PORTUGUÊS MODELOS DE DATA



Documentos relacionados
PORTUGUÊS MECANISMO DE CORDA AUTOMÁTICA

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA

PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS MODELOS DE DATA. Acerto da Hora

PORTUGUÊS BRASILEIRO

AJUSTE DE HORA E DATA

MANUAL DE INSTRUÇÕES

OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte

ANALÓGICO PORTUGUÊS. Temporizador Retro Eley Kishimoto Ronda 762.4, Movimento de 2 Ponteiros. Modelos de Data. 3 Ponteiros com Mostrador Sol/Lua PC39A

PORTUGUÊS. OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte

Mecanismo de Corda Automática. Modelo Automático TY2723 / TY2542. Movimento Automático com Data PORTUGUÊS

ÍNDICE PORTUGUÊS. Português

ATENÇÃO ÍNDICE. Português PORTUGUÊS

SIM SIM SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO. Resistência a água 5 ATM (50 metros) SEM INDICAÇÃO

CALENDÁRIO SIMPLES COM INDICAÇÃO DO DIA DO MÊS

INFORMAÇÕES ÚTEIS Coroa de rosca

ITALIANO РУССКИЙ ESPAÑOL

INDICE PORTUGUÊS. Português

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário


INDICE PORTUGUÊS. Para cuidar do relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções adjunto.


Cal. E81*/E82* Manual de instrução. Indicação do modelo. Português

PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR

INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS

MANUAL DO UTILIZADOR ACERTAR A HORA

Você escolheu um relógio Hublot; Agora você entrou em um novo universo

SEIKO QUARTZ ANALÓGICO

Podem existir condições em que o sinal de rádio não podem ser recebidos. Se um sinal não pode ser recebida ou o (suplente)

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Página

MANUAL DO UTILIZADOR. A: Posição normal da coroa C: Posição para ajustar a hora

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

Precauções de segurança: Observe sempre ADVERTÊNCIA PRECAUÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

PORTUGUÊS RESISTÊNCIA À ÁGUA. Profundidade 5 BAR (50M) 10 BAR (100M) Marca na parte de trás do mostrador 5 ATM 10 ATM

Manual de Instrução 30

FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO

60 RX. minutos do cronógrafo, 1/20 de segundo do cronógrafo) H, M, L: Nível de recepção/resultado da recepção Botão (A) NO: Resultado da recepção

IMPRESSA J7 Resumo das informações mais importantes

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

Interactive guide online at

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

C90 Manual de instruções

Cronômetro Digital Modelo Guia do Usuário

3 Manual de Instruções

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

Manual de Instruções. Guia do Usuário. Modelo 6967 C

Pocket Detective MANUAL DE UTILIZAÇÃO Pocket Detective Operação Componentes Medições de Transmissão... 4

Referência do Modelo: Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento

KIDS DIGITAL. OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte VISUALIZAÇÕES BÁSICAS PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

Moldura Digital para Fotografias

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1


Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

TS Manual do Utilizador Português

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

CAL. 7R68 SPRING DRIVE

Central de Alarme de Oito Zonas

BALANÇAS DE COZINHA ELETRÔNICAS INSTRUÇÕES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES VISOR DE LCD ILUSTRAÇÃO DAS TECLAS

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Model No. AN0 Cal. No. 051,0540,0560

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Português. Por favor, Certifique-se de Carregar Completamente o Relógio Antes do Uso

R C R - 5 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Com este relógio HYT, entrou na era da relojoaria hidromecânica. A HYT representa a união entre relojoaria tradicional e mecânica de fluidos.

MODELO MODA ANALÓGICO-DIGITAL COM DATA/HORA QFL103BA

PAR 36 Manual de Operações

Ferramenta de Testagem IECL Orientações para o Aluno (PT)

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001


MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284

Certifique-se de verificar o seguinte antes de usar o produto.

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

GUIA DE UTILIZACÃO PORTUGUÊS

AVISO AVISO CUIDADO CUIDADO. Português

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO FREQÜENCÍMETRO PARA CONTROLE REMOTO MODELO FC-650

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

Este relógio é um relógio de ondas de rádio que recebe ondas de rádio da hora padrão transmitidas na Alemanha.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Transcrição:

