ÁGUAS SANTAS DE MONFORTINHO

Documentos relacionados
Ficha viaje. Arte & Cultura / Art & Culture - Boticas Hotel Art & SPA****

Ficha viaje. Programa Romântico / Romantic Experience - H2otel Congress & Medical SPA****

Ficha viaje. Relaxing Weekend - H2otel Congress & Medical SPA****

749,00 924,00 987, , , ,00

ANTI-STRESS CARAMULO

Ficha viaje. Sinta a Natureza / Feel the Nature - H2otel Congress Medical & SPA*****

CAMPOREAL LISBOA. summer information

uma viagem só é tão interessante como o segredo do seu detalhe a journey is only as interesting as the secret of its detail

Tomamu Hokkaido. JAPÃO Hokkaido. Destaques do Village: Japan's powder paradise Authentic Yakiniku barbecue Whiskey & Sake tasting Ice Village

Planta / Plant. E se alguém lhe disser que pode fugir para longe, dormir na Ria Formosa e adormecer com as estrelas...

ANTI-STRESS Recupere energias na serenidade do Douro.

Natal. Christmas 2016 / 2017

Planta / Plant. E se alguém lhe disser que pode fugir para longe, dormir na Ria Formosa e adormecer com as estrelas...

PESTANA SINTRA GOLF - ONDE O GREEN VAI PARA ALÉM DO GOLFE.

Aurea Fátima Hotel Congress & SPA Uma escolha sublime para uma experiência sofisticada A delightful choice for a sophisticated experience

PESTANA SINTRA GOLF - ONDE O GREEN VAI PARA ALÉM DO GOLFE.

HOTELS FOR ACCOMMODATION OF PERSONNEL OF THE UNIVERSITY OF VIGO NAME ADDRESS PHONE FAX MAIL WEB R/ Concepción Arenal, VIGO

Ficha viaje. Yoga Experience - EPIC SANA Algarve Hotel*****

DOURO SERENO Relaxe na tranquilidade do Douro.

PACOTES ESPECIAIS DE ALOJAMENTO E ANIMAÇÃO

Country Houses. Historic Village Wine Hotel. Eco Friendly SPA FICHA TÉCNICA

1 NOITE RÉVEILLON EM MONFORTINHO. 239,00 Preço por Quarto Single. 390,00 Preço por Quarto Duplo (Standard)

PREÇOS Seleccione o programa que melhor se adapta às suas preferências: Aventura Medieval Noite de Meigas No Limite do Pecado

Conferência Distrital O Rotary Faz a Diferença

Kids Club para crianças até 11 anos; Válido de 18 a 20 de Abril 2014; IVA incluído à taxa legal em vigor.

PROGRAMA GERAL GENERAL PROGRAM

BENEFÍCIOS CONTACTOS INFORMAÇÕES CONDIÇÕES. Data do Protocolo 15/Março/2017 Ref.: PCC074 Tipo de atividade: Turismo, Hotelaria

PROGRAMAS VIDAGO PALACE THERMAL SPA

ENJOY YOUR TIME Um verdadeiro refúgio dentro do centro urbano A real refuge within the urban centre

Ficha viaje. Ilha de Mahé - Mahé Island

MAKE THE HISTORY OF YOUR EVENT

Casa-Museu. António Medeiros e Almeida

GRAN HOTEL TEMPORADA 2015

FEDERAÇÃO PORTUGUESA DE TÉNIS. Cláudia Bazilio

GRAN HOTEL TEMPORADA 2017

hotelgolfmarvimeiro.pt SERVIÇO DE SPA SPA SERVICES HORÁRIO OPENING HOURS 10h00-13h00 15h00-20h00 10 AM - 1 PM 3 PM - 8PM

PRESS KIT 1. O DOM GONÇALO HOTEL & SPA

SAVOY PA L AC E RESORT & SPA. A reinvenção do luxo A new meaning of luxury

Valmorel. Pistas imaculadas e ar puro para as suas férias na Saboia. FRANÇA Sabóia - Valmorel. Destaques do Village:

vive a TUA emoção live the TUA emotion RESERVA JÁ / BOOK NOW

PROGRAMA TIPO DE QUARTO

Hotel Regina Deixe-se inundar por luz e fé / Let yourself be submerged by light and faith

relaxe & desfrute... relax & enjoy...

