MANUAL DE INSTRUÇÕES



Documentos relacionados
Maksolo Implementos e Peças Agrícolas Manual Pá Carregadeira. Manual de Instruções e Catálogo de Peças

Manual de Instruções e Catálogo de Peças

ÍNDICE Normas de Segurança Componentes Especificação Técnicas Montagem Engate Regulagens e Operações...

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções RP - RPCO 1300/1500/1700 ROÇADEIRA PICCIN

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

Pulverizador Agrícola Manual - PR 20

TEKNIKAO. Balanceadora NK750. Manual de Instruções. São Paulo

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ZJ20U93 Montagem e Operacional

Desempenadeiras DPC-4 / DPC-5 MANUAL BÁSICO DO OPERADOR

Caixa de Comando Sincronizada FRAMAR. Manual do Proprietário e Instruções de Instalação.

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

Para garantir sua segurança, por favor, leia as instruções cuidadosamente e aprenda as peculiaridades da empilhadeira antes do uso.

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

MANUAL DE INSTRUÇÕES E CERTIFICADO DE GARANTIA

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Plaina Frontal VALTRA VL cv. sua máquina. *FOTO MERAMENTE ILUSTRATIVA.

ESTE SÍMBOLO DE ALERTA INDICA IMPORTANTES ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA NESTE MANUAL.

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

CATÁLOGO DE PEÇAS. Roçadeiras de Arrasto SP 1800 TF SP 3400 TF

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

Manual de Montagem, Operação, Manutenção e Reparo. Engate de Container

MANUAL DE INSTRUÇÕES

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

Manual do Usuário. Serra Sagital Ortopédica

CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DE INSTRUÇÕES GUINCHO GIRAFA -TGG2T. Por favor, leia este manual antes do uso.

VALTRA VL. Plaina frontal cv

TRILHADEIRA. Manual de Instrução

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

CARRETAS TANQUE. Prezado Cliente,

EMTV MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DESDE 1956

Manual proprietário

PRESSURIZADOR PL - 9 MANUAL DE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E GARANTIA. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

ÍNDICE CONHECENDO A MÁQUINA...1 TRABALHANDO COM A PREMIUM...3 CUIDADOS GERAIS...5 CERTIFICADO DE GARANTIA...6

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

Manual de instruções. Rampa de alinhamento

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

Condições de Instalação e Uso

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

MANUAL DE OPERAÇÃO E SEGURANÇA. Todos os direitos reservados. Proibida reprodução total ou parcial sem autorização Locatec GUINCHO VELOX e HUCK

MOINHO ALTA ROTAÇÃO E BAIXA ROTAÇÃO

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

MANUAL DE MONTAGEM PLATAFORMAS

Manual de Instruções Tupias TPA-740; TPA-890

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa.

ManualdeInstruções.

Corrente(11-velocidades)

ÍNDICE 1. APRESENTAÇÃO 3 2. COMPONENTES E CARACTERÍSTICAS 4 3. MEDIDAS DE SEGURANÇA 6 4. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 8 5. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 12

Tobogã com Escalada Mega. Manual de instruções

Instalação Concluida. IMPORTANTE: Não solte o conjunto Base-Projetor até que ele esteja. perfeitamente fixado ao suporte.

Compressor de Ar Portátil de Alta Pressão

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

8.1 Verificações Prévias Instalação da válvula 13

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Grade Aradora Intermediária DESBRAVADORA SUPER PREMIUM

PREZADO CLIENTE SOBRE OS CARROS FECHADOS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM. Encaixe a divisória como mostram as figuras abaixo.

ÍNDICE. Esperamos que nosso transportador de carga Tracionário, proporcione agilidade e segurança em seu trabalho.

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Este manual também pode ser visualizado através do site > Produtos > Predial > Reservatórios

(11)

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Manual de Instruções Depósito Horizontal D.H.

Manual de Instruções e Termo de Garantia

ATENÇÃO INFORMAÇÕES SOBRE A GARANTIA

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

À Prova de Respingos (IP44)

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos.

3 Manual de Instruções

Guia rápido de uso do FULL TEMP

Manual de Montagem, Operação e Manutenção. Aparelho de Levantamento. Série B200

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Manual Do Usuário. Monogás Tester. MonoGás Nº. PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda Certificado de Garantia.