PORTUGUÊS NOT: Vários modelos da coleçao Emporio rmani Orologi contem uma coroa de pino para baixo. Se voce tentou puxar a coroa fora do ajuste da hora ou data e nao é fácil puxar, entao, desatarraxe a coroa antes de puxar a coroa para fora. Isto é feito através de girar a coroa sentido horário ate que desatarraxe. coroa saíra facilmente para o ajustamento de hora. Para retornar acoroa para a posiçao 0, puxe a coroa e gire no sentido horário simultaneamente. MODELOS DE DT FECHDO Não aterar a data entre as 10 horas da noite e as 2 da manhã. Esta é a altura em que o mecanismo se encontra em posição de mudança automática de data e qualquer interferência pode danificar o mecanismo. 0 1 2 CORRECÇÃO RÁPID D DT Rodar para acertar os ponteiros das horas e dos minutos. data avança a cada rotação de 24 horas do ponteiro das horas. certo da Data: 1. Puxe o botão para a posição 1. 2. Gire o botão no sentido horário ou anti-horário e acerte a data para o dia anterior. direção que a data movimenta-se varia em modelos diferentes de relógios. certo da Hora: 1. Puxe o botão para a posição 2. 2. Gire-o no sentido anti-horário para avançar a hora e continue até que o dia mude para o dia atual. 3. certe com a hora correta. 122 Mecanismo de corda automática Um relógio munido de um mecanismo de corda automática tem a capacidade de se alimentar sozinho através dos movimentos do pulso do utilizador. Com a corda total, o relógio tem uma reserva de energia para aproximadamente 38 horas. Se o relógio não tiver sido usado durante mais de 38 horas, recomenda-se que lhe dê corda manualmente, de forma a garantir a reserva de energia necessária. Para dar corda manualmente, mantenha a coroa na posição O e em seguida, rode-a no sentido horário 10 a 20 vezes.

Notas importantes: tal como acontece com qualquer relógio mecânico, o calendário automático de dia/data é automaticamente acertado por um mecanismo complexo, que é accionado entre as 22h00 e as 02h00. Durante este período de tempo, é importante que evite efectuar qualquer acerto do calendário de dia/data, bem qualquer movimento retrógrado dos ponteiros do relógio. De forma a assegurar a longividade e exactidão, é recomendável que tenha a seu relógio mecânico reparado por um técnico qualificado a cada 3 a 5 anos. TRÊS PONTEIROS/MODELO ERTO TY2836 (23 jóias, 1 coroa) TRÊS PONTEIROS/MODELO ESQUELETO 2189 (20 jóias, 1 coroa) MODELO DE CORÇÃO ERTO TY605 (23 jóias, 1 coroa) MODELO DE CORÇÃO ERTO M7111 (20 jóias, 1 coroa) MINUTO MINUTO HOR HOR 0 1 0 1 SEGUNDOS SEGUNDOS TY2836 2189 FECHDO FECHDO 0 1 0 1 CORÇÃO ERTO CORÇÃO ERTO TY605 M7111 certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 1. 2. Rode a coroa no sentido horário para acertar os ponteiros da hora e dos minutos para a hora pretendida. 3. Pressione a coroa para a posição 0. 123

Reserva de energia / DT TY2714 (28 jóias, 1 coroa, 1 botão de pressão oculto) certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 1. 2. Rode a coroa no sentido horário para acertar os ponteiros da hora e dos minutos para a hora pretendida. 3. Pressione a coroa para a posição 0. RESERV DE ENERGI SEGUNDOS FECHDO 0 1 DT certo da data Com qualquer objecto pontiagudo (mas não aguçado), pressione o botão de pressão oculto para acertar a data. Leitura da reserva de energia Quando o indicador do visor de reserva de energia se aproxima da parte inferior do visor de reserva de energia, isto significa que é necessário dar corda manualmente ao relógio ou simplesmente usar o relógio para accionar a função de corda automática e permitir que se recarregue por si próprio. Modelo de 24 horas com três ponteiros TY2712 (1 coroa) certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa no sentido anti-horário para acertar os ponteiros da hora e dos minutos para a hora pretendida. Observação: o ponteiro de 24 horas rodará em simultâneo. 3. Pressione a coroa para a posição 0. HOR E MINUTOS SEGUNDOS 24 HORS FECHDO 0 1 2 DT 124 certo da data 1. Puxe a coroa para fora para a posição 1. 2. Rode a coroa no sentido anti-horário para fazer avançar a data para a data pretendida. 3. Pressione a coroa para a posição 0.