OFERTAS DE ALOJAMENTO FIM-DE-ANO

Leading Guest Happiness.

NATAL & PASSAGEM DE ANO

81 hectares de Turismo Sustentável

MENS SANA IN CORPORE SANO 06H00-23H00 CONSULTE OS HORÁRIOS DISPONÍVEIS PARA MASSAGENS E OFURÔ CHECK AVAILABLE TIMES FOR MASSAGE AND HOT TUB

BODHI SPA Tratamentos de SPA

SKI NO CHILE Noites. 2 Noites

Chambers of Commerce Preferred Rates for 2013

GRAN HOTEL TEMPORADA 2017

HOTEL COPY - MELIA BRASIL 21

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Lição 24: Preposições de tempo. Como usar preposições de tempo.

Méribel le Chalet. Descanse neste acolhedor hotel localizado num belo e preservado Resort de esqui. FRANÇA Sabóia - Méribel. Destaques do Village:

Ficha viaje. Surf no Algarve / Surf in Algarve - MacDonald Monchique Resort & SPA*****

VOUCHERS DE OFERTA / GIFT VOUCHERS

Geopark Naturtejo da Meseta Meridional 1º Geoparque Português incluído na Rede Europeia e Global da UNESCO

Vila Planicie Reply. Wed 5/24, 5:06 PM. You ... Estimado Sr. Domingos Silva,

BAILIADO DA GRANDE LISBOA

Hotel Santa Mafalda Relaxe num ambiente acolhedor / Relax in a cozy atmosphere

WIZARD S MASSAGE MASSAGEM DO FEITICEIRO. 30min 45

Yabuli. Uma ancestral montanha coberta de árvores, o terreno perfeito para esquiar. CHINA Heilongjiang. Destaques do Village:

The town of Canoinhas is located in the region Santa Catarina of Brazil.

S H E R AT O N A L G A R V E - A N E W V I S I O N F O R Y O U R M E E T I N G S

VILAMOURA - ALGARVE DOM PEDRO VILAMOURA RESORT DOM PEDRO MARINA DOM PEDRO PORTOBELO

Parador de DE PUEBLA DE SANABRIA

SPA MENU MASSAGENS MASSAGES

Japanese-speaking guides? guias que falam japonês? meals for vegetarian? refeições para vegetarianos?

PROGRAMAS VIDAGO PALACE THERMAL SPA

Ria Park Hotels - Algarve Unique Events Venue

VIIº TORNEIO INTERNACIONAL DE BASQUETEBOL SLIDE & SPLASH 2019

President Communication / Comunicação do Presidente

APARTAMENTOS CLUBE PRAIA DA ROCHA ***

MARQUÊS - BOLHÃO. Itinerary Light / Soft Itinerary Hop off / Hop on Marquês. Legenda/Legend. Ponto de Interesse/ Interesting Spot

Deslocação ao Porto Agosto 2019

VR-L Vila Rosa. Área Total. Área Útil 65m² Construção. Estado. Dist.Praia. Dist.Centro -

GRAN HOTEL TEMPORADA 2016

IMA Pesquisa sobre participantes

GranFondo New York - Portugal 09 Setembro - Training Camp - Palmela/Arrábida

A MAIOR OFERTA HOTELEIRA EM FÁTIMA FATIMA S LARGEST HOTEL GROUP

ROUTEBOOK PGTA 3 DAYS 2016 PGTA 3 DIAS 2016

INSPIRED BY ART, DESIGNED FOR LIVING

Modalidades de Pagamento

Evento Derma Búzios 2016

Enoturismo Enotourism

Méribel L'Antarès. Recupere forças após um dia de pistas neste aconchegante village. FRANÇA Sabóia - Méribel. Destaques do Village:

La Caravelle. Férias em Guadelupe, no Village la Caravelle, para descobrir uma esmeralda nos trópicos

GranFondo New York - Portugal 09 Setembro - Training Camp - Cascais/Sintra

Ficha viaje. Escapadinha São Tomé - Short Break São Tomé

Grupo Villa Verde de Hotéis

Research Circular #RS DATE: February 23, 2011 TO: Members FROM: Scott Speer RE:

Hokkaido. Esquie no outro lado do mundo e mergulhe na cultura japonesa. JAPÃO Hokkaido. Destaques do Village:

Programa de Réveillon New Year's Eve Program

Portugal / Oeiras meeting September 2017

NAVIO DOURO SPIRIT. Réveillon 2017/2018. DATAS: 29 de Dezembro 2017 a 1 de Janeiro 2018

Transcrição:

A ORIGEM DO BEM-ESTAR * TERMAS DE MONFORTINHO ALDEIA HISTÓRICA DE MONSANTO ÁGUAS SANTAS DE MONFORTINHO HOLY WATERS OF MONFORTINHO #Explore uma Rede de Bem-Estar your Wellness Roadmap SHORT BREAK 3 DIAS / 2 NOITES 3 DAYS / 2 NIGHTS * WHERE WELLNESS BEGINS

ALDEIAS HISTÓRICAS DE PORTUGAL ÁGUAS SANTAS DE MONFORTINHO HOLY WATERS OF MONFORTINHO DESCUBRA AS ÁGUAS SANTAS DE MONFORTINHO NUMA ESCAPADINHA zen na encantadora paisagem de Monfortinho e na Aldeia Mais Portuguesa de Portugal - Monsanto. Usufrua de uma fantástica experiência termal (Thermal Day) e um Banho de Água Corrente em Solário Natural, aliada a uma bela experiência na Aldeia Histórica de Portugal de Monsanto. Desfrute ainda de uma luxuosa estadia no Hotel Fonte Santa. DISCOVER THE ÁGUAS SANTAS DE MONFORTINHO IN A ZEN GETAWAY in the enchanting landscape of Monfortinho and in the Most Portuguese Village of Portugal - Monsanto. Enjoy a fantastic thermal experience (Thermal Day) and a Water Bath in a Natural Solarium, coupled with a beautiful experience in the Historic Village of Portugal of Monsanto and also enjoy a luxurious stay at Hotel Fonte Santa. 02/

THERMAL DAY INCLUI: 1 Duche Vichy Concilia os efeitos da massagem com o benefício da água. A massagem feita a 4 mãos, com 2 massagistas trabalhando em sintonia, permite um relaxamento mais profundo. Tem uma duração de 15 minutos. 1 Hidromassagem Efetuada em banheira individual, durante 12 minutos, com água a uma temperatura de 34º C. Associa o efeito relaxante da água com a ação tonificante da massagem. Ótima para descontração ou, no final do dia, para revitalização. 1 Duche Escocês Revitaliza e estimula, melhorando a tonificação muscular e a circulação. Ação contra a celulite. Tem uma duração de 7 minutos. 1 Vaporização Geral Ação essencialmente estimulante da circulação e relaxante muscular superficial. Tem uma duração de 10 minutos. BANHO DE ÁGUA CORRENTE EM SOLÁRIO NATURAL INCLUI: 1 Banho de Água Corrente em Solário Natural Banho relaxante que alia os efeitos terapêuticos da água com os do sol. Tem uma duração de 30 minutos (20 de banho e 10 de sol). De novembro a março será substituído pelo Banho de Água Corrente. THERMAL DAY INCLUDES: 1 Vichy Shower Mix the effects of massage with the benefit of water. The massage is done by 4 hands, with 2 masseuses working in tune, allows for a deeper relaxation. It lasts 15 minutes. 1 Hydromassage Performed in a personal bath for 12 minutes, with water at a temperature of 34ºC. It associates the relaxing effect of the water with the invigorating action of the massage. Great for relaxation or, at the end of the day, for revitalization. 1 Scottish Shower Revitalizes and stimulates, improving muscle toning and circulation. Benefits against cellulite. It lasts 7 minutes. 1 General Vaporization Essentially stimulating the circulation and superficial muscle relaxant. It has a duration of 10 minutes. WATER BATH IN NATURAL SOLARIUM INCLUDES: 1 Water Bath in Natural Solarium A relaxing bath that combines the therapeutic effects of water with those and the sun. It has a duration of 30 minutes (20 minutes bath and 10 minutes sun). From November to March it will be replaced by the Current Water Bath. 03/

HISTORIC VILLAGE OF MONSANTO IN PORTUGAL Enclosed in a mountain top that imposes itself looking over the majority of the horizons, the Historical Village of Portugal of Monsanto owns a singular charm, for which contribute the two titles attributed to it in the XX century - Most Portuguese Village of Portugal in 1938, Historic Village in 1995. Touristic icon of the region, Monsanto is a peculiar experience for those who visit it. D. Afonso Henriques, D. Sancho I, D. Sancho II, and D. Manuel granted the village with a charter. The oldest part is at the highest point, where the Templars built a keep with a fence. ALDEIAS HISTÓRICAS DE PORTUGAL HOTEL FONTE SANTA Situated in the Raiana area, this rural luxury hotel is the idyllic setting for a romantic getaway or to recover energies from the daily routine. During your stay, you can benefit from free slippers and bathrobe, outdoor pool, Land-e-Scape Spa (sauna and Turkish bath), wi-fi, outdoor parking, hotel bikes, tennis courts and Bikotel facilities. The historical area of Raia Perdida offers activities that allow exploring the origins of Portugal. Discover an area rich in culture, gastronomy, architecture and nature. Discover the Routes of Historical Villages and immerse yourself in the history of Penha Garcia, Monsanto or Idanha-a-Velha. Enjoy visiting some of the most beautiful cities in Spain. The Cathedral of Coria, the historical center of Plasencia and the ancient city of Cáceres (World Heritage) are some of our suggestions. ALDEIA HISTÓRICA DE PORTUGAL DE MONSANTO Alcandorada num cabeço que se impõe ao olhar na maior parte dos horizontes, a Aldeia Histórica de Portugal de Monsanto detém um encanto singular, para o que contribuem os dois títulos atribuídos no séc. XX Aldeia Mais Portuguesa de Portugal, em 1938, e o de Aldeia Histórica em 1995. Ícone turístico da região, Monsanto é uma experiência peculiar para quem a visita. Concederam-lhe foral D. Afonso Henriques, D. Sancho I, D. Sancho II e D. Manuel. A parte mais antiga está no ponto mais alto, onde os Templários construíram uma cerca com uma torre de menagem. HOTEL FONTE SANTA Situado na zona Raiana, este hotel de luxo rural é o cenário idílico para uma escapadinha romântica ou para recuperar energias da rotina diária. Durante a sua estadia poderá beneficiar gratuitamente de chinelos e roupão, piscina exterior, Land-e-Scape Spa (sauna e banho turco), wi-fi, estacionamento exterior, bicicletas do hotel, campos de ténis e instalações Bikotel. A zona histórica da Raia Perdida oferece atividades que permitem explorar as origens de Portugal. Descubra uma região rica em cultura, gastronomia, arquitetura e natureza. Descubra as Rotas das Aldeias Históricas e mergulhe na historia de Penha Garcia, Monsanto ou Idanha-a-Velha. Aproveite para visitar alguma das mais belas cidades de Espanha. A catedral de Cória, o centro histórico de Plasencia e a cidade antiga de Cáceres (Património da Humanidade) são algumas das nossas sugestões. 04/

DESDE / FROM: 176,90 /pax EM QUARTO DUPLO / IN DOUBLE ROOM PROGRAMA / PROGRAM: 6ª FEIRA FRIDAY SÁBADO SATURDAY DOMINGO SUNDAY MANHÃ / MORNING: MANHÃ / MORNING: 10H00 / 10 a.m. Thermalday 1 Duche Vichy, 1 Hidromassagem, 1 Duche Escocês, 1 Vaporização Geral + 1 Banho de Água Corrente em Solário Natural 1 Vichy Shower, 1 Whirlpool, 1 Scottish Shower, 1 General Vaporization + 1 Current Water Bath in Natural Solarium ALMOÇO / LUNCH: 10H00 / 10 a.m. Banho de Água corrente em Solário Natural Water Bath in Natural Solarium De novembro a março o Banho de Água Corrente em Solário Natural será substituído por Banho de Água Corrente. From november to march the Current Water Bath in Natural Solarium will be replaced by Current Water Bath. ALMOÇO / LUNCH: TARDE / AFTERNOON: TARDE / AFTERNOON: 14H00 / 2 p.m. Check-in Hotel Fonte Santa Welcome Drink Visita autónoma à Aldeia Histórica de Monsanto Independent visit to the Historic Village of Monsanto JANTAR / DINNER: JANTAR / DINNER: CONDIÇÕES DO PROGRAMA: PROGRAM CONDITIONS: OUTROS RECURSOS TURÍSTICOS: OTHER INTERESTING VENUES Alojamento em quarto duplo com pequeno-almoço buffet; Suplemento Single: 62,00 ; Os valores apresentados são válidos para o período de janeiro a março e de novembro a dezembro; Para o período de abril a julho e de setembro a outubro acresce ao valor apresentado de alojamento 2 por pax no quarto duplo e o valor de 4 no quarto single; Em agosto acresce ao valor apresentado de alojamento 22 por pax no quarto duplo e o valor de 42 no quarto single; Em agosto acresce o valor de 0,50 por pax ao Suplemento MP. Accommodation in double room with breakfast buffet; Single Supplement: 62,00 ; The values presented are valid for the period from January to March and from November to December; For the period from April to July and from September to October is added to the displayed value of accommodation 2 per pax in the double room and the value of 4 in the single room; In August, 22 per pax in the double room and the value of 42 in the single room; In August the value of 0.50 per pax is added to the HB Supplement. 05/ Igreja Matriz ou de S. Salvador Igreja da Misericórdia Torre do Lucano ou do Relógio Casa de Fernando Namora Capela de Santo António Porta do Espírito Santo ou de D. Sebastião ALDEIAS HISTÓRICAS DE PORTUGAL

ÁGUAS SANTAS DE MONFORTINHO HOLY WATERS OF MONFORTINHO Condições gerais: Todos os programas incluem um descritivo (digital) com todas as recomendações, indicações e sugestões necessárias para garantir a qualidade da sua estadia; Todas as reservas estão condicionadas à disponibilidade do alojamento; As reservas dos programas apresentados devem ser realizadas com uma antecedência mínima de 3 (três) dias; Os preços apresentados são válidos para um mínimo de duas pessoas; Todas as reservas deverão ser sinalizadas no ato da confirmação com 30% do valor total do Programa. O pagamento dos restantes 70% será efetuado no dia de saída; Os preços apresentados são preços por pessoa em quarto duplo ou twin (standard), estando disponível o suplemento de single; Apenas as componentes expressamente descritas no programa estão incluídas no preço apresentado; Cancelamentos efetuados ficam sujeitos à disponibilidade do hotel para nova data de reserva, os depósitos não serão reembolsados; Os valores apresentados incluem IVA à taxa legal em vigor. General conditions: All programs include a descriptive with all the recommendations, indications and suggestions to ensure the quality of your stay; All bookings are subjected on the accommodation availability; The reserves must be made at least 3 (three) days prior; Prices shown are valid for a minimum of two people; All reservations must be guaranteed at the time of confirmation with 30% of the total value of the Program. The remaining 70% will be paid on the day of departure; The prices shown are prices per person in a double or twin room (standard), the single supplement being available; Only the components expressly described in the program are included; Cancellations made will be subjected to Hotel availability for a new reservation date, deposits made are not refundable; Values presented include VAT tax. Comercialização / Commercialization: HOTEL FONTE SANTA @: hotelfontesanta@hotelfontesanta.pt T. +351 277 430 300 Dados Bancários / Bank data: Conta / Bank account: NIB: 0007 0000 0035 2955 2592 3 IBAN: PT 50 0007 0000 0035 2955 2592 3 BIC/SWIFT: BESCPTPL Parceiro / Partner: A ORIGEM DO BEM-ESTAR * * WHERE WELLNESS BEGINS 06/