Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet



Documentos relacionados
Placa de interface de bus de campo de Ethernet/IP

Instalações de fusão para bidões VersaPail VP020 VersaDrum VD200 com bomba de engrenagens e comando IPC

Mangueiras aquecidas TC...

Aparelhos de fusão de cola VersaPUR-S para sacos de película

Aplicadores de Hot-melt TrueCoat

Aparelhos de fusão de cola DuraBlue

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

Instalações de fusão para bidões DuraDrum DK200

Mangueira de Hot melt da série Blue com sistema de suspensão RediFlex II

Conselhos Gerais de Reparação e testes. Teste e Reparação seguros de equipamentos WABCO

12633 INDUSTRIAL DRIVE GRANGER, INDIANA USA Telefone: (800) / (574) Fax: (574) (

Aparelhos de fusão de cola VersaBlue Tipo VB C Modelo SC

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Dell Precision T7500/T7500n Informações sobre configuração e funções

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Centronic MemoControl MC441-II

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

3 Manual de Instruções

Addendum ao manual (PT):

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER

Aplicadores de Hot-melt TrueCoat HP

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

Versão: Óptica MANUAL COMPLETO

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers

Moldura Digital para Fotografias

TRIOU Manual do Usuário

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR. Blue

Aparelho de fusão de cola ProBlue Modelo P4, P7 e P10

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Instruções de segurança importantes

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Controladores MPPT. Características

MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Placa Acessório Modem Impacta

BOMBA DE VÁCUO MANUAL DE OPERAÇÃO MODELOS. VP-50D (1,8cfm) VP-140D ( 5cfm) VP-200D (7cfm) VP-340D (12cfm) I COMPONENTES

Unidade de disco rígido (com suporte de montagem) Manual de Instruções

PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

Gestor de ligações Manual do Utilizador

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Manual do utilizador

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

Bus de campo em aparelhos de fusão Nordson com IPC

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

C90 Manual de instruções

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização

NEO LED CYGNUS RGB DMX

Rede Autónoma Wireless Owlet Controlador de Luminária LuCo-AD 1-10V/DALI Ficha Técnica

CELSIUSNEXT WTD 24 AM E23 WTD 24 AM E31. Manual de instalação e utilização

Manual de Instruções. C o n t r o l a d o r D i f e r e n c i a l para P i s c i n a. Rev. B

Manual de instruções

HOFFRICHTER. ALARMBOX Instruções de Operação Caixa de Alarme Remoto para o Ventilador de Pulmão CARAT

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, MANUTENÇÃO E OPERAÇÃO DA COIFA INFORMAÇÕES GERAIS

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES


Dell Vostro 430 Folha técnica de informação sobre configuração e funções

Manual do utilizador CONTROLADORES DC50 & DM50

SPOT RGB MANUAL DE OPERAÇÃO

Manual do Usuário - NKPROX

Corrente(11-velocidades)

Sistema de chamadas e de alarme por voz Plena da Bosch O caminho mais rápido para a segurança

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

Filtro de partículas diesel

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO REGISTRANDO O ACESSO Acesso através de cartão de código de barras:...

Guia de Instalação do Software

REGRAS BÁSICAS PARA EXECUÇÃO DE INSTALAÇÕES ELÉCTRICAS DE BT EM LOTEAMENTOS

Guia de Instalação de Software

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Suporte Técnico de Software HP

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

SEPREMIUM 5. Separador água oleo 08/12

Política WHOIS do Nome de Domínio.eu

Controlo do sistema PT100M-NR

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 1

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Manual do Usuário Sistema Viva-Voz Bluetooth

Modo Execução. Modo Parametrizacão

Cabeça de Rede de Campo PROFIBUS-DP

Relógios de Ponto, Controle de Acessos e Gestão de Rondas. Tecnologia de Proximidade (sem contacto)

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO

Modelo 775 da Micro Motion

SUNNY CENTRAL. 1 Introdução. Avisos relativos à operação de um gerador fotovoltaico ligado à terra

Transcrição:

Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet Manual de produto do cliente Peça 7169967_04 - Portuguese - Publicado em 5/12 Este documento contém, informações de segurança importantes. Certifique se de que leu e segue todas as informações de segurança deste documento e de qualquer outra documentação relacionada. NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com

A Nordson Corporation agradece todos os pedidos de informação, observações e questões sobre os seus produtos. Pode encontrar informações gerais sobre a Nordson na Internet, usando o seguinte endereço: http://www.nordson.com. Nota Esta publicação pertence à Nordson Corporation e está protegida por direitos de autor. Direito de autor original, data 2004. Nenhuma parte de este documento pode ser fotocopiada, reproduzida nem traduzida para outro idioma sem o consentimento prévio por escrito da Nordson Corporation. As informações contidas nesta publicação estão sujeitas a modificações sem notificação. - Tradução do original - Marcas AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Baitgun, Blue Box, Bowtie, Build A Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Color on Demand, ControlCoat, Coolwave, Cross Cut, cscan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, EasyCoat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, Kinetix, LEANCELL, LittleSquirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, MicroSet, Millennium, Mini Squirt, Mountaingate, Nordson, Optimum, Package of Values, Pattern View, PermaFlo, PicoDot, PorousCoat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, Seal Sentry, SelectCharge, SelectCoat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, SureBead, Sure Coat, Sure Max, Sure Wrap, TrackingPlus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UpTime, u TAH, Value Plastics, Vantage, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, VP Quick Fit, Watermark e When you expect more são marcas comerciais registadas da Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, Artiste, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, Blue Series, Bravura, CanPro, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, CleanCoat, Cobalt, Controlled Fiberization, ControlWeave, ContourCoat, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraPUR, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, e.dot+, E Nordson, Equalizer, EquiBead, FillEasy, FillSentry, Flow Coat, Fluxplus, Get Green With Blue, G Net, G Site, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifill, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PowderPilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, SelectSeries, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, SpeedKing, Spray Works, Summit, SureFoam, SureMix, SureSeal, SwirlCoat, TAH, ThruWave, TradePlus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Vista, Web Cure, YESTECH e 2Rings (Design) são marcas comerciais da NordsonCorporation. As designações e marcas comerciais mencionadas neste documento podem ser marcas que, quando utilizadas por terceiros para os seus próprios objectivos, podem levar à violação dos direitos do proprietário. ControlNet é uma marca comercial de ControlNet International, Ltd. DeviceNet é uma marca comercial de Open DeviceNet Vendors Association, Inc. PROFIBUS é uma marca comercial registada de PROFIBUS International. 2012 Nordson Corporation Reservados todos os direitos

