Operation Guide. Christie Operation Guide. Guide d utilisation Betriebsanleitung. Operation Guide Guida Operativa

Documentos relacionados
Operation Guide. Guía de funcionamiento Guia de Operação. Guide d utilisation Betriebsanleitung. Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

Moldura Digital para Fotografias

Operation Guide. Retro DAB+ Operation Guide. Guía de funcionamiento Guia de Operação. Guide d utilisation Betriebsanleitung

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0

R C R - 5 MANUAL DE INSTRUÇÕES

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

EM4586 Adaptador USB sem Fios com banda dupla

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

Coluna Spectro LED Bluetooth

EW3590/91/92 Auscultadores Bluetooth com microfone

EM398x-R1 UPS VA

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

IRISPen Air 7. Guia rápido. (ios)

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Smartphone 5 IPS Quad Core

RÁDIO COM CD/MP3/USB/ENTRADA AUXILIAR

EM8037 Kit de Iniciação de Adaptador Powerline Wi-Fi

evii STP-016 Guia rápido de utilização

Mini Altifalantes Nokia MD /1

VC-3020 MANUAL DE INSTRUÇÕES

EM4587 Adaptador USB sem Fios com banda dupla

Manual de início rápido. Português VTE-1016

MANUAL DO UTILIZADOR TABLET PARA O SETOR DA RESTAURAÇÃO

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Android)

JABRA STEALTH. Manual de Utilizador. jabra.com/stealth

Manual Brother Image Viewer para Android

Manual de início rápido

MUSIC ANGEL JH-MD07 MANUAL DE INSTRUÇÕES

JABRA ROX WIRELESS. Manual de Utilizador. jabra.com/roxwireless

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002

Som Automotivo MP3 Blue Macaw

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)

Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10

DENVER CRL-310 PORTUGUESE

CR-718 B R U K S A N V I S N I N G M O D E D E M P L O I MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES DE U SO K Ä Y T T Ö O H J E E T GEBRUIKERSHANDLEIDING

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

Guia Rápido. BS392 Micro System com DVD Player, Entrada USB e para Cartão de Memória

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50

manual de início rápido FORERUNNER 50 com tecnologia sem fios ANT+Sport

RÁDIO RELÓGIO SY-1045 MANUAL DE INSTRUÇÕES

EW1051 Leitor de Smart Card USB

GUARDING EXPERT (ANDROID) SOFTWARE PARA TELEMÓVEIS

Guia de referência rápido

Headphone com Microfone sem Fio USB

Caneta Espiã NOVY. Página Introdução:

Manual do Usuário. Desenvolvido para

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

Controles e funções. Painel frontal. Painel traseiro. Capítulo 2 >> Controles e funções. Botão OK Confirma a seleção.

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

Guia de iniciação rápida do Router CJB25R0PMAJA

power one pocketcharger

Manual de Instruções. Touchlight Smart

Medidor de Monóxido de Carbono (CO) Portátil

JABRA ECLIPSE. Manual de Utilizador. jabra.com/eclipse

Blackwire C420 MANUAL DO UTILIZADOR

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

PORTA RETRATO DIGITAL

Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. Versão Portuguesa SWEEX.COM

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

MANUAL DO COMANDO REMOTO

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO REGISTRANDO O ACESSO Acesso através de cartão de código de barras:...

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Seu manual do usuário HP SLATE 10 HD 3500EF SILVER

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito.

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

Manual de instruções

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

PARA SUA SEGURANÇA 1- DISPLAY. - Indica aparelho em "espera" ( Stand - By) DISPLAY NORMAL- Indica o número do canal, frequência, etc.

JABRA HALO FUSION. Manual de Utilizador. jabra.com/halofusion

Conteúdo da embalagem

Educação Digital

Placa Acessório Modem Impacta

Som Automotivo Black Bird

Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado

Guia de Operação do Christie. Guia de Operação do Christie SOM E ESTILO EM TODA A LINHA

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

GUIA RÁPIDO do YotaPhone

TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO

F-Secure Anti-Virus for Mac 2015

Lista da embalagem: Procedimento de instalação: abaixo. Nota: Alguns modelos não possuem uma antena separada.

