Siemens A5500. Siemens



Documentos relacionados
Siemens A5000. Siemens

805s_chave.f. s euroset 805 S. Manual de instruções

Manual do Usuário. Stile series. Guia de Instalação Acessórios Originais Certificado de Garantia

Manual do usuário 602 DUO

Instalação. Conhecendo o seu aparelho

Seu manual do usuário SIEMENS EUROSET

Aparelho Digital Meridian M3902. Guia de Operações Básicas

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA Manual de Instalação e Operação DISCADORA VIA CELULAR. HERA HR Cel.

Manual do Usuário. Telefone Sem Fio LS3 MANUAL DO USUÁRIO

Fone de Cabeça HZ-30. Aparelho para telemarketing TZ-30, composto por: Base Discadora TS-40. Tiara. Apoio Lateral. Espuma Lateral.

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES TELEFONE GÔNDOLA ANO 1GARANTIA COM ID.

Gigaset DA100. Funções das teclas. Instalação do aparelho. 4 Tecla de discagem rápida 5 Tecla Gravar / Mute 6 Tecla de Volume

Como Iniciar. Nokia N76

ÍNDICE Componentes do Produto Informações Gerais Abrir o CRR Fechar o CRR

ATENÇÃO. Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, você deverá solicitá-lo à sua operadora.

YEALINK SIP-T22P. Função de Teclas SÍNTESE DE FUNCIONALIDADES VOIP. Permitir aos usuários o acesso ao Voice Mail;

Conheça seu aparelho GPS

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

Placa Acessório Modem Impacta

Manual de Instalação. Conect Senha RF. ECP Eletromatic Controle e Proteção Fone: (14) SAC:

Manual do Usuário - Telefone e Facilidades.

TERMO DE GARANTIA. Comprador: Endereço: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da Venda: Identificação do Produto: P Rev. 1

*** Recuperação de senha através do link:

1. Apresentação do Tele Alarme Tom e Pulso

Comprador: Endereço: Cidade: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da venda: / / ID: P Rev. 1

Conect. Senha. Manual de Instalação Controle de Acesso C203702R3

Manual do usuário. Tok Fácil ID

Guia de inicio rápido GXP 2124

MANUAL DO USUÁRIO DUO

Manual do usuário TC 8312

PROGRAMAÇÃO E INSTALAÇÃO RAMAL CELULAR

Manual do usuário TC 8312

ACORDA MOTORISTA NAV 430 NAV 430 NAVCITY 1

Como funciona? SUMÁRIO

1) Antes de Começar. 2) Características Gerais

Rev.02. Manual de Instruções TZ-20

Conversor USB/HPN CTS500U. Manual de Instalação

Manual do usuário Vídeo Porteiro Sem Fio VPV-800

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO REGISTRANDO O ACESSO Acesso através de cartão de código de barras:...

Gigaset AC620 visão geral

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Discadora por Celular HERA HR2048.

NAV 430 NAV 430. manual_nav430_ (sem transmissor fm e muśica).indd 1 23/01/13 16:57

Caneta Espiã NOVY. Página Introdução:

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Discadora por Celular HERA HR2038.

Seu manual do usuário SIEMENS CL60

Manual do Usuário do Cell Bridge GSM Tronco

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

Dimensões do corte no piso para a instalação do laço indutivo Conexões elétricas Alimentação da placa detectora de massa metálica...

Condições de Instalação e Uso

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

Testador De Cabos. Manual do Usuário

Conhecendo seu telefone

Guia de instalação TIP 100 LITE PLIGG

inmarsat.com/isatphone

Descrição DH-60. Headset USB DH-60. Tiara. Apoio Lateral. Espuma Lateral. Suporte Tiara. Espuma. Articulador da Tiara.

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO AIKO 82D HSDPA USB MODEM

CUIDADOS E SEGURANÇA. Posicione a fonte de acordo com a rede elétrica local (120 ou 220 V);

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

Central de Alarme de Oito Zonas

Descrição DH-50. Fone de Cabeça HZ-30 Tiara. Adaptador USB para Fone de Cabeça DS-50. Apoio Lateral. Espuma Lateral. Suporte Tiara.

