Tecnologia de dados solar POWER MODUL



Documentos relacionados
Sensor da temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT

Acessórios SUNNY MATRIX ADMIN TOOL

Monitorização do sistema PT100U-NR

Controlo do sistema PT100M-NR

Interface de comunicação para inversores SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK PLUS

Descrição técnica. Sicherheit-TPT Versão 1.0

Controlo do sistema METER CONNECTION BOX

Actualização do firmware com cartão SD SUNNY BOY WINDY BOY SUNNY TRIPOWER

Sunny String Monitor - Cabinet

Câmara PTZ AUTODOME pt Manual de instalação

Exactidão da medição

Resistência de isolamento (R iso ) de sistemas fotovoltaicos não separados galvanicamente

Dimensionamento de disjuntores adequados para inversores sob influências específicas das instalações fotovoltaicas

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 7000HV

Kit de Montagem de Mastro

Critérios para a selecção de um dispositivo diferencial

Instruções de instalação

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Interface de comunicação para inversores SMA SMA BLUETOOTH PIGGY-BACK

Splitter DMX 4 Saídas

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Transformador de média tensão

Se faltar algum dos artigos supracitados, contacte o fornecedor.

Instruções de montagem

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

SUNNY CENTRAL. 1 Introdução. Avisos relativos à operação de um gerador fotovoltaico ligado à terra

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Sistema de monitorização. Termómetro de Resistência Pt100. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Instruções de funcionamento adicionais

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

Controlo do sistema 485PB-NR, 485PB-MS-NR

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal

Informação Técnica Derating de temperatura para Sunny Boy e Sunny Tripower

Inversores fotovoltaicos SUNNY BOY 1100 / 1200 / 1700

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço

SPOT BATTERY EXCHANGER

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

Acessórios para Sunny Central COMMUNICATION CABINET (COM-C)

Inversor fotovoltaico SUNNY BOY 3300/3800

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 9m-4a

Cilindro electrónico SE Série 53. Inovação tecnológica o sistema de fechadura electrónica SE

power one pocketcharger

Instruções de instalação

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções

Instruções de serviço SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Purgador de condensados BK BK 212-ASME P T. Manual de Instruções P o r t u g u ê s

Fantec SQ-35U3e. Manual do utilizador. Inclui. 4 DISCOS RÍGIDOS SATA 3.5" COM USB3.0/eSATA

Mini Altifalantes Nokia MD /1

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Inversor fotovoltaico SUNNY BOY 3300/3800

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Marcação máxima. Observar as informações na placa de características. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Ex d + e I Ma. Certificado Conformidade

Manual de instruções Módulo eletrônico VEGAMIP Série 60 - Unidade emissora VEGAMIP Série 60 - Unidade receptora. Document ID: 37349

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação

Manual do Usuário. Antena Painel Outdoor a 960MHz - 17 dbi Downtilt Ajustável ANT040009

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

Kit de Adaptação dos Chicotes DB 2012+

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 1

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

Kit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0

Características & Interligação. Módulo APGV. Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada. Revisão 00 de 13/05/10

Bastidores para fibra óptica

Manual de instruções Forno para pizza Mini

Banco voltado para trás. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 0-12 m

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

Manual do Usuário - NKPROX

GUIA DE INSTALAÇÃO SC 203

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro

Casa para pássaros para a varanda ou para o jardim

Medição dos impulsos por choque. CPKN, CPKNO, CPKN-CHs HPK, HPK-L MegaCPK RPH. Instruções de funcionamento adicionais

Instruções de serviço SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

Instalação do Sistema de Cabos para Distribuição de Dados

Dell Vostro 430 Folha técnica de informação sobre configuração e funções

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

Centronic MemoControl MC441-II

Série Mobrey MCU900 Controlador compatível com 4 20 ma + HART

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316

Instruções de Instalação do Rack

Introdução e identificação dos aparelhos Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

Instruções de auxilio à montagem da roda motorizada. Montagem da roda motorizada na suspensão ou forqueta

Instruções de montagem e operação EB 2430 PT. Termóstato Tipo 2430 K para Válvulas da Série 43

Câmara PTZ MIC Série 500 MIC Series 500. Manual do Utilizador

Introdução Identificação do aparelho...3. Fixação do aparelho no box...3. Instalação elétrica...4. Acionamento do aparelho...

