Auricular Bluetooth Nokia BH-701 Manual do Utilizador. 9200782 1ª Edição PT



Documentos relacionados
Nokia Bluetooth Headset BH /2

Auricular Bluetooth Nokia BH /33

Auricular Bluetooth Nokia BH-501 Manual do Utilizador

Auricular Bluetooth Nokia BH /2

Auxiliar Auditivo Indutivo LPS-4 Manual do utilizador ª Edição

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112

Mini Altifalantes Nokia MD /1

Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) ª Edição

Auricular Bluetooth Nokia BH ª Edição

Kit de Carregador de Bicicleta Nokia. Edição 3.0

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers

Partilhar online. Exportar ficheiros. Introdução. Partilhar online

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

Mensagens instantâneas

Manual do utilizador da Caneta digital Nokia (SU-27W)

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O. NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i. Copyright Nokia Corporation Todos os direitos reservados.

Partilha online 1.1. Nokia N76-1

Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH /1.1

Mensagens instantâneas

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 1

Fone de Ouvido Sem Fio Nokia HS-26W Manual do Usuário Edição 1

Kit para Viatura Nokia CK-300 Manual de Consulta Rápida e Informações de Segurança

Manual do utilizador da Caneta Digital Nokia (SU-1B) Edição 1

Manual do utilizador Altifalante sem Fios Portátil MD-12

Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH /2

Fone de Ouvido sem Fios com Clipe (HS-3W) Para os telefones Nokia 3600, 3620, 3650, 3660, 6310i e Nokia N-Gage.

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação

2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002

Fone de Ouvido com Câmera. (HS-1C) Para os telefones celulares Nokia 3100, 6100, e 7210.

Nokia Fun Camera PT-3 Manual do Utilizador Edição 2

Guia do Usuário para Kit Veicular Sem Fio (CK-1W)

Partilha online 3.1. Edição 1

Smartphone 5 IPS Quad Core

Manual do Usuário Nokia Luna com carregamento sem-fio (BH-220)

Centronic MemoControl MC441-II

Manual do Usuário Carregador Sem Fio DT-601 da Nokia

Funcionalidades. Conteúdo da Caixa POR

JABRA ROX WIRELESS. Manual de Utilizador. jabra.com/roxwireless

Fone de Ouvido Bluetooth Estéreo Nokia BH-505. Edição 2

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

Kit Completo de Mãos-Livres para Viatura CK-7W Manual do Utilizador Manual de Instalação

JABRA STEALTH. Manual de Utilizador. jabra.com/stealth

Moldura Digital para Fotografias

EW3590/91/92 Auscultadores Bluetooth com microfone

JABRA HALO FUSION. Manual de Utilizador. jabra.com/halofusion

Manual do Usuário Nokia Power Keyboard SU-42

INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

Introdução à rede subscrita Nokia N93i-1

ConferenceCam Connect. QuickStart Guide

JABRA STORM. Manual de Utilizador. jabra.com/storm

Kit para Viatura CK-10 Manual do Utilizador ª Edição

Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-217. Edição 1.

Séries M70. -M90 da Plantronics. Manual do Utilizador

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

PTT (Push to Talk - Pressione para Falar) Edição 1

Teclado Bluetooth para Ipad

Plantronics BackBeat 903/906 Manual do Utilizador

HP-1V HEADPHONES MANUAL DO USUÁRIO

Manual do Usuário do Receptor de TV Móvel Nokia

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

PLANTRONICS VOYAGER 510-USB

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

Manual do Usuário Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-222

BS 29. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / Fax: +49 (0) 731 / Mail: kd@beurer.

Guia de Instalação do Software

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Manual do Usuário Microsoft Portable Power (DC-21)

Gigaset DE700 IP PRO Gigaset DE900 IP PRO Manual abreviado

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Manual do Utilizador

Breve resumo Gigaset DA310

IRISPen Air 7. Guia rápido. (ios)

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201

Nokia 330 Auto Navigation Manual do Utilizador

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Manual do Usuário do Receptor de TV Móvel Nokia

Manual do Usuário Carregador USB portátil universal DC-19 da Nokia

Bateria de Backup Portátil

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

Guia de Instalação de Software

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

JABRA ECLIPSE. Manual de Utilizador. jabra.com/eclipse

SÓ PARA USO DOMÉSTICO!

Blackwire C420 MANUAL DO UTILIZADOR

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Android)

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

Impressão on-line 4.0. Edição 1

Programador Lyric3. Manual do usuário para profissionais

MANUAL DO UTILIZADOR. Dual Battery Charger. para baterias HERO4 REALIZE O CARREGAMENTO DAS SUAS BATERIAS GOPRO DE FORMA CONVENIENTE.

Plantronics Voyager 835. Guia do Usuário

Transcrição:

Auricular Bluetooth Nokia BH-701 Manual do Utilizador 9200782 1ª Edição PT

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto HS-74W está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. 2007 Nokia. Todos os direitos reservados. É proibido reproduzir, transferir, distribuir ou armazenar a totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia. Nokia e Nokia Connecting People são marcas registadas da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio. A Nokia não será, em nenhuma circunstância, responsável por qualquer perda de dados ou de receitas nem por quaisquer danos especiais, acidentais, consequenciais ou indirectos, independentemente da forma como forem causados. O conteúdo deste documento é fornecido "tal como está". Salvo na medida exigida pela lei aplicável, não são dadas garantias de nenhum tipo, expressas ou implícitas, incluindo, nomeadamente, garantias implícitas de aceitabilidade comercial e adequação a um determinado objectivo, relacionadas com a exactidão, fiabilidade ou conteúdo deste documento. A Nokia reserva-se o direito de rever ou retirar este documento em qualquer altura, sem aviso prévio. A disponibilidade de determinados produtos pode variar de zona para zona. Para obter informações, consulte o agente local da Nokia.

Alterações ou modificações não autorizadas a este dispositivo podem invalidar a autoridade do utilizador para operar o equipamento. Controlos de exportação Este dispositivo pode conter equipamento, tecnologia ou software sujeito à legislação e regulamentação de exportação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios à legislação. 9200782 / 1ª Edição PT

Índice 1. Introdução... 5 A tecnologia sem fios Bluetooth... 5 2. Antes de Utilizar... 7 Descrição geral... 7 Carregadores e baterias... 7 Carregar a bateria... 8 Ligar ou desligar o auricular... 9 Emparelhar o auricular... 9 Desligar o auricular... 10 Voltar a ligar o auricular... 11 Resolução de problemas... 11 3. Utilização básica... 12 Colocar o auricular na orelha... 12 Gestão de chamadas... 12 Ajustar o som do auricular... 13 Silenciar ou repor o som do microfone... 13 Transferir a chamada entre o auricular e o dispositivo móvel... 13 Apagar as definições ou reiniciar... 14 4. Informações sobre a bateria... 15 Cuidados e manutenção... 16 4

1. Introdução Introdução Com o Auricular Nokia Bluetooth BH-701 pode efectuar e receber chamadas enquanto se desloca e utilizar o seu dispositivo móvel com as mãos livres. Pode utilizar o auricular com dispositivos compatíveis que suportem a tecnologia sem fios Bluetooth. Antes de utilizar o auricular, leia atentamente este manual do utilizador. Consulte também o manual do utilizador do seu dispositivo móvel, que inclui informações importantes sobre segurança e manutenção. Mantenha o auricular e respectivos acessórios fora do alcance das crianças. A tecnologia sem fios Bluetooth A tecnologia sem fios Bluetooth possibilita a ligação de dispositivos compatíveis sem a utilização de cabos. Uma ligação Bluetooth não requer <10m visibilidade directa entre o dispositivo móvel e o auricular, mas a distância máxima entre os dispositivos não pode ser superior a 10 metros. Quanto mais próximo estiver o dispositivo móvel do auricular, melhor é o desempenho. O alcance de funcionamento ideal é apresentado a cinzento escuro na imagem. A ligação está sujeita a 5

Introdução interferências de distância e de obstruções (apresentadas a cinzento claro) ou de outros dispositivos electrónicos. O auricular está em conformidade com a Bluetooth Specification 2.0 + EDR, que suporta os seguintes perfis: Headset Profile 1.1 e Hands-Free Profile 1.5. Consulte os fabricantes de outras marcas de dispositivos, para determinar a respectiva compatibilidade com este dispositivo. Em determinados locais, podem existir restrições relativamente à utilização da tecnologia Bluetooth. Consulte as autoridades locais ou o seufornecedor de serviços. 6

2. Antes de Utilizar Antes de Utilizar Descrição geral O auricular contém os seguintes componentes: Auscultador (1) 6 Luz indicadora (2) Conector do carregador (3) 7 Tecla de volume (4) Microfone (5) Gancho de orelha (6) Tecla multifunções (7) Antes de poder começar a utilizar o auricular, terá de carregar a bateria e emparelhar o auricular com um dispositivo compatível. Os componentes do auricular são magnéticos. O auricular poderá atrair objectos metálicos. Não coloque cartões de crédito ou outros suportes magnéticos de armazenamento junto do auricular, uma vez que as informações guardadas nesses suportes podem ser apagadas. Carregadores e baterias Verifique o número do modelo do carregador, antes de utilizá-lo com este auricular. O auricular deve ser utilizado com os carregadores AC-3, AC-4 e DC-4. 7

Antes de Utilizar Aviso: Utilize apenas baterias e carregadores certificados pela Nokia para uso com este acessório específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo. Carregar a bateria O auricular inclui uma bateria interna inamovível e recarregável. Não tente remover a bateria do auricular, porque o pode danificar. 1. Ligue o carregador a uma tomada de corrente. 2. Ligue o cabo do carregador ao conector de carregador. Durante o carregamento, a luz indicadora permanecerá vermelha. Pode demorar algum tempo até o processo de carga ser iniciado. Se o processo de carga não for iniciado, desligue o carregador, volte a ligá-lo e tente de novo. Podem ser necessárias até 2 horas para carregar completamente a bateria. 3. Quando a bateria estiver completamente carregada, a luz indicadora fica verde. Desligue o carregador do auricular e da tomada de corrente. A bateria completamente carregada tem uma autonomia para um máximo de 6 horas em conversação ou 160 horas em standby. No entanto, a autonomia em conversação e em standby poderá variar consoante seja utilizado com dispositivos Bluetooth compatíveis, definições de utilização, estilos de utilização e ambientes diferentes. 8

Antes de Utilizar Quando a carga da bateria está fraca, o auricular emite sinais sonoros a intervalos regulares e a luz indicadora pisca a vermelho. Ligar ou desligar o auricular Para ligar, prima, sem soltar, a tecla multifunções até o auricular emitir um sinal sonoro e a luz indicadora se acender. Enquanto o auricular tenta estabelecer ligação a um dispositivo emparelhado, a luz indicadora pisca lentamente a verde. Quando o auricular estiver ligado a um dispositivo emparelhado e pronto para ser utilizado, a luz indicadora pisca lentamente a azul. Se o auricular não estiver emparelhado com um dispositivo, entra automaticamente no modo de emparelhamento (consulte o tópico Emparelhar o auricular, na p. 9). Para desligar, prima, sem soltar, a tecla multifunções durante, pelo menos, 5 segundos, até a luz indicadora ficar vermelha. Emparelhar o auricular 1. Certifique-se de que o dispositivo móvel está ligado. 2. Para emparelhar o auricular se este ainda não tiver sido anteriormente emparelhado com um dispositivo, ligue o auricular. O auricular entra no modo de emparelhamento e a luz indicadora começa a piscar rapidamente a azul. Para emparelhar o auricular se este tiver sido anteriormente emparelhado com outro dispositivo, certifique-se de que o auricular está desligado e prima, sem soltar, a tecla de multifunções até a luz indicadora começar a piscar rapidamente a azul. 9

Antes de Utilizar 3. Active a função Bluetooth no dispositivo móvel e defina-o para procurar dispositivos Bluetooth. Para obter instruções, consulte o manual do utilizador do seu dispositivo. 4. Seleccione o auricular (Nokia BH-701) na lista de dispositivos encontrados. 5. Introduza o código 0000 para emparelhar e ligar o auricular ao dispositivo. Em determinados dispositivos móveis, poderá ser necessário efectuar a ligação em separado após o emparelhamento. Para obter detalhes, consulte o manual do utilizador do seu dispositivo. Só é necessário emparelhar o auricular com o dispositivo uma vez. Se o emparelhamento for bem sucedido, o auricular aparece no menu do dispositivo móvel onde pode ver os dispositivos Bluetooth actualmente emparelhados. Desligar o auricular Para desligar o auricular do dispositivo móvel, desligue a alimentação do auricular ou desactive-o no menu Bluetooth do dispositivo. Não é necessário eliminar o emparelhamento com o auricular para o desligar. Voltar a ligar o auricular Para ligar o auricular ao dispositivo móvel, estabeleça a ligação através do menu Bluetooth do dispositivo ou ligue o auricular e prima, sem soltar, 10

Antes de Utilizar a tecla multifunções durante cerca de 2 a 3 segundos até ouvir um sinal sonoro breve. Pode definir o dispositivo para se ligar automaticamente ao auricular quando este estiver ligado. Para efectuar esta operação em dispositivos Nokia, altere as definições do dispositivo emparelhado no menu Bluetooth. Resolução de problemas Se não conseguir ligar o auricular ao dispositivo móvel, proceda do seguinte modo: Certifique-se de que o auricular está carregado, ligado e emparelhado com o dispositivo. Certifique-se de que a função Bluetooth está activada no dispositivo. Certifique-se de que o auricular se encontra no máximo a 10 metros de distância do dispositivo e de que não existem obstruções entre o auricular e o dispositivo, tal como paredes ou outros dispositivos electrónicos. 11

Utilização básica 3. Utilização básica Colocar o auricular na orelha Coloque o gancho sobre a orelha (1) e insira cuidadosamente o auscultador no ouvido. Rode o auricular de modo a ficar apontado na direcção da sua boca (2). Se usar um brinco, certifique-se de que este não fica acidentalmente preso ao gancho. Gestão de chamadas Para efectuar uma chamada, utilize o dispositivo móvel normalmente, quando o auricular estiver ligado ao mesmo. A luz indicadora pisca lentamente a azul durante a chamada. Se o dispositivo suportar a remarcação do último número com o auricular, prima a tecla multifunções duas vez quando não existir nenhuma chamada em curso. Se o dispositivo suportar a função de marcação por voz com o auricular, prima, sem soltar, a tecla de multifunções durante cerca de 2 a 3 segundos até o dispositivo móvel iniciar a marcação por voz e prossiga seguindo as instruções que constam no manual do utilizador do dispositivo. A marcação por voz não pode ser utilizada durante uma chamada. 12

Utilização básica Quando recebe uma chamada, a luz indicadora pisca rapidamente a azul e o auricular emite um tom de toque. Para atender a chamada, prima a tecla multifunções ou utilize as teclas do dispositivo móvel. Para rejeitar uma chamada recebida, prima a tecla de multifunções duas vezes ou utilize as teclas do dispositivo móvel. Para terminar uma chamada, prima a tecla de multifunções ou utilize as teclas do dispositivo móvel. Ajustar o som do auricular Prima a tecla de volume para cima para aumentar ou para baixo para diminuir o volume de som durante uma chamada ou utilize as teclas do dispositivo móvel. Para ajustar o volume de som rapidamente, prima a tecla de volume, sem soltar, na direcção pretendida. Silenciar ou repor o som do microfone Para silenciar ou repor o som do microfone durante uma chamada, utilize a respectiva função do dispositivo móvel. Transferir a chamada entre o auricular e o dispositivo móvel Para transferir a chamada entre o auricular e um dispositivo móvel ligado, prima, sem soltar, a tecla de multifunções durante cerca de 2 a 3 segundos ou utilize a respectiva função no dispositivo. 13

Utilização básica Apagar as definições ou reiniciar Para apagar as definições de emparelhamento do auricular, prima, sem soltar, a tecla de multifunções e a tecla de volume até a luz indicadora alternar entre vermelho, verde e azul, duas vezes consecutivas. Depois de apagar as definições, o auricular entra em modo de emparelhamento durante cerca de 5 minutos (a luz indicadora pisca rapidamente a azul). Para reinicializar o auricular no caso de este deixar de funcionar, embora esteja carregado, ligue-o a um carregador e prima, sem soltar, a tecla de multifunções. O auricular desliga-se. Para utilizar o auricular, volte a ligá-lo ao dispositivo móvel. A reinicialização não apaga as definições do auricular. 14

Informações sobre a bateria 4. Informações sobre a bateria O dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, embora acabe por ficar inutilizada. Recarregue a bateria apenas com carregadores certificados Nokia indicados para este dispositivo. Desligue o carregador da tomada de corrente e do dispositivo, quando não estiver a ser utilizado. Não deixe uma bateria completamente carregada ligada a um carregador, porque o sobreaquecimento pode encurtar a respectiva vida útil. Se uma bateria completamente carregada não for utilizada, vai perdendo a carga ao longo do tempo. Nunca utilize um carregador danificado. Se deixar o dispositivo em locais extremamente quentes ou frios, tal como no interior de um automóvel fechado, em condições climatéricas extremas, a capacidade e duração da bateria poderão ser reduzidas. Tente sempre manter a bateria a uma temperatura entre 15 C e 25 C (59 F e 77 F). Um dispositivo utilizado com uma bateria muito quente ou fria pode não funcionar temporariamente, mesmo que a bateria esteja completamente carregada. O rendimento da bateria fica particularmente limitado quando é sujeita a temperaturas muito abaixo do nível de congelação. Não destrua as baterias queimando-as, porque podem explodir. As baterias também podem explodir se forem danificadas. Desfaça-se das baterias em conformidade com o estabelecido na regulamentação local. Recicle-as, sempre que possível. Não as trate como lixo doméstico. 15

Cuidados e manutenção Cuidados e manutenção O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões que se seguem ajudá-lo-ão a preservar a cobertura da garantia. Mantenha o dispositivo seco. A chuva, a humidade e todos os tipos de humidificante podem conter minerais, que causarão a corrosão dos circuitos electrónicos. Caso molhe o dispositivo, deixe-o secar completamente. Não utilize ou guarde o dispositivo em locais com pó e sujidade. Os componentes móveis e electrónicos podem ser danificados. Não guarde o dispositivo em locais quentes. As temperaturas elevadas podem reduzir a duração dos dispositivos electrónicos, danificar as baterias e deformar ou derreter certos plásticos. Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo retoma a temperatura normal, pode formar-se humidade no respectivo interior, podendo danificar as placas dos circuitos electrónicos. Não tente abrir o dispositivo. Não deixe cair, não bata nem abane o dispositivo. Um manuseamento descuidado pode partir as placas do circuito interno e os mecanismos mais delicados. Não utilize produtos químicos, diluentes ou detergentes abrasivos para limpar o dispositivo. Não pinte o dispositivo. A pintura pode obstruir os componentes móveis e impedir um funcionamento correcto. Todas as sugestões acima referidas aplicam-se igualmente ao dispositivo, à bateria, ao carregador ou a qualquer acessório. Se qualquer dispositivo não estiver 16

Cuidados e manutenção a funcionar correctamente, leve-o ao serviço de assistência autorizado mais próximo. Eliminação O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado no produto, documentação ou embalagem significa que, no interior da União Europeia, todos os produtos eléctricos e electrónicos, baterias e acumuladores devem ser objecto de recolha selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Não deposite estes produtos nos contentores municipais, como se se tratassem de resíduos urbanos indiferenciados. Devolva os produtos para recolha de modo a impedir danos possíveis da eliminação descontrolada de resíduos para o ambiente ou saúde humana e para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Pode obter informações sobre a recolha contactando o local de venda do produto, as autoridades locais de tratamento de resíduos, as organizações nacionais de responsabilidade de produção ou o seu representante local Nokia. Para mais informações, consulte a Eco-declaração do produto ou as informações específicas de cada país, em www.nokia.com. 17