Surg Light. Manual do Usuário

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

MANUAL PABX 162 BATIK

INFORMATIVO DE PRODUTO

Central de alarme Ventura GSM

ATENÇÃO. Para utilizar o serviço de identificação de chamadas neste aparelho, você deverá solicitá-lo à sua companhia

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

Manual do Usuário Sistema Viva-Voz Bluetooth

T O M e P U L S O. Disca em linhas ECONÔMICAS. Discadora Telefônica

1. Ligar/Desligar. 2. Desktop

Telefone sem fio Intelbras Modelo TS 40 Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. O TS 40 possui tecnologia

MANUAL DE INSTRUÇÕES TELEFONE OFFICE ID ANO 1GARANTIA COM VIVA VOZ.

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012

www: toppoalarmes.com.br SAC:

manual do usuário PHONE ACT Version 1.0

Placa Acessório Modem Impacta

IMPORTANTE: Por questões de segurança, em nenhuma circunstância o envio das baterias usadas deve ser feito via aérea.

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

Hera Indústria de Equipamentos Eletrônicos LTDA. Manual de Instalação e Operação. Central de alarme HR setores HERA.

Container Reutilizável para Radiofármacos - CRR

Guia de instalação TIP 100 LITE

PORTA RETRATO DIGITAL

PTT (Push to Talk - Pressione para Falar) Edição 1

A senha 001 de fábrica é

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.

Manual de Usuário para Gigaset C6010, CL6010 e CL6015

Nota! Características gerais. Instalação

SOFTWARE DE INSTALAÇÃO. Instruções de Instalação

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA PARA. Instalação do Nokia Connectivity Cable Drivers

Fone de Cabeça HS-10. Aparelho para Telemarketing TZ-22, composto por: - Base Discadora TS-21

ATENÇÃO Interfone T-38

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

MANUAL DE OPERAÇÃO. v.2.1

Transcrição:

BA Cover A5500_Bras.qxd 23.06.2005 17:18 Uhr Seite 1 s Se tiver perguntas ou dúvidas sobre o manuseio do seu aparelho entre em contato conosco no site www.siemens.com/telephone ou através do nosso: Atendimento Produtos Siemens: Grandes capitais e Regiões metropolitanas: 4003-3020 Demais Localidades: 0800 7071248 Siemens Aktiengesellschaft, issued by Siemens Communications Haidenauplatz 1 D-81667 Munich Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Siemens A5500 Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/telephone Siemens black Liebreich Medienproduktion

A5500 / bp / A31008-M1675-U301-2-V419 / A5500IVZ.fm / 28.06.2005 Índice Índice Visão geral.................. 2 Indicações de segurança....... 3 Como preparar o telefone para o uso......................... 3 Etapa 1: Conexão da base.......... 3 Etapa 2: Como preparar a base...... 3 Etapa 3: Instalando a bateria........ 4 Etapa 4: Colocando em funcionamento 4 Montagem na parede.............. 4 Como fazer chamadas......... 4 Como fazer/terminar uma chamada.. 4 Para atender uma chamada......... 5 Identificador de chamada.......... 5 Tecla Flash...................... 6 Ajuste do volume de recepção....... 6 Função mute.................... 6 Para mudar o canal............... 6 Utilizando a agenda........... 6 Utilizando a tecla redial............ 7 Utilizando a tecla page............. 7 Configurações................ 8 Alterar o idioma do display......... 8 Ajuste do volume da campainha..... 8 Configurações da base............. 8 Apêndice.................... 8 Especificações................... 9 Limpeza........................ 9 Perguntas e respostas............. 9 Atendimento Produtos Siemens.... 10 Garantia....................... 11 Índice remissivo............. 13 1

Visão geral Visão geral STAND-BY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Telefone 1. Antena 2. Display 3. Tecla redial/pause Disca novamente o último número (página 7) ou insere uma pausa na discagem (página 4). 4. Tecla mute/edit Acessa a função mute (página 6) ou para confirmação (página 6). 5. Tecla memory Acessa a Agenda (página 6). 6. Tecla - e tecla + Ajusta o volume (página 6) ou move o cursor para a esquerda ou para a direita. 7. Tecla TALK Para atender ou terminar chamadas (página 4). 8. Conector do fone de ouvido 9. Tecla * tone Seleciona o modo de discagem por tom (página 8). 10. Tecla # Seleciona o modo de discagem por pulso (página 8). 11. Tecla channel/del Muda o canal para reduzir o ruído (página 6) ou apaga dígitos de registros. 12. Tecla flash/program Acesso a determinados serviços especiais / menu de programação (página 6). 13. Tecla ringer Ajusta o volume da campainha (página 8). 14. Microfone 1 Base 1. Antena 2. LED indicador de telefone carregando/em uso Se o telefone estiver na base ou no modo TALK, esse LED permanecerá aceso para indicar que o telefone está sendo carregado (página 4) e piscará para indicar o recebimento de uma chamada. 3. Tecla page Localiza o telefone (página 7). 2 3 2