Índice I Índice Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 China... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Indicações de segurança... 1 Símbolos de alarme... 1 Responsabilidade do proprietário do equipamento... 2 Informações de segurança... 2 Instruções, requisitos e normas... 2 Qualificações do utilizador... 3 Práticas de segurança industrial aplicáveis... 3 Utilização a que o equipamento se destina... 3 Instruções e mensagens de segurança... 4 Práticas de instalação... 4 Práticas de operação... 4 Práticas de manutenção e reparação... 5 Informações de segurança do equipamento... 5 Paragem do equipamento... 6 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança... 7 Outras precauções de segurança... 10 Primeiros socorros... 10 Letreiros de segurança e etiquetas... 10 Descrição... 11 Utilização conforme as disposições... 12 Documentação de apoio... 12 Interface do hardware... 13 Profibus DP... 13 DeviceNet... 14 ControlNet... 15 Características da interface... 15 Instalação da placa de Profibus DP... 16 Instalação da placa... 16 Verificação da instalação... 17 Ajuste da velocidade de transmissão... 18 Ajuste dos endereços dos dispositivos do bus de campo... 18 Obtenção do master do Profibus DP... 18 Estabelecer comunicação... 18 Instruções adicionais... 19 2012 Nordson Corporation

II Índice Instalação da placa de DeviceNet... 20 Instalação da placa... 20 Verificação da instalação... 21 Ajuste da velocidade de transmissão... 22 Ajuste do endereço do dispositivo de bus de campo... 23 Obtenção da Folha de dados electrónica... 23 Estabelecer comunicação... 24 Instruções adicionais... 24 Instalação da placa de ControlNet... 25 Instalação da placa... 25 Verificação da instalação... 26 Ajuste do endereço do dispositivo de bus de campo... 26 Obtenção da Folha de dados electrónica... 26 Estabelecer comunicação... 27 Instruções adicionais... 27 Funcionalidade opcional... 28 Alerta de falha de comunicação... 28 Bloqueio do painel de comando do aparelho de fusão... 28 Modos de operação do aparelho de fusão... 29 Modo local... 29 Modo remoto... 29 Interface de dados... 30 Conjuntos de transmissão e de recepção... 30 Processamento dos conjuntos... 31 Blocos de dados do conjunto de transmissão... 32 Comando do aparelho de fusão... 32 Ordem... 34 Índices de dados... 34 Número de canal... 34 Valor de dados escritos... 34 Blocos de dados do conjunto de recepção... 35 Estado... 35 Valor de dados lidos... 37 Segurança dos dados... 38 Procedimentos do master... 39 Master: determinar o conjunto de transmissão... 39 Aparelho de fusão: processar um conjunto novo... 39 Master: avaliar o conjunto de recepção... 39 Exemplos de conjuntos... 40 Exemplo 1... 40 Exemplo 2... 40 Exemplo 3... 41 Lista dos números de canal... 42 Lista de dados de comunicação... 43 Dados gerais do aparelho de fusão... 43 Dados de caudal/pressão... 46 Alarmes de caudal/pressão... 48 Dados de temperatura... 49 Dados do relógio de sete dias... 50 Dados de PML... 51 2012 Nordson Corporation

Introduction O 1 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43 1 707 5521 43 1 707 5517 Belgium 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Czech Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Denmark Hot Melt 45 43 66 0123 45 43 64 1101 Finishing 45 43 200 300 45 43 430 359 Finland 358 9 530 8080 358 9 530 80850 France 33 1 6412 1400 33 1 6412 1401 Germany Erkrath 49 211 92050 49 211 254 658 Lüneburg 49 4131 8940 49 4131 894 149 Nordson UV 49 211 9205528 49 211 9252148 EFD 49 6238 920972 49 6238 920973 Italy 39 02 216684 400 39 02 26926699 Netherlands 31 13 511 8700 31 13 511 3995 Norway Hot Melt 47 23 03 6160 47 23 68 3636 Poland 48 22 836 4495 48 22 836 7042 Portugal 351 22 961 9400 351 22 961 9409 Russia 7 812 718 62 63 7 812 718 62 63 Slovak Republic 4205 4159 2411 4205 4124 4971 Spain 34 96 313 2090 34 96 313 2244 Sweden 46 40-680 1700 46 40 932 882 Switzerland 41 61 411 3838 41 61 411 3818 United Kingdom Hot Melt 44 1844 26 4500 44 1844 21 5358 Industrial Coating Systems 44 161 498 1500 44 161 498 1501 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 2012 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_P_0612_MX

O 2 Introduction Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49 211 92050 49 211 254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1 440 685 4797 - China Japan North America China 86-21-3866 9166 86-21-3866 9199 Japan 81 3 5762 2700 81 3 5762 2701 Canada 1 905 475 6730 1 905 475 8821 USA Hot Melt 1 770 497 3400 1 770 497 3500 Finishing 1 880 433 9319 1 888 229 4580 Nordson UV 1 440 985 4592 1 440 985 4593 NI_EN_P_0612_MX 2012Nordson Corporation All rights reserved

Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet 1 Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet Indicações de segurança Leia esta secção antes de utilizar o equipamento. Esta secção contém recomendações e práticas aplicáveis à segura instalação, operação e manutenção (de aqui em diante designado por utilização ) do produto descrito neste documento (de aqui em diante designado por equipamento ). Sempre que seja apropriado, e em todo este documento, aparecem informações adicionais sobre segurança, sob a forma de mensagens de alarme específicas. ATENÇÃO! O desrespeito das mensagens de segurança, recomendações e dos procedimentos para evitar riscos estipulados neste documento pode provocar lesões pessoais, incluindo a morte, ou a danificação do equipamento ou da propriedade. Símbolos de alarme O seguinte símbolo de alarme e palavras de sinalização são utilizados em todo este documento para alertar o leitor para os riscos de segurança pessoal ou para identificar condições que possam provocar danos ao equipamento ou à propriedade. Cumpra todas as informações de segurança que se seguem à palavra de sinalização. ATENÇÃO! Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode provocar lesões pessoais graves, incluindo a morte. CUIDADO! Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode provocar lesões pessoais menores ou médias. CUIDADO! (Usada sem sinal de alarme) Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode provocar danos ao equipamento ou à propriedade. 2012 Nordson Corporation

