antes de instalar, utilizar ou efectuar a manutenção do sistema, deverá ter cuidado com os perigos descritos neste manual. Siga as instruções fornecidas para evitar danos pessoais ou danos no equipamento. As precauções de segurança nesta secção estão agrupadas nas seguintes categorias: Precauções gerais Utilizar líquidos inflamáveis Protecção pessoal Instalar e mover o instrumento Funcionamento do sistema Manutenção Precauções gerais ADVERTÊNCIA Não utilize o Ettan Spot Picker de outra forma para além da descrita na documentação do utilizador. Se o fizer, poderá expor-se a perigos que podem levar a danos pessoais e pode ainda danificar o equipamento. ADVERTÊNCIA Apenas as pessoas com a devida formação podem trabalhar e executar a manutenção por parte do utilizador no produto. ADVERTÊNCIA Não use quaisquer acessórios não fornecidos ou recomendados pela GE. 2 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

13 2 Instruções de segurança 2. Precauções de segurança ADVERTÊNCIA Não utilize o Ettan Spot Picker se não estiver a funcionar correctamente, nem se tiver sofrido qualquer dano como, por exemplo: danos no cabo de alimentação ou ficha danos causados pela queda do equipamento danos causados pelo derramamento de líquidos ADVERTÊNCIA Perigo de choque eléctrico. Todas as reparações deverão ser efectuadas por pessoal de assistência autorizado pela GE. Não abra quaisquer tampas nem substitua peças a menos que especificamente indicado na documentação do utilizador. Utilizar líquidos inflamáveis ADVERTÊNCIA Perigo de incêndio. Para evitar o perigo de incêndio ou choque eléctrico, não derrame líquidos no instrumento. ADVERTÊNCIA Uma campânula de fumos ou um sistema de ventilação semelhante deverá ser instalado aquando da utilização de substâncias nocivas ou inflamáveis. Protecção pessoal ADVERTÊNCIA Utilize sempre equipamento de protecção individual (EPI) adequado durante o funcionamento e a manutenção deste produto. Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 3

14 2 Instruções de segurança 2. Precauções de segurança ADVERTÊNCIA Substâncias perigosas e agentes biológicos. Aquando da utilização de agentes químicos e biológicos, tome todas as medidas de protecção adequadas, tais como a utilização de óculos de protecção e luvas resistentes às substâncias a utilizar. Siga os regulamentos nacionais e/ou locais para um funcionamento e manutenção seguros do Ettan Spot Picker. Instalar e mover o instrumento ADVERTÊNCIA Tensão de alimentação. Certifique-se de que a tensão de alimentação na tomada da parede corresponde à indicação no instrumento, antes de ligar o cabo de alimentação. ADVERTÊNCIA Ligação à terra de protecção. O produto deve ser sempre ligado a uma tomada de alimentação com ligação à terra. ADVERTÊNCIA Cabo de alimentação. Utilize apenas cabos de alimentação com fichas fornecidos ou aprovados pela GE. ADVERTÊNCIA Acesso ao interruptor de alimentação e ao cabo de alimentação com ficha. Não bloqueie o acesso ao interruptor e ao cabo de alimentação. O interruptor de alimentação deverá ter sempre um acesso fácil. O cabo de alimentação com ficha deverá ser sempre fácil de desligar. 4 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

15 2 Instruções de segurança 2. Precauções de segurança ADVERTÊNCIA Acesso à paragem de emergência. Não bloqueie o acesso ao botão Stop no painel frontal do instrumento. ATENÇÃO Objecto pesado. O Ettan Spot Picker pesa aproximadamente 4 kg. São necessárias duas pessoas para elevar ou deslocar o instrumento. AVISO Não utilize os braços X ou Y como pegas ao mover o Ettan Spot Picker. Erga sempre o instrumento pela base da unidade. AVISO Qualquer computador utilizado com o instrumento deve estar em conformidade com a IEC/EN/UL/CSA ou outros regulamentos de segurança. Deve ser instalado, colocado e utilizado de acordo com as instruções do fabricante. Qualquer outro equipamento ligado ao instrumento deve cumprir os requisitos de segurança IEC/EN/UL/CSA 600-, IEC/EN/UL/CSA , ou outros regulamentos e normas de segurança nacionais importantes. O equipamento deve ser instalado e utilizado de acordo com as instruções do fabricante. Na UE, o equipamento ligado tem de ter a marca CE. Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 5

16 2 Instruções de segurança 2. Precauções de segurança Funcionamento do sistema ADVERTÊNCIA Evite derramar líquidos no corpo do instrumento. No caso de grandes volumes de líquido penetrarem a cobertura do instrumento e entrarem em contacto com os componentes eléctricos, desligue imediatamente o instrumento e contacte o engenheiro de assistência autorizado. ADVERTÊNCIA Peças móveis. Quando o Ettan Spot Picker está a funcionar, mantenha todas as partes do corpo afastadas do instrumento, pois a cabeça colectora pode efectuar movimentos súbitos e rápidos. ADVERTÊNCIA Em caso algum deverá colocar as mãos ou dedos sob a sonda da amostra durante o funcionamento do instrumento. A cabeça do colector consegue perfurar a pele. ADVERTÊNCIA Tenha cuidado para evitar derrame de resíduos perigosos ou inflamáveis. ATENÇÃO Certifique-se de que a drenagem está correctamente ligada ao contentor de resíduos e que ambas as extremidades do tubo de resíduos estão devidamente fixadas. ATENÇÃO A cabeça do colector e o conjunto da câmara mover-se-ão sobre toda a área de trabalho do tabuleiro do gel dos suportes de microplacas. Retire todos os itens soltos colocados no instrumento do Ettan Spot Picker. 6 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

17 2 Instruções de segurança 2. Precauções de segurança AVISO A limpeza é muito importante para as análises subsequentes dos blocos de gel. Utilize sempre luvas de protecção ao manusear o gel e as microplacas. Manutenção ADVERTÊNCIA Agentes biológicos perigosos. Aquando da utilização de agentes biológicos perigosos no instrumento, lave todo o sistema de tubagem com uma solução bacterioestática seguida de um tampão neutro e, finalmente, água destilada, antes da assistência e manutenção. ADVERTÊNCIA Perigo de choque eléctrico. Todas as reparações deverão ser efectuadas por pessoal de assistência autorizado pela GE. Não abra quaisquer tampas nem substitua peças a menos que especificamente indicado na documentação do utilizador. ADVERTÊNCIA Desligar a alimentação. Desligue sempre a alimentação do sistema antes de substituir fusíveis. ADVERTÊNCIA Pare o instrumento premindo o botão Stop no painel frontal e desligando a alimentação eléctrica antes de executar qualquer operação de manutenção. Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 7

18 2 Instruções de segurança 2. Precauções de segurança ADVERTÊNCIA Para protecção contínua contra o perigo de incêndio, substitua apenas pelo mesmo tipo de fusível. ADVERTÊNCIA Apenas devem ser utilizadas peças e acessórios sobressalentes aprovados ou fornecidos pela GE para a manutenção ou assistência do produto. ATENÇÃO Aquando da utilização de químicos perigosos ou inflamáveis, certifique-se de que todo o sistema de tubagem foi totalmente lavado com água destilada, antes da manutenção por parte do utilizador. ATENÇÃO Lavar a tubagem com água para evitar a exposição a substâncias potencialmente perigosas se a tubagem afrouxar quando se retirar a bomba. ATENÇÃO A cabeça do colector mover-se-á sobre toda a área de trabalho do tabuleiro do gel dos suportes de microplacas. Retire todos os itens soltos colocados no instrumento durante a manutenção. AVISO Verifique sempre todas as posições no instrumento utilizando a configuração do sistema após efectuar a operação da fase de regresso à posição inicial. 8 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

19 2 Instruções de segurança 2. Precauções de segurança AVISO Antes de iniciar a calibração da câmara, certifique-se de que o braço Z está correctamente montado no braço Y e na posição mais alta. Retirada de funcionamento ADVERTÊNCIA Descontamine o equipamento antes da paragem para assegurar que os resíduos perigosos são removidos. Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 9