HOR SLTITNTE TY2709 (20 jóias, 1 coroa) HOR FECHDO certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 1. 0 1 2. Rode a coroa no sentido horário para fazer MINUTO avançar o ponteiro dos minutos ou no sentido SEGUNDOS anti-horário para o fazer recuar. hora avançará ou recuará a cada rotação de 60 minutos no sentido horário ou no sentido anti-horário. 3. Pressione a coroa para a posição 0. Data retrógrada/modificação TY2715 (1 coroa, 4 botões de pressão ocultos) Notas Importantes: data anual converte-se num total de 10 anos desde o ano de produção. ssim, se o relógio for produzido em 2005 a data anual ir até 2014. Se o relógio for produzido em 2006 a data anual irá até 2015. Como em todos DI os movimentos de calendário não perpetuos, este movimento não faz a distinção dos meses de 30 ou 31 dias. Cada mês irá ter automaticamente 31 dias, pelo que o ajuste da data e mês terá de ser feita de acordo. C DT FECHDO 0 1 MÊS D NO certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 1. 2. Rode a coroa no sentido horário para acertar os ponteiros da hora e dos minutos para a hora pretendida. 3. Pressione a coroa para a posição 0. certo da data Com qualquer objecto pontiagudo (mas não aguçado), pressione o botão de pressão oculto para fazer avançar o ponteiro da data para a data pretendida. certo do dia Com qualquer objecto pontiagudo (mas não aguçado), pressione o botão de pressão oculto para fazer avançar o ponteiro do dia para o dia pretendido. certo do ano Com qualquer objecto pontiagudo (mas não aguçado), pressione o botão de pressão oculto C para fazer avançar o ponteiro do ano para o ano pretendido. certo do mês Com qualquer objecto pontiagudo (mas não aguçado), pressione o botão de pressão oculto D para fazer avançar o ponteiro do mês para o mês pretendido. 125

MODELO COM FORMTO GRNDE DE DT / FRCÇÕES DE SEGUNDO / FSES D LU TY2528 (29 jóias, 1 coroa, 2 botões de pressão ocultos) FORMTO GRNDE DE DT Nota importante: O disco de fases FECHDO da lua rodará em correlação com a hora e a data. O mesmo indicará as várias 0 1 fases da lua, da Lua Nova à Lua Cheia. SEGUNDOS E Demorará 29,5 dias para que o disco rode FSE D LU 360. Se o relógio não for usado por mais de 38 horas, o disco de fases da lua parará e terá assim de ser manualmente acertado. certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 1. 2. Rode a coroa no sentido horário para acertar os ponteiros da hora e dos minutos para a hora pretendida. 3. Pressione a coroa para a posição 0. certo da data Com qualquer objecto pontiagudo mas não aguçado, pressione o botão de pressão oculto para avançar para a data pretendida. certo da fase da lua Com qualquer objecto pontiagudo mas não aguçado, pressione o botão de pressão oculto para deslocar o disco de fases da lua. 126 MODELO COM DT RETRÓGRD / FRCÇÕES DE SEGUNDO / DIS D SEMN TY2711 (20 jóias, 1 coroa, 2 botões de pressão ocultos) DT RETRÓGRD certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 1. 2. Rode a coroa no sentido horário para acertar os ponteiros da hora e dos minutos para a hora pretendida. 3. Pressione a coroa para a posição 0. certo da data SEGUNDOS E DI Com qualquer objecto pontiagudo mas não aguçado, pressione o botão de pressão oculto para fazer avançar o mostrador da data para a data pretendida. certo do dia Com qualquer objecto pontiagudo mas não aguçado, pressione o botão de pressão oculto para fazer avançar o mostrador do dia para o dia pretendido. 0 1 FECHDO

MODELO COM DI-DT / MÊS / 24 HORS / SOL E LU TY2876S (21 jóias, 1 coroa, 3 botões de pressão ocultos) DI MÊS FECHDO C 0 1 DT 24 HORS E SOL E LU Notas importantes: Este mecanismo avança automaticamente de 1 a 31 e de segunda-feira a domingo. O mês e o ano não avançam automaticamente. Conforme observado em todos os mecanismos com calendário não perpétuo, este mecanismo não distingue entre um mês com 30 dias e um mês com 31 dias. O disco de sol/lua rodará em simultâneo com o mostrador de 24 horas. O mesmo indicará se é dia ou noite. Se o relógio não for usado por mais de 38 horas, o disco de sol/lua parará e terá assim de ser manualmente acertado. certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 1. 2. Rode a coroa no sentido horário para acertar os ponteiros da hora e dos minutos para a hora pretendida. O mostrador de 24 horas e o disco do sol e da lua rodarão em simultâneo. 3. Pressione a coroa para a posição 0. certo do mês Com qualquer objecto pontiagudo mas não aguçado, pressione o botão de pressão oculto para fazer avançar o mostrador do mês para o mês pretendido. certo da data Com qualquer objecto pontiagudo mas não aguçado, pressione o botão de pressão oculto para fazer avançar o mostrador da data para a data pretendida. certo do dia Com qualquer objecto pontiagudo mas não aguçado, pressione o botão de pressão oculto C para fazer avançar o mostrador do dia para o dia pretendido. 127