Indicações de segurança Indicações de segurança W Leia atentamente este manual e as indicações de segurança antes de utilizar o telefone. Explique o conteúdo dos mesmos e os possíveis riscos associados ao uso do telefone às crianças. Como preparar o telefone para o uso Etapa 1: Conexão da base Utilize somente a fonte de alimentação fornecida. ƒ Instale somente baterias recarregáveis recomendadas! Nunca utilize baterias convencionais (não recarregáveis), já que o uso das mesmas pode prejudicar sua saúde e causar danos pessoais. Utilize as baterias de acordo com as instruções apresentadas neste manual (página 9). O funcionamento de aparelhos médicos pode ser afetado. Respeite as condições técnicas de utilização (por exemplo em hospitais). O telefone pode provocar ruídos desagradáveis em aparelhos auditivos. Não segure o aparelho junto ao ouvido enquanto o mesmo estiver tocando (recebimento de chamada). Não utilize o telefone em banheiros ou próximos a chuveiros, já que o telefone e a base está protegido contra respingos de água. Não utilize o telefone em ambientes sujeitos a risco de explosão. Entregue o seu telefone a terceiros sempre acompanhado deste manual de instruções. Descarte as baterias e o telefone de acordo com os regulamentos ambientais. Nem todas as funções descritas neste manual encontram-se disponíveis em todos os países. Fonte de alimentação W Conector do telefone Antes de conectar a fonte de alimentação verifique a tensão local e ajuste a chave da fonte se necessário. Os dois cabos devem permanecer sempre conectados. u Utilize somente a fonte de alimentação fornecida. Etapa 2: Como preparar a base Para que o aparelho funcione sem ruídos, coloque a base em uma posição central e elevada, distante de aparelhos eletrônicos como televisões e computadores. A antena é giratória para uma melhor recepção. Utilize este recurso, caso seja necessário. 3

Como fazer chamadas Etapa 3: Instalando a bateria Ligue o plugue da bateria no conector do aparelho. Insira a bateria (veja o diagrama abaixo). Coloque os fios da bateria no compartimento da bateria. Empurre a tampa da bateria sobre o compartimento até a mesma encaixar no lugar. Indicação de bateria fraca Se a bateria estiver fraca, será emitido um tom audível e acende o ícone de bateria baixa no display. Coloque o telefone na base para recarregar a bateria. Montagem na parede Etapa 4: Colocando em funcionamento Para carregar a bateria, deixe o aparelho na base por pelo menos 12 horas. O LED indicador de telefone carregando/em uso permanecerá continuamente aceso enquanto a bateria estiver sendo carregada. W Coloque os fios da bateria dentro do compartimento de maneira que a tampa não prenda e danifique os fios ao ser fechada. Utilize somente as baterias recarregáveis recomendadas, i.e. nunca use baterias comuns, já que o uso das mesmas pode prejudicar sua saúde e provocar lesões. Nuca utilize carregadores de bateria de outras marcas que não da Siemens para não danificar as baterias. Coloque o telefone somente na base pertencente ao mesmo. O LED indicador de carregando/em uso não se apaga mesmo com as baterias carregadas. Como fazer chamadas Como fazer/terminar uma chamada Retire o telefone da base e pressione TALK. Insira o número. O número é discado. Para terminar/cancelar a chamada: Pressione TALK novamente ou coloque o telefone na base. Para inserir uma pausa na discagem Ao utilizar o telefone com um PABX ou para chamadas de longa distância, pode ser necessário inserir uma pausa na discagem. O uso dessa função impede que ocorram erros ao discar novamente um número ou quando um número armazenado for discado. 4