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)

EM4028 Placa de rede 10/100/1000 Mbps

MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA DIGITAL ED-1035

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

Conhecendo seu telefone

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

DATA LOGGERS USB PARA REGISTO DE TEMPERATURA E HUMIDADE

Manual de Utilizador MP-209/509/1009

Transcrição:

Christie Operation Guide GB Operation Guide Operation Guide Guida Operativa Guide d utilisation Betriebsanleitung Guía de funcionamiento Guia de Operação 1

Índice Bem-vindo à View Quest...4 As vantagens da rádio digital...5 O seu VQ Christie - Criado no Reino Unido...6 Familiarizar-se com o seu Christie...8 O que pode fazer o meu VQ Christie?... 11 Descrição geral... 11 Receção de rádio DAB/DAB+... 11 Receção de rádio FM... 11 Bluetooth... 11 Ligações auxiliares... 11 Alarme VQ Lifestyle... 12 SOM E ESTILO EM TODA A LINHA Ligar, sintonizar e desfrutar do Som e Estilo do Christie... 14 Posicionar... 14 Preparar... 14 Ligar... 14 DAB/DAB+... 15 FM... 16 Bluetooth... 17 Ligações auxiliares... 19 Alarme VQ Lifestyle... 21 Temporizador... 22 Outras funções... 23 Informações importantes sobre segurança e ambiente... 24 Conjunto de pilhas VQ (opcional)... 26 Especificações... 27 Apoio... 28 2 3

Bem-vindo à View Quest As vantagens da rádio digital A View Quest é uma marca britânica exclusiva inspirada pela fusão do Som e Estilo. Na View Quest, acreditamos que a cor e o design são uma parte importante de quem somos. Sendo assim, por que motivo deve a tecnologia que compramos ser apenas em preto ou prateado e sem individualidade no design? O nosso premiado programa de desenvolvimento acústico garante que todos os nossos produtos possuam a tecnologia mais recente e uma qualidade sonora imbatível. Junte isto à nossa paixão pelo mundo criativo das artes, da moda e do design interior e o resultado é que, para além de os nossos produtos soarem muito bem, o aspeto dos mesmos é igualmente excelente. Quando passa para a rádio digital obtém mais opções do que alguma vez já teve com as suas estações favoritas à espera de serem reproduzidas em qualidade digital, mas também uma infinidade de novas estações apenas digitais com todos os tipos de música, conversas e programas que vai adorar. A rádio digital não é apenas sobre opções, é sobre qualidade com transmissões digitais, irá ouvir tudo de forma cristalina. Se tiver alguma dúvida em relação à cobertura digital na sua zona pode verificar o seu sinal no website da rádio digital do Reino Unido, é totalmente gratuito e imparcial www.ukdigitalradio.com Assim, agradecemos que se tenha unido à Revolução da View Quest com a nossa premiada tecnologia concebida de modo a corresponder ao seu estilo. Incentivamos a que se apaixone pela View Quest e pelo seu novo Christie. Jonathan Merricks Diretor Executivo e Diretor Criativo Daniel Copley Designer de Produtos 4 5

O seu VQ Christie - Criado no Reino Unido Pode estar orgulhoso do seu Christie e confiar na respetiva qualidade uma vez que é concebido e projetado no Reino Unido com desenvolvimento acústico. Na View Quest, temos orgulho em ser britânicos e orgulhamo -nos também por nos inspirarmos nos domínios de excelência britânicos - Design, Moda, Música e Artes. O nosso objetivo é colher estas inspirações e criar o nosso próprio e exclusivo sentido de Som e Estilo, mas também o de partilhar estas influências consigo, inspirando assim o seu próprio sentido de estilo. 6 7