Acadmix. Executivo. Top

3/4. APOSTILA Normas de Segurança na Operação de Empilhadeiras

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

Este catálogo tem o objetivo de facilitar a identificação dos componentes, agilizando a reposição dos mesmos.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO DK850. revisão fevereiro de 2007

A manutenção preventiva é de suma importância para prolongar a vida útil da máquina e suas partes. Abaixo, algumas dicas de manutenção preventiva:

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ Manual de Montagem

MANUAL DE INSTALAÇÃO OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

TERMO DE GARANTIA. Exija, pois, do estabelecimento comercial revendedor, o preenchimento correto deste Termo de Garantia.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Indústria e Comércio de Bombas D Água Beto Ltda. Manual de Instruções

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUÇÕES GTS 160 / GTS-H / CCT 200 / CCT-H / GT-H GARFO TRASEIRO DE SILAGEM HIDRÁULICO CAÇAMBA CARREGADEIRA TRASEIRA HIDRÁULICA GUINCHO TRASEIRO HIDRÁULICO

- Apresentação - Certificado de garantia - Componentes: - Caçamba Carregadeira Traseira - Caçamba Carregadeira Traseira Hidraulica - Garfo Traseiro de Silagem - Garfo Traseiro de Silagem Hidraulico - Guincho traseiro Hidraulico - Normas de Segurança - Especificações técnicas 05 - Montagem: - Montagem do cabeçalho - Montagem do cilindro hidraulico - Montagem da caçamba e madibula na Armação - GTS - Montagem da caçamba no Conjunto do braço 06 - Engate - CCT/GTS/GT-H - Acoplamento Mangueiras - CCT-H/ GTS-H/ GT-H 07 - Regulagens e Operações: - Operações CCT - Cuidados operacionais - CCT/ GTS 08 - Limpeza 09 - Peças genuínas 10 - Identificação Í N D I C E 05 06 07 08 09 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 17 17 17

APRESENTAÇÃO Este manual é considerado parte integrante da maquina fornecido pela INRODA Indústria de Roçadeiras Desbravador Avaré Ltda. A finalidade deste manual é orientá-lo nos procedimentos que se fazem Necessários desde a sua aquisição até os procedimentos operacionais de Utilização, segurança e manutenção. O operador deve ler com atenção todo o Manual antes de colocar o equipamento em funcionamento e certificar - se das recomendações de segurança. A revenda fará a entrega técnica do equipamento, orientando o consumidor sobre os itens de manutenção, segurança, suas obrigações em eventuais assistência técnica, a rigorosa observância do termo de garantia e a leitura do manual de instruções. Qualquer solicitação de assistência técnica sobre a garantia, deverá ser feita a organização junto a qual foi adquirido o equipamento. Reiteramos a necessidade da leitura atenta do certificado de garantia e a observação de todos os itens deste manual, pois agindo assim estará aumentando a vida de seu equipamento.

CERTIFICADO DE GARANTIA INRODA Indústria de Roçadeiras Desbravador Avaré Ltda., Garante o equipamento identificado neste manual, obrigando-se a reparar ou substituir as peças ou componentes que, em uso normal, segundo as recomendações técnicas que são indicados apresentarem DEFEITOS DE FABRICAÇÃO, MONTAGEM OU DE MATÉRIA-PRIMA, obedecendo as seguintes regras: PRAZO DE GARANTIA A GARANTIA é de 06 MESES, a partir da data de emissão da nota fiscal de venda ao primeiro proprietário. APLICAÇÃO DA GARANTIA A garantia será concedida desde que todas as condições de utilização e manutenção sejam seguidas conforme descrito no manual de instruções e após constar a aprovação da análise conclusiva feita pela INRODA. O equipamento deverá ter NOTA FISCAL e o CERTIFICADO DE GARANTIA devidamente preenchidos e adquirente respeitado as cláusulas escritas no contrato de compra e as condições gerais de garantia. PERDA DO DIREITO DE GARANTIA Utilização do equipamento em desacordo com as recomendações técnicas, erros de manobra, ou se ultrapassar os limites de potência, sobrecargas de trabalho ou acidentes; Manutenção preventiva/corretiva feita por pessoas não autorizadas; Utilização de peças e componentes não originais ou não fornecidos pela INRODA; Modificações ou transformações do equipamento ou de qualquer características do projeto original; Preenchimento incorreto ou incompleto do certificado de garantia. ITENS EXCLUÍDOS DA GARANTIA Defeitos decorrentes de acidentes; Peças que apresentam desgastes natural pelo uso, salvo defeitos de fabricação, montagem ou de matéria prima; Óleo lubrificante; Deslocamentos e fretes do equipamento, peças e componentes para garantias não concedidas. OUTROS Todos os equipamentos ou peças substituídas ao abrigo desta garantia serão de propriedade da INRODA; A garantia de equipamentos ou peças substituídas extingue-se com o prazo de garantia do equipamento. Eventuais atrasos na execução dos serviços não conferem direito ao proprietário à indenizações e nem extensão do prazo de garantia.