Como fazer chamadas Pressione pause/redial uma vez para criar uma pausa de 3 segundos. i Para aumentar o tempo de pausa, pressione a tecla pause/redial mais de uma vez. Para atender uma chamada Retire o telefone da base e pressione TALK para atender a chamada. Identificador de chamada Ao receber uma chamada, o número da pessoa que está ligando aparecerá no visor de seu telefone. Requisitos: 1. Verificar com a sua operadora local se o serviço de identificador de chamadas está disponível para sua linha telefônica. Este serviço pode ser pago. Favor consultar a operadora local para maiores informações. 2. O número do telefone deve ser transmitido na chamada para ser identificado corretamente. u Se o número da pessoa que estiver ligando constar na sua agenda, o nome dessa pessoa também será mostrado. u O código de área e de operadora devem ser programados corretamente (ver página 5). Listas de chamadas recebidas Seu telefone tem capacidade para armazenar até 40 chamadas recebidas não atendidas. Pressione + ou - para percorrer a lista. Coloque o telefone na base ou pressione a tecla flash/program para voltar ao modo stand-by. Durante a visualização de um registro da lista de chamadas recebidas, as seguintes opções estarão disponíveis: Pressione a tecla TALK para discar o número da chamada recebida. ou Pressione memory seguido de 0-9 para armazenar o número da pessoa que fez a chamada no registro do diretório correspondente. ou Pressione del para apagar o registro. i Se a tecla del for pressionada por mais de 2 segundos, será exibida a mensagem. Pressione del novamente para apagar todos os registros da lista de chamadas recebidas. Para editar um registro da lista de chamadas recebidas Durante a visualização da lista de chamadas recebidas (veja acima), é possível modificar o registro atual, por exemplo, para acrescentar um código de área: Pressione edit para alterar o número. Pressione + ou - para mover o cursor para a posição desejada. Pressione 0-9 para inserir dígitos. O número registrado não pode possuir mais de 24 dígitos. Ou pressione del para deletar algum dígito. Pressione TALK para discar. Visualização da lista de chamadas recebidas Siga as instruções abaixo para visualizar a lista de chamadas recebidas: Retire o telefone da base e pressione +. O primeiro registro da lista de chamadas será mostrado. Código de área/código da operadora Para que seja possível utilizar corretamente a lista de chamadas, é necessário armazenar o código de área local e o código da operadora. 5

Utilizando a agenda Código de área Pressione program três vezes. O COD AREA será exibido. Insira o código de área de 2 dígitos. Para apagar um dígito inserido incorretamente, pressione del. Pressione edit para confirmar. Código da operadora Pressione program quatro vezes. O COD OPERADORA será exibido. Insira o código da operadora de 2 dígitos. Para apagar um dígito inserido incorretamente, pressione del. Pressione edit para confirmar. Tecla Flash A tecla flash permite o acesso a determinados serviços especiais (transferência de chamadas, atendimento simultâneo, desvio de chamadas, entre outros), estando o telefone conectado a uma central telefônica pública digital ou privada do tipo PABX. O telefone vem programado de fábrica com o tempo de flash de 250ms, adequado para uso na rede pública. Para uso em PABX consulte o manual do mesmo para verificar se o tempo de flash é compatível com o aparelho. Verifique com sua operadora local sobre a disponibilidade dos serviços em sua linha telefônica. Ajuste do volume de recepção O telefone possui 4 níveis de volume Pressione + ou - para ajustar o nível de volume, enquanto o telefone estiver no modo talk. Função mute É possível colocar o telefone no modo mute estando em uma chamada. A pessoa do outro lado da linha não o ouvirá enquanto o telefone estiver no modo mute. Pressione mute. A palavra MUTE é mostrada no visor. Para cancelar a função: Pressione mute novamente. Para mudar o canal É possível mudar o canal manualmente para reduzir o ruído da linha: Pressione channel. Utilizando a agenda É possível armazenar até 10 nomes (no máximo 15 caracteres) e números (de no máximo 24 dígitos) na agenda, ex: números de telefone particulares, prefixos de provedores de rede, etc. Como armazenar/editar um número na agenda Condição: O telefone deve estar em repouso ou seja, a palavra STAND-BY deve estar sendo exibida. Pressione a tecla memory. Aparece no display SELECIONE POS. Pressione a tecla para o registro correspondente do diretório (0-9) ou pressione + ou - até que o registro desejado seja exibido. Se o registro estiver vazio, será exibido no display AGENDA VAZIA, caso contrário o nome e o número armazenados serão mostrados no visor. 6

