FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA POR IDADE FORMULAIRE DE DEMANDE D UNE PENSION DE VIEILLESSE

Documentos relacionados
FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA POR INVALIDEZ FORMULAIRE DE DEMANDE D UNE PENSION D INVALIDITÉ

FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE PENSÃO POR MORTE FORMULAIRE DE DEMANDE D UNE PENSION DE SURVIVANT

FORMULÁRIO DE COMUNICAÇÃO FORMULAIRE DE LIAISON. Endereço eletrónico / Adresse électronique

PARTE I /PARTIE I A PREENCHER PELA INSTITUIÇÃO DO LUGAR DE RESIDÊNCIA / À REMPLIR PAR L INSTITUTION DU LIEU DE RÉSIDENCE

ATTESTATION DE DETACHEMENT (CERTIFICADO DE DESTACAMENTO) A remplir par l employeur (A preencher pelo empregador)

1. Employeur/Employer

République Démocratique du Congo Ministère des Affaires Etrangères et Coopération internationale AMBASSADE RDC / PORTUGAL / LISBONNE

Autoridade Central Portuguesa

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

Preencher o formulário antes de imprimir!

COM BASE NA CERTIDÃO LOCAL DE CASAMENTO

Apresentação de uma reclamação individual ao Serviço de mediação escolar. 1. Informações gerais

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

Accord Canada-Brésil

Cadre réservé à VISA FRANCE date de dépôt date de retrait n de facture. INFORMATIONS Merci d'indiquer ces informations en lettres majuscules

TÍTULO I Diário da República, 1.ª série N.º de Junho de Disposições gerais

Favor imprimir o formulário de longa duração e realizar o agendamento no site do Consulado:

FILOMENA PONTES LECOULS AVOCATE FRANCO-PORTUGAISE. UFE ALGARVE Conférence Fiscale IRS

TÍTULO I MINISTÉRIO DO TRABALHO E DA SOLIDARIEDADE SOCIAL. Disposições gerais. Diário da República, 1.ª série N.º de Julho de

Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Indicatif interurbain État Date du changement Numéro d'abonné

DECLARAÇÃO DE AJUSTE ANUAL DE IRPF

ANEXO II. DECLARAÇÃO DE BENS E VALORES (Lei nº /92 e Decreto nº /2005) ( ) Declaração de Ingresso Preencher os itens 1, 2, 8, 9, 11 e 12

ANEXO II 2. DEPENDENTES CPF RELAÇÃO DE DEPENDÊNCIA DATA DE NASCIMENTO

O formulário de longa duração e o agendamento no seguinte endereço:

Canada / Brazil Agreement

Immigration Documents

Para melhor atendê-lo, seguem abaixo todos os formulários e documentos necessários, juntamente com a orientação de como proceder ao envio.

ANEXO III FICHA CADASTRAL - PENSIONISTA DADOS PESSOAIS

Dados Pessoais do Servidor Ativo (preenchimento obrigatório) 1. Cadastro Matrícula1: 2. Cadastro Matrícula2:

Onde posso encontrar o formulário para? Où se trouve le formulaire pour? Pedir formulários

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL

ANEXO I Item 6.1 MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA MARIA PRÓ-REITORIA DE ASSUNTOS ESTUDANTIS / /

Referência: 5422(DRH)1218 Assunto: Abertura de concurso para o cargo D 2 de Diretor dos Assuntos Econômicos e Regulamentares

Ficha para Cadastro de Parceiros de Negócios Pessoa Física e Pessoa Jurídica

ANEXO II FORMULÁRIO PARA RENOVAÇÃO

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL UNIVERSIDADE FEDERAL DE ALAGOAS DEPARTAMENTO DE ADMINISTRAÇÃO DE PESSOAL PENSÃO - CONCESSÃO

DECLARAÇÃO DE BENS E VALORES (Lei n 8.429/1992, Decreto n 5.483/2005 e Portaria Interministerial MP/CGU n 298/2007)

DEMANDE D ADMISSION AU SEJOUR AU TITRE DE L ASILE PEDIDO DE AUTORIZAÇÃO DE RESIDÊNCIA NA QUALIDADE DE ASILO

ANEXO II FICHA CADASTRAL DO SERVIDOR APOSENTADO DADOS PESSOAIS

FICHA CADASTRAL DO SERVIDOR

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL

Ministério da Educação UNIVERSIDADE FEDERAL DO PARANÁ Pró-Reitoria de Gestão de Pessoas Departamento de Administração de Pessoal Unidade de Benefícios

O correto preenchimento de todos os campos deste formulário é de crucial importância para nossa empresa.

FORMULÁRIO PARA INSCRIÇÃO NO PROGRAMA DE AUXÍLIO ESTUDANTIL EDITAL N.º 01/2019

CADASTRO DO TRABALHADOR

CONSULADO GERAL DA FRANCA EM SAO PAULO. O agendamento do seu pedido de visto é feito através do site:

de voto! Apelo aos reformados residentes OU fronteiriços! Novembro 2013 câmara dos assalariados

Pagamento em numerário do saldo na Caixa de Pensões (Prestações de saída)

ANEXOS MODELO DE DECLARAÇÕES DO FORMULÁRIO PROCESSO SELETIVO INGRESSANTES 2016

Assistência Médica. Instruções de preenchimento da Solicitação de Cobertura no Programa de Taxa de descontos

1. IDENTIFICAÇÃO DO AGENTE PÚBLICO CPF: TÍTULO ELEITORAL: DATA DE NASCIMENTO: NÚMERO: COMPLEMENTO: (apto, sala, bloco) BAIRRO/DISTRITO: CEP:

REPÚBLICA DE ANGOLA CONFÉDÉRATION SUISSE PEDIDO DE VISTO DEMANDE DE VISA VISA APPLICATION

ANEXO I QUESTIONÁRIO SOCIOECONÔMICO

Caisse Nationale de l'assurance Maladie des Travailleurs Salariés Sécurité Sociale

ANEXO I FICHA CADASTRAL DO SERVIDOR - ATIVO DADOS PESSOAIS

Identidade nº: CPF nº: Endereço completo: Bairro: Cidade: Estado: Telefone:( ) Celular:

FORMULÁRIO CADASTRAL PREVIDENCIÁRIO

PROPOSTA DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS ADVOCATÍCIOS AÇÃO

FICHA CADASTRAL DO SERVIDOR

REPÚPLICA DE ANGOLA MISSÃO DIPLOMÁTICA OU CONSULAR NA ARGÉLIA PEDIDO DE VISTO DEMANDE DE VISA APPLICATION FOR VISA

FORMULÁRIO PADRÃO para requerimento da ISENÇÃO de IPTU e/ou TCL nos termos da legislação municipal:

DOCUMENTOS NECESSÁRIOS PARA PROCESSO SELETIVO DE AUXÍLIOS DA PERMANÊNCIA ESTUDANTIL

FICHA DE INSCRIÇÃO Nº. (a ser preenchido pela Coordenação do MARENA)

Ficha cadastral Pessoa Física

Para melhor atendê-lo, seguem abaixo todos os formulários e documentos necessários, juntamente com a orientação de como proceder ao envio.

Dossier de travail du candidat

COMO COMPROVAR A RENDA PARA A INSCRIÇÃO: Lembre-se: todos os familiares que moram na casa e possuem renda, devem comprová-la.

1- NOME: 2- UNIDADE EM QUE EXERCE ESTÁGIO: 3- UNIDADE DE ORIGEM: CURSO: 6-IDENTIDADE Nº: 7- EXPEDIDA POR: 9-ENDEREÇO:

EVOLUTION DES CISIH SFLS- 21/10/04. DHOS- Bureau E2

Para melhor atendê-lo, seguem abaixo todos os formulários e documentos necessários, juntamente com a orientação de como proceder ao envio.

UNIDADE DE SERVIÇO: FICHA DE INSCRIÇÃO PROGRAMA DE GRATUIDADE SESC PR QUESTIONÁRIO SOCIOECONÔMICO

Impossível de definir. O que está para além das palavras. No pincel não deve restar. Uma gota de tinta. Poema do Sanshô Dôei. (Texto Clássico ZEN)

INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO SUL DE MINAS GERAIS DECLARAÇÃO DE AJUSTE ANUAL DE IMPOSTO DE RENDA DA PESSOA FÍSICA

Preencher o formulário antes de imprimir!

PARECER MEDICO / RAPPORT MÉDICAL

COORDENAÇÃO DE ASSISTÊNCIA ESTUDANTIL

PROPOSTA CONTRATUAL PARA BENEFICIÁRIOS PESSOA FÍSICA PLANO REFERÊNCIA PF. Municípios de Abrangência Produto REFERÊNCIA. N o da Proposta Contratual

ENVELOPE I (Lacrado) ESTE ENVELOPE DEVERÁ CONTER TODA DOCUMENTAÇÃO SOLICITADA, EXCETO AQUELAS DESTINADAS AO ENVELOPE II

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA PRÓ-REITORIA DE ASSISTÊNCIA ESTUDANTIL

UNIVERSIDADE FEDERAL DE SÃO JOÃO DEL-REI UFSJ

1. Dados do Aluno: Nome do Aluno: Data de Nascimento: Idade: Segmento: Educação Infantil Ensino Fundamental Ensino Médio

1. OBJETIVO Prestar atendimento ao cidadão, de maneira rápida, eficiente e eficaz, de acordo com os requisitos especificados pelo cliente.

C ONVENIO MULTIL AT E RAL IB E R O A M E R ICANO DE SEGU RID AD S OCIAL CONVENÇÃO MULTILATERAL IBERO-AMERICANA DE SEGURANÇA SOCIAL

ANEXO IV RELAÇÃO DA DOCUMENTAÇÃO EXIGIDA E ORIENTAÇÕES PARA COMPROVAÇÃO DE VULNERABILIDADE SOCIOECONÔMICA

REQUERIMENTO PARA ISENÇÃO DA TAXA DE INSCRIÇÃO NO PROCESSO SELETIVO PARA RESIDENCIA MULTIPROFISSIONAL DO HCFMRP-USP

FORMULÁRIO DE ISENÇÃO DA TAXA DE INSCRIÇÃO AO PROCESSO SELETIVO

Declaração de Bens e Valores (Lei Nº 8.439/92 e Decreto Nº 5.483/2005)

Matriz São Paulo Av. Sen. Salgado Filho, 517 Guarulhos SP CNPJ: /

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE JUIZ DE FORA PRÓ-REITORIA DE ASSISTÊNCIA ESTUDANTIL ANEXO II RELAÇÃO DE DOCUMENTOS OBRIGATÓRIOS

FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE BENEFÍCIO

Kit sinistro Assistência amparo familiar Filho(s)

Os formulários para serem apresentados no dia da posse, constantes abaixo, devem estar preenchidos.

INSCRIÇÃO DE - T.P.D. - TÉCNICO EM PRÓTESE DENTÁRIA

FICHA CADASTRAL - PESSOA FÍSICA

Transcrição:

Acordo de Previdência Social entre a República Federativa do Brasil e o Grão-Ducado de Luxemburgo Convention de sécurité sociale entre le Grand-Duché de Luxembourg et la République Fédérative du Brésil FORMULÁRIO DE SOLICITAÇÃO DE APOSENTADORIA POR IDADE FORMULAIRE DE DEMANDE D UNE PENSION DE VIEILLESSE Artigo 8 do Ajuste Administrativo / Article 8 de l arrangement administratif N do processo ao Brasil N du dossier au Brésil N do processo ao Luxemburgo N de dossier au Luxembourg Data da solicitação Date de la demande / / (dd/mm/aaaa) / (jj/mm/aaaa) A CARGO DA INSTITUIÇÃO COMPETENTE / A CHARGE DE L INSTITUTION COMPETENTE 1 INSTITUIÇÃO DESTINATÁRIA / INSTITUTION DESTINATAIRE Denominação / Dénomination Endereço / Adresse Endereço eletrónico / Adresse électronique AS SEÇÕES DE 2 A 8 DEVEM SER PREENCHIDAS PELO SEGURADO / SECTIONS 2 à 8 à COMPLETER PAR L ASSURE 2 DADOS RELATIVOS O SEGURADO / DONNÉES RELATIVES À L ASSURÉ Nome do segurado / Nom de l assuré Nome da mãe / Nom de la mère Nome do pai / Nom du père Cadastro de Pessoa Física-CPF no Brasil Registre national des personnes physiques-cpf au Brésil N de Inscrição do Trabalhador NIT no Brasil N d inscription NIT au Brésil N de Identificação em Luxemburgo N d identification au Luxembourg 2.1 DADOS DO NASCIMENTO / Date de naissance) Cidade de nascimento / Estado / Etat lieu de naissance País / Pays Data de nascimento / Date de naissance Sexo / Sexe Nacionalidade / Nationalité 1

(dd/mm/aaaa) / (jj/mm/aaaa)) M F / / 2.2 Estado Civil / Etat civil Solteiro / Célibataire Casado / Marié Parceiro Partenaire Viúvo / Veuf Divorciado / Divorcé Separado / Séparé 2.3 DOCUMENTO DE IDENTIFICAÇÃO/ DOCUMENT D IDENTIFICATION Número de identidade Brasileiro/Numéro de carte d identité brésilienne Data de Expedição/Date de délivrance (dd/mm/aaaa) (jj/mm/aaaa) / / Nome do departamento de expedição / Nom du bureau de délivrance 2.4 DADOS RESIDENCIAIS / ADRESSE País /Pays CEP/ Code Postal Estado/ Etat Cidade /Ville Bairro/ arrondissement Logradouro/ Rue Número/ Numéro Telefone/Numéro de téléphone E-mail 3. INFORMAÇÕES DIVERSAS / INFORMATIONS DIVERSES 3.1 Última atividade profissional / Dernière activité professionnelle assalariada / salariée independente / indépendante 3.2 Montante do rendimento profissional / Montant du revenu professionnel anual / annuel mensal / mensuel 3.3 Último dia efetivo de trabalho (dd/mm/aaaa) / Dernière journée effective de travail (jj/mm/aaaa) / / 3.4 Nome ou razão social e endereço / Nom ou raison sociale et adresse do vosso último empregador de votre dernier employeur do vosso empregador se trabalhar ainda de votre employeur si vous travaillez encore Natureza da atividade profissional independente Nature de l activité professionnelle indépendante SE A PESSOA DESEJA SER REPRESENTADA: DADOS RELATIVOS AO PROCURADOR / ANEXAR A 4 PROCURAÇÃO - SI LA PERSONNE SOUHAITE ETRE REPRESENTEE: DONNEES RELATIVES AU MANDATAIRE / ANNEXER LA PROCURATION Nome do Procurador / Nom du mandataire 2

Data De Nascimento / Date De Naissance (dd/mm/aaaa) / (jj/mm/aaaa)) Nome Da Mãe / Nom De La Mère Cadastro De Pessoa Física- Cpf No Brasil / Registre National Des Personnes Physiques-Cpf Au Brésil_ Documento De Identificação/ Document D identification DADOS RESIDENCIAIS / ADRESSE País /Pays CEP/ Code postal Estado/ Etat Cidade /Ville Bairro/ Arrondissement Logradouro/ Rue Número/ Numéro Apt., Villa. Etc Telefone/Numéro de téléphone E-mail 5 DECLARAÇÃO DE ATIVIDADES NO BRASIL, LUXEMBURGO E OUTROS PAÍSES DÉCLARATION DES ACTIVITÉS AU BRÉSIL, LUXEMBOURG ET AUTRES PAYS Nome da Empresa onde exerce atividade Nom de l employeur auprès duquel a été exercée l activité Nº Cadastro Nacional de Pessoa Jurídica-CNPJ N Cadastre national des personnes juridiques-cnpj N de Identificação em Luxemburgo N d identification au Luxembourg País Pays Atividade - regime de Previdência a que estava coberto Activité régime de sécurité sociale desde (dd/mm/aaaa) du (jj/mm/aaaa) até (dd/mm/aaaa) au (jj/mm/aaaa) Observações / Observations 6 prestações que solicitou 6.1 Continuação do pagamento do salário no caso de doença Continuation du paiement du salaire en cas de maladie prestations que vous avez sollicitées prestações das quais beneficia prestations dont vous bénéficiez 3

6.2 Indenizações do seguro doença para incapacidade de trabalho Indemnités de l assurance maladie pour incapacité de travail 6.3 Aposentadoria de invalidez / Pension d invalidité 6.4 Aposentadoria de velhice / Pension de vieillesse 6.5 Pensão por morte / Pension de survivant 6.6 Renda de acidente do trabalho ou doença profissional Rente d accident du travail ou maladie professionnelle 6.7 Prestação de desemprego ou de pré-reforma Prestation de chômage ou de préretraite 6.8 Prestações familiares / Prestations familiales 6.9 Reembolso de contribuições Remboursement de cotisations 6.10 Otros / Autres _ 6.11 Natureza da prestação Nature de la prestation 1. Período ou data de efeito Période ou date d effet Montante mensal Montant mensuel 2. 3. 6.12 Instituição gestora da prestação/ Institution débitrice de la prestation 7 DADOS BANCÁRIOS / DONNÉES BANCAIRES Brasil/Brésil Luxemburgo/Luxembourg Nome do titular / Nom du titulaire Nome do Banco Dénomination de la banque Número e nome da Agência Bancária Numéro et nom de l Agence bancaire Endereço do Banco Adresse de la banque Código bancário BIC / Code bancaire BIC Número da Conta Bancária IBAN - SWIFT Numéro du compte bancaire IBAN - SWIFT 8 DECLARAÇÃO DO REQUERENTE / DECLARATION DU DEMANDEUR Eu declaro que as informações constantes desta solicitação são verdadeiras, completas e de meu conhecimento e comprometo-me a fornecer todas as mudanças ulteriores. Autorizo a Instituição Competente indicada no quadro 8 a fornecer às instituições competentes do Brasil de Luxemburgo todas as informações e documentos que se relacionam a este requerimento de benefícios. Je déclare que les informations indiquées dans cette demande sont exactes, complètes et de ma connaissance et je m engage à fournir tous les changements ultérieurs y relatifs. J'autorise l institution compétente indiquée au cadre 8 à 4

fournir aux institutions compétentes brésilienne luxembourgeoise toutes les informations et les documents en relation avec cette demande de prestations. / / Data da solicitação / Date de la demande Assinatura do requerente / Signature du demandeur A CARGO DA INSTITUIÇÃO COMPETENTE / A CHARGE DE L INSTITUTION COMPETENTE 9 INSTITUIÇÃO DE INSTRUÇÃO / INSTITUTION D INSTRUCTION A exatidão dos dados pessoais indicados neste formulário foi verificada. L'exactitude des données personnelles indiquées dans ce formulaire a été vérifiée. Validação de períodos de seguro BRA-LUX 8 em anexo Relevé des périodes d assurance BRA-LUX 8 en annexe Denominação / Dénomination Endereço / Adresse Endereço eletrônico / Adresse électronique Data / Date / / B. Carimbo / Cachet Assinatura / Signature 5