INSTRUÇÕES D CIX DE PRESENTÇÃO DE CORD DO RELÓGIO UTOMÁTICO ENTRD da ficha do transformador (9 V, 100 m) Sentido horário Rodar DESLIGR Sentido anti-horário 128

Observações: 1. Um dispositivo de corda do relógio destina-se a manter o relógio automático com a corda toda. o rodar, o rotor do relógio estará em constante movimento e portanto, irá dar corda ao mecanismo, evitando que este pare. Para garantir longevidade, é importante que o mecanismo funcione tão frequentemente quanto possível. O dispositivo de corda do relógio permite exactamente isto. 2. Utilize o dispositivo de corda do relógio durante um máximo de 6 horas para garantir que o relógio tem a corda toda. Movimento no sentido horário ou antihorário opcional. 3. Não exponha a caixa à luz solar directa, o que pode provocar a contracção da madeira ou do material em poliuretano e o esbatimento das cores. 4. Não exponha a caixa a humidade directa ou água, o que pode provocar danos. 5. Não exponha a caixa a temperaturas extremamente frias, o que pode provocar fendas na madeira. 6. Quando a caixa não estiver a ser utilizada, desligue-a da alimentação de energia eléctrica. País Estados Unidos ustrália Hong Kong França Espanha Itália Reino Unido lemanha Suíça Japão Singapura Tensão eléctrica 120 V 240 V 220 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 230 V 100 V 230 V 129

JUSTE D HOR NO VERSO DO RELÓGIO PRESSIONE O OTÃO PR JUSTR HOR FRENTE juste da Hora: 1. Pressione o botão para mover os ponteiros. 2. Indique a hora correcta. VERSO 130 MODELO DE HOR DUPL DE 24 HORS COM DT - MYOT GP01 PONTEIRO DOS MINUTOS certo da hora POSIÇÃO NORML D CORO 1. Puxe a coroa para fora PONTEIRO DS HORS para a posição 2. PONTEIRO DOS SEGUNDOS 0 1 2 2. Rode a coroa para DT acertar os ponteiros SEGUND HOR das horas e dos (0 HORS 24 HORS) minutos. 3. Quando a coroa é pressionada para a posição normal, o ponteiro dos segundos começa a funcionar. certo da data 1. Puxe a coroa para fora para a posição 1. 2. Rode a coroa no sentido horário para acertar a data. Observação: se a data for acertada entre por volta das 9:00 da noite e das 2:00 da manhã, poderá não mudar no dia seguinte. 3. Depois de acertar a data, pressione a coroa para a posição normal. certo de hora dupla/24 horas 1. Puxe a coroa para fora para a posição 1. 2. Rode a coroa no sentido anti-horário para acertar a segunda hora (24 horas). 3. Depois de acertar a segunda hora (24 horas), pressione a coroa para a posição normal.

GMT QUTRO PONTEIROS HOR MUNDIL (Modelo 515.24 H) HOR MINUTO ISEL D CIDDE SEGUNDO 24 HORS Coroa 0 = posição fechada (coroa completamente apertada contra o relógio) 1 = acertar a data (no sentido do relógio) certar o ponteiro de 24 horas (sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) 2 = acertar a hora certar a hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2 (o relógio pára). 2. Rode a coroa até se posicionar na hora correcta. 3. Pressione a coroa novamente para a posição 0. OSERVÇÃO: enquanto a coroa se encontrar na posição 2, o ponteiro de 24 horas irá rodar simultaneamente com os ponteiros das horas/minutos. ntes de acertar a hora, os ponteiros de horas/minutos e de 24 horas devem estar alinhados às 12h. certar o ponteiro de 24 horas 1. Puxe a coroa para fora para a posição 1. 2. Rode a coroa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até o ponteiro das 24 horas indicar a hora pretendida. 3. Pressione a coroa novamente para a posição 0. justar o bisel da cidade 1. Rode o bisel para alinhar a cidade em que se encontra com o ponteiro de 24 horas. 2. Todas as cidades encontram-se agora alinhadas com as horas respectivas. OSERVÇÃO: é importante acertar o ponteiro de 24 horas antes de acertar a hora da cidade. 131