Parte 2: Instruçes de montagem classe 806

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Controlo do sistema Anemómetro

Manual de Execução de Trabalhos em Equipamento de Contagem de Energia em instalações MT e BTE

InTrac 787 Manual de Instruções

Manual Técnico. Gabinete 45 CMPC. para notebooks educacionais

Transcrição:

Tecnologia de dados solar POWER MODUL Manual de instalação PModul-IPT094510 98-0020710 Version 1.0 PT

SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Observações relativas ao presente manual........... 4 1.1 Objectivo.......................................... 4 1.2 Símbolos utilizados................................... 4 2 Segurança....................................... 5 2.1 Utilização correcta................................... 5 2.2 Avisos de segurança.................................. 6 3 Desembalar..................................... 7 3.1 Material fornecido................................... 7 3.2 Verificar a existência de danos de transporte.............. 7 3.3 Identificação........................................ 7 4 Ligação eléctrica.................................. 8 4.1 Observações........................................ 8 4.2 Visão de conjunto da zona de ligação................... 8 4.3 Cabos recomendados................................ 9 4.4 Montar o Power Modul no inversor...................... 9 5 Desactivação................................... 15 5.1 Desmontar o Power Modul do inversor.................. 15 6 Dados técnicos.................................. 16 7 Contactos...................................... 17 Manual de instalação PModul-IPT094510 3

Observações relativas ao presente manual SMA Solar Technology AG 1 Observações relativas ao presente manual 1.1 Objectivo Este manual descreve a montagem e a ligação do Power Modul a partir da versão de hardware Q3. 1.2 Símbolos utilizados Neste documento são utilizados os seguintes avisos de segurança e indicações gerais: PERIGO! "PERIGO" é um aviso de segurança que, se não observado, imediatamente será fatal ou causará uma lesão grave! ATENÇÃO! "ATENÇÃO" é um aviso de segurança que, se não observado, poderá ser fatal ou causar uma lesão grave! CUIDADO! "CUIDADO" é um aviso de segurança que, se não observado, poderá causar uma lesão leve ou moderada! PRECAUÇÃO! "PRECAUÇÃO" é um aviso de segurança que, se não observado, poderá causar danos materiais! Observação Uma observação aborda informações importantes para o perfeito funcionamento do produto. 4 PModul-IPT094510 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG Segurança 2 Segurança 2.1 Utilização correcta O Power Modul possibilita a alimentação de energia do SMA Bluetooth Repeater através da alimentação interna de tensão do inversor SMA do tipo: Sunny Boy: Sunny Tripower: SB 3000TL-20 STP 10000TL-10 SB 4000TL-20 STP 12000TL-10 SB 5000TL-20 STP 15000TL-10 STP 17000TL-10 O Power Modul destina-se, em exclusivo, à utilização nos tipos de inversores SMA mencionados anteriormente e à alimentação de tensão dos seguintes consumidores: SMA Bluetooth Repeater O Power Modul é obtido como kit de reequipamento. Respeite também o manual correspondente ao inversor e o manual do SMA Bluetooth Repeater. O Power Modul só pode ser usado de acordo com as informações deste manual. Qualquer outra utilização pode resultar em danos físicos ou materiais. Não é possível montar o Power Modul se for utilizado o módulo de comunicação RS485. O Power Modul é montado na ranhura prevista para módulos. A ranhura só pode ser ocupada com 1 módulo. Se já estiver montado o módulo de comunicação RS485 (DM-485CB-10), tem de escolher 1 módulo. Se desejar montar o Power Modul, tem de desmontar previamente o módulo de comunicação RS485. Manual de instalação PModul-IPT094510 5

Segurança SMA Solar Technology AG 2.2 Avisos de segurança PERIGO! Perigo de morte por choque eléctrico ao abrir o inversor. Todos os trabalhos no inversor devem ser realizados apenas por um electricista qualificado. Desligar o inversor do lado CA e CC, tal como descrito no seu manual de instalação. PRECAUÇÃO! Danos no módulo ou no inversor devido a descargas electrostáticas. Estabeleça a ligação à terra, agarrando num elemento PE ou numa parte da caixa do inversor não pintada, antes de pegar no componente. 6 PModul-IPT094510 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG Desembalar 3 Desembalar 3.1 Material fornecido Posição Quantidade Designação A 1 Power Modul (DM-POWER.BG1) B 1 União roscada para cabos M32 C 1 Cabo eléctrico pré-fabricado de 10 m. O cabo eléctrico pode ser utilizado tanto no interior como no exterior. O cabo eléctrico não pode ser assente no solo. D 1 Manual de instalação 3.2 Verificar a existência de danos de transporte Verifique se o módulo não apresenta danos exteriores visíveis. Em caso de danos, contacte o seu distribuidor. 3.3 Identificação Pode identificar o módulo através da placa de características. Posição A Designação Placa de características Manual de instalação PModul-IPT094510 7