CAÇAMBA CARREGADEIRA TRASEIRA - COMPONENTES - Caçamba - Braço da Caçamba - Cabeçalho - Alavanca FIGURA

CAÇAMBA CARREGADEIRA TRASEIRA HIDRÁULICA - COMPONENTES - Caçamba - Armação Traseira - Tubo maior - Cabeçalho 05 - Cilindro Hidráulico 05 FIGURA 05

GARFO TRASEIRO DE SILAGEM - COMPONENTES 05 - Armação traseira - Garfo de silagem com ponteira - Cabeçalho de engate - Caçamba de Silagem com Ponteira 05 - Alavanca 06 - Cilindro hidráulico ( mandibula ) 07 - Mangueiras 07 06 FIGURA 06

GARFO TRASEIRO DE SILAGEM HIDRÁULICO - COMPONENTES - Tubo maior - Garfo de silagem com ponteira - Cabeçalho de engate - Caçamba de Silagem com Ponteira 05 - Cilindro hidráulico ( Mandibula ) 06 - Cilindro hidraulico ( Elevação ) 07 - Armação traseira 08 - Mangueiras 05 06 08 07 FIGURA 07

GUINCHO TRASEIRO HIDRÁULICO - COMPONENTES 05 - Tubo maior - Braço do guincho - Cabeçalho de engate - Gancho 05 - Mangueiras 06 - Cilindro hidráulico 06 FIGURA 05 08

- NORMAS DE SEGURANÇA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA INDICA IMPORTANTES ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA NESTE MANUAL. SEMPRE QUE VOCÊ ENCONTRAR ESTE SÍMBOLO, LEIA COM ATENÇÃO A MENSAGEM QUE SEGUE E ESTEJA ATENTO QUANTO À POSSIBILIDADE DE ACIDENTES PESSOAIS. 1 - Ao operar o equipamento, não permita que as pessoas se mantenham muito próximas ou sobre o mesmo. 2 - Não utilize roupas folgadas, pois poderão enroscar-se no equipamento. 3 - Ao colocar o motor do trator em funcionamento, esteja devidamente sentado no assento do operador e ciente do conhecimento completo do manejo correto e seguro tanto do trator como do implemento. Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição neutra. 4 - Não ligue o motor em recinto fechado ou sem ventilação adequada, pois os gases do escape são nocivos à saúde. 5- Ao manobrar o trator para o engate do implemento, certifique-se de que possui o espaço necessário e que não há pessoas muito próximas. Faça sempre as manobras em marcha reduzida e esteja preparado para frear em emergência. 6 - Não faça regulagens com o implemento em funcionamento ou ajustes com o implemento suspenso no levante hidráulico do trator. Se necessário, apoiar o implemento sobre cavaletes. 7 - Ao trabalhar em terrenos inclinados proceda com cuidado procurando sempre manter a estabilidade necessária. Em caso de começo de desequilíbrio, reduza a aceleração e vire as rodas do trator para o lado da declividade do terreno. Mantenha o trator sempre engatado. 8 - Conduza sempre o trator em velocidades compatíveis com a segurança, especialmente nos trabalhos em terrenos acidentados ou declives. Mantenha o trator sempre engatado. 9 - Ao conduzir o trator em estradas mantenha os pedais do freio interligados e utilize sinalização de segurança 10 - Utilize luvas nas mãos durante qualquer serviço de montagem ou desmontagem do implemento. 09

11 - Lembre-se: um operador cuidadoso é sempre a melhor segurança contra acidentes. 12 - No caso de parada temporária ou no final do trabalho, o implemento deverá ser desacoplado e devidamente apoiado no solo em terreno nivelado. 13 - Nunca permaneça entre o trator e o implemento a ser acoplado, sem que todos os comandos do trator estejam em neutro e com os freios aplicados. 14 -Não trabalhe com o trator se a frente estiver leve. Havendo tendência para levantar, adicione pesos na frente ou nas rodas dianteiras. 15 - Ao sair do trator coloque a alavanca do câmbio na posição neutra e aplique o freio de estacionamento. Bebidas alcoólicas ou alguns medicamentos podem gerar a perda de reflexos e alterar as condições físicas do operador. Por isso, nunca opere esse equipamento, sobre o uso dessas substâncias. 16 - Leia ou explique todos os procedimento acima, ao usuário que não possa ler. ADVERTÊNCIA: O manejo incorreto deste equipamento pode resultar em acidentes graves ou fatais. Antes de colocar o equipamento em funcionamento, leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual. Certifique-se de que a pessoa responsável pela operação está instruída quanto ao manejo correto e seguro. Certifique-se ainda de que o operador leu e entendeu o manual de instruções do produto. 10

- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo Capacidade de carga Peso aproximado Comprimento (mm) Largura (mm) Elevação CCT 200 0,38 m 3 190 kg 2800 1110 2100 mm CCT - H 0,38 m 3 290 kg 3782 ( total ) 1110 3000 mm TABELA Modelo Capacidade de carga Peso aproximado Comprimento (mm) Largura (mm) Elevação GTS 160 - H 0,38 m 3 250 kg 3350 1150 2100 mm GTS - H 0,38 m 3 350 kg 4198 ( total ) 1150 3000 mm TABELA Modelo Capacidade de carga Peso aproximado Comprimento (mm) Largura (mm) Elevação GT - H 600 kg 168 kg 3148 825 3000 mm TABELA 11

05 - MONTAGEM A montagem do implemento no trator, é feita normalmente pelo revende dor ou na fábrica, porém poderá ocorrer a necessidade de reparos no implemento. Nestes casos é importante observar a seguinte seqüência de montagem: MONTAGEM DO CILINDRO HIDRAULICO 1- Acople o cilindro (1), entre as chapas do tubo maior (2) através do pino (3), trave-o com as cupilha (4), em seguida acople a posição dianteira entre as chapas da armação ou conjunto do braço do implemento (5), finalmente trave, o com a cupilha (6). MONTAGEM CABEÇALHO 1- Fixe-o cabeçalho (1), no tubo maior do implemento (2) através do pino (3), em seguida trave-as com a cupilha (4). 06 05 FIGURA 07 FIGURA 06 12

MONTAGEM DA CAÇAMBA E MANDÍBULA NA ARMAÇÃO - GTS Para efetuar a montagem do GTS, proceda da seguinte forma: 1 - Fixe primeiramente a caçamba (1) figura 05, na armação traseira do garfo (2), através do pino (3) e trave-as com a cupilha (4). 2 - Depois coloque o garfo de silagem com ponteira (5) na armação (2) através do pino e parafuso allen (6) 3 -finalmente trave o cilindro hidráulico (7) através do pino e cupilha (8). MONTAGEM DA CAÇAMBA NO CONJUNTO DO BRAÇO Para a montagem da CCT, proceda da seguinte forma: 1 - Fixe a caçamba (1), no conjunto do braço da caçamba (2) através do pino (3), e cupilha (4). 2 - Depois trave o gatilho de desarme (5) na caçamba (1). 08 06 05 05 07 FIGURA 08 FIGURA 09 13

06 - ENGATE - CCT/GTS ACOPLAMENTO MANGUEIRAS- CCT-H / GTS-H / GT-H Para engatar e regular o implemento proceda da seguinte forma: 1 - Antes do engate ao trator, verificar se o mesmo está preparado para a operação. Se necessário, utilize contrapesos na dianteira e coloque lastros nas rodas traseiras, conforme especifica o manual do trator. 2 - Posicione o trator em um local plano; 3 - Certifique-se de que a trava (1) do desarme esteja devidamente encaixada; 4 - Engate o braço do implemento (2) em um dos furos do 3 ponto do trator de modo que a concha (3) fique paralela com o solo; 5 - Engate o cabeçalho (4) nos braços do Hidráulico do trator; 6 - Através da manivela do braço inferior direito do engate hidráulico, faça o nivelamento transversal (largura). 7- Ajuste os estabilizadores dos braços (6) do trator. Sempre com o Implemento levantado; 8 - Se necessário utilize a regulagem (5) para conseguir maior altura de levante do implemento. 9 - Com o implemento engatado no trator, acople as mangueiras no engate rápido do trator. 10- Antes de ligar e desligar as mangueiras hidráulicas, pare o motor e alivie a pressão do circuito, acionando as alavancas do comando totalmente. 06 06 05 FIGURA 11 ATENÇÃO Certifique-se de que, ao aliviar a pressão do sistema, ninguém se acidente com a movimentação do equipamento. FIGURA 10 14

07 - REGULAGENS E OPERAÇÕES Preparação para o Trabalho, proceda da seguinte forma. - Verifique as condições gerais do Trator, especialmente do sistema Hidráulico para o GTS. - Verifique as condições de todas as peças reapertando porcas e parafusos. Em condições de trabalho onde o material será retirado de um monte, é necessário que após ter preenchido a caçamba o operador retorne o trator antes de levantar, como mostra a seqüência na figura 13. OPERAÇÕES - CCT Para evitar danos a estrutura na caçamba e no sistema hidráulico do trator, siga as recomendações figura 12: - Evite utilizar Tratores com tração 4x4. - Evite atingir o monte com velocidade, pois o peso do trator pode gerar um impacto forte de mais. 1º 2º 3º FIGURA 13 ATENÇÃO FIGURA 12 Evite atingir o monte em posição diagonal, para evitar esforços de torção. 15

CUIDADOS OPERACIONAIS - CCT/ GTS - Reaperte porcas e parafusos após o primeiro dia de serviço, bem como verifique as condições de todos os pinos e cupilhas - Observe com atenção os intervalos de lubrificação. - Mantenha a velocidade de deslocamento compatível com a operação e local de serviço. - Em operação, procure manter a rotação do motor constante em 1500 rpm. - Não desacople nenhuma mangueira sem antes aliviar a pressão do circuito; para isto, acione algumas vezes as alavancas do comando com o motor desligado. - Faça o acoplamento ao trator sempre em marcha lenta e com muito cuidado. - Para efetuar qualquer verificação no implemento, deve-se abaixá-lo até o solo e desligue o motor. 2.15 - A silagem dentro do silo está compactada, por isso retire sempre o produto de cima para baixo, agilizando o trabalho e evitando danos no equipamento conforme mostra a figura 15. IMPORTANTE - O carga máxima de peso do GTS é de 500 kg, nunca ultrapasse o limite pois poderá acontecer danos graves ao implemento. - O levantamento máximo do GTS é de 2150mm, sendo esse apenas para o descarregamento da carga. 2.15 FIGURA 15 FIGURA 14 16

08 - LIMPEZA - O trabalho de montagem e desmontagem deve ser feito em local limpo e livre de impureza. O local de trabalho não deve estar situado perto de máquinas que desprendam fragmentos metálicos ou sujeiras. - Ao montar e desmontar qualquer parte do equipamento, empregar métodos e ferramentas adequadas. Após o final de cada trabalho, o equipamento deve ser limpo e vistoriado, verificando se há peças quebradas ou gastas. Aplica-se uma camada de óleo em todas as superfícies que possam apresentar ressecamento ou corrosão e pinte-os quando necessário. Armazene o implemento em uma superfície plana sobre calços em local coberto e protegido longe dos animais e crianças. 10 - IDENTIFICAÇÃO 1 - Para consultar o catálogo de peças ou solicitar assistência técnica na INRODA, indicar sempre o número de série (1), modelo (2),e a data de fabricação (3), que se encontra na etiqueta de identificação (figura 16) do equipamento. 09 - PEÇAS GENUÍNAS Utilize somente Peças Genuínas Inroda, para um maior rendimento no seu trabalho, sem comprometer o seu Equipamento. 1 2 4 FIGURA 16 ATENÇÃO Os desenhos contidos neste manual de instruções e catálogo de peças são meramente ilustrativos. Em caso de dúvidas,nunca opere ou manuseie o equipamento, consulte sempre o Pós Venda. E-mail: Assistência@inroda.com.br 17

Faça a identificação dos dados abaixo para ter sempre informações corretas sobre a vida de sua roçadeira. Proprietário: Revenda: Fazenda: Cidade: Estado: Nº Certificado de Garantia: Modelo: Nº de Série: Data Compra: / / N.F.Nº: 18

Anotações:

Rua Piauí, 810 - Cx. Postal 293 CEP 18700-0 - Avaré - SP - Brasil Fone (14) 3711-3000 - Fax (14) 3711-30 Site: http://www.inroda.com.br - E-mail: inroda@inroda.com.br Elaboração: João Paulo Ilustração: Leandro Diagramação: Wellington Caio Código: 2152