Utilizando a agenda Pressione edit. Será exibido no display NOME. Insira/altere o nome (máximo de 15 caracteres, e pressione edit. Aparece a palavra NUMERO no display. Insira/altere o número de telefone (máximo de 24 dígitos) ou pressione redial para inserir o último número discado. Para inserir uma pausa na discagem (página 4) pressione pause. Pressione edit para salvar o registro. Você ouvirá um sinal de confirmação e a palavra STAND-BY aparecerá no visor. i Como apagar um registro da agenda Condição: O telefone deve estar em repouso, ou seja, a palavra STAND-BY deve estar sendo exibida. Pressione a tecla memory. A mensagem SELECIONE POS. aparecerá no visor. Pressione 0-9, + ou - até que o registro desejado seja exibido. Pressione del para apagar o registro. i Para visualizar o cursor, pressione + após a inserção de um caractere. Para mover o cursor para a esquerda ou direita, pressione - ou +. Para inserir um caractere utilizando a mesma tecla numérica do caractere anterior, pressione * ou aguarde 3 segundos. Para apagar um caractere inserido incorretamente, pressione del. Se a tecla del for pressionada por mais de 2 segundos, será exibida a mensagem APAGAR TODAS?. Pressione del novamente para apagar todos os registros da agenda. Discando da agenda Condição: O telefone deve estar em repouso, ou seja, a palavra STAND-BY deve estar sendo exibida. Pressione a tecla memory. Pressione + ou - até que o registro desejado seja exibido. Pressione TALK para discar o número. Discagem rápida Retire o telefone da base e pressione TALK. Pressione a tecla memory. Pressione a tecla para discagem rápida desejada. (0-9). Utilizando a tecla redial Para discar novamente o último número chamado, retire o telefone da base e siga as instruções abaixo: Pressione TALK. Pressione redial. i Se o último número discado possuir mais de 24 dígitos, serão discados somente os primeiros 24 dígitos. Utilizando a tecla page É possível localizar o telefone com a ajuda da base. Pressione a tecla page localizada na parte da frente da base. O telefone tocará. Para interromper a função de localização do telefone Pressione page ou TALK. 7

Configurações Configurações Alterar o idioma do display É possivel alterar o idioma padrão para: Espanhol, Português ou Inglês. Pressione program para visualizar o menu. Será exibida a configuração atual do idioma. Pressione + ou - para percorrer os idiomas disponíveis (ESP, POR ou ING). Pressione edit para confirmar. Para mudar temporariamente para discagem por tom Se o seu PABX funcionar com discagem por pulso, mas for necessário utilizar a discagem por tom para fazer uma chamada (por exemplo para ouvir uma caixa postal/ secretária eletrônica externa), será necessário mudar para a discagem por tom durante a chamada. Condição: A chamada deve estar em andamento. Pressione * tone. Insira o número. Ajuste do volume da campainha É possível ajustar o volume da campainha em dois níveis diferentes. u Mude a tecla ringer para HI (alto) ou LO (baixo). Configurações da base Alterar o modo de discagem O telefone pode ser programado para: u Discagem por tom u Discagem por pulso. Para selecionar o modo de discagem, siga as instruções abaixo: Pressione program duas vezes. A mensagem MODO DISC:TOM ou MODO DISC:PULSO será exibida. Pressione + ou - até que o modo de discagem desejado (MODO DISC:TOM ou MODO DISC:PULSO) seja exibido. Pressione edit para confirmar. Apêndice Código de segurança Todas as vezes que o telefone for colocado na base, a base seleciona um dos 65.000 códigos de segurança. Esse código se destina a impedir o uso não autorizado de sua linha de telefone por outro usuário de telefone sem fio. Diagrama para inserção do caractere desejado Para inserir letras ou símbolos, pressione a tecla o número de vezes indicado. Tecla 1 x 2 x 3 x 4 x 1 Espaço - *! 2 A B C ( 3 D E F ) 4 G H I " 5 J K L 6 M N O ; 7 P Q R S 8 T U V? 9 W X Y Z 8

Apêndice Especificações Perguntas e respostas Especificações gerais Padrão 900 MHz Canais 40 Rede elétrica 110-220V/60H com ajuste por chave seletora Temperatura de +5 C a +45 C funcionamento: Baterias Baterias de Ni-Cd tamanho AA com plugue recarregáveis Capacidade da 600 mah bateria Tempo de aproximadamente carregamento 12 horas Tempo de aproximadamente conversação 6 horas Tempo em standby aproximadamente 120 horas (5 dias) Limpeza Limpe a base e o telefone com um pano úmido ou com um pano antiestático. Nunca use um pano seco. O pano seco pode gerar estática. A tabela a seguir contém uma lista dos problemas mais comuns e as possíveis soluções. Problema Causa Solução A unidade não funciona. O telefone não está ligado. Estática, cortes ou diminuição do som. O telefone não toca. A bateria está descarregada. O telefone está fora do alcance da base. A base não está conectada à rede elétrica. Os fios não estão corretamente conectados. Interferência de outros equipamentos eletrônicos. O telefone está longe da base. A antena da base não foi puxada para cima. O canal de transmissão está com interferência. Pressione a tecla terminar chamada por aproximadamente 5 segundos ou coloque o telefone na base. Carregue/troque a bateria (página 4). Leve o telefone para perto da base. Verifique a fonte de alimentação (página 3). Verifique se os fios estão conectados corretamente (página 3). Coloque o telefone e a base em local distante de equipamentos eletrônicos. Leve o telefone para perto da base. Puxe a antena da base para cima. Pressione a tecla channel para mudar para um canal com menos interferência. O telefone perdeu contato ne na base para Coloque o telefo- com a base devido à falha no nexão. restabelecer a co- fornecimento de energia. 9