2 Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet Responsabilidade do proprietário do equipamento Os proprietários do equipamento são responsáveis pela gestão das informações de segurança, assegurando que se cumpram todas as instruções e requerimentos legais para a utilização do equipamento e pela qualificação de utilizadores potenciais. Informações de segurança Pesquisar e avaliar as informações de segurança provenientes de todas as fontes aplicáveis, incluindo a política de segurança específica do proprietário, melhores práticas industriais, regulamentações governamentais, informação sobre o material fornecidas pelo fabricante do produto e este documento. Pôr as informações de segurança à disposição dos utilizadores do equipamento de acordo com os regulamentos vigentes. Contactar a autoridade que tenha jurisdição sobre a informação. Manter as informações de segurança, incluindo os letreiros de segurança afixados no equipamento, em condição legível. Instruções, requisitos e normas Assegurar que o equipamento seja utilizado de acordo com a informação fornecida neste documento, com os códigos e regulamentações governamentais e com as melhores práticas industriais. Se for aplicável, receber a aprovação da engenharia ou do departamento de segurança da sua instalação, ou de outra função semelhante dentro da sua organização, antes de instalar ou por em funcionamento o equipamento pela primeira vez. Pôr à disposição equipamento apropriado de emergência e primeiros socorros. Efectuar inspecções de segurança para assegurar que as práticas requeridas estão a ser seguidas. Reavaliar práticas e procedimentos de segurança sempre que se efectuarem modificações do processo ou do equipamento. 2012 Nordson Corporation

Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet 3 Qualificações do utilizador Os proprietários do equipamento são responsáveis por assegurar que os utilizadores: recebam formação de segurança apropriada à função do seu trabalho de acordo com o requerido pelos regulamentos vigentes e pelas melhores práticas industriais estejam ao corrente da política e dos procedimentos de segurança e prevenção de acidentes do proprietário recebam formação específica relativa ao equipamento e à tarefa, da parte de outro indivíduo qualificado NOTA: A Nordson pode proporcionar formação específica relativa ao equipamento e com respeito à sua instalação, operação e manutenção. Contacte o seu representante Nordson para obter informação possuam competência industrial e profissional e um nível de experiência apropriada ao desempenho da função do seu trabalho sejam fisicamente capazes de desempenhar a função do seu trabalho e não estejam sob a influência de qualquer substância que degrade as suas faculdades mentais nem a sua aptidão física. Práticas de segurança industrial aplicáveis As seguintes práticas de segurança aplicam se à utilização do equipamento de acordo com o descrito neste documento. A informação aqui proporcionada não se destina a incluir todas as práticas de segurança possíveis, mas representa as melhores práticas de segurança para o equipamento com potencial de risco análogo utilizado em indústrias semelhantes. Utilização a que o equipamento se destina Utilize o equipamento unicamente para os fins descritos e dentro dos limites especificados neste documento. Não modifique o equipamento. Não utilize materiais incompatíveis nem dispositivos auxiliares não aprovados. Contacte o representante da Nordson se tiver quaisquer questões respeitantes à compatibilidade de materiais ou ao uso de dispositivos auxiliares fora do normal. 2012 Nordson Corporation

4 Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet Instruções e mensagens de segurança Leia e respeite as instruções contidas neste documento e em outros documentos a que se faça referência. Familiarize se com a localização e o significado dos letreiros e das etiquetas de advertência de segurança afixadas ao equipamento. Consulte Letreiros de segurança e etiquetas no fim desta secção. Se não estiver seguro quanto à maneira de utilizar o equipamento, contacte o seu representante Nordson e peça lhe ajuda. Práticas de instalação Instale o equipamento de acordo com as instruções fornecidas neste documento e na documentação que acompanha os dispositivos auxiliares. Assegure que o equipamento está projectado para o meio ambiente no qual ele vai ser utilizado. Este equipamento não foi certificado para cumprir a directiva ATEX nem como não inflamável e não deve ser instalado em meios ambiente explosivos. Assegure que as características de processamento do material não criam um meio ambiente perigoso. Consulte a Folha de dados de segurança do material (MSDS) para o material em questão. Se a configuração de instalação requerida não corresponder às instruções de instalação, peça ajuda ao seu representante da Nordson. Posicionar o equipamento para operação segura. Respeite as distâncias especificadas entre o equipamento e outros objectos. Instale desconexões de potência bloqueáveis para isolar o equipamento, e todos os dispositivos auxiliares alimentados independentemente, das suas fontes de alimentação. Ligue o equipamento à terra correctamente. Contacte as autoridades locais responsáveis pela construção civil para se informar acerca de requisitos específicos. Certifique se de que os fusíveis instalados no equipamento protegido por fusíveis têm o tipo e a capacidade nominal correctos. Contacte a autoridade que tenha jurisdição para determinar os requisitos para as autorizações ou inspecções de instalações. Práticas de operação Familiarize se com a localização e a operação de todos os dispositivos e indicadores de segurança. Confirme que o equipamento, incluindo todos os dispositivos de segurança (protecções, dispositivos de encravamento, etc.), se encontram em boas condições de trabalho e que as condições ambientais requeridas existem. Utilize o equipamento de protecção pessoal (PPE) especificado para cada tarefa. Consulte as Informações de segurança do equipamento ou as instruções e MSDS do fabricante do material para requisitos do PPE. Não utilize equipamento que funcione mal ou que mostre sinais de mau funcionamento potencial. 2012 Nordson Corporation

Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet 5 Práticas de manutenção e reparação Confiar a operação ou a manutenção do equipamento apenas a pessoal com formação e experiência adequadas. Execute as actividades de manutenção planeadas e de acordo com os intervalos descritos neste documento. Descarregue a pressão hidráulica e pneumática do sistema antes de efectuar a manutenção do equipamento. Desligue a alimentação de energia ao equipamento e a todos os dispositivos auxiliares antes de efectuar a manutenção do equipamento. Utilize apenas peças sobresselentes novas ou peças reacondicionadas e autorizadas pela Nordson. Leia e cumpra as instruções do fabricante e as MSDS fornecidas com os detergentes para limpeza do equipamento. NOTA: As MSDS dos detergentes que são vendidos pela Nordson podem ser consultadas em www.nordson.com ou telefonando ao seu representante da Nordson. Confirme a operação correcta de todos os dispositivos de segurança antes de voltar a pôr o equipamento de novo em funcionamento. Elimine os desperdícios dos detergentes e os resíduos dos materiais de processo de acordo com os regulamentos vigentes. Consulte as MSDS aplicáveis ou contacte a autoridade que tenha jurisdição sobre a informação. Mantenha limpos os letreiros de advertência de segurança do equipamento. Substitua os letreiros gastos ou danificados. Informações de segurança do equipamento Estas informações de segurança do equipamento aplicam se aos seguintes tipos de equipamento Nordson: equipamento de aplicação de hot melt e cola fria e todos os acessórios relacionados controladores de padrão, temporizadores, sistemas de detecção e verificação, e todos os outros dispositivos opcionais de controlo de processo 2012 Nordson Corporation

6 Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet Paragem do equipamento Para completar com segurança muitos dos procedimentos descritos neste documento, é necessário, em primeiro lugar, parar o equipamento. O nível de paragem necessário é função do tipo do equipamento utilizado e do procedimento a ser completado. Se for necessário, as instruções de paragem serão especificadas no início do procedimento. Os níveis de paragem são os seguintes: Descarregar a pressão hidráulica do sistema Descarregue completamente a pressão hidráulica do sistema antes de desligar qualquer ligação hidráulica ou junta de vedação. Consulte as instruções referentes à descarga da pressão hidráulica do sistema no manual do produto específico do aparelho de fusão. Desligar a alimentação de energia ao sistema Antes de ter acesso a qualquer fio, ou ponto de ligação, de alta tensão desprotegido, isole o sistema (aparelho de fusão, mangueiras, aplicadores, e dispositivos opcionais) de todas as fontes de alimentação. 1. Desligue o equipamento e todos os dispositivos auxiliares ligados ao equipamento (sistema). 2. Para evitar que o equipamento se ligue acidentalmente à alimentação de energia, bloqueie e rotule o(s) interruptor(es) de desconexão ou disjuntor(es) que alimentam a energia eléctrica ao equipamento e aos dispositivos opcionais. NOTA: Os regulamentos oficiais e as normas industriais prescrevem os requisitos específicos para o isolamento de fontes de energia perigosas. Consulte os regulamentos ou normas apropriados. Desactivação dos aplicadores NOTA: Os aplicadores que distribuem cola, foram designados por pistolas em algumas publicações anteriores. Antes que se possa executar qualquer trabalho num aplicador, que esteja ligado ao sistema pressurizado, ou na sua proximidade, é necessário desligar todos os dispositivos eléctricos ou mecânicos, que fornecem um sinal de activação aos aplicadores, válvula(s) de solenóide dos aplicadores, ou à bomba do aparelho de fusão. 1. Desligue electricamente ou desconecte o dispositivo de controlo de disparo do aplicador (controlador de padrão, temporizador, CLP, etc.). 2. Desligue os fios do sinal de entrada para a(s) válvula(s) de solenóide do aplicador. 3. Reduza a zero a pressão de ar da(s) válvula(s) de solenóide do aplicador; em seguida descarregue a pressão residual do ar entre o regulador e o aplicador. 2012 Nordson Corporation

Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet 7 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança A tabela 1 contém as advertências (ATENÇÃO) e os avisos (CUIDADO) gerais de segurança que se aplicam ao equipamento de hot melt e de cola fria da Nordson. Estude a tabela e leia atentivamente todas as advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) que apliquem ao tipo de equipamento descrito neste manual. Os tipos de equipamento estão indicados como se segue na tabela 1: HM = Hot melt (aparelhos de fusão, mangueiras, aplicadores, etc.) PC = Process control = Controlo do processo CA = Cold adhesive = Cola fria (bombas de distribuição, reservatório pressurizado, e aplicadores) Tabela 1 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança Tipo de equipamento ATENÇÃO ou CUIDADO HM ATENÇÃO! Vapores perigosos! Leia e cumpra as MSDS do material, antes de processar qualquer hot melt de poliuretano reactivo (PUR) ou material à base de solventes através de um aparelho de fusão Nordson compatível. Certifique se de que não se excedam a temperatura de processamento nem os pontos de inflamação do material e que se cumpram todos os requisitos para manuseamento seguro, ventilação, primeiros socorros e equipamento de protecção pessoal. O não cumprimento dos requisitos das MSDS pode causar lesões pessoais, incluindo a morte. HM ATENÇÃO! Material reactivo! Nunca limpe nenhum componente de alumínio nem limpe equipamento Nordson com fluidos à base de hidrocarbonetos hidrogenados. Os aparelhos de fusão e os aplicadores da Nordson contém componentes de alumínio que podem reagir violentamente com hidrocarbonetos hidrogenados. A utilização de compostos de hidrocarbonetos hidrogenados no equipamento Nordson pode causar lesões pessoais, incluindo a morte. HM, CA ATENÇÃO! Sistema pressurizado! Descarregue a pressão hidráulica do sistema antes de desligar qualquer ligação hidráulica ou junta de vedação. Se não descarregar a pressão hidráulica do sistema, pode provocar uma libertação descontrolada de hot melt ou de cola fria, e causar lesões pessoais. Continuação... 2012 Nordson Corporation

8 Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança (cont.) Tipo de equipamento Tabela 1 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança (cont.) ATENÇÃO ou CUIDADO HM ATENÇÃO! Material fundido! Quando efectuar a manutenção de equipamento que contenha hot melt fundido, use protecções para os olhos ou para a face, roupa protectora para a pele exposta, e luvas de isolamento térmico. Mesmo quando estiver solidificado, o hot melt pode causar queimaduras. Se não usar equipamento de protecção pessoal apropriado, pode causar lesões pessoais. HM, PC ATENÇÃO! O equipamento arranca automaticamente! Para controlar aplicadores automáticos de hot melt utilizam se dispositivos de comando remoto do disparo. Antes de trabalhar num aplicador em funcionamento, ou na sua proximidade, desligue o dispositivo de comando do disparo do aplicador e desmonte o abastecimento de ar à(s) válvula(s) de solenóide do aplicador. Se não desligar o dispositivo de comando do disparo do aplicador nem desmontar o abastecimento de ar à(s) válvula(s) de solenóide do aplicador, pode causar ferimentos. HM, CA, PC ATENÇÃO! Risco de electrocussão! Mesmo quando desligado e isolado electricamente no interruptor de desacoplamento ou no disjuntor, o equipamento pode ainda estar ligado a dispositivos auxiliares sob tensão. Desligue a alimentação de energia e isole electricamente todos os dispositivos auxiliares antes de efectuar a manutenção do equipamento. Se o equipamento auxiliar não estiver correctamente isolado da alimentação de energia eléctrica, antes de efectuar a manutenção do equipamento, pode causar lesões pessoais, incluindo a morte. HM, CA, PC ATENÇÃO! Risco de incêndio ou de explosão! O equipamento de cola da Nordson não está projectado para ser utilizado em ambientes explosivos e não foi certificado para a directiva ATEX nem como não inflamável. Adicionalmente, este equipamento não deve ser utilizado com colas à base de solvente que possam criar uma atmosfera explosiva quando processadas. Para determinar as suas características de processamento e limitações, consulte as MSDS da cola. A utilização de colas à base de solventes incompatíveis, ou o processamento impróprio de colas à base de solventes, pode causar lesões pessoais, incluindo a morte. Continuação... 2012 Nordson Corporation

Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet 9 Tipo de equipamento Tabela 1 Advertências (ATENÇÃO) e avisos (CUIDADO) gerais de segurança(cont.) ATENÇÃO ou CUIDADO HM, CA, PC ATENÇÃO! Confiar a operação ou a manutenção do equipamento apenas a pessoal com formação e experiência adequadas. O emprego de pessoal sem formação nem experiência para a operação ou manutenção do equipamento pode provocar lesões, incluindo a morte, a si próprios e a outros, e pode danificar o equipamento. HM CUIDADO! Superfícies quentes! Evite o contacto com superfícies metálicas quentes de aplicadores, mangueiras e certos componentes do aparelho de fusão. Se não for possível evitar o contacto, use luvas e roupas de isolamento térmico quando trabalhar perto de equipamento aquecido. Se o contacto com superfícies metálicas quentes não for evitado, pode causar lesões pessoais. HM CUIDADO! Alguns aparelhos de fusão da Nordson estão projectados especificamente para processar hot melt de poliuretano reactivo (PUR). Se tentar processar o PUR em equipamento que não tenha sido projectado especificamente para este propósito, pode danificar o equipamento e causar a reacção prematura do hot melt. Se não tiver a certeza da capacidade do equipamento para processar PUR, peça ajuda ao seu representante da Nordson. HM, CA CUIDADO! Antes de utilizar qualquer detergente ou produto de lavagem no exterior ou no interior do equipamento, leia e cumpra as instruções do fabricante e as MSDS fornecidas com o produto. Alguns detergentes pode reagir de maneira imprevisível com o hot melt ou com a cola fria, causando danificação ao equipamento. HM CUIDADO! O equipamento de hot melt da Nordson é testado na origem com fluido Nordson tipo R, que contém plastificante de adipado de poliéster. Certos materiais de hot melt podem reagir com o fluido tipo R e formar uma goma sólida que pode entupir o equipamento. Antes de utilizar o equipamento, confirme que o hot melt é compatível com o fluido tipo R. 2012 Nordson Corporation

10 Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet Outras precauções de segurança Não utilize uma chama nua para aquecer os componentes do sistema de hot melt. Verifique diariamente se as mangueiras de alta pressão apresentam sinais de desgaste, danos ou fugas excessivas. Nunca aponte uma pistola manual em funcionamento a si próprio ou a outros. Suspenda as pistolas manuais pelo seu próprio ponto de suspensão. Primeiros socorros Se o hot melt fundido entrar em contacto com a sua pele: 1. NÃO tente remover o hot melt derretido da sua pele. 2. Mergulhe imediatamente a área afectada em água limpa e fria até que o hot melt tenha arrefecido. 3. NÃO tente remover o hot melt solidificado da sua pele. 4. Em caso de queimadura severas, aplique tratamento de choque. 5. Recorra imediatamente a cuidados médicos especializados. Entregue a MSDS para hot melt ao pessoal médico encarregado do tratamento. Letreiros de segurança e etiquetas Consulte a localização dos letreiros de segurança e das etiquetas do produto afixadas ao equipamento no manual de produto do aparelho de fusão. 2012 Nordson Corporation

Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet 11 Descrição As placas de bus de campo de Profibus DP, DeviceNet e ControlNet são utilizadas em sistemas de bus de campo para recolher e processar os dados centralmente. As placas funcionam mediante o método de acesso master slave. Quando utilizados num sistema de bus de campo, os aparelhos de fusão da Nordson funcionam sempre como slaves. Embora a maioria das funcionalidades do aparelho de fusão possam ser ajustadas/vigiadas usando comunicações do bus de campo, algumas funcionalidades são consideradas como inconsistentes com o uso do bus de campo e, portanto, não são acessíveis. As funções não suportadas dos aparelhos de fusão são: Relógio Protecção por chave de identificação Selecção de PID (apenas aparelhos de fusão DuraBlue) Atraso para desligar o motor (apenas aparelhos de fusão DuraBlue) Activação de solenóide das mangueiras 1 e 2 (apenas aparelhos de fusão DuraBlue) Figura 1 Placa de bus de campo típica (está ilustrada a placa de Profibus DP) 2012 Nordson Corporation

12 Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet Utilização conforme as disposições Este manual destina-se a ser utilizado por engenheiros com experiência de CLP. As placas de bus de campo de Profibus DP, DeviceNet e ControlNet destinam-se a se utilizadas apenas como descrito neste manual. Qualquer outra utilização é considerada incorrecta. A Nordson não se responsabiliza por ferimentos ou danos materiais resultantes de utilização incorrecta. A utilização conforme as disposições inclui o respeito dos regulamentos de segurança da Nordson. Documentação de apoio A documentação seguinte de ser utilizada em conjunto com este manual: Lista de dados de comunicação, situada no fim deste manual Manual de produto do aparelho de fusão Manual de produto do descarregador de bidões 2012 Nordson Corporation

Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet 13 Interface do hardware Profibus DP Placa de bus de campo: Profibus DP cumprindo a norma IEC61158 (anteriormente EN 50170) Topologia do Bus: árvore linear Razão de transmissão de dados: 9,6 kbit/s a 12 MBit/s Comprimento máximo da linha: 100 m (sem linhas derivadas; sem repetidores) Aparelhos de fusão Nordson: slaves Técnica de ligação: tomada D-sub de 9 pinos Tabela 2 Posições dos terminais da placa de bus de campo de Profibus DP Pino 1 Não ligado 2 Não ligado Ligação 3 RxD/TxD positivo da linha B de acordo com a especificação de RS485 4 RTS (solicitar para enviar) (consulte a nota) 5 BUS de TERRA isolado, TERRA do lado de RS485 (consulte a nota) 6 BUS de +5V isolado, +5V do lado de RS485 (consulte a nota) 7 Não ligado 8 RxD/TxD negativo da linha A de acordo com a especificação de RS485 9 Não ligado Blindagem Ligada à terra NOTA: BUS de +5V e BUS de TERRA são usados para terminação do bus. Alguns dispositivos, tais como transmissores-receptores ópticos (RS485 para fibras ópticas) podem requerer alimentação externa de corrente para estes pinos. Em alguns equipamentos, o RTS é utilizado para determinar o sentido de transmissão Em aplicações normais, apenas se utiliza linha A, linha B e blindagem. 2012 Nordson Corporation

14 Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet DeviceNet Topologia do Bus: árvore linear Comprimento máximo da linha: 500 m para 125 kbit/s 250 m para 250 kbit/s 100 m para 500 kbit/s Placa de bus de campo: DeviceNet Razão de transmissão de dados: 125, 250, e 500 kbit/s Aparelhos de fusão Nordson: slaves Técnica de ligação: resistências terminais de 121 Ohm situadas em ambas as extremidades do sistema de bus de campo Tabela 3 Posições do conector do tipo aberto de DeviceNet Pino Ligação 1 Massa VDC (preto) 2 Sinal baixo (azul) 3 Blindagem (blindagem) 4 Sinal alto (branco) 5 + VDC (vermelho) 2012 Nordson Corporation

Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet 15 ControlNet Placa de bus de campo: ControlNet Topologia do Bus: árvore, estrela ou anel Razão de transmissão de dados: 5 MBit/s Comprimento máximo da linha: 1,000 m para 5 Mbit/s (1000 m com dois nós, 250 m com 48nós) 5,000 m para 5 Mbit/s com repetidores Aparelhos de fusão Nordson: slaves De acordo com o adaptador de comunicações, perfil 12 Técnica de ligação: dois conectores BNC. Só é necessária uma ligação, mas podem ser utilizadas duas para redundância. Também existe uma tomada de acesso à rede RJ45 para diagnóstico e configuração. Características da interface Volume de dados: aproximadamente 100 palavras para comunicação multiplexada Dados: Informações sobre o estado Alarmes e avarias Sinais de controlo Valores actuais Valores nominais Parâmetros limite 2012 Nordson Corporation

16 Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet Instalação da placa de Profibus DP Instalação da placa Consulte as figuras 2 e 3. Instale o Profibus DP na placa de CPU do aparelho de fusão, respeitando as instruções seguintes: Instale a placa de Profibus DP dentro do quadro eléctrico do aparelho de fusão. Utilize uma ligação de dois fios: linha A (normalmente verde) e linha B (normalmente vermelha) têm de ser as mesmas em todo o bus. Encaminhe o cabo do bus para fora do quadro eléctrico do aparelho de fusão através de um recorte para cabos (lado esquerdo ou base do aparelho de fusão). Para assegurar um funcionamento suave, termine o sistema de bus de campo com um terminal activo de bus (resistência terminal) no início e no fim de um segmento de placa de Profibus DP. A Nordson recomenda que se liguem ambas as extremidades da blindagem do cabo do bus à terra de protecção/terra funcional. Se o potencial não for o mesmo em ambas as extremidades, deve colocar-se um cabo para ligação equipotencial. Figura 2 Localização da placa da CPU (esquerda: ProBlue; direita: DuraBlue) 2012 Nordson Corporation

Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet 17 CPU Figura 3 Ligação da placa do Profibus DP à CPU do aparelho de fusão Verificação da instalação Ligue o aparelho de fusão e observe o LED Watchdog vermelho/verde na parte de trás da placa do Profibus DP. Consulte a tabela 4. Tabela 4 Indicações do LED Watchdog Indicação Cor do LED Frequência Avaria verificada de Vermelho 2 Hz ASIC e FLASH ROM Módulo não iniciado Verde 2 Hz Módulo inicializado e Verde 1 Hz funcionando OK Avaria verificada de Vermelho 1 Hz RAM Avaria verificada de DPRAM Vermelho 4 Hz 2012 Nordson Corporation

18 Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet Ajuste da velocidade de transmissão Para minimizar disrupções de compatibilidade electromagnética, seleccione a velocidade de transmissão mais baixa possível. A Nordson Corporation recomenda uma velocidade de transmissão de 1,5 MBit/s. Ajuste dos endereços dos dispositivos do bus de campo Use os comutadores rotativos situados na placa para ajustar um endereço de bus de campo único para cada placa de Profibus DP no sistema de bus de campo. A gama de endereço é de 2 a 99. Obtenção do master do Profibus DP A Nordson Corporation fornece um master do dispositivo (.GSD) para a descrição técnica da interface de Profibus DP descrita neste manual. O formato baseia-se na norma EN 50170. O ficheiro GSD pode ser carregado a partir de www.enordson.com/support. Estabelecer comunicação Usando o ficheiro.gsd, estabeleça a comunicação entre o aparelho de fusão e a placa de Profibus DP. Para fins de depuração, a placa tem quatro LED na parte dianteira e um LED na parte traseira. Consulte a figura 4 e a tabela 5. 1 2 4 3 Figura 4 LED de depuração 2012 Nordson Corporation

Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet 19 Tabela 5 LED de depuração N de item na figura 4 Descrição Cor Indicação 2 Em linha Verde Indica que o módulo está em linha no sistema de bus de campo: Verde módulo está em linha e a permuta de dados é possível. Desligado módulo não está em linha. 3 Fora de linha Vermelho Indica que o módulo está fora de linha no sistema de bus de campo: Vermelho módulo está fora de linha e a permuta de dados não é possível. Desligado módulo não está fora de linha. 4 Diagnóstico do sistema de bus de campo Vermelho Indica algumas avarias do lado do sistema de bus de campo: Vermelho intermitente,1 Hz erro na configuração; o comprimento de ENTRADA e/ou de SAÍDA ajustado durante a inicialização do módulo não é igual ao comprimento ajustado durante a configuração do sistema de bus de campo. Vermelho intermitente, 2 Hz erro nos dados dos parâmetros do utilizador; o comprimento/conteúdo dos dados dos parâmetros do utilizador ajustado durante a inicialização do módulo não é igual ao comprimento/conteúdo ajustado durante a configuração do sistema de bus de campo. Vermelho intermitente, 4 Hz erro na inicialização do ASIC da comunicação do Profibus. Desligado nenhum diagnóstico presente. Instruções adicionais Consulte informações adicionais e recomendações para ligações eléctricas, na Instrução de instalação para PROFIBUS DP/FMS, disponível em linha em www.profibus.com. 2012 Nordson Corporation

20 Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet Instalação da placa de DeviceNet Instalação da placa Consulte as figuras 5 e 6. Instale a placa de DeviceNet na CPU do aparelho de fusão. Consulte os terminais dos fios na tabela 6. NOTA: A Nordson Corporation recomenda que siga as especificações da Open DeviceNet Vendors Association (ODVA) para ligar à terra os cabos e as blindagens de DeviceNet. Figura 5 Localização da placa da CPU (esquerda: ProBlue; direita: DuraBlue) CPU Figura 6 Ligação da placa de DeviceNet à CPU do aparelho de fusão 2012 Nordson Corporation

Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet 21 Tabela 6 Posições do conector de DeviceNet Pino Ligação 1 Massa VDC (preto) 2 Sinal baixo (azul) 3 Blindagem (blindagem) 4 Sinal alto (branco) 5 + VDC (vermelho) 6. Para assegurar um funcionamento suave, instale uma resistência terminal de 121 ohm de 1 / 4 W no início e no fim do sistema de bus de campo de DeviceNet. Verificação da instalação Ligue o aparelho de fusão e observe o LED Watchdog vermelho/verde na parte de trás da placa de DeviceNet. Consulte a tabela 7. Tabela 7 Indicações do LED Watchdog Indicação Cor do LED Frequência Avaria verificada de Vermelho 2 Hz ASIC e FLASH ROM Módulo não iniciado Verde 2 Hz Módulo inicializado e Verde 1 Hz funcionando OK Avaria verificada de Vermelho 1 Hz RAM Avaria verificada de DPRAM Vermelho 4 Hz 2012 Nordson Corporation

22 Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet Ajuste da velocidade de transmissão A placa de DeviceNet tem três velocidades de transmissão diferentes: 125, 250, e 500kBit/s. Para minimizar disrupções de compatibilidade electromagnética, a Nordson Corporation recomenda que seleccione a velocidade de transmissão mais baixa possível (125kBit/s). Consulte a tabela 8 e a figura 7 para seleccionar a velocidade de transmissão usando o interruptor DIP. Isto devia ser feito antes de fazer quaisquer outras configurações. Tabela 8 Ajustes da velocidade de transmissão Velocidade de transmissão Interruptor 1,2 125 kbits/s 0,0 250 kbits/s 0,1 500 kbits/s 1,0 DESLIGAR LIGADO 1 2 3 4 5 6 7 8 Velocidade de transmissão MAC ID Figura 7 Ajustes do interruptor DIP da placa de DeviceNet 2012 Nordson Corporation

Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet 23 Ajuste do endereço do dispositivo de bus de campo Obtenção da Folha de dados electrónica Ajuste o endereço do nó (MAC ID) ajustando os interruptores 3-8, como ilustrado na figura 7. O interruptor DIP 3 é o bit mais significativo e o interruptor DIP 8 é o bit menos significativo. A gama de endereço é de 0 a 63. Os endereços 0 e 63 têm de ser reservados para funções do sistema. A Nordson Corporation proporciona uma Folha de dados electrónica (.EDS) para a descrição técnica da interface de DeviceNet aqui descrita. O ficheiro EDS pode ser carregado a partir de www.enordson.com/support. 2012 Nordson Corporation

24 Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet Estabelecer comunicação Usando o ficheiro.eds, estabeleça a comunicação entre o aparelho de fusão e a placa de DeviceNet. Para fins de depuração, a placa tem quatro LED na parte dianteira e um LED na parte traseira. Consulte a figura 8 e a tabela 9. 1 2 4 3 Figura 8 LED de depuração 1. reservado 2. Estado da rede 3. Estado da rede de módulos 4. reservado Tabela 9 LED de depuração LED Estado de LED Indicação Estado da rede de Permanentemente desligado Não há alimentação de energia eléctrica módulos Estado da rede de Permanentemente vermelho Avaria irrecuperável módulos Estado da rede de Permanentemente verde Dispositivo operacional módulos Estado da rede de Vermelho intermitente Avaria ligeira módulos Estado da rede Permanentemente desligado Sem alimentação de corrente/fora de linha Estado da rede Permanentemente verde Ligação OK/em linha/ligada Estado da rede Permanentemente vermelho Falha crítica da ligação Estado da rede Verde intermitente Em linha/não ligado Estado da rede Vermelho intermitente Tempo esgotado para a ligação Instruções adicionais Consulte informações adicionais e recomendações para ligações eléctricas, no sítio web da Open DeviceNet Vendors Association (ODVA), www.odva.org. 2012 Nordson Corporation

Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet 25 Instalação da placa de ControlNet Instalação da placa Consulte as figuras 9 e 10. Instale a placa de ControlNet na CPU do aparelho de fusão. NOTA: A Nordson Corporation recomenda que siga as especificações da Open DeviceNet Vendors Association (ODVA) para ligar à terra os cabos e as blindagens. Figura 9 Localização da placa da CPU (esquerda: ProBlue; direita: DuraBlue) CPU Figura 10 Ligação da placa de ControlNet à CPU do aparelho de fusão 2012 Nordson Corporation

26 Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet Verificação da instalação Ligue o aparelho de fusão e observe o LED Watchdog vermelho/verde na parte de trás da placa de ControlNet. Consulte a tabela 10. Tabela 10 Indicações do LED Watchdog Indicação Cor do LED Frequência Avaria verificada de Vermelho 2 Hz ASIC e FLASH ROM Módulo não iniciado Verde 2 Hz Módulo inicializado e Verde 1 Hz funcionando OK Avaria verificada de Vermelho 1 Hz RAM Avaria verificada de DPRAM Vermelho 4 Hz Ajuste do endereço do dispositivo de bus de campo Use os comutadores rotativos situados na placa para ajustar um endereço de bus de campo único para cada placa de ControlNet no sistema de bus de campo. A gama de endereço é de 1 a 99. Obtenção da Folha de dados electrónica A Nordson Corporation proporciona uma Folha de dados electrónica (.EDS) para a descrição técnica da interface de ControlNet aqui descrita. O ficheiro EDS pode ser carregado a partir de www.enordson.com/support. 2012 Nordson Corporation

Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet 27 Estabelecer comunicação Usando o ficheiro.eds, estabeleça a comunicação entre o aparelho de fusão e a placa de ControlNet. Para fins de depuração, a placa tem quatro LED na parte dianteira e um LED na parte traseira. Consulte a figura 11 e a tabela 11. 1 2 4 3 Figura 11 LED de depuração 1. Estado do módulo 2. Canal A 3. Canal B 4. Pertencente ao módulo Tabela 11 LED de depuração LED Estado de LED Indicação Estado do módulo Permanentemente vermelho Avaria grave Estado do módulo Verde intermitente Ligando ou ligação inactiva Estado do módulo Permanentemente verde Ligação em estado de funcionamento Estado do módulo Vermelho intermitente Avaria ligeira Canal A e canal B Permanentemente desligado Módulo não inicializado Canal A e canal B Permanentemente verde Ligação OK/em linha/ligada Canal A e canal B Permanentemente vermelho Avaria grave Canal A e canal B Alternadamente vermelho e Auto-teste verde Canal A e canal B Vermelho intermitente Erro de configuração do nó Canal A ou canal B Desligado Canal desactivado Canal A ou canal B Verde Operação normal do canal Canal A ou canal B Verde intermitente Erro temporário (nó corrigir-se-á a si próprio) ou não configurado Canal A ou canal B Vermelho e verde Erro de configuração da rede intermitentes Pertencente ao módulo Desligado Nenhuma ligação aberta Pertencente ao módulo Verde Ligação aberta Instruções adicionais Consulte informações adicionais e recomendações para ligações eléctricas, no sítio web da Open DeviceNet Vendors Association (ODVA), www.odva.org. 2012 Nordson Corporation

28 Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet Funcionalidade opcional Alerta de falha de comunicação O código de avaria F4/E do aparelho de fusão indica que o aparelho de fusão perdeu a comunicação com o bus de campo. Consulte informações sobre localização de avarias no manual do aparelho de fusão. Bloqueio do painel de comando do aparelho de fusão Quando a protecção por chave de identificação (parâmetros 10 e 11) está activada com uma placa de bus de campo instalada, todos os comandos do painel do operador estão desactivados. 2012 Nordson Corporation

Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet 29 Modos de operação do aparelho de fusão Os aparelhos de fusão com uma placa de bus de campo têm dois modos de operação: local e remoto. O ajuste de origem é o modo remoto. O modo pode ser seleccionado através do painel do operador do aparelho de fusão. NOTA: Para o resto deste manual, o termo "bus de campo" é usado para fazer referência ao sistema de bus de campo de Profibus DP, DeviceNet, ou ControlNet. Modo local O modo de operação local é usado principalmente para visualizar dados para fins de manutenção e reparação. Neste modo, o aparelho de fusão funciona como um aparelho de fusão que não inclui uma placa de bus de campo: O acesso ao controlo só é possível através do painel do operador do aparelho de fusão A introdução de parâmetros só é possível através do painel do operador do aparelho de fusão Através do master, todos os parâmetros podem ser visualizados mas não modificados. O master pode ler sempre valores actuais. Para colocar o aparelho de fusão no modo local, modifique o parâmetro 14 (bloqueio massa externa) para 1. Modo remoto Quando o aparelho de fusão está no modo remoto de operação, ele tanto pode ser operado a partir do master como a partir do painel do operador do aparelho de fusão: Os valores nominais e os parâmetros do sistema podem ser introduzidos através do master ou do painel do operador do aparelho de fusão. Se se desejar controlar o aparelho de fusão exclusivamente através do master, é possível activar a protecção por chave de identificação (parâmetros operacionais do aparelho de fusão 10 e 11), o que bloqueia operação do aparelho de fusão usando o painel do operador. Consulte informações sobre a activação da protecção por chave de identificação no manual de produto do aparelho de fusão. NOTA: Quando está instalada uma placa de bus de campo no aparelho de fusão, activando a protecção por chave de identificação desactivam-se todas as entradas no painel do operador do aparelho de fusão, incluindo aquecedores, bomba e teclas de reserva. Para colocar o aparelho de fusão no modo remoto, modifique o parâmetro 14 (bloqueio massa externa) para 0. Este é o ajuste de origem. 2012 Nordson Corporation

30 Placas de interface de bus de campo Profibus DP, DeviceNet e ControlNet Interface de dados Quando os dados são transmitidos do aparelho de fusão Nordson para o master e inversamente, os dados são acedidos através de índices. Os dados disponíveis são visualizados na Lista de dados de comunicação no fim desta secção. O uso de índices tem duas vantagens. Primeira, a lista de dados de comunicação não está limitada à largura de dados máxima da placa de bus de campo. Segunda, o método de indexação permite um conjunto de transmissão menor, o que evita que o sistema de bus de campo seja sobrecarregado com dados desnecessários. Conjuntos de transmissão e de recepção A comunicação realiza-se mediante dois formatos de conjunto: transmissão e recepção (do ponto de vista do master). Estes conjuntos têm sempre 16 bytes de comprimento. Cada formato de conjunto contém blocos dados específicos, como mostrado nas tabelas 12 e 15, mais adiante nesta secção O master envia um conjunto de transmissão ao aparelho de fusão Nordson. A figura 12 mostra como a ordem para ler valores actuais de temperatura é comunicada. Sistema de controlo com master do bus de campo Conjunto de transmissão do master Ordem: Ler temperatura actual Sistema de bus de campo Aparelho de fusão Nordson Figura 12 Exemplo de comunicação de master para aparelho de fusão 2012 Nordson Corporation