DUS JNELS DO CRONÓGRFO (Modelo 5021.D) PONTEIRO CENTRL DE RRNQUE/ PRGEM DE SEGUNDOS PONTEIRO DOS SEGUNDOS CONTDOR DOS MINUTOS certar a hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 3 (o relógio pára). 2. Rode a coroa até se posicionar na hora correcta. 3. Pressione a coroa para a posição 1. certar a data 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2 (o relógio continua a funcionar). 2. Rode a coroa até surgir a data da véspera. 3. Puxe a coroa para fora para a posição 3 (o relógio pára). 4. Rode a coroa até surgir a data correcta. 5. Continue a rodar a coroa até atingir a hora correcta. 6. Pressione a coroa para a posição 1. Cronógrafo O contador dos minutos mede 30 minutos por rotação. O ponteiro central de arranque/paragem de segundos mede 60 segundos por rotação. Tome em consideração: ntes de usar as funções de cronógrafo, assegure-se de que: - a coroa se encontra na posição 1 (= posição normal); - os dois ponteiros do cronógrafo se encontram precisamente na posição zero após activação do botão de pressão. Se não for este o caso, as posições dos ponteiros devem ser ajustadas (consulte o capítulo intitulado justar os ponteiros do cronógrafo para a posição zero ). 132

Cronógrafo: função básica (Iniciar/parar/repor) 1. Prima o botão de pressão para fazer andar o ponteiro central de arranque/ paragem de segundos. 2. Para interromper a contagem, prima o botão de pressão novamente. 3. Para repor os três ponteiros do cronógrafo na posição zero, prima o botão de pressão. Cronógrafo: contagem intermédia ou por intervalos 1. Prima o botão de pressão para fazer andar o ponteiro central de arranque/ paragem de segundos. 2. Prima o botão de pressão para parar o cronógrafo. OSERVÇÃO: embora os ponteiros do cronógrafo tenham parado, o movimento continua a registar a contagem em curso. 3. Retomar a contagem do tempo: Prima novamente o botão de pressão e os dois ponteiros do cronógrafo rapidamente avançam para a contagem de tempo em curso. Para continuar a registar intervalos, continue a premir o botão de pressão. 4. Prima o botão de pressão para parar, sendo apresentada a contagem final. 5. Para repor os três ponteiros do cronógrafo na posição zero, prima o botão de pressão. certar os ponteiros do cronógrafo para a posição zero: 1. Puxe a coroa para fora para a posição 3 (os dois ponteiros do cronógrafo estão na posição zero, correcta ou incorrectamente). 2. Prima, sem soltar, os botões de pressão e em simultâneo durante, pelo menos, dois segundos (o ponteiro central de arranque/paragem de segundos roda 360º; o modo de correcção é activado). 3. Prima o botão de pressão para fazer andar, passo a passo, o ponteiro central de arranque/paragem de segundos. Prima, sem soltar, o botão de pressão para avançar rapidamente o ponteiro central de arranque/paragem de segundos. Prima o botão de pressão para avançar para o ponteiro seguinte. 4. Prima o botão de pressão para fazer andar, passo a passo, o ponteiro do contador de minutos. Prima, sem soltar, o botão de pressão para avançar rapidamente o ponteiro do contador de minutos. 5. Volte a colocar a coroa na posição 1. 133

Cronógrafo Stopwatch OS20/OS21 (1 coroa/2 botões) PONTEIRO DE CRONÓGRFO QUE MRC SEQUNDOS GUJ 24 HORS PONTEIRO DE CRONÓGRFO QUE MRC SEQUNDOS GUJ 24 HORS PONTEIRO DE CRONÓGRFO QUE MRC MINUTOS SEQUNDOS PONTEIRO DE CRONÓGRFO QUE MRC MINUTOS 134 certo da Hora: 1. Puxe a coroa para a posição 3. O ponteiro dos segundos do cronógrafo vai rodar até ao 0. Não puxe a coroa para a posição 1 enquanto os ponteiros estiverem a retornar a 0, se o fizer, onde quer que se encontre o ponteiro dos segundos, será reconhecida como a nova posição 0. 2. Rode a coroa até atingir a hora desejada. 3. Coloque novamente a coroa na posição 1. certo da Data: 1. Puxe a coroa até à posição 2. 2. Rode a coroa no sentido do ponteiro do relógio até surgir a data correcta. 3. Coloque novamente a coroa na posição 1. Reacerto do Cronógrafo a Zero: Depois de ter posto o cronógrafo a funcionar, no caso do ponteiro dos segundo não ficar automaticamente posicionado a 0, se o quiser utilizar novamente, deverá proceder da seguinte forma. (Deverá fazê-lo também sempre que substituir as pilhas.) 1. Puxe a coroa para a posição 3. 2. Pressione para acertar o ponteiro dos segundos do cronógrafo até à posição 0. NOT: Os ponteiros deslocam-se rapidamente se mantiver pressionado. 3. Uma vez posicionado a 0 o ponteiro, reacerte a hora e coloque a coroa na posição 1. Não coloque a coroa na posição 1 enquanto os ponteiros não retomarem a posição 0. o fazer isto aos ponteiros, será reconhecida a nova posição 0. Função Cronógrafo: Este cronógrafo está apto para medir distâncias de tempo ao segundo durante, no máximo, uma hora. 1. Pressione para pôr em funcionamento ou parar o cronógrafo. 2. Pressione para reacertar o cronógrafo.

CRONÓGRFO 5030D (1 coroa / 2 botões de pressão) PONTEIRO DOS SEGUNDOS DO CRONÓGRFO PONTEIRO DOS SEGUNDOS PONTEIRO DOS MINUTOS DO CRONÓGRFO PONTEIRO DS HORS DO CRONÓGRFO certo da hora: 1. Puxe a coroa para fora para a posição 3 (o relógio pára). 2. Rode a coroa para acertar a hora desejada. 3. Volte a colocar a coroa na posição 1. Observação: De modo a acertar a hora exactamente ao segundo, a coroa tem de ser puxada quando o ponteiro dos segundos está na posição 60. ssim que os ponteiros das horas e dos minutos tiverem sido acertados, a coroa tem de ser novamente colocada na posição 1. certo da data: 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2 (o relógio continua a funcionar). 2. Rode a coroa até que apareça a data correcta na janela da data. 3. Volte a colocar a coroa na posição 1. Observação: Durante a fase de mudança da data entre as 9 da noite e a meia-noite, a data tem de ser acertada para a data do dia seguinte. Cronógrafo: ásico 1. Iniciar: prima. 2. Parar: prima. 3. Repor: prima (os três ponteiros do cronógrafo serão repostos para as respectivas posições zero). Cronógrafo: Contagem de tempos acumulados 1. Iniciar: prima (iniciar a contagem). 2. Parar: prima (por ex., 15 min. 5 seg.). 3. Reiniciar: prima (a contagem é retomada). 4. Parar: prima (por ex., 13 min. 5 seg.) = 28 min. 10 seg. (é apresentado o tempo acumulado medido). 135

5. Repor: prima (os três ponteiros do cronógrafo regressam às respectivas posições zero). Observação: acumulação da contagem pode ser prosseguida ao premir (Reiniciar / Parar, Reiniciar / Parar, etc.). Cronógrafo: Contagem intermédia ou por intervalos 1. Iniciar: prima (iniciar a contagem). 2. Visualizar intervalo: prima (por ex., 10 minutos e 10 segundos; a contagem continua em segundo plano). 3. Recuperar o tempo medido: prima (os 3 ponteiros do cronógrafo avançam rapidamente para o tempo medido em contínuo). Observação: É possível visualizar mais intervalos ou tempos intermédios ao premir (visualizar intervalo / recuperar o tempo medido, etc.). 4. Parar: prima (é visualizado o tempo final). 5. Repor: prima (os 3 ponteiros do cronógrafo regressam às respectivas posições zero). certar os ponteiros do cronógrafo para a posição zero: Um ou mais ponteiros do cronógrafo não estão na sua posição zero correcta e têm de ser acertados (por ex., após uma substituição da pilha). 1. Puxe a coroa para fora para a posição 3 (todos os 3 ponteiros do cronógrafo estão na posição zero correcta ou incorrecta). 2. Prima sem soltar e em simultâneo durante pelo menos 2 segundos (o ponteiro central de arranque/paragem de segundos roda 360º; o modo de correcção é activado). 3. Prima para fazer andar passo a passo o ponteiro central de arranque/paragem de segundos. Prima sem soltar para avançar rapidamente o ponteiro central de arranque/paragem de segundos. Prima para acertar o ponteiro seguinte. 4. Prima para fazer andar passo a passo o ponteiro do contador de horas. Prima sem soltar para avançar rapidamente o ponteiro do contador de horas. Prima para acertar o ponteiro seguinte. 5. Prima para fazer andar passo a passo o ponteiro do contador de minutos. Prima sem soltar para avançar rapidamente o ponteiro do contador de minutos. 6. Volte a colocar a coroa na posição 1 (conclusão do acerto dos ponteiros do cronógrafo). Coroa na posição das 8 horas com anel interno rotativo: coroa roda o anel interno. O anel interno pode ser fixo numa hora desejada e o tempo decorrido pode ser lido. 136

Modelo Cronógrafo JS50 SEGUNDO 1 2 DT MINUTO certo da hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa no sentido horário para acertar a hora. Observação: o ponteiro das 24 horas desloca-se em consonância com os ponteiros das horas e dos minutos. Quando acertar a hora, assegure-se que o ponteiro das 24 horas apresenta o valor correcto. 3. Volte a colocar a coroa na posição 1. Funcionamento do cronógrafo 1. Prima para iniciar/parar o cronógrafo. 2. Prima para repor. Observação: o cronógrafo irá parar automaticamente após funcionar sem interrupções durante 30 minutos. Reposição do cronógrafo a zero 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Prima para avançar o ponteiro dos segundos para a posição 12:00 (zero). Cada vez que premir, avançará o ponteiro de segundos do cronógrafo por uma marca. Prima e mantenha premido para avançar mais rapidamente. Observação: o ponteiro dos minutos do cronógrafo encontra-se sincronizado com o ponteiro dos segundos do cronógrafo. 3. Depois de os ponteiros terem sido repostos a zero, acerte novamente a hora e coloque a coroa na posição 1. 137

DIGITL LCD R0524 / R0537 / R0538 Descrição geral Características: HOR com apresentação de 24 horas LRME com aviso programado ou diário CRONÓGRFO TEMPORIZDOR com valor de definição livre Com ILUMINÇÃO Mostrador LCD I I I I I I I I I C D Descrição do funcionamento: OTÃO DE MODO Prima para alternar entre os vários modos. Prima para avançar para os próximos algarismos ajustáveis ao acertar a hora, a data, o alarme e o temporizador livre. 138

OTÃO DE ILUMINÇÃO/CERTO Prima para iluminar o mostrador. Prima sem soltar para entrar nos modos de acerto. Observe que a função de iluminação não existe nas versões com mostrador colorido. C OTÃO DE INÍCIO/PRGEM Prima para iniciar/parar o temporizador do cronógrafo. Prima para fazer avançar os algarismos ao acertar a hora, a data, o alarme e o temporizador. D OTÃO DE JUSTE/REINICILIZÇÃO No modo de hora, prima para ligar e desligar o aviso de hora e o alarme. Prima para reinicializar a contagem decrescente nos modos de cronógrafo ou de temporizador. Hora/calendário 1. Prima o botão para apresentar o mostrador da hora/calendário. 2. Prima sem soltar o botão durante 2 segundos para entrar no modo de acerto da hora/calendário. 3. Prima o botão C para fazer avançar os algarismos intermitentes. o premir sem soltar o botão C durante 3 segundos, os algarismos avançarão rapidamente. Pode escolher os algarismos a acertar com cada pressão do botão (os mesmos ficarão intermitentes). 4. Continue este processo para acertar os segundos, os minutos, as horas, o mês, a data e o dia da semana. NOT: O valor dos segundos apenas será reposto para zero. 5. pós todos os ajustes estarem concluídos, prima o botão para regressar ao mostrador da hora/calendário. larme 1. Prima o botão para apresentar o mostrador do alarme. 2. Prima sem soltar o botão durante 2 segundos para entrar no modo de acerto do alarme. 3. Prima o botão C para fazer avançar os algarismos intermitentes. o premir sem soltar o botão C durante 3 segundos, os algarismos avançarão rapidamente. Pode escolher os algarismos a acertar com cada pressão do C D C D C D 139

botão (os mesmos ficarão intermitentes). Continue este processo para acertar a hora e os minutos. 4. Se não for escolhido qualquer valor para o mês e a data ( -- ), o alarme soará como um LRME DIÁRIO. Se for escolhido um mês e uma data, o alarme soará como um LRME PROGRMDO. 5. pós todos os ajustes estarem concluídos, prima o botão para regressar ao mostrador do alarme. 6. O alarme soará durante 30 segundos e pode ser interrompido através da pressão de qualquer botão. Temporizador 1. Prima sem soltar o botão durante 2 segundos para entrar no modo de acerto do temporizador. 2. Prima o botão C para fazer avançar os algarismos intermitentes. o premir sem soltar o botão C durante 3 segundos, os algarismos avançarão rapidamente. Pode escolher os algarismos a acertar com cada pressão do botão (os mesmos ficarão intermitentes). 3. pós todos os ajustes estarem concluídos, prima o botão para regressar ao mostrador do temporizador. 4. Prima o botão C para iniciar o temporizador. 5. Prima o botão C para parar o temporizador. 6. Prima o botão D para reinicializar o temporizador. Cronógrafo O mostrador apresenta horas: minutos: segundos: 1 / 100 segundos. O cronómetro mede até 9 horas, 59 minutos, 59 segundos e 99/100 segundos. 1. Prima o botão para apresentar o mostrador do cronógrafo. 2. Prima o botão C para iniciar/parar o cronógrafo. 3. Prima o botão D para repor o cronógrafo para ZERO. C D C D 140

Medição de tempos parciais: C REINICILIZÇÃO INÍCIO D MEDIÇÃO DE TEMPOS PRCIIS D PRGEM C D D PRGEM DE TEMPOS PRCIIS 1. Prima o botão D para medir um tempo parcial enquanto o cronógrafo está a funcionar. s medições de tempos parciais podem ser repetidas premindo o botão D. 2. Prima o botão D para fazer o mostrador regressar à medição do cronógrafo. 3. Prima o botão C para finalizar a apresentação de tempos parciais com o cronógrafo na função de paragem de tempos parciais. 4. Prima o botão D para reinicializar o cronógrafo. 5. Quando terminar de utilizar o cronógrafo, prima o botão para avançar para o modo de hora/calendário. 141

justando a correia 1. bra o fecho e puxe a correia (na direção da seta indicada) até o pino de ajuste aparecer. 2. Quando a posição estiver correta para o seu pulso, coloque o pino de ajuste no buraco desejado. 3. Puxe o pino de ajuste no fecho (puxando a correia na direção da seta indicada) até que o pino esteja no lugar. 4. Deslize a correia restante pelo passador antes de estalar o fecho. 142

DIGRM DE ELO DE PINO CHVE DE PINO LICTE COM ICO PR CORRENTE SETS GRR D PULSEIR Remoção do Elo: Para remover um elo de uma pulseira de pinos, você precisarà de uma garra de pulseira, chave de pino e alicate com bico para correte (veja o diagrama de elo de pino). 1. bra o fecho da pulseira. 2. Examine o interior da pulseira e localize as setas pròximas ao fecho (veja diagrama). 3. juste a pulseira para o tamanho de abertura apropriado da garra da pulseira com as setas apontando para baixo (veja diagrama). 4. Centralize o pino desejado a ser removido sobre um dos buracos na parte inferior da garra da pulseira. 5. Com a chave de pino, empurre o pino o màximo possìvel atravès do elo. 6. Remova o relògio da garra da pulseira e simplesmente termine de ret rar o pino com o alicate de bico para corrente. NOT: Dois pinos seguram cada elo e devem ser retirados antes que o elo possa ser removido. Note que os pinos estão parcialmente separados no centro. 143

CUIDDOS DE UTILIZÇÃO RESISTÊNCI À ÀGU Todos os relógios Emporio rmani foram criados para resistir ao uso indicado na primeira linha do seguinte diagrama. Indicação Uso Relacionado à Àgua Caracteristicas de resistência à àgua Transpiração suave, chuva fina, banho anho, etc. Natação, etc. Mergulho na superficie (mergulho sem o tanque de oxigênio) 1 3 TM OK NÃO NÃO NÃO 2 5 atm OK OK NÃO NÃO 3 10 TM OK OK OK NÃO 4 20 TM OK OK OK OK Sempre acerte o botão na posição normal. perte totalmente o botão. 144

CUIDDOS E PRECUÇÕES COM O RELÒGIO Este relògio contèm componentes eletrònicos de precisão. Para assegurar o melhor aproveitamento, siga estas orientações simples para cuidados com o relògio: 1. Evite deixar o seu relògio por tempo prolongado em locais de excessiva exposição: à luz solar direta, calor ou frio. Calor excessivo causarà mau funcionamento e diminuirà a vida ùtil de sua pilha. Frio excessivo causarà ganho ou perda de hora no seu relògio. 2. Evite condições hùmidas a não ser que o seu relògio tenha sido dese hado para isso. Nunca opere os botões de função quando o relògio estiver submerso na àgua. Se àgua ou condensação aparecer na face do relògio, leve-o para ser examinado imediatamente. Àgua pode corromper partes eletrônicas dentro do motor. 3. Evite choque ou impacto excessivo. O seu relògio foi desenhado para resistir impactos decorrentes de uso normal. 4. Evite usar sabão ou outro produto quìmico que possa danificar o seu relògio. Evite usar o seu relògio na presença de produtos quìmicos fortes, solventes ou gases. Eles podem causar descoloração, deterioração ou danos ao relògio, pulseira e outros componentes. 5. Evite campos elètricos fortes ou eletricidade estàtica que possam da ficar a parte mecânica do seu relògio. O seu relògio geralmente não è afetado pelos campos magnèticos de aparelhos eletrodomèsticos como aparelhos de som e televisão. 6. Mantenha o seu relògio limpo. Limpe o seu relògio somente com um pano macio e àgua. Não coloque-o na àgua a não ser que seja especificado para àgua (veja no verso do relògio). Depois de uso em àgua salgada, lave o relògio com àgua corrente e seque-o com um pano macio. Pulseiras de metal devem ser lavadas periodicamente para manterem-se bonitas. Limpe-as com uma escova macia molhada em àgua e sabão. Seque-as com um pano macio. 7. Inspeção periòdica. Nòs recomendamos que o seu relògio seja examinado uma vez por ano ou a cada dois anos para assegurar um uso prolongado e evitar problemas. 145