20 2 Instruções de segurança 2.2 Etiquetas 2.2 Etiquetas Esta secção descreve as etiquetas de segurança e as etiquetas relacionadas com substâncias perigosas que estão anexadas ao sistema Ettan Spot Picker. Para informações acerca de avisos do equipamento do computador, consulte as instruções do fabricante. Avisos no instrumento A ilustração abaixo mostra um exemplo do aviso de identificação que está anexado ao instrumento Ettan Spot Picker. XX-XXXX-XX Code No: XXXXXXXX Serial No XXXXXXX Mfg Year: 2009 Ettan xxxx Voltage: Frequency: Power max: Fuse: Made in Sweden aa N2406 GE Healthcare Bio-Sciences AB Uppsala Sweden Símbolos utilizados nos avisos de segurança Aviso Significado Advertência! Leia a documentação do utilizador antes de utilizar o sistema. Não abra quaisquer tampas nem substitua peças a menos que especificamente indicado na documentação do utilizador. O sistema está de acordo com os requisitos de conformidade electromagnética (EMC) na Austrália e na Nova Zelândia. 20 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

21 2 Instruções de segurança 2.2 Etiquetas Aviso Significado Risco de partes do corpo ficarem presas entre duas peças do sistema. É necessário cuidado para evitar ferimentos. O sistema está de acordo com as directrizes Europeias aplicáveis. Avisos respeitantes a substâncias perigosas Aviso Significado Este símbolo indica que os resíduos do equipamento eléctrico e electrónico não devem ser eliminados como lixo normal, mas sim recolhidos separadamente. Contacte um representante autorizado do fabricante para informações relativamente à desactivação de equipamento. Este símbolo indica que o produto contém materiais perigosos que excedem os limites estabelecidos pela norma chinesa SJ/T Requisitos para Limites de Concentração de Determinadas Substâncias Perigosas em Electrónica. Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 2

22 2 Instruções de segurança 2.3 Procedimentos de emergência 2.3 Procedimentos de emergência Esta secção descreve como fazer um encerramento de emergência do sistema Ettan Spot Picker. A secção descreve ainda o resultado no caso de uma falha de alimentação. Paragem de emergência Em caso de emergência, prima o botão Stop no painel frontal do Ettan Spot Picker para parar o funcionamento. O instrumento pára imediatamente e todos os motores ficam desenergizados. Falha de alimentação O resultado de uma falha de alimentação depende da unidade afectada. Falha de alimentação para... Ettan Spot Picker Computador Irá resultar em... O funcionamento é interrompido imediatamente, num estado indefinido Os dados recolhidos até à altura da falha de alimentação estão disponíveis no Ettan Spot Picker Instrument Control Software O computador do Ettan Spot Picker Instrument Control Software desliga-se num estado indefinido O funcionamento é interrompido imediatamente, num estado indefinido Quando a alimentação regressar, irá ocorrer o seguinte: A cabeça do colector e a bomba da seringa regressam à posição inicial. 2 O PC inicia e apresenta o diálogo de início de sessão. 22 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

23 2 Instruções de segurança 2.3 Procedimentos de emergência Procedimento de reinício No caso de encerramento do sistema devido a uma falha de alimentação, paragem de emergência ou interrupção do processo, as avarias devem ser rectificadas antes de reiniciar o Ettan Spot Picker. ADVERTÊNCIA Pare o instrumento premindo o botão Stop no painel frontal e desligando a alimentação eléctrica antes de executar qualquer operação de manutenção. Para reiniciar Ettan Spot Picker: Passo 2 3 Nota: Acção Ligue a alimentação do instrumento, se necessário. Verifique se o indicador de Alimentação no instrumento Ettan Spot Picker se acende. Seleccione Programs:Ettan Spot Picker:Ettan Spot Picker no menu Start do Windows: Carregue o ficheiro de resultados e continue a recolha, consulte as instruções no Ettan Spot Picker User Manual. O último bloco de gel recolhido pode perder-se. Irá depender do momento exacto em que ocorreu a interrupção. Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 23

24 2 Instruções de segurança 2.4 Informações de reciclagem 2.4 Informações de reciclagem O equipamento deve ser descontaminado antes de ser desactivado e todos os regulamentos locais deverão ser seguidos relativamente ao desmantelamento do equipamento. Instruções gerais de eliminação Quando desactivar o Ettan Spot Picker, os vários materiais devem ser separados e reciclados de acordo com os regulamentos nacionais e locais para o ambiente. Reciclagem de substâncias perigosas O Ettan Spot Picker contém substâncias perigosas. Estão disponíveis informações detalhadas através do seu representante da GE. Eliminação de componentes eléctricos Os resíduos dos equipamentos eléctricos e electrónicos não devem ser eliminados no sistema de recolha de resíduos urbanos, mas sim serem recolhidos separadamente. Contacte um representante autorizado do fabricante para obter informações relativamente à retirada de funcionamento do equipamento. 24 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

25 3 Descrição do sistema 3 Descrição do sistema Sobre este capítulo Este capítulo descreve um fluxo de trabalho típico, o sistema, os seus componentes e peças, a função e o sistema de controlo. Neste capítulo Secção 3. Instrumento 3.2 Sistema de controlo Consulte página Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 25

26 3 Descrição do sistema 3. Instrumento 3. Instrumento Introdução O sistema Ettan Spot Picker foi concebido para remover e transferir automaticamente blocos de gel de poliacrilamida que contêm proteínas, de géis de electroforese D ou 2D para microplacas. Estes blocos de gel são adequados para um posterior processamento antes da análise de espectrometria de massa. Normalmente os géis devem ser imobilizados em copos ou suportes de plástico. Contudo, os géis sem suporte podem ser utilizados juntamente com o Ettan Spot Picker Nonbacked Gel Kit incluído. Fluxo de trabalho típico Fase 2 3 Descrição Os géis 2D que tenham sido pós-manchados com corantes Coomassie, prateados ou SYPRO ou manchados de forma fluorescente com proteínas pré-marcadas CyDye DIGE são digitalizados. A imagem digitalizada é analisada utilizando o DeCyder 2-D Differential Analysis Software ou outro software adequado e uma lista de recolha de manchas de interesse é preparada. Deve ser incluído um par de marcadores de referência com o gel e também detectados durante a análise da imagem. Estes marcadores de referência são utilizados para transformar coordenadas da imagem (pixel) em valores de distância para a recolha de manchas. Alternativamente, é possível recolher manchas manualmente sem utilizar uma lista de recolha (consultar Recolher um gel sem uma lista de recolha, na página 87). O Ettan Spot Picker retira os blocos de gel de acordo com a lista de recolha e distribui-os em microplacas de 96 poços juntamente com um volume de líquido de distribuição. 26 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

27 3 Descrição do sistema 3. Instrumento Ilustração do instrumento Componentes do sistema O Ettan Spot Picker sistema inclui o seguinte: Instrumento Ettan Spot Picker PC em funcionamento Ettan Spot Picker Instrument Control Software Tampa protectora (opcional) Descrição funcional O Ettan Spot Picker é um sistema robótico capaz de mover a cabeça do colector em três direcções: X, Y e Z. A bomba da seringa permite um manuseamento preciso do líquido e dos blocos de gel recolhidos. A válvula junto à bomba da seringa controla o fluxo do fornecimento de líquido e para/da cabeça do colector. A cabeça do colector é lavada entre cada recolha e o líquido com resíduos é doseado para a estação de lavagem. O líquido com resíduos flui através do tubo de resíduos para um recipiente colocado sob o instrumento. Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 27

28 3 Descrição do sistema 3. Instrumento Os movimentos da cabeça do colector são guiados através de um sistema de câmara. A câmara USB que está ligada ao braço Z está conectada ao PC através de um cabo USB. Os marcadores de referência no gel são identificados através da câmara. Isto permite que as coordenadas da lista de recolha do gel digitalizado sejam transferidas para as posições da cabeça do colector durante a recolha automática. O operador também pode recolher manualmente blocos de gel utilizando a imagem da câmara como orientação. Peças principais do instrumento Peça Função Bomba da seringa Tubagem de admissão Válvula Painel frontal Braço Y Braço Z 5 28 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

29 3 Descrição do sistema 3. Instrumento Peça Função Câmara Braço X Cabeça do colector Estação de lavagem Placa de localização Suportes de microplacas Tabuleiro de gel Tubo de resíduos Painel frontal Peça Função Indicador da luz de alimentação Botão Start Visor LED Botão Stop 5 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 29

30 3 Descrição do sistema 3. Instrumento Indicadores no painel frontal Indicador Alimentação (não marcada) Start Visor LED Cor Verde Amarelo Texto a amarelo Descrição O indicador acende quando a alimentação eléctrica está ligada ao instrumento e o interruptor Power no painel posterior está ligado (na posição I). O indicador acende quando prime o botão Start para direccionar a cabeça do colector de amostras. O visor LED mostra o estado actual do instrumento e quaisquer códigos de erro conforme encontrados. Botões no painel frontal. Botão botão Start Botão Stop Descrição Quando o botão Start é premido, a cabeça do colector move-se para a posição inicial. O LED amarelo acende quando prime o botão. O botão Start pode ser utilizado para fazer regressar à posição inicial a cabeça do colector quando o instrumento é ligado pela primeira vez ou quando os motores da cabeça do colector tiverem repousado. Quando tocar neste botão, o instrumento pára imediatamente e todos os motores ficam desenergizados. Quando prime o botão Stop, o LED amarelo no botão Start desligase. Nota: O botão Stop é muito sensível. Tenha cuidado para não lhe tocar desnecessariamente durante um funcionamento. Painel posterior A ilustração seguinte descreve as ligações no painel traseiro do instrumento. Antes de se ligar, certifique-se de que o Ettan Spot Picker Instrument Control Software está instalado no computador. Para mais informações na instalação do software, consulte Secção 4.5 Reinstalar Ettan Spot Picker Instrument Control Software, na página Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

31 3 Descrição do sistema 3. Instrumento Peça Função Gaveta dos fusíveis eléctricos Interruptor de alimentação Entrada de alimentação Conector da câmara Porta RS-232 para ligação ao PC Selector de ID da unidade Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 3

32 3 Descrição do sistema 3. Instrumento Etiqueta de definições de comunicação Placa de localização A placa de localização é a placa na base do instrumento na qual é colocado um tabuleiro de gel. O gel a recolher é fixado no tabuleiro utilizando suportes de gel. Dois suportes para microplacas são colocados ao lado do tabuleiro de gel. Podem colocar-se até quatro microplacas nos suportes ao mesmo tempo. No entanto, o software permite que o operador altere as microplacas durante a recolha, permitindo a escolha de um grande número de blocos num único funcionamento. Quando calibrar a câmara, uma folha branca é fixada ao tabuleiro. A folha branca é também utilizada durante a recolha manual para aumentar o contraste na imagem da câmara. 32 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

33 3 Descrição do sistema 3. Instrumento Componentes da placa de localização A ilustração seguinte descreve a placa de localização e os seus componentes, vistos de cima Peça Função Estação de lavagem Suportes para microplacas Pinos para segurar as microplacas Suportes do gel 5 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 33

34 3 Descrição do sistema 3.2 Sistema de controlo 3.2 Sistema de controlo Introdução O Ettan Spot Picker Instrument Control Software é um software completo para controlo e supervisão do Ettan Spot Picker. O software é executado no sistema operativo Microsoft Windows. Para mais informações sobre o Ettan Spot Picker Instrument Control Software, consulte o Ettan Spot Picker User Manual. Interface do utilizador do software Peça Função Barra de menu Representação gráfica da lista de recolha Tabela de coordenadas (lista de recolha) Funções guia da recolha de manchas 34 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

35 3 Descrição do sistema 3.2 Sistema de controlo Peça Função Janela de detecção do marcador Controlos do instrumento Controlos da cabeça do colector Controlos da câmara Vista da câmara Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 35

36 4 Instalação 4 Instalação Sobre este capítulo O sistema Ettan Spot Picker é instalado e testado pelo pessoal de assistência da GE após a entrega. Este capítulo fornece instruções para a preparação do local e reinstalação, se necessitar de deslocar o instrumento para outro local. Qualquer equipamento ligado ao Ettan Spot Picker deve cumprir as normas e regulamentos locais aplicáveis. O computador deverá ser instalado, colocado e utilizado de acordo com as instruções e especificações fornecidas pelo fabricante do mesmo. ADVERTÊNCIA Para avisos e precauções de segurança importantes, consulte Secção 2. Precauções de segurança, na página 2. ADVERTÊNCIA Encerre sempre o Ettan Spot Picker e o PC antes de desligar e ligar os cabos. Neste capítulo Secção 4. Requisitos da instalação 4.2 Desembalar 4.3 Transporte 4.4 Reinstalar o instrumento Ettan Spot Picker 4.5 Reinstalar Ettan Spot Picker Instrument Control Software Consulte página Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

37 4 Instalação 4. Requisitos da instalação 4. Requisitos da instalação Introdução Antes de instalar ou mover o Ettan Spot Picker, verifique que a nova localização cumpre os requisitos de local listados abaixo. AVISO O sistema não deve estar exposto à luz solar directa. O pó na atmosfera deverá ser reduzido ao mínimo. AVISO O braço Z pode mover-se até 56 cm acima do banco. Certifiquese que as prateleiras são montadas com altura suficiente. Requisitos da instalação Parâmetro Dimensões do instrumento: Energia eléctrica Requisito (A L P) mm V~ ±0% 50/60 Hz, monofásico V~ ±0% 50/60 Hz, monofásico Consumo de energia Temperatura de funcionamento 200 VA +5 C a 32 C Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 37

38 4 Instalação 4. Requisitos da instalação Parâmetro Posicionamento Humidade relativa Requisito Coloque o instrumento num banco de laboratório estável e nivelado. Assegure acesso fácil ao interruptor de alimentação elétrica no painel traseiro do instrumento Permita espaço para uma garrafa de água no lado esquerdo do instrumento Permita espaço para o computador e o monitor do lado direito do instrumento 20% a 80% (sem condensação) ATENÇÃO Durante a instalação original, o instrumento Ettan Spot Picker está configurado para um intervalo de tensão instalando a gaveta de fusíveis adequada. Antes de reinstalar o instrumento, certifique-se de que está instalada a gaveta de fusíveis correcta para a tensão eléctrica no novo local. Se necessitar de alterar a configuração da tensão eléctrica, consulte as instruções em Secção 6.9 Substituir o fusível de rede, na página 0 para instalar os fusíveis eléctricos. Se um instrumento configurado para V estiver ligado para V, o instrumento pode ficar gravemente danificado. 38 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

39 4 Instalação 4.2 Desembalar 4.2 Desembalar O instrumento é desembalado e instalado por um GE representante de assistência. Verifique se existem danos no equipamento antes de iniciar a montagem e a instalação. Documente qualquer dano e contacte o representante local da GE. Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 39

40 4 Instalação 4.3 Transporte 4.3 Transporte ATENÇÃO Objecto pesado. O Ettan Spot Picker pesa aproximadamente 4 kg. São necessárias duas pessoas para elevar ou deslocar o instrumento. AVISO Não utilize os braços X ou Y como pegas ao mover o Ettan Spot Picker. Erga sempre o instrumento pela base da unidade. Mudança de local Siga as instruções abaixo para deslocar o sistema para outro local: Passo Acção Encerre o Ettan Spot Picker e o PC. Retire quaisquer microplacas dos suportes. Desligue todos os cabos. Para evitar danos mecânicos, instale o bloqueador do braço a fixar o braço Y, consulte Instalar o bloqueador do braço mecânico, na página 4. Coloque cuidadosamente o instrumento, o PC e o monitor num carrinho. Desloque o sistema para o novo local. 40 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

41 4 Instalação 4.3 Transporte O bloqueador do braço mecânico Peça Função Bloqueador do braço Parafusos de fixação Parafuso de tensão Braço Y 6 5 Instalar o bloqueador do braço mecânico Siga as instruções abaixo para instalar o bloqueador de braço. Passo 2 Acção Monte o parafuso de tensão que imobiliza o braço Y. Monte os dois parafusos de fixação que seguram o bloqueador do braço no local correcto. Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 4

42 4 Instalação 4.4 Reinstalar o instrumento Ettan Spot Picker 4.4 Reinstalar o instrumento Ettan Spot Picker Se o braço Z foi retirado (por ex., para permitir o embalamento para transporte), a reinstalação deve ser executada por um representante de assistência da GE. Caso contrário, siga as instruções abaixo para reinstalar o instrumento Ettan Spot Picker. Posicione o instrumento ADVERTÊNCIA Acesso ao interruptor de alimentação e ao cabo de alimentação com ficha. Não bloqueie o acesso ao interruptor e ao cabo de alimentação. O interruptor de alimentação deverá ter sempre um acesso fácil. O cabo de alimentação com ficha deverá ser sempre fácil de desligar. ADVERTÊNCIA Acesso à paragem de emergência. Não bloqueie o acesso ao botão Stop no painel frontal do instrumento. Passo 2 Acção Seleccione uma localização adequada para o Ettan Spot Picker (ver Secção 4. Requisitos da instalação, na página 37). Remova o bloqueador do braço Se necessitar de reinstalar o Ettan Spot Picker Instrument Control Software, consulte Secção 4.5 Reinstalar Ettan Spot Picker Instrument Control Software, na página 45 Conexões Para a identificação das ligações no painel traseiro do instrumento, consulte Painel posterior, na página 30. Ligar ao PC Ligue o cabo de comunicação fornecido entre o conector RS-232 no Ettan Spot Picker e a porta COM no PC. Verifique se os interruptores SW e SW2 estão definidos conforme apresentado abaixo. 42 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

43 4 Instalação 4.4 Reinstalar o instrumento Ettan Spot Picker Interruptor SW Posição Valor ID da Unidade = 22 SW2 Taxa baud = 9200 Modo = GSIOC Master Ligar à alimentação eléctrica ADVERTÊNCIA Tensão de alimentação. Certifique-se de que a tensão de alimentação na tomada da parede corresponde à indicação no instrumento, antes de ligar o cabo de alimentação. Durante a instalação original, o Ettan Spot Picker está configurado para um intervalo de voltagem instalando a gaveta de fusíveis adequada. Antes de reinstalar o instrumento, certifique-se de que está instalada a gaveta de fusíveis correcta para a tensão eléctrica no novo local. Se necessitar de alterar a configuração da tensão eléctrica, consulte as instruções em Secção 6.9 Substituir o fusível de rede, na página0 para instalar os fusíveis eléctricos. ADVERTÊNCIA Cabo de alimentação. Utilize apenas cabos de alimentação com fichas fornecidos ou aprovados pela GE. ADVERTÊNCIA Ligação à terra de protecção. O produto deve ser sempre ligado a uma tomada de alimentação com ligação à terra. Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 43

44 4 Instalação 4.4 Reinstalar o instrumento Ettan Spot Picker Passo 2 Acção Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de alimentação com ligação à terra conforme especificado em Secção 4. Requisitos da instalação, na página 37. Ligue o PC a uma tomada de alimentação conforme especificado nas instruções do fabricante. Verificação da inicialização Siga as instruções abaixo para verificar a função do Ettan Spot Picker no novo local. Passo Acção Ligue a alimentação eléctrica na parte posterior do instrumento. Verifique se o indicador do Power acende. Ligue a alimentação eléctrica ao PC. Para iniciar o Ettan Spot Picker Instrument Control Software, seleccione Programs:Ettan Spot Picker:Ettan Spot Picker a partir do menu Iniciar do Windows. Seleccione OK no ecrã Homing para iniciar o procedimento de regresso à posição inicial, em que a cabeça do colector se move para a posição inicial. Calibração da câmara Calibrar a câmara. Para instruções, consulte Secção 6.6 Calibrar a câmara., na página Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

45 4 Instalação 4.5 Reinstalar Ettan Spot Picker Instrument Control Software 4.5 Reinstalar Ettan Spot Picker Instrument Control Software Reinstalar software O instrumento é enviado com todo o software necessário instalado. Se o Ettan Spot Picker Instrument Control Software tiver de ser reinstalado (por exemplo, após uma avaria do disco rígido), siga os passos abaixo. Passo Acção Instale o software do instrumento. Instale o software da câmara. Instalar a aplicação Ettan Spot Picker. Reinicie o computador e ligue a câmara USB a uma das portas USB no painel posterior do computador. Siga os passos em Found New Hardware. Desligue o stand-by mode e o computador. Recalibre a câmara. Para instruções, consulte Secção 6.6 Calibrar a câmara., na página 00. Efectue uma configuração do sistema. Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 45

46 5 Funcionamento 5 Funcionamento Sobre este capítulo Este capítulo contém informações sobre o modo de operação do Ettan Spot Picker. ADVERTÊNCIA Para avisos e precauções de segurança importantes, consulte Secção 2. Precauções de segurança, na página 2. Neste capítulo Secção 5. Preparação dos dados do gel 5.2 Preparar o instrumento 5.3 Inicie o instrumento e o sistema de controlo 5.4 Definir parâmetros do sistema 5.5 Purgue o sistema 5.6 Efectuar uma execução 5.7 Procedimento após uma execução 5.8 Encerramento do instrumento Consulte página Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

47 5 Funcionamento 5. Preparação dos dados do gel 5. Preparação dos dados do gel Digitalização do gel Para informações sobre como digitalizar um gel, consulte a documentação do utilizador do scanner de gel utilizado. Marcadores de referência A recolha de manchas dos géis com o Ettan Spot Picker requer a utilização de dois marcadores de referência. Os marcadores de referência são utilizados para permitir que o Ettan Spot Picker transforme as coordenadas X-Y da imagem (pixel) para cada mancha numa posição em milímetros a partir de onde será efectuada a recolha. Isto permite efectuar a recolha a partir de géis onde as manchas de proteínas são marcadas de forma fluorescente, assim como a partir de géis onde as proteínas foram manchadas com uma mancha visível. Consulte o Ettan Spot Picker User Manual para obter instruções. Seleccionar manchas no gel e criar uma lista de recolha A base da recolha de manchas com o Ettan Spot Picker é uma lista de recolha criada através de um software de análise de imagens como, por exemplo, o DeCyder 2-D Differential Analysis Software. Basicamente, a lista de recolha deve conter a localização, em pixels, do centro de cada mancha que pretende recolher. Também deve conter as coordenadas dos pixels dos centros dos dois marcadores de referência. Para criar uma lista de recolha no DeCyder 2-D Differential Analysis Software, consulte o DeCyder 2-D Software User Manual. Para criar uma lista de recolha a partir de outro software de análise de imagens, consulte a respectiva documentação do utilizador e o Ettan Spot Picker User Manual. Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 47

48 5 Funcionamento 5.2 Preparar o instrumento 5.2 Preparar o instrumento ADVERTÊNCIA Peças móveis. Quando o Ettan Spot Picker está a funcionar, mantenha todas as partes do corpo afastadas do instrumento, pois a cabeça colectora pode efectuar movimentos súbitos e rápidos. AVISO A limpeza é muito importante para as análises subsequentes dos blocos de gel. Utilize sempre luvas de protecção ao manusear o gel e as microplacas. Seleccionar a cabeça do colector ADVERTÊNCIA Em caso algum deverá colocar as mãos ou dedos sob a sonda da amostra durante o funcionamento do instrumento. A cabeça do colector consegue perfurar a pele. Encontram-se disponíveis cabeças para o colector de diferentes tamanhos para diferentes tipos de gel (consulte o Ettan Spot Picker Instrument Manual para obter especificações). Se necessitar de substituir a cabeça do colector, siga as instruções em Secção 6.5 Substituir a cabeça do colector, na página 97. Após substituir a cabeça do colector, deve ser efectuada uma calibração da câmara. Instruções para a calibração podem ser encontradas em Secção 6.6 Calibrar a câmara., na página Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

49 5 Funcionamento 5.2 Preparar o instrumento Peça Função Encaixe do tubo Pistão Mola de retenção Perfuração Peça permutável (cabeça do colector) com diâmetro e altura variáveis Configuração da tubagem Antes de iniciar uma execução, deve ser ligado um fornecimento de água destilada ou o tampão de lavagem/remoção à cabeça do colector através da bomba da seringa. O líquido é utilizado para aspirar blocos de gel e doseá-los para os poços das microplacas. A cabeça do colector é lavada com líquido na estação de lavagem entre cada recolha. O tubo de resíduos da estação de lavagem deve ser ligado a um frasco de resíduos, localizado sob o instrumento. Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 49

50 5 Funcionamento 5.2 Preparar o instrumento Peça Função Tubagem de admissão Fornecimento de líquido Válvula Bomba da seringa Tubagem de resíduos 50 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

51 5 Funcionamento 5.2 Preparar o instrumento Posicionamento dos suportes e microplacas Os blocos de gel são recolhidos em microplacas, que são colocadas em dois suportes no lado direito da placa de localização. Passo Acção Instale as suportes na placa de localização, alinhando os orifícios na parte de baixo com os pinos na placa de localização. A etiqueta do suporte deve estar virada para a parte frontal do Ettan Spot Picker Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 5

52 5 Funcionamento 5.2 Preparar o instrumento Passo 2 Acção Coloque até quatro microplacas nos suportes. Note que o poço A deve ser posicionado no sentido da parte frontal do instrumento. 52 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

53 5 Funcionamento 5.2 Preparar o instrumento Posicionar o tabuleiro de gel Passo Acção Posicione o tabuleiro de gel na parte esquerda da placa de localização. Os pés guia do tabuleiro devem encaixar nos pinos existentes na placa de localização. Apenas é possível encaixar o tabuleiro de gel numa direcção, com os pés guia montados no canto virados para o operador. 2 Coloque o gel no tabuleiro de gel e cubra com um fluido adequado (por exemplo, líquido estabilizador/conservante ou água duplamente destilada) criando uma superfície sobre o gel de aproximadamente 2 mm. Se pretender recolher muitas manchas, pode ser necessário um volume maior de fluido para compensar a evaporação. Nota: Para evitar bolhas de ar, coloque fluido no tabuleiro antes de colocar o gel. Em seguida, o gel é colocado no tabuleiro inclinado relativamente à superfície do tampão. Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 53

54 5 Funcionamento 5.2 Preparar o instrumento Passo 3 Acção Posicione o gel de modo a que os marcadores de referência assentem dentro das linhas paralelas no centro do tabuleiro de gel. Os marcadores de referência não devem cruzar nem tocar nas linhas porque isso irá afectar a detecção do marcador de referência. 4 Instale os suportes de gel nas ranhuras do tabuleiro. Fixe firmemente o gel com os suportes de gel, apertando os parafusos apenas de forma manual. Nota: Para géis de grandes dimensões, os suportes de gel devem ser posicionados no tabuleiro de gel antes de colocar o gel. Caso contrário, o gel pode ser danificado pelos suportes de gel. 54 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

55 5 Funcionamento 5.3 Inicie o instrumento e o sistema de controlo 5.3 Inicie o instrumento e o sistema de controlo ADVERTÊNCIA Peças móveis. Quando o Ettan Spot Picker está a funcionar, mantenha todas as partes do corpo afastadas do instrumento, pois a cabeça colectora pode efectuar movimentos súbitos e rápidos. ADVERTÊNCIA Em caso algum deverá colocar as mãos ou dedos sob a sonda da amostra durante o funcionamento do instrumento. A cabeça do colector consegue perfurar a pele. Passo 2 Acção Ligue o instrumento premindo o botão Power para a posição I. Ligue o monitor, computador e impressora opcional de acordo com as instruções do fabricante. Aguarde até o computador arrancar. Inicie o Ettan Spot Picker Instrument Control Software fazendo duplo clique no ícone de atalho do software no ambiente de trabalho do Windows. Resultado: É apresentado o diálogo do acordo de licença. 3 Leia cuidadosamente o texto e clique em Yes para aceitar o acordo. Para não apresentar o diálogo ao iniciar o software da próxima vez, retire a selecção da caixa Show at start. Resultado: Surge um diálogo de inicialização de instrumento com o texto The instrument will move to home position. Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 55

56 5 Funcionamento 5.3 Inicie o instrumento e o sistema de controlo Passo 4 Acção Seleccione OK. Quando o procedimento de regresso à posição inicial estiver concluído, é apresentada a janela principal do Ettan Spot Picker Instrument Control Software. 56 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

57 Funcionamento 5.4 Definir parâmetros do sistema 5.4 Definir parâmetros do sistema Introdução Antes da operação, determinados parâmetros do sistema do Ettan Spot Picker devem definir-se. Os parâmetros do sistema estão definidos na janela System Setup. Os seguintes parâmetros devem ser configurados antes do início de uma execução de recolha: Definir a posição da estação de lavagem A posição das microplacas A altura do material de protecção do gel (Gel Z-position) Os parâmetros de recolha usados para recolher os blocos de gel O intervalo de área aceitável para os marcadores de referência (em mm) Janela de configuração do sistema do Para abrir a janela de configuração do sistema para definir parâmetros, seleccione System:System Setup. A ilustração seguinte descreve as peças principais da janela de configuração do sistema. 2 7 Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB

58 5 Funcionamento 5.4 Definir parâmetros do sistema Peça 2 Função Representação esquemática do Ettan Spot Picker Controlos do movimento da cabeça do colector Para guardar quaisquer alterações feitas aos parâmetros do System Setup, seleccione o botão Save & Exit. Se clicar no botão Cancel, as alterações efectuadas ao System Setup serão perdidas. 7 Controlos do movimento da cabeça do colector As setas azuis no lado direito do ecrã são utilizadas para mover a cabeça do colector para diferentes posições. Ao premir os botões nas setas, a cabeça irá mover-se gradualmente nas respectivas direcções. Enquanto o botão for premido, a cabeça irá continuar a mover-se: 3 O botões Move X/Y são utilizados para mover horizontalmente a cabeça do colector: os botões mais distantes irão mover a cabeça em passos de 0 mm, os botões intermédios em passos de mm e os botões mais próximos em passos de 0, mm Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 4

59 5 Funcionamento 5.4 Definir parâmetros do sistema Os botões Move Z são utilizados para mover verticalmente a cabeça do colector em passos de 5, e 0, mm, respectivamente A posição X/Y/Z actual da cabeça do colector é lida de forma contínua a partir do instrumento e apresentada nas respectivas caixas de texto. Assim que a cabeça do colector é colocada de forma adequada, por exemplo, na estação de lavagem, a localização pode ser armazenada clicando no respectivo botão Set. AVISO Tenha cuidado ao utilizar os botões Move Z; baixar rapidamente a cabeça do colector sobre um objecto pode danificar a cabeça do colector. Se a cabeça do colector atingir um obstáculo, o motor será desligado e será apresentada uma mensagem de erro. 5 AVISO Tenha cuidado ao utilizar os botões Move X/Y se o colector estiver numa posição Z inferior. Mover rapidamente a cabeça do colector em direcção a um objecto pode danificar a cabeça do colector. Utilize sempre os botões Move X/Y mais próximos ao ajustar a posição lateral em alturas Z reduzidas. Definir a posição da estação de lavagem Siga as instruções na tabela abaixo para definir a posição na estação de lavagem. Nota: Recomendamos que clique no botão Go to home antes de definir quaisquer localizações do sistema. Ettan Spot Picker Instruções de Funcionamento AB 59

Verificar o conteúdo da embalagem

Verificar o conteúdo da embalagem Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel CD-ROM do guia do Utilizador e do software da impressora pacote de tinteiros (contém tinteiros a cores e preto.) Utilização diária Instalação cabo de

Leia mais

Moldura Digital para Fotografias

Moldura Digital para Fotografias DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado

Leia mais

Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693

Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,

Leia mais

Guia de Instalação do Software

Guia de Instalação do Software Guia de Instalação do Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Leia mais

Guia de Instalação de Software

Guia de Instalação de Software Guia de Instalação de Software Este manual explica como instalar o software através de uma ligação USB ou de rede. A ligação de rede não se encontra disponível para os modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF.

Leia mais

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650. Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650 Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados 9354493 Issue 2 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O MODEM OPTIONS FOR NOKIA 7650...1 3. SELECCIONAR

Leia mais

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black 04/2014 Mod: MICRON-48/B Production code: UPD80 Black Model: UPD60-UPD80 Manual de instrucción PT 280-120424 1 PT Instruções importantes de segurança 1. Para se obter uma utilização plena desta arca vertical,

Leia mais

C90 Manual de instruções

C90 Manual de instruções C90 Manual de instruções Leia este Manual do Utilizador e as instruções de segurança antes de utilizar este aparelho! PRECAUÇÕES IMPORTANTES Ao usar electrodomésticos, precauções de segurança básicas devem

Leia mais

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1 Instalação e Actualização do Windows 8.1 Actualizar o BIOS, aplicações, controladores e executar o Windows Update Seleccionar o tipo de instalação Instalar

Leia mais

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5 e 3,5 EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" 2 PORTUGUÊS Estação de Ancoragem USB 3.0 EW7011 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5" Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Índice 3 Introdução 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows 4 Passo

Leia mais

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0 EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0 2 PORTUGUÊS EW7033 Caixa para discos rígidos SATA de 2,5" USB 3.0 Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Funções e funcionalidades... 2 1.2 Conteúdo da embalagem...

Leia mais

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia

Leia mais

Smartphone 5 IPS Quad Core

Smartphone 5 IPS Quad Core Smartphone 5 IPS Quad Core GUIA RÁPIDO DE UTILIZAÇÃO PRIMEIROS PASSOS Instalando o cartão SIM e a bateria Desligue o telemóvel completamente. Retire a tampa traseira. Insira o cartão SIM no slot do cartão

Leia mais

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS 2 PORTUGUÊS Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2 2.0 Onde colocar o repetidor sem fios WPS EM4590?... 3 3.0 Configurar

Leia mais

Manual do Utilizador para DS150E. Dangerfield June. 2009 V3.0 Delphi PSS

Manual do Utilizador para DS150E. Dangerfield June. 2009 V3.0 Delphi PSS Manual do Utilizador para DS150E 1 ÍNDICE Componente principal.....3 Instruções de instalação.... 5 Configurar o Bluetooth...26 Programa de diagnóstico....39 Escrever no ECU (OBD)...86 Digitalizar.89 Histórico......94

Leia mais

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados 9356515 Issue 1

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados 9356515 Issue 1 MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados 9356515 Issue 1 Índice 1. INTRODUÇÃO...1 2. INSTALAR O NOKIA MODEM OPTIONS...1 3. LIGAR O NOKIA 6600

Leia mais

Comece aqui. Alinhar os tinteiros sem um computador

Comece aqui. Alinhar os tinteiros sem um computador Comece aqui Alinhar os tinteiros sem um computador Certifique-se de que segue os passos descritos na Folha de Instalação para instalar o hardware. Para optimizar a qualidade de impressão, proceda do modo

Leia mais

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers Índice 1. Introdução...1 2. Requisitos...1 3. Instalar O Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes da instalação...2 3.2

Leia mais

reflecta Scanner Super 8

reflecta Scanner Super 8 reflecta Scanner Super 8 Manual do utilizador 1 DECLARAÇÃO DA COMISSÃO FEDERAL DE COMUNICAÇÕES (FCC) Este Equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de

Leia mais

Capítulo. Comunicação de Dados Capítulo 9

Capítulo. Comunicação de Dados Capítulo 9 Capítulo 9 Capítulo Este capítulo descreve o que é preciso saber para transferir programas entre a fx-7400g PLUS e certos modelos de calculadoras científicas com função de gráficos CASIO ligados com um

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter Powerline Adapter Note! Não expor o Powerline Adapter a temperaturas extremas. Não deixar o dispositivo sob a luz solar directa ou próximo a elementos aquecidos. Não usar o Powerline Adapter em ambientes

Leia mais

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR Windows Obrigado por ter escolhido um produto Nikon. Este guia descreve como actualizar este firmware. Se não tiver a certeza de que pode executar correctamente

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Elementos necessários 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Verificar se existem actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador

Leia mais

Dell Precision T7500/T7500n Informações sobre configuração e funções

Dell Precision T7500/T7500n Informações sobre configuração e funções Acerca das advertências ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica potenciais danos no equipamento, lesões corporais ou mesmo morte. Dell Precision T7500/T7500n Informações sobre configuração e funções Vista

Leia mais

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual DS-11403 (2 portas) DS-12402 (4 portas) NOTA Este equipamento foi testado e está em conformidade com

Leia mais

O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS

O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador. Um computador que tenha o Windows instalado, quando arranca, entra directamente

Leia mais

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7 Página Referência do modelo 3 Especificações 4 Antes de usar 5, 6 Peças e acessórios 7 Instalação 8, 9 Modo de operação para modelos mecânicos Modo de operação para modelos electrónicos 10, 11 12, 13 Drenagem

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Contéudo 3 Introdução 4 Elementos necessários 5 Descrição geral da instalação 5 Passo 1: Verificar se existem actualizações 5 Passo 2: Preparar o computador

Leia mais

Fantec SQ-35U3e. Manual do utilizador. Inclui. 4 DISCOS RÍGIDOS SATA 3.5" COM USB3.0/eSATA

Fantec SQ-35U3e. Manual do utilizador. Inclui. 4 DISCOS RÍGIDOS SATA 3.5 COM USB3.0/eSATA Fantec SQ-35U3e 4 DISCOS RÍGIDOS SATA 3.5" COM USB3.0/eSATA Manual do utilizador Inclui Conteúdo da embalagem Nota Acerca do dispositivo Guia de instalação do hardware Guia de formatação dos discos rígidos

Leia mais

Conceitos importantes

Conceitos importantes Conceitos importantes Informática Informação + Automática Tratamento ou processamento da informação, utilizando meios automáticos. Computador (Provem da palavra latina: computare, que significa contar)

Leia mais

LP-2050-MF LP-2050. Manual de Consulta Rápida. Impressora de formato amplo Teriostar Série LP-2050. Modelo Multifunções. Modelo da Impressora

LP-2050-MF LP-2050. Manual de Consulta Rápida. Impressora de formato amplo Teriostar Série LP-2050. Modelo Multifunções. Modelo da Impressora Impressora de formato amplo Teriostar Série LP-2050 Modelo Multifunções LP-2050-MF Modelo da Impressora LP-2050 Manual de Consulta Rápida U00123346103 Prefácio A sua impressora é uma Impressora de formato

Leia mais

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE UTILIZAR A PLACA DE FOGÃO SUGESTÕES PARA A PROTECÇÃO DO AMBIENTE PRECAUÇÕES E RECOMENDAÇÕES GERAIS SUGESTÕES PARA POUPANÇA DE ENERGIA CUIDADOS E MANUTENÇÃO GUIA PARA RESOLUÇÃO

Leia mais

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Boot Camp Manual de Instalação e Configuração Conteúdo 3 Introdução 3 Do que necessita 4 Descrição geral da instalação 4 Passo 1: Procurar actualizações 4 Passo 2: Preparar o computador Mac para o Windows

Leia mais

Português. Informações sobre segurança

Português. Informações sobre segurança Este manual inclui: Informações sobre segurança na página 35. Resolução de problemas de configuração na página 36. Mais informações sobre a impressora na página 40. Informações sobre segurança Utilize

Leia mais

POLAR WEBSYNC PARA UTILIZADORES DO POLARGOFIT.COM

POLAR WEBSYNC PARA UTILIZADORES DO POLARGOFIT.COM POLAR WEBSYNC PARA UTILIZADORES DO POLARGOFIT.COM Com o software Polar WebSync 2.2 (ou mais recente) e a unidade de transferência de dados Polar FlowLink pode transferir dados entre o monitor de actividade

Leia mais

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1 Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS Motor de correr Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante seguir todas as indicações

Leia mais

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

SÓ PARA USO DOMÉSTICO! - Não o utilize num espaço fechado e cheio de vapores que advenham de óleos, dissolventes, produtos anticaruncho, pó inflamável ou outros vapores explosivos ou tóxicos. - Extraia sempre a ficha do aparelho

Leia mais

Este manual inclui: Informações de segurança na página 35. Resolução de problemas da configuração na página 36. Obter mais informações na página 40.

Este manual inclui: Informações de segurança na página 35. Resolução de problemas da configuração na página 36. Obter mais informações na página 40. Este manual inclui: Informações de segurança na página 35. Resolução de problemas da configuração na página 36. Obter mais informações na página 40. Informações de segurança Utilize apenas a fonte de alimentação

Leia mais

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A. número de cuidado do cliente Como parte do programa de Cuidado do Cliente Rexair, cada Rainbow AquaMate recebe um

Leia mais

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador VM Card Manuais do Utilizador Referência das Definições Web das Funções Avançadas 1 Introdução 2 Ecrãs 3 Definição de Arranque 4 Informações de Função Avançada 5 Instalar 6 Desinstalar 7 Ferramentas do

Leia mais

Referencial do Módulo B

Referencial do Módulo B 1 Referencial do Módulo B Liga, desliga e reinicia correctamente o computador e periféricos, designadamente um scanner; Usa o rato: aponta, clica, duplo-clique, selecciona e arrasta; Reconhece os ícones

Leia mais

Guia de Definições de Wi-Fi

Guia de Definições de Wi-Fi Guia de Definições de Wi-Fi uu Introdução Existem dois modos de wireless LAN: modo de infra-estrutura para ligação através de um ponto de acesso e modo ad-hoc para estabelecer ligação directa com um equipamento

Leia mais

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema. Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema. 1) Materiais a serem utilizados - Para realizar este procedimento deve-se estar de posse dos seguintes itens:

Leia mais

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador Índice 1. Introdução... 2 2. Requisito do Sistema... 2 3. Instalar Ladibug... 3 4. Ligação... 6 5. Iniciar a utilização do Ladibug...

Leia mais

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções GARRAFEIRA Modelo RV 8 Manual de Instruções Índice I. Indicações gerais de segurança...3 II. Especificações técnicas.......4 III. Partes principais, desenhos....5 IV. Esquema elétrico.....5 V. Instruções

Leia mais

Câmara PTZ MIC Série 500 MIC Series 500. Manual do Utilizador

Câmara PTZ MIC Série 500 MIC Series 500. Manual do Utilizador Câmara PTZ MIC Série 500 MIC Series 500 pt Manual do Utilizador Câmara PTZ MIC Série 500 Guia de Iniciação Rápida da câmara MIC Série 500 pt 3 1 Guia de Iniciação Rápida da câmara MIC Série 500 CUIDADO!

Leia mais

Instalar o Software da Impressora... 2. Consulte o Manual do Usuário para obter informações e instruções detalhadas não abordadas neste manual.

Instalar o Software da Impressora... 2. Consulte o Manual do Usuário para obter informações e instruções detalhadas não abordadas neste manual. GUIA RÁPIDO para o utilizador do Windows Vista ÍNDICE Capítulo 1: REQUISITOS DO SISTEMA... 1 Capítulo 2:... 2 Instalar o Software da Impressora... 2 Instalar o Software para a Impressão em Rede... 5 Capítulo

Leia mais

LP-1030-MF LP-1030. Manual de Consulta Rápida. Impressora de formato amplo Teriostar Série LP-1030. Modelo Multifunções. Modelo da Impressora

LP-1030-MF LP-1030. Manual de Consulta Rápida. Impressora de formato amplo Teriostar Série LP-1030. Modelo Multifunções. Modelo da Impressora Impressora de formato amplo Teriostar Série LP-100 Modelo Multifunções LP-100-MF Modelo da Impressora LP-100 Manual de Consulta Rápida U00125270 Prefácio A sua impressora é uma Impressora de formato largo

Leia mais

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Android)

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Android) IRISPen Air 7 Guia rápido (Android) Este Guia rápido do utilizador ajuda-o a dar os primeiros passos com o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respetivo software. Todas as

Leia mais

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Guia do Usuário Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Modelo RHT Introdução Parabéns pela sua compra do registrador de dados de Temperatura e Umidade. Com este medidor, você pode monitorar e registrar

Leia mais

Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10

Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10 Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10 Versão 1.0 www.displr.com Índice 1- Requisitos mínimos do sistema... 3 2- Preparação da instalação... 3 3- Assistente de instalação... 4 3.1 Bem-vindo

Leia mais

Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado

Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado Indicações de segurança Atenção Antes de utilizar o telefone, leia as indicações de segurança e as instruções deste manual. $ Utilize apenas o

Leia mais

Software da Impressora

Software da Impressora Software da Impressora Acerca do Software da Impressora O software Epson inclui o controlador de impressão e o EPSON Status Monitor 3. O controlador de impressão é um software que permite controlar a impressora

Leia mais

Utilizar o Microsoft Offi ce OneNote 2003: Iniciação rápida

Utilizar o Microsoft Offi ce OneNote 2003: Iniciação rápida Utilizar o Microsoft Offi ce OneNote 2003: Iniciação rápida Utilizar a iniciação ao OneNote 1 O MICROSOFT OFFICE ONENOTE 2003 OPTIMIZA A PRODUTIVIDADE AO PERMITIR QUE OS UTILIZADORES CAPTEM, ORGANIZEM

Leia mais

Guia rápido do utilizador

Guia rápido do utilizador Guia rápido do utilizador Índice Relatório de roubo 3 Criar um novo relatório de roubo 4 Fornecer detalhes do relatório de roubo Secção 1. Especificar o computador 5 Fornecer detalhes do relatório de roubo

Leia mais

My Storage para Microsoft Windows* XP

My Storage para Microsoft Windows* XP A Intel e o respectivo logótipo são marcas ou marcas registadas da Intel Corporation ou das respectivas subsidiárias nos Estados Unidos e noutros países. *Outros nomes e marcas podem ser reivindicados

Leia mais

IRISPen Air 7. Guia rápido. (ios)

IRISPen Air 7. Guia rápido. (ios) IRISPen Air 7 Guia rápido (ios) Este Guia rápido do utilizador ajuda-o a dar os primeiros passos com o IRISPen TM Air 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respetivo software. Todas as informações

Leia mais

Instalar o computador

Instalar o computador ThinkPad R40 Series Lista de verificação de componentes Part Number: 9P54 Manual de Instalação A IBM agradece a sua preferência por um computador IBM ThinkPad R Series. Confronte os itens indicados nesta

Leia mais

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode Instruções de actualização para modelos de navegação: AVIC-F40BT, AVIC-F940BT, AVIC-F840BT e AVIC-F8430BT que foram

Leia mais

Seu manual do usuário SONY VAIO VPCS12F7E http://pt.yourpdfguides.com/dref/3723708

Seu manual do usuário SONY VAIO VPCS12F7E http://pt.yourpdfguides.com/dref/3723708 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SONY VAIO VPCS12F7E. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual

Leia mais

Guia de iniciação rápida do Router CJB25R0PMAJA

Guia de iniciação rápida do Router CJB25R0PMAJA Guia de iniciação rápida do Router 1 CJB25R0PMAJA Segurança e utilização... 3 1. Descrição geral... 4 1.1 Conteúdo da embalagem... 4 1.2 Aplicação... 5 1.3 Apresentação geral do dispositivo... 6 1.4 Ligar

Leia mais

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) GE Lighting Guia de Instalação Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência) DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES AO UTILIZAR EQUIPAMENTO ELÉTRICO, DEVEM SEMPRE SER SEGUIDAS AS

Leia mais

Instalação. Conteúdos da embalagem

Instalação. Conteúdos da embalagem Este Guia de Início Rápido fornece linhas de orientação para instalar e utilizar a IRISPen. Para mais informações acerca de todas as funcionalidades da IRISPen, consulte o Manual do Utilizador completo

Leia mais

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen. MÓDULO DE TAPETE TRANSPORTADOR CM62-X-R GLUNZ & JENSEN 12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA 46530 USA Telefone: (800) 348-5070 / (574) 272-9950 Fax: (574) 277-6566 (www.glunz-jensen.com) REF.: 0001000-0035CM62XRSO-PO

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 800 W COM CABO TELESCÓPICO Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por

Leia mais

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções CECH-ZHD1 7020228 Hardware compativel Sistema PlayStation 3 (série CECH-400x) Advertência Para garantir a utilização segura deste

Leia mais

Memória da impressora

Memória da impressora Memória da impressora Gerenciando a memória 1 Sua impressora vem com, pelo menos, 32 MB de memória. Para determinar a quantidade de memória instalada atualmente em sua impressora, selecione Imprimir Menus

Leia mais

Leitor MaxProx-Lista-PC

Leitor MaxProx-Lista-PC Leitor MaxProx-Lista-PC O leitor de cartões de proximidade MaxProx-Lista-PC é destinado aos Integradores de Controle de Acesso. Ele foi especialmente projetado para controle de acesso, para ser usado Stand

Leia mais

Centronic MemoControl MC441-II

Centronic MemoControl MC441-II Centronic MemoControl MC441-II pt Instruções de montagem e utilização do emissor portátil com função de memória Informações importantes para: o instalador / o electricista especializado / o utilizador

Leia mais

Manual Brother Image Viewer para Android

Manual Brother Image Viewer para Android Manual Brother Image Viewer para Android Versão 0 POR Definições de notas Ao longo deste Manual do Utilizador, é utilizado o seguinte ícone: NOTA As Notas indicam o que fazer perante uma determinada situação

Leia mais

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O fabricante aconselha um uso correcto dos aparelhos de iluminação!

Leia mais

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Segurança e recuperação Manual do utilizador Segurança e recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. O Windows e o Windows Vista são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation,

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas

Leia mais

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico Ambiente Gráfico Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e que comunique com o exterior. Actualmente o Windows é

Leia mais

Como instalar uma impressora?

Como instalar uma impressora? Como instalar uma impressora? Antes de utilizar uma impressora para imprimir seus documentos, arquivos, fotos, etc. é necessário instalá-la e configurá-la no computador. Na instalação o computador se prepara

Leia mais

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro EPSON Stylus Pro 3880 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale a impressora 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Impressora Cabo de eletricidade

Leia mais

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201 Perguntas Frequentes para o Transformer TF201 PG7211 Gerir ficheiros... 2 Como acedo aos meus dados armazenados no cartão microsd, SD e dispositivo USB?... 2 Como movo o ficheiro seleccionado para outra

Leia mais

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111 Manual de Instalação DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA MOBILE PHONES Ltd declara ser a única responsável pela conformidade dos produtos DTN-10 e DTN-11 com

Leia mais

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui

Leia mais

Digitalização no laboratório da barra de sobredentadura de implantes NobelProcera Implant Bars Overdenture

Digitalização no laboratório da barra de sobredentadura de implantes NobelProcera Implant Bars Overdenture Digitalização no laboratório da barra de sobredentadura de implantes NobelProcera Implant Bars Overdenture Guia Rápido versão 2 Desfrute da melhor eficiência proporcionada pela NobelProcera com a digitalização

Leia mais

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC. IMPORTANTE Guia Rápido de Instalação Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC. Bem-vindo: Prezado usuário, obrigado por comprar este produto. Foi aplicado

Leia mais

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia estas instruções de segurança cuidadosamente antes de usar, e mantenha este manual em um local seguro para referência

Leia mais

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis. 1. Normas de segurança: Aviso! Quando utilizar ferramentas leia atentamente as instruções de segurança. 2. Instruções de segurança: 2.1. Aterramento: Aviso! Verifique se a tomada de força à ser utilizada

Leia mais

MANUAL. DRIVELINK combo USB3.0

MANUAL. DRIVELINK combo USB3.0 MNUL XX Índice 1. Características 2. Componentes e acessórios 3. Resumo da unidade 4. Instalação do hardware Estimado cliente: Enhorabuena por adquirir un producto SHRKOON de alta calidad. Para prolongar

Leia mais

Version 1.0 26/04/2013. Manual do Utilizador. ShareCenter + 2-Bay Cloud Network Storage Enclosure DNS-327L

Version 1.0 26/04/2013. Manual do Utilizador. ShareCenter + 2-Bay Cloud Network Storage Enclosure DNS-327L Version 1.0 26/04/2013 Manual do Utilizador ShareCenter + 2-Bay Cloud Network Storage Enclosure DNS-327L CONTEÚDOS DE EMBALAGEM CONTEÚDOS CD DE INSTALAÇÃO INCLUI O ASSISTENTE DE CONFIGURAÇÃO e MANUAIS

Leia mais

ClassPad Add-In Installer

ClassPad Add-In Installer Para a ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS Po ClassPad Add-In Installer Manual de Instruções http://world.casio.com/edu/ http://classpad.net/ ClassPad Add-In Installer O ClassPad Add-In Installer permite-lhe

Leia mais

Placa Acessório Modem Impacta

Placa Acessório Modem Impacta manual do usuário Placa Acessório Modem Impacta Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A Placa Modem é um acessório que poderá ser utilizado em todas as centrais

Leia mais

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante

Leia mais

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT RECETOR RDS COM LEITOR DE CD Português DEH-X8700DAB DEH-X8700BT Manual de instalação Ligações/ Instalação Ligações Importante Ao instalar a unidade em veículos sem a posição ACC (acessório) na ignição,

Leia mais

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9

PRS 9. Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 PRS 9 Instruções de funcionamento 810549-00 Programador PRS 9 1 Dimensões/Componentes 128.5 169 30.01 (6TE) Fig. 1 A B C D E I H G J F MAX 70 C Fig. 2 MAX 95 % 2 Legenda A B C D E F G H I J Selector S1

Leia mais

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi) Bem-vindo Programador Fácil de Programar (STPi) Guia de Instalação, Programação e Funcionamento Obrigado por ter adquirido o programador Rain Bird fácil de programar Nas páginas seguintes, vai encontrar

Leia mais

Todos os dados de medição. Sempre disponíveis. Em qualquer dispositivo.

Todos os dados de medição. Sempre disponíveis. Em qualquer dispositivo. Análise e relatórios Camara este 14.09.2014 até 16.09.2014 Apresentação gráfica 14/09/2014 15/09/2014 16/09/2014 Data logger 1 ( C) Data logger 2 ( C) Data logger 3 ( C) Apresentação em tabela Alarmes

Leia mais

0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais

0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais 0. Servidor SGI 1100 - Instruções iniciais Este guia contém as seguintes informações básicas sobre a configuração do sistema, desde a retirada da embalagem até a inicialização do Servidor SGI 1100: Retirada

Leia mais

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br

Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br Capture Pro Software Guia de referência A-61640_pt-br Iniciando o Kodak Capture Pro Software Este guia foi projetado para fornecer instruções simples para início rápido, incluindo a instalação e a inicialização

Leia mais

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM 1 0 0 9 5 7 5 2 5 5 0 COD.: 906.000.201.515 c a p a g u i a 8 2 D s e g u n d a - f e i r a, 1 8 d e f e v e r e i r o d e 2 0 0 8 1 6 : 4 4 : 3 5 Introdução

Leia mais

Coletor de frações F9-C e F9-R

Coletor de frações F9-C e F9-R GE Healthcare Life Sciences Coletor de frações F9-C e F9-R Instruções de funcionamento Traduzido a partir do inglês Tabela de conteúdos Tabela de conteúdos 1 Introdução... 1.1 Acerca deste manual... 1.2

Leia mais

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios Ambiente de trabalho Configurações Acessórios O Sistema Operativo (SO) é o conjunto de programas fundamentais que permitem que o computador funcione e comunique com o exterior. Actualmente, o Windows é

Leia mais