Familiarizar-se com o seu Christie Vista frontal 1. Espera: Prima para ligar ou desligar o seu Christie 1 2 3 MODE OK INFO Vista posterior 13. 2 Prima OFF/ON 1 para desligar 3 e ligar totalmente a unidade 2. Mode: Prima para alternar entre o modo DAB+, FM, Modo Aux in e Bluetooth 14. Porta de carga USB para carregar 1. Power ON/OFF o seu smartphone. 1. Power ON/OFF 3. Info: Prima para procurar 2. informações Mode fornecidas 2. Mode pelas emissoras de rádio 15. Ligação da entrada CC 9V 2A para 3. Info 4 3. Info 5 4 o adaptador de corrente fornecido. 5 4. Alarm 4. Alarme: Prima para configurar o seu Alarme VQ 4. Alarm LifeStyle 5. Brightness 6 5. Brightness 7 6 16. Ligação de entrada auxiliar de 3,5 mm 7 6. Vol- 6. Vol- para um ipod, leitor MP3, etc. 5. Luminosidade: Prima para 7. ajustar Vol+ a luminosidade 7. Vol+ do ecrã, escolha entre 5 níveis 8. Menu 8. Menu 17. Entrada de auscultadores estéreo de 9. Preset 8 9. Preset 9 8 3,5 mm 9 6. Volume - : Prima para reduzir 10. Left o volume 10. Left 11. OK 11. OK 18. Antena telescópica. 19 7. Volume + : Prima para aumentar 12. Right o volume 10 12. Right 12 10 12 13. Power switch 19. Compartimento do conjunto de pilhas VQ 13. Power switch 8. Menu: Prima para entrar no Menu Principal (vendidas em separado). 18 14. USB socket 14. USB socket 15. DC in socket 9. Pré-seleções: Prima e mantenha premido para 11 15. DC in socket 11 USB CHARGING DC : 9V/2A 16. AUX IN socket OFF/ON AUX IN HEADPHONE 16. AUX IN socket 5V/1A guardar e prima para reproduzir as suas estações predefinidas, até 30 17. Headphone socket 17. Headphone socket 18. Antenna 18. Antenna 10. Para cima: Prima para navegar 19. Battery pela sua house seleção 19. Battery house MODE OK INFO OFF/ON USB CHARGING 5V/1A DC : 9V/2A AUX IN HEADPHONE 19 18 11. OK: Prima para confirmar a sua seleção 12. Para baixo: Prima para navegar pela sua seleção 13 14 15 16 17 13 14 15 16 17 8 9

LCD-display STANDBY MODE STANDBY Standby-modus MODE WORKING MODE WORKING Arbeidsmodus MODE O que pode fazer o meu VQ Christie? Descrição geral MODE MODE INFO INFO MODE MODE INFO INFO Receção de rádio DAB/DAB+/FM Conetividade NFC e Bluetooth Ligação Aux-in de 3,5 mm Ligação de auscultadores de 3,5 mm Carga USB (para dispositivos externos) Alarme VQ LifeStyle duplo alarme e temporizador Alimentação por corrente ou pilhas OK OK OK OK Receção de rádio DAB/DAB+ O DAB/DAB+ (rádio digital) proporciona uma experiência auditiva superior quer seja de música, de conversas ou de qualquer outro programa. O seu Christie inclui DAB e DAB+, os dois padrões na transmissão digital, o que significa que poderá ouvir rádio digital em toda a Europa. E quando encontrar uma estação de que goste, guarde-a como um dos seus 30 favoritos predefinidos. Alarm 1 icon Ícone do alarme 1 Alarm 2 icon Ícone do alarme 2 AM Ícone icon AM Snooze icon Ícone de Snooze Sleep icon Ícone de repouso Ícone de alimentação fraca das pilhas Battery low power icon Ícone de alimentação total das pilhas Battery full charged icon Ícone de carga das pilhas Battery charging icon Battery icon Ícone das pilhas Receção de rádio FM Para evitar que fique sem cobertura digital, garantimos que pode continuar a ouvir a rádio com a receção FM e pode, naturalmente, voltar a guardar as suas estações favoritas nas 30 predefinições. Conetividade NFC e Bluetooth Quando chegar o momento de ouvir a sua própria música, basta ligar com um toque a um dispositivo com NFC ou emparelhar com o Bluetooth e poderá desfrutar de todas as músicas que possua em qualquer um dos seus dispositivos inteligentes quer estejam armazenadas no seu dispositivo ou sejam transmitidas por serviços como o Spotify ou TuneIn, tudo terá um som fantástico no seu Christie. 4 Ligação Aux-in de 3,5 mm: Se não tiver um dispositivo inteligente ou se preferir não utilizar o Bluetooth, mas continuar a querer ouvir a sua própria música, isso com o Christie não é um problema, basta ligar através da ligação de cabo 3,5 Auxin. 10 11

Ligação de auscultadores de 3,5 mm Depois da hora de deitar e quando se esconder entre os lençóis com as suas músicas favoritas basta ligar os seus auscultadores e ninguém ficará a saber. Carga USB: O seu Christie é um companheiro muito útil, uma vez que pode carregar dispositivos inteligentes através da ligação USB perfeito para a mesinha de cabeceira, o escritório ou qualquer lugar onde precise dum pequeno reforço de potência. O seu dispositivo inteligente irá carregar quer o seu Christie esteja no modo de espera ou no modo de funcionamento. Para além disso, o seu dispositivo inteligente pode carregar quando o seu Christie estiver no modo de espera ao utilizar o conjunto de pilhas VQ. Alarme VQ Lifestyle Os duplos alarmes e o temporizador tornam o Christie no companheiro de cabeceira perfeito, dele e dela, ou na semana e no fim de semana - defina o alarme ou a contagem decrescente para qualquer momento necessário. Alimentação por corrente ou pilhas O Christie pode utilizar a alimentação por corrente padrão (tomada europeia/inglesa) ou basta colocar o conjunto de pilhas para ouvir em movimento, com um tempo de funcionamento normal a pilhas de até 25 horas. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Acessórios Caso pretenda utilizar o seu Christie em qualquer lugar, tem a possibilidade de obter o deslumbrante estojo de transporte em pele artificial e o conjunto de pilhas VQ recarregáveis para poder ouvir as suas músicas favoritas durante horas, quer seja no jardim, no parque ou em qualquer lugar onde pretenda descontrair. Visite www.viewquest.co.uk para encomendar o seu. 12 13

Ligar, sintonizar e desfrutar do Som e Estilo do Christie Posicionar Um bom local para o seu Christie: - tem uma superfície plana e estável com ventilação suficiente. - está a 1,4 metros de uma tomada elétrica, caso esteja a utilizar a alimentação por corrente. - tem espaço por cima para que possa estender completamente a antena telescópica na vertical. - está afastado da luz solar, de fontes de calor e de humidade. Introdução Retire o seu Christie da caixa com cuidado. Pode guardar a embalagem para utilização futura. Utilização do adaptador CA: - Ligue o adaptador de alimentação à entrada CC na parte posterior da unidade e, em seguida, introduza o adaptador de alimentação na tomada elétrica de parede. - Deslize o interruptor On/Off no painel traseiro para a posição On. O Christie irá ligar no modo de espera com luminosidade de fundo durante 10 segundos. - Prima o botão de espera no painel frontal do Christie. - Quando ligar o seu Christie pela primeira vez, será apresentado o ecrã de verificação, o Christie verifica automaticamente todas as estações digitais funcionais e guarda as mesmas de forma alfanumérica. - Após a conclusão da verificação, o relógio será definido e o Christie irá reproduzir a primeira estação disponível. Utilização do conjunto de pilhas VQ recarregáveis: - A unidade serve igualmente para utilização portátil. Instale o conjunto de pilhas VQ recarregáveis (não fornecido) na parte posterior da unidade. Siga as instruções na página 26. Utilização do seu Christie Seleção do modo de entrada O Christie possui quatro modos de entrada: - DAB - FM - AUX - Bluetooth / NFC (BT) Verificação DAB Quando liga o seu Christie pela primeira vez, o mesmo irá verificar a banda DAB quanto a estações disponíveis que são todas guardadas automaticamente na memória do Christie. Pode fazer uma nova verificação em qualquer momento caso se desloque para uma zona diferente ou apenas para atualizar a lista guardada de estações disponíveis 1. Prima o botão MODE para mudar para o modo DAB 2. Prima o botão para cima e para baixo repetidamente na Rádio Digital e as estações na lista de estações serão apresentadas em sequência. 3. Prima o botão OK para selecionar a estação apresentada 4. Prima o botão INFO e as informações deslizantes da estação serão apresentadas de acordo com a seguinte sequência 5. Se pretender realizar uma verificação completa ou uma verificação manual das estações pretendidas, prima o botão MENU para selecionar Full Scan ou Manual Scan. Utilize o botão para cima e para baixo para selecionar e confirme através do botão OK DAB 222.06MHz [No Radio Text] 14 15

Ouvir rádio FM O seu Christie também pode receber estações de rádio de banda FM. Para mudar para o modo FM: 1. Prima o botão MODE para mudar para o modo FM Para efetuar a sintonização automática de estações FM 1. Prima e mantenha premido o botão para cima ou para baixo para procurar a anterior ou próxima estação na banda. O rádio irá procurar e a frequência de sintonização será apresentada enquanto procura. Quando é detetada uma estação utilizável, o rádio irá parar a sintonização e reproduzir a estação. Para sintonizar manualmente para estações FM: 1. Prima o botão para cima ou para baixo para sintonizar a estação em intervalos de 0.05Hz step, ou pode premir e manter premido o botão para a esquerda ou para a direita para procurar as anteriores ou seguintes estações disponíveis. 2. Prima o botão INFO para percorrer as informações da estação a partir de baixo que podem incluir RADIO TEXT, PROGRAM TYPE, SIGNAL STRENGTH, CURRENT TIME, FM FREQ, STEREO MONO. FM 87.50MHz [No Radio Text] Guardar e selecionar estações favoritas O Christie pode guardar até 30 das suas estações DAB e FM favoritas. Siga os passos abaixo para guardar e selecionar as suas estações favoritas Para guardar uma estação favorita: 1. Sintonize a estação de rádio DAB ou FM que pretende guardar. 2. Prima e mantenha premido o botão de FAVORITOS para estabelecer a lista de favoritos. Utilize o botão para cima e para baixo para navegar pelo número que pretende guardar. 3. Prima o botão OK para confirmar a sua seleção Para reproduzir uma estação dos favoritos quando estiver a ouvir rádio DAB ou FM 1. Para aceder aos favoritos, prima o botão de FAVORITOS. 2. Prima o botão para cima e para baixo para navegar para a sua estação favorita pretendida e prima o botão OK para confirmar. FM Preset Stored <3: [Empty] Bluetooth / NFC Se o seu telemóvel, tablet ou qualquer dispositivo inteligente possuir a capacidade de guardar ou transmitir ficheiros de áudio, pode utilizar o Bluetooth para ouvir os conteúdos do seu dispositivo no Christie. Para além disso, o seu Christie foi criado com a funcionalidade NFC mais recente, portanto para a transmissão por Bluetooth basta tocar levemente com o seu telemóvel ativo no painel de controlo. 1. Prima o botão MODE para mudar para a entrada Bluetooth. BT 16 BLUETOOTH Pairing 17

18 2. Ative a opção NFC no seu dispositivo com Bluetooth e, em seguida, coloque o seu dispositivo com Bluetooth por cima do seu Christie, após selecionar "Yes" na pop-up de pedido, e o ecrã irá apresentar "Connect". 3. Se o seu dispositivo com Bluetooth não possuir a função NFC, então ative o seu Bluetooth no modo On e o Christie irá iniciar a procura por qualquer dispositivo disponível. O ecrã irá apresentar "Pairing". NOTA: Adicionar um dispositivo com Bluetooth varia nos diferentes dispositivos móveis, tablets e computadores. Consulte o manual do seu dispositivo com Bluetooth quanto a informações específicas. 4. Inicie o emparelhamento no seu dispositivo. Faça isto ao selecionar "Christie" da lista de dispositivos disponíveis apresentada no ecrã do seu dispositivo. Isto fará com que se ligue automaticamente uma vez que esteja emparelhado. O ecrã do Christie irá apresentar "Connected". NOTA: O emparelhamento automático irá procurar por dispositivos disponíveis durante 1 minuto. Se nada for emparelhado, o ecrã irá apresentar "Pairing". 5. Para se voltar a ligar ou desligar ao Christie, prima e mantenha premido o botão MODE. NOTA: Irá necessitar de desligar quaisquer dispositivos com Bluetooth ligados ao Christie para transmitir a partir de um dispositivo com Bluetooth diferente. NOTA: O Bluetooth desligar-se-á automaticamente se não estiver ao alcance do Christie. Utilização da função NFC O seu Christie possui a funcionalidade NFC mais recente, portanto para a transmissão por Bluetooth basta tocar levemente no seu telemóvel ativo. 1. Ative a opção NFC no seu dispositivo com Bluetooth. 2. Coloque o seu dispositivo com Bluetooth por cima do seu Christie, após selecionar "Yes" na pop-up de pedido, e o ecrã irá apresentar "Connect". NOTA: A ligação do NFC varia nos diferentes dispositivos móveis, tablets e computadores. Consulte o manual do seu dispositivo quanto a informações específicas. 3. Inicie o emparelhamento no seu dispositivo. Será apresentado "Christie" da lista de dispositivos disponíveis no ecrã do seu dispositivo. Isto fará com que se ligue automaticamente uma vez que esteja emparelhado. O ecrã do Christie irá apresentar "Connected". 4. Para se desligar do Christie, prima e mantenha premido o botão MODE. Para voltar a ligar ao Christie, efetue novamente o passo 2. Controlar a reprodução de músicas no modo Bluetooth/NFC Pode controlar o conteúdo do seu dispositivo inteligente através dos controlos no seu Christie. 1. Prima o botão OK para reproduzir ou interromper a reprodução da música. 2. Prima o botão para cima e para baixo para mudar de faixa. 3. Prima o botão Vol +/- para ajustar o nível de volume. 4. Para desemparelhar, prima e mantenha premido o botão MODE para desemparelhar o dispositivo com Bluetooth ligado NOTA: Pode fazer ao contrário, ou seja, premir o mesmo tipo de botões no seu dispositivo com Bluetooth para controlar a função de reprodução da música através de tecnologia sem fios. Ligações auxiliares AUX-IN Para dispositivos mais antigos ou caso não pretenda utilizar a conetividade Bluetooth ou NFC, pode ligar utilizando a ligação do cabo Aux-in de 3,5 mm. 1. Prima o botão Mode para mudar para a entrada Aux. 2. Ligue o seu dispositivo áudio à entrada de áudio de 3,5 mm com o cabo de áudio de 3,5 mm (não incluído). NOTA: Recomenda-se que coloque o seu dispositivo áudio com 80% de volume. Pode ajustar o volume do áudio no AUX Christie. 3. Para desativar o som, prima o botão de reprodução/pausa. Volume Utilizar a entrada dos auscultadores Pode desfrutar da sua música pessoal através dos auscultadores. Basta introduzir os seus auscultadores na entrada para auscultadores que se encontra na parte posterior da unidade. NOTA: Recomenda-se que não ouça música através do auscultadores em níveis de volume elevados durante períodos de tempo alargados uma vez que isso pode resultar em danos para a sua audição. 19

Definir o relógio, o alarme, a contagem decrescente e o temporizador Definir o relógio A hora e a data no Christie são automaticamente definidas pelo sinal de rádio DAB ou FM. Se a hora/data não se atualizar automaticamente, pode definir a mesma manualmente. Nota: Quaisquer atualizações da hora ou data recebidas pela transmissão DAB ou FM irão substituir as definições manuais caso a sincronização do relógio esteja selecionada. Consulte as instruções abaixo para mais informações. Definir a hora e data manualmente 1. Prima o botão MENU e prima o botão para cima e para baixo para selecionar "Clock Set Up". 2. Prima o botão para cima e para baixo para se deslocar para "Manual". Prima o botão OK para confirmar 3. Prima o botão para cima e para baixo repetidamente para ajustar o formato da Data e Hora, com a definição de MMDDYY e 12/24H. Prima OK para confirmar todas as definições e, em seguida, avance para o próximo passo. Opções de sincronização do relógio 1. Prima o botão Menu e prima o botão para cima e para baixo para selecionar "Clock Set Up". 2. Prima o botão para cima e para baixo para selecionar ALL, Radio ou Manual. Prima o botão OK para confirmar a sua seleção Definir o alarme VQ Lifestyle O alarme no Christie liga a rádio (caso esteja no modo de espera) e sintoniza para uma estação de rádio DAB ou FM ou emite um toque. 1. Prima o botão do alarme para aceder ao menu de configuração do alarme. 2. Selecione para definir o Alarm 1 ou Alarm 2. Prima o botão OK para confirmar a sua seleção 3. Prima o botão para cima e para baixo para a seguinte definição do alarme para ligar e desligar o alarme ou ser acordado por um estado diferente. Prima o botão OK para confirmar e avançar para o próximo nível. 4. Prima o botão para cima e para baixo para selecionar o modo de ser acordado entre Beep/DAB/FM. Prima o botão OK para confirmar a sua seleção. 5. Se selecionar a opção de ser acordado ONCE, a definição de alarme solicita-lhe que defina a data designada para o alarme. 6. Na definição da hora do alarme, utilize o botão para cima e para baixo para ajustar a hh. Prima o botão OK para confirmar e para definir os mm. Prima o botão OK para voltar a confirmar. 7. Prima o botão para cima e para baixo para definir o volume do alarme entre os níveis 1 a 20. Prima o botão OK para confirmar e sair. O ícone do alarme será apresentado no ecrã para confirmar que o alarme está definido. Nota: Radio significa a sincronização automática do relógio através do sinal de transmissão da rádio a partir da rádio DAB ou FM. Qualquer definição manual será substituída quando for selecionada a opção Radio. Nota: Manual significa que o relógio não será sincronizado. A sua definição de relógio apenas pode ser definida manualmente. Repetir um alarme sonoro Para repetir um alarme sonoro, prima qualquer botão, salvo o botão de alimentação de espera, para repetir. O alarme será emitido novamente em 10 minutos NOTA: O alarme irá parar automaticamente após 60 min. se o Christie não for premido para a repetição. FM Alarm 1 : FM ON 10:30PM Cancelar um alarme sonoro Para cancelar um alarme sonoro, prima o botão de alimentação de espera uma vez para parar. 20 21

Desativar um alarme 1. Prima o botão do alarme quando o alarme não estiver a ser emitido. Entre no menu de definição do alarme 22 2. Prima o botão para cima e para baixo para selecionar o menu Alarm On/Off. 3. Prima o botão OK para confirmar a sua seleção. Definir a contagem decrescente Pode definir a Count Down Time para o ajudar a efetuar a contagem decrescente. Timer 1. Prima e mantenha premido o botão do alarme para aceder ao menu de configuração Count Down Timer OFF 00:00:00 2. Prima o botão para cima e para baixo para definir o temporizador em ON e, em seguida, prima o botão OK para confirmar. 2. É apresentado HH:MM:SS. Prima o botão para cima e para baixo para ajustar a HH e, em seguida, prima o botão OK para confirmar. Repita a instrução para definir a definição de MM e SS. Definir o temporizador O temporizador pode ser definido para desligar o Christie após um período de tempo. 1. Prima o botão Menu 2. Prima o botão para cima e para baixo para selecionar "Sleep" e, em seguida, prima o botão OK para confirmar a sua seleção. 3. Prima o botão para cima e para baixo para definir o temporizador em mais de 90 minutos ou selecione Sleep Off para cancelar. 4. O ícone do temporizador será apresentado no ecrã para confirmar que o temporizador está definido. Outras funções Definição da luz de fundo Pode ajustar a luz de fundo durante a ativação. Prima o botão de luminosidade repetidamente para selecionar a definição de luz de fundo entre 1 e 5. Definição do Áudio O seu Christie possui software inovador de Processamento de Sons Digitais (DSP) que está especificamente sintonizado para garantir que apenas recebe a melhor experiência áudio independentemente do que estiver a ouvir. Alterar o idioma 1. Prima o botão Menu. 2. Prima o botão para cima e para baixo para selecionar a definição de Language. 3. Prima o botão para cima e para baixo para selecionar um idioma do menu: English, French, German, Italian, Spanish, Portuguese e Dutch. 4. Prima o botão OK para confirmar a seleção. AVISO: Reposição das definições originais A reposição das definições do seu Christie remove todos os favoritos, as estações guardadas, os alarmes e repõe todas as outras opções nas definições originais. 1. Prima o botão Menu 2. Prima o botão para cima e para baixo para selecionar "System Reset" 3. Prima o botão OK para confirmar, prima o botão para cima e para baixo para selecionar YES e, em seguida, prima OK para confirmar a seleção. Em seguida o Christie realizará a reposição das definições originais. Versão do software 1. Prima o botão Menu 2. Prima o botão para cima e para baixo para selecionar "SW Version" 3. Prima o botão OK para visualizar a versão do software. 23

Informações importantes sobre segurança leia Leia este guia antes de utilizar a sua unidade possui orientações e recomendações que podem ajudar a garantir um funcionamento seguro, de longa duração e sem problemas. Conserve este guia para referência futura. Sempre: Opere todos os controlos de acordo com as instruções do manual. Garanta que todas as ligações elétricas (incluindo a tomada elétrica, as extensões e as interligações entre as partes do equipamento) têm a conceção correta e estão de acordo com as o fabricante Tenha cuidado. Evite: Líquidos: não exponha a sua unidade a gotejamento e salpicos, e não coloque recipientes com líquido por cima ou próximo da mesma. Humidade: os locais húmidos, como o exterior, casas de banho e salas de vapor, necessitam de equipamento especialmente concebido para tal. Calor: não exponha a sua unidade à luz solar ou ao calor de radiadores ou outras fontes de calor. Os dispositivos de áudio/vídeo podem gerar muito calor; não coloque a unidade na parte superior desses dispositivos. Não utilize chamas abertas nas proximidades da sua unidade. Poeira e fluxo de ar restringido: certifique-se de que a sua unidade se encontra num local com fluxo de ar livre para impedir o sobreaquecimento. Vibração: a vibração constante pode resultar em danos. Climas extremos: esta unidade foi concebida para funcionar em climas moderados. IMPORTANTE: NÃO mantenha um volume elevado: os volumes elevados podem danificar permanentemente a audição. NÃO utilize equipamento, principalmente auscultadores, que o possa distrair em relação a atividades que exigem a sua atenção à segurança. NÃO utilize equipamento que não esteja a funcionar normalmente ou que suspeite que esteja danificado ou avariado. CUIDADO PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉTRICOS, NÃO REMOVA A TAMPA (OU PROTEÇÃO) E NENHUMA PEÇA NO INTERIOR QUE POSSA SER REPARADA PELO UTILIZADOR, DEIXE A REPARAÇÃO PARA O PESSOAL DE ASSISTÊNCIA QUALIFICADO. TENSÃO PERIGOSA o risco de choque elétrico para as pessoas está presente no conjunto deste produto. ATENÇÃO Este manual contém instruções importantes em relação ao funcionamento e à manutenção; para sua segurança, é necessário consultar o manual. AVISO PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUES, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A GOTEJAMENTO OU SALPICOS. Nota: Esta unidade ficará quente quando for utilizada durante um longo período de tempo. Isto é normal e não indica que existe um problema com a unidade. 24 25

Conjunto de pilhas VQ (opcional) - O conjunto de pilhas VQ é um acessório opcional que permite a utilização portátil do seu Christie. - O conjunto de pilhas VQ está concebido para uma longa duração e irá proporcionar a função de carga e recarga durante vários anos com uma utilização responsável. - O conjunto de pilhas VQ está disponível para compra diretamente a partir da View Quest (www.viewquest.co.uk) ou de uma variedade de retalhistas. - Se necessitar de eliminar um conjunto de pilhas VQ, certifique-se de que recicla ou elimina o conjunto de forma ecológica, conforme recomendado pelos seus regulamentos regionais. - Não provoque o curto-circuito das pilhas nem as coloque em água, lixo geral ou fogo. Instalação do conjunto de pilhas VQ 1. Desligue o Christie e retire o cabo da fonte de alimentação elétrica. 2. Abra o compartimento das pilhas. 3. Introduza a ficha do conector do conjunto de pilhas VQ na entrada do compartimento. Alinhe as saliências da ficha com as ranhuras da entrada para garantir a orientação correta. Não force a ficha. 4. Introduza o conjunto de pilhas VQ no compartimento de pilhas, com o logótipo virado para fora. 5. Substitua a tampa das pilhas e ligue o Christie à corrente elétrica. 6. O conjunto de pilhas VQ irá iniciar a carga. Nota: Se estiver a carregar o conjunto de pilhas VQ pela primeira vez ou após um período de tempo alargado de inatividade, recomenda-se que seja carregado durante cerca de 24 horas para garantir a alimentação completa das pilhas. Se o conjunto de pilhas VQ estiver fraco, pode haver um ligeiro atraso antes de o indicador de carga das pilhas ser apresentado. Informações sobre eliminação ecológica Os produtos elétricos e eletrónicos que apresentem o símbolo do contentor do lixo barrado com uma cruz acima não devem ser eliminados como resíduos domésticos gerais. Leve o produto para uma instalação de reciclagem que aceite produtos elétricos e eletrónicos. Consulte a sua Autoridade Local quanto ao centro de reciclagem mais próximo de si. Para obter mais detalhes, entre em contacto com: View Quest 9-10 Mill Lane Alton Hampshire GU 34 2QG support@viewquest.co.uk Especificações 1. Modo: DAB/DAB+ (BANDA III 5A-13F), FM (87.5MHz-108MHz), BLUETOOTH, AUX_IN 2. LCD: matriz de ponto 2x16; tipo de letra branco com fundo preto, LCD negativo 3. Fonte de alimentação: CC 9V/2A, SAÍDA CC 5V/1A (ENTRADA DE USB) 4. Requisito das pilhas: Conjunto de pilhas VQ recarregáveis (não incluído) 5. Potência: 10W 6. MODO DE ESPERA: Apresenta o relógio (apenas no modo DC IN) 7. Dimensões: 215 mm x 135 mm x 126 mm 26 27

Apoio Temos a certeza de que terá uma longa e feliz relação com o seu novo Christie. Como podemos ter tanta certeza? Bem, porque concebemos, projetámos e amámos este produto desde as páginas do livro de conceção até ao deslumbrante produto que tem nas suas mãos. Estamos muito orgulhosos dos nossos produtos e do cuidado e atenção que lhes concedemos, o que se reflete na nossa taxa de devoluções extraordinariamente baixa. No entanto, caso ocorra algum problema, teremos sempre muito gosto em poder ajudar: +44 (0)1792 704 452 Support@viewquest.co.uk 28 29

GB Christie Operation Guide SHOW US YOUR #SoundStyle Facebook /ViewQuest /ViewQuest Twitter @View_Quest @View_Quest @ViewQuest Instagram @ViewQuest /ViewQuest Pinterest /ViewQuest 36 www.viewquest.co.uk www.viewquest.co.uk +44 (0)1792 704 452 +44 (0)1792 Support@viewquest.co.uk 704 452 Support@viewquest.co.uk