Apêndice Problema Causa Solução O telefone toca enquanto o número de telefone está sendo armazenado. Pressione a tecla TALK para aceitar a chamada. Reinicie o procedimento de armazenamento do número depois de terminar a chamada. Não é possível armazenar o número do telefone no diretório. A função redial não funciona. A função page não funciona. O visor exibe a mensagem RECARRE- GAR. O visor exibe a mensagem RECARRE- GAR embora a bateria esteja completamente carregada. A unidade está no modo TALK. Pausa maior do que 20 segundos durante o armazenamento. O telefone está na base. Pressione TALK para desativar o modo de conversação. Reinicie o procedimento de armazenamento. Retire o fone da base e tente novamente. O último número discado - possuía mais de 16 dígitos. A tecla funciona como a te- imediatamente Pressione pause cla pause, depois de TALK. porque outro número foi discado primeiro. O telefone está fora do al- - cance da base. O telefone está ocupado. mais Tente novamente tarde. A bateria está fraca. Os contatos para carregar o telefone estão sujos. É necessário trocar a bateria. Carregue/troque a bateria (página 4). Limpe os contatos e carregue o telefone novamente. Troque a bateria. Atendimento Produtos Siemens Se tiver perguntas ou dúvidas sobre o manuseio do seu aparelho entre em contato conosco no site www.siemens.com/telephone ou através do nosso Atendimento Produtos Siemens: Grandes capitais e Regiões metropolitanas: 4003-3020 Demais Localidades: 0800 7071248 10

Apêndice Garantia s Certificado de Garantia Quando necessário, não deixe de entrar em contato com o Atendimento Produtos Siemens 4003-3020 (Grandes capitais e Regiões metropolitanas) ou 0800 7071248 (demais localidades). Assegura-se a este aparelho telefônico garantia contra qualquer defeito de material ou de fabricação que nele se apresente no período de 1 (um) ano, contado a partir da data de sua aquisição pelo usuário. Os serviços em garantia a serem prestados são restritos unicamente à substituição ou conserto gratuito das peças defeituosas, desde que, a critério de um técnico credenciado, constate-se falha em condições normais de uso, durante a vigência desta garantia. A garantia torna-se nula e sem efeito se este aparelho telefônico sofrer qualquer dano provocado por acidentes, agentes da natureza, desgaste natural das peças e componentes, uso abusivo ou em desacordo com as instruções de utilização fornecidas com o aparelho, defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou líquidos, exposição do aparelho telefônico à umidade excessiva causando oxidação da placa, descuido do usuário no manuseio, transporte ou remoção do aparelho, ou ainda, no caso de apresentar sinais de violação, ajuste ou concerto por pessoas não autorizadas. Será considerada nula a garantia se este certificado apresentar rasuras ou modificações. A garantia não inclui consumíveis como, por exemplo, as baterias recarregáveis. Os serviços acima referidos, tanto os gratuitos como os remunerados, somente serão prestados nos locais autorizados e indicados pela SIEMENS Ltda. O proprietário se responsabiliza pelas despesas e riscos de transporte (ida e volta) do aparelho a esses locais. A garantia descrita neste certificado somente terá validade se este for devidamente preenchido pelo revendedor no ato da aquisição do aparelho telefônico. O consumidor torna-se responsável pelas despesas e riscos de transporte de ida aos locais autorizados indicados pela Siemens, caso não haja este serviço em sua localidade. As despesas e riscos de transporte na volta do produto para o consumidor são de responsabilidade da Siemens. O certificado deve ser apresentado juntamente com a respectiva nota fiscal de venda em qualquer caso de reclamação. A bateria possui garantia de 180 (cