ENGLISH 21 ESPAÑOL 2

Documentos relacionados
CALEFACTOR CONVECTOR INSTRUCCIONES DEL USUARIO CNV-15 ESPAÑOL

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

BB005 #110v BB006 #220v

PLACA ELÉCTRICA 1 DISCO

BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL HC004

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo o seguinte:

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

Wi-Fi. Switch Descargue la App. Guía Rápida de Uso

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES IMPORTANTES

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE 12 AB-5466BX

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual do utilizador

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Manual do utilizador

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

termoventilador termoventilador fan heater

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

FORNO ELÉCTRICO HORNO ELÉCTRICO

BEM VINDO CUIDADOS IMPORTANTES

EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

Tabela de conteúdos. Introdução Manual de instruções. Especificações elétricas. Instruções de instalação

MANUAL INSTRUÇÕES FORNO ELÉCTRICO MODELO: OR 23A CAPACIDADE: 23 LITROS V~50/60Hz, 1500W

ES Guía del usuario. PT Manual de instruções. ES Para obtener más información sobre su uso / PT Para obter mais informações sobre a utilização ACCESS

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5699

MÁQUINA DE CORTAR CABELO

VCL-300. Manual de Instruções CLIMATIZADOR DE AR. Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho.

DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL HC021-HC022

Instrucciones de uso Instruções de uso. Caseta metálica. Abrigo de metal -NT Metalgreen A. 213x127x195 cm. 1

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Antes de usar o seu produto, leia atentamente o manual de instruções.

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

01/ REV.0. Secador de Cabelos

MANUAL DE INSTRUÇÕES KA 214

MANUAL DO USUÁRIO CH1500RE CH1800RE

EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções

MANUAL DE OPERACIONES

ATC ROC. Kit Solar LAURA / LAURA PLUS. Kit Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Manual do Operador Armadilha para Insetos

TO0603 Estação de soldadura mista, ar quente

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

FOLHA DE INSTRUÇOES (IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTUROS USOS) LEIA CUIDADOSAMENTE

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

08/ REV. 0. Manual de Instruções

Portable Lamp MANUAL Componentes del producto Especificaciones Contenido de la caja 05

A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador.

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

Manual de Instruções E NÃO PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

MANUAL DE INSTRUÇÕES FOGÃO DE INDUÇÃO ED-5026IC

CIRCULADOR DE AR C60 TURBO Manual de Instruções

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Straightener. Register your product and get support at HP4686/22. Manual do utilizador

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (14 37 ) WM-5375

MANUAL DE INSTRUÇÕES

08/ / REV.1. Secador de Cabelos RETRÁTIL Ph2000 TURBO ÍON SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

HAIR DRYER IONIC HD 6862

PT Chaleira elétrica

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5675

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH99267 VH VH ALISIO VENTILADOR DE MESA VENTOINHA DE MESA

CHALEIRA CONTROL 1.8L

MANUAL DE USUÁRIO AQUECEDOR ELÉTRICO

ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272

CACHEADOR CERAMIC MAGIC CURLS

Manual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)

Transcrição:

ESPAÑOL

ENGLISH 21 ESPAÑOL 2

Si el cable de alimentación está dañado,debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro. A DVERTENCIA:Para evitar sobrecalentamiento, no cubrir el aparato decalefacción. Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que seancon tinuamente supervisados. Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años y menores de 8 años no deben enchufar, regular y limpiar el aparato o realizar operaciones de mentenimiento. ESPAÑOL 3 ENGLISH 20

PRECAUCIÓN-Algunas partes de este producto pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, Si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al use del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben. realizarlos los niños sin supervisión. MONTAJE DEL CALEFACTOR Colocación de los pies: Dele la vuelta al aparato con cuidado poniéndolo boca abajo. Use los tornillos suministrados para fijar los dos pies al calefactor.asegúrese de que las coloca correctamente en los extremos inferiores de las molduras laterales del calefactor. FUNCIONAMIENTO DEL CALEFACTOR NOTA:es normal que cuando se enciende el calefactor por primera vez, o después de estar sin usarse durante un periodo prolongado, el calefactor desprenda cierto olor y gases.tanto el uno como el otro desaparecerán al poco de estar funcionando. ENGLISH 19 ESPAÑOL 4

Elija un lugar adecuado para situar el calefactor,teniendo en cuenta las medidas de seguridad anteriores. Enchufe el calefactor a una toma de corriente adecuada. Gire a tope el botón rotativo de TERMOSTATO en el sentido de las agujas del reloj,hasta su posición máxima. Encienda los elementos térmicos con los INTERRUPTORES DE POTENCIA del panel lateral.podrá obtener tres ajustes de calor (750/1250/2000 W) girando el mando del conmutador del calefactor en el sentido de las agujas del reloj. Una vez alcanzada la temperatura ambiental deseada,el botón rotativo del termostato debe girarse lentamente en sentido opuesto a las agujas del reloj, hasta que se oiga un clicky las luces de los interruptores se apaguen. Una vez hecho esto,el calefactor mantendrá la temperatura elegida encendiéndose y apagándose automáticamente. Funcionamiento del ventilador: funciona mediante el interruptor con el símbolo del ventilador sobre él. El ventilador sólo funciona con el termostato en la posición "on"("encendido") y se puede utilizar cuando los componentes calefactores estén encendidos ("on")para desprender un aire cálido en la habitación. Cuando la temperatura sea cálida, el ventilador se puede utilizar con los componentes calefactores apagados ("off") para desprender un aire fresco en la habitación. Conmutador del ventilador. Interruptores de potencia Termostato Protección frente al sobrecalentamiento. - El termostato de seguridad adicional protege el calefactor frente al sobrecalentamiento y lo apaga automáticamente. La lámpara de servicio se apaga. - Si el dispositivo se apagara solo, desconecte el enchufe de la toma de corriente. El calefactor estará listo para su uso de nuevo tras una breve fase de refrigeración (aprox. 15 minutos). Vuelva a conectar el enchufe a la toma de corriente. - Si se repitiera la acción, compruebe en primer lugar si el conmutador del termostato está ajustado correctamente o si existen objetos que impidan el funcionamiento del calefactor. ESPAÑOL 5 ENGLISH 18

LIMPIEZA DEL CALEFACTOR Antes de limpiar el calefactor desenchúfelo de la pared siempre y deje que se enfríe.limpie el exterior del calefactor pasándole un paño húmedo y sáquele brillo con un paño seco.no use ningún detergente ni abrasivo y evite que entre agua al aparato. ALMACENAMIENTO DEL CALEFACTOR Cuando el calefactor no se use durante un periodo de tiempo prolongado, debe protegerlo del polvo y guardarlo en un lugar seco y limpio. ENGLISH 17 ESPAÑOL 6

ESPAÑOL 7 ENGLISH 16

15 IMPORTANTE Leia estas instruções por completo antes de usar o aquecedor. Guarde estas instruções para futuras referências. ENGLISH 15 PORTUGUÊS 8

PORTUGUÊS 9 PORTUGUÊS 14

LIMPEZA DO AQUECEDOR Retire sempre a ficha da tomada e deixe o aquecedor arrefecer antes de o limpar. Limpe o exterior do aquecedor com um pano humedecido e seque-o com um pano seco. Não utilize quaisquer detergentes ou abrasivos e não permita a entrada de qualquer água ou liquido dentro do aquecedor. ARMAZENAMENTO DO AQUECEDOR Quando o aquecedor não for utilizado durante períodos prolongados de tempo, ele deve ser protegido do pó e armazenado num local limpo e seco. Se o cabo de alimentação está danificado, deve ser substituído pelo fabricante, por seu serviço pós-venta ou por pessoal qualificado similar com o fim de evitar um perigo. AVISO:Para evitar sobreaquecimento, não cobrir o aparelho de aquecimento. - Para evitar qualquer perigo devido a um reajuste acidental do disjuntor térmico, este aparelho não deve ser acionado através de um dispositivo externo de ligação, como um temporizador, ou ligado a um circuito ligado e desligado pelos serviços públicos com regularidade. Os meninos menores de 3 anos devem manter - se fosse do alcance do aparelho a não ser que sejam continuamente supervisionados. Os meninos desde 3 anos e menores de 8 anos devem só ligar/desligar o aparelho sempre que este tenha sido colocado ou instalado em sua posição de funcionamento normal prevista e que sejam supervisionados ou tenham recebido instruções relativas ao uso do aparelho de uma forma segura e entendam os riscos que o aparelho tem. Os meninos desde 3 anos e menores de 8 anos não devem ligar, regular e limpar o aparelho ou realizar operações de mentenimiento. PORTUGUÊS 13 PORTUGUÊS 10

PRECAUÇÃO - Algumas partes deste produto podem pôr-se muito quentes e causar queimaduras. Deve pôr-se atenção particular quando os meninos e as pessoas vulneráveis estejam presentes. Este aparelho podem utilizá-lo meninos com idade de 8 anos e superior e pessoas com capacidades fisicas,sensoriales ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tem-se-lhes dado a supervisão ou formação apropriadas com respeito ao uso do aparelho de uma maneira segura e compreendem os perigos que implica.os meninos não devem jogar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utente não devem os realizar os meninos sem supervisão. MONTAGEM DO AQUECEDOR Encaixar os pés: Vire a unidade ao contrário cuidadosamente. Utilize os parafusos para pés para fixar os 2 pés no aquecedor. Exerça os devidos cuidados para assegur ar que os pés se encontram posicionados correctamente nas extremidades inferiores das molduras laterais do aquecedor. Rode os elementos de aquecimento através dos INTERRUPTORES DO AQUECEDOR no painel lateral.pode obter três aquecimentos (750/1250/2000W) rodando o interruptor do aquecimento no sentido dos ponteiros do relógio. Quando a temperatura ambiente desejada tiver sido alcançada, o botão termóstato deve ser rodado lentamente no sentido contrário aos ponteiros do relógio até o termóstato emitir um sinal sonoro (clique) e as luzes nos interruptores dos elementos são obscurecidos. Depois disto,o aquecedor irá manter a temperatura do ar na divisão à temperatura configuarada ligando e desligando-se automaticamente. Modo de utilização da ventoinha: Esta é posta em funcionamento através do interruptor com o símbolo de uma ventoinha que se encontra de lado. A ventoínha funcionará exclusivamente com o termóstato na posição "on" e pode ser utilizada quando os elementos de aquecimento estão "on", para soprar ar quente para o aposento. Em tempo quente a ventoinha pode ser utilizada com os elemento de aquecimento em "off" (apagados)" para soprar ar frio para o aposento. Interruptor da ventoinha. Botão do termóstato Interruptores do aquecedor OPERAÇÃO DO AQUECEDOR NOTA: É normal quando os aquecedores são ligados pela primeira vez ou quando são ligados depois de não terem sido utilizados durante um período prolongado de tempo podem emitir alguns cheiros e fumos. lsto irá desaparecer depois do aquecedor ter estado ligado durante algum tempo. Seleccione um local adequado para o aquecedor, tendo em conta as instruções de segurança indicadas anteriormente. lntroduza a ficha do aquecedor numa tomada adequada. Rode o BOTÃO DO TERMÓSTATO completamente na direcção dos ponteiros do relógio para a definição máxima. PORTUGUÊS 11 Proteção contra sobreaquecimento. - Um termóstato de segurança adicional protege o aquecedor do sobreaquecimento e desliga-o automaticamente. A luz de funcionamento desliga-se. - Se o aparelho se desligar sozinho, retire a ficha da tomada. O aquecedor está pronto a funcionar de novo após uma curta fase de arrefecimento (cerca de 15 minutos). Insira a ficha na tomada. - Se isto voltar a acontecer, verifique se o botão do termóstato está na posição correta ou se existem objetos a impedir o funcionamento do aquecedor. PORTUGUÊS 12