Ligação eléctrica SMA Solar Technology AG 4 Ligação eléctrica 4.1 Observações Comprimento máximo do cabo: 10 m O comprimento do cabo entre o Power Modul e o consumidor não deve exceder os 10 m. As figuras presentes neste manual relativas ao inversor do tipo STP 1x000TL-10 podem divergir ligeiramente. 4.2 Visão de conjunto da zona de ligação Posição A B C Designação Local de montagem do Power Modul Passagem do cabo pela parte inferior do inversor Trajecto do cabo 8 PModul-IPT094510 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG Ligação eléctrica 4.3 Cabos recomendados Se desejar trocar o cabo fornecido, o novo cabo deve respeitar os seguintes requisitos: Diâmetro exterior: mínimo 6,5 mm, máximo 8 mm Quantidade de fios e secção transversal: mínimo 2 x 0,5 mm 2, máximo 2 x 2,5 mm 2 Resistente aos raios ultravioletas (apenas necessário na transferência para a área exterior) O comprimento do cabo entre o Power Modul e o consumidor não deve exceder os 10 m. Preparar o novo cabo Prepare o novo cabo tal como é visível na figura. 4.4 Montar o Power Modul no inversor Não é possível montar o Power Modul se for utilizado o módulo de comunicação RS485. O Power Modul é montado na ranhura prevista para módulos. A ranhura só pode ser ocupada com 1 módulo. Se já estiver montado o módulo de comunicação RS485 (DM-485CB-10), tem de escolher 1 módulo. Se desejar montar o Power Modul, tem de desmontar previamente o módulo de comunicação RS485. 1. Abra o inversor da forma descrita no respectivo manual de instalação. 2. Solte o parafuso no visor até ele dobrar para cima. Dobre o visor para cima, até encaixar. Manual de instalação PModul-IPT094510 9

Ligação eléctrica SMA Solar Technology AG 3. Na segunda passagem do cabo pelo lado esquerdo, pressione o bujão roscado para fora. 4. Desaperte a contraporca da união roscada para cabos fornecida. 5. Insira a união roscada para cabos na passagem da caixa do inversor e aparafuse com a contraporca na caixa, desde a parte interior. 10 PModul-IPT094510 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG Ligação eléctrica 6. Desaperte a porca da união roscada para cabos no inversor. 7. Pressione para fora a vedação da união roscada para cabos. 8. Abra os conectores de mola do Power Modul. Manual de instalação PModul-IPT094510 11

Ligação eléctrica SMA Solar Technology AG 9. Insira o Power Modul tal como indicado na figura e empurre o cabo plano para cima, por trás do visor. 10. Dobre o visor para baixo. 11. Segure no visor e pressione o cabo plano na barra de fichas, até os terminais laterais rodearem a ficha. 12. Dobre o visor para cima, até encaixar. 12 PModul-IPT094510 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG Ligação eléctrica 13. Fixe o Power Modul com o parafuso. 14. Remova um dos bujões roscados da vedação. 15. Encaixe o cabo através da porca e da vedação. 16. Insira a extremidade do cabo no inversor através da união roscada para cabos. 17. Pressione a vedação na união roscada para cabos. 18. Aperte ligeiramente a porca da união roscada para cabos. 19. Conecte os fios aos terminais da ficha. A polaridade é aleatória. 20. Feche os conectores de mola. Manual de instalação PModul-IPT094510 13

Ligação eléctrica SMA Solar Technology AG 21. Rode a porca na união roscada para cabos até o cabo deixar de se deslocar. Se for necessário, aperte um pouco mais a contraporca. 22. Dobre o visor para baixo. 23. Aperte o parafuso do visor. 24. Ligue o inversor, tal como descrito no seu manual de instalação. 25. Ligue a outra extremidade do cabo no consumidor, tal como descrito no manual do consumidor. 26. Coloque o inversor em funcionamento, tal como descrito no seu manual. O Power Modul está montado. 14 PModul-IPT094510 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG Desactivação 5 Desactivação 5.1 Desmontar o Power Modul do inversor 1. Abra o inversor da forma descrita no respectivo manual de instalação. 2. Remova a ficha do cabo plano do Power Modul, tal como se vê na figura. 3. Solte o parafuso no visor até ele dobrar para cima. Dobre o visor para cima, até encaixar. 4. Desaperte a porca da união roscada para cabos. 5. Solte o parafuso do Power Modul, até conseguir remover o Power Modul. Remova o Power Modul. 6. Abra os conectores de mola da ficha do Power Modul e remova todos os fios. 7. Retire o cabo do inversor. 8. Retire a porca e a vedação da união roscada para cabos do cabo. 9. Desaperte a contraporca da união roscada para cabos e retire a união roscada para cabos. 10. Feche a passagem da caixa com o bujão roscado para as passagens da caixa. 11. Ligue o inversor, tal como descrito no seu manual de instalação. O Power Modul está desmontado. Manual de instalação PModul-IPT094510 15

Dados técnicos SMA Solar Technology AG 6 Dados técnicos Entradas Inversor Cabo plano Consumidor Borne de mola de 2 pólos Alimentação de tensão Recepção da potência consoante o consumidor, máximo 2,5 W Condições ambientais no armazenamento e transporte Temperatura ambiente -40 C a +70 C Humidade relativa do ar 10 % a 95 %, sem condensar Dados gerais Saída eléctrica 12 V CC ±10 %, máximo 145 ma Dimensões (L/A/P) 73 mm/88 mm/34 mm Peso 71 g Local de montagem no inversor 16 PModul-IPT094510 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG Contactos 7 Contactos Em caso de problemas técnicos com os nossos produtos, entre em contacto com a linha de assistência da SMA. Necessitamos dos seguintes dados para podermos ajudá-lo: Tipo do inversor Número de série do inversor Número de série do Power Modul Versão do Power Modul SMA Portugal - Niestetal Services Unipessoal Lda Centro de Empresas maquijig-armazem 4 Parque Industrial das Carrascas Estrada Nacional 252, km 11,5 2950-402 Palmela Tel. +35 12 12 38 78 60 Fax +35 12 12 38 78 61 Service@SMA-Portugal.com www.sma-portugal.com Manual de instalação PModul-IPT094510 17

Disposições legais SMA Solar Technology AG As informações contidas nesta documentação são propriedade da SMA Solar Technology AG. A publicação, completa ou parcial, requer o consentimento por escrito da SMA Solar Technology AG. Uma reprodução interna por parte da empresa para avaliação do produto ou o seu uso correcto é permitida e não requer autorização. Exclusão de responsabilidade São aplicáveis as condições gerais de entrega da SMA Solar Technology AG. O conteúdo deste documento é revisado periodicamente e adaptado, caso necessário. Contudo, não se podem excluir divergências. Não garantimos a integridade do documento. A versão actual consta da página www.sma.de e pode ser solicitada através das habituais vias comerciais. Ficam excluídas reclamações de garantia e responsabilidade se os danos resultam de uma ou várias das seguintes causas: Utilização incorrecta ou não apropriada do produto Utilização do produto num ambiente não previsto Utilização do produto sem ter em conta as prescrições de segurança legais, aplicáveis no local de utilização Não observância dos avisos de advertência e segurança na documentação relevante do produto Utilização do produto sob condições de segurança e protecção incorrectas Modificação por conta própria do produto ou do software incluído Comportamento incorrecto do produto por influencia de aparelhos conectados ou instalados na proximidade fora dos limites legalmente permitidos Casos de catástrofe ou força maior Licença de software A utilização do software incluído desenvolvido pela SMA Solar Technology AG está sujeita às seguintes condições: O software pode ser reproduzido para fins intraempresariais e instalado no número de computadores desejado. Os códigos-fonte incluídos podem ser alterados e adaptados sob responsabilidade própria em função da utilização dentro da empresa. Além disso, também podem transferir-se controladores para outros sistemas operacionais. A publicação dos códigos-fonte só é permitida com o consentimento por escrito da SMA Solar Technology AG. Não se permitem sublicenças do software. Limitação da responsabilidade: A SMA Solar Technology AG recusa qualquer responsabilidade por danos consecutivos, directos ou indirectos, relacionados com a utilização do software desenvolvido pela SMA Solar Technology AG. Isso também se aplica à prestação ou não prestação de serviços de assistência. O software incluído, que não foi desenvolvido pela SMA Solar Technology AG, está sujeito aos acordos de licença e responsabilidade do fabricante em causa. Marcas registradas São reconhecidas todas as marcas registradas, mesmo se não estiverem rotuladas por separado. A falta de rotulagem não implica que se trata de uma mercadoria ou marca livre. A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. Qualquer utilização destas marcas por parte da SMA Solar Technology AG realiza-se sob licença. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Alemanha Tel. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.sma.de E-mail: info@sma.de 2004-2010 SMA Solar Technology AG. Todos os direitos reservados. 18 PModul-IPT094510 Manual de instalação

SMA Solar Technology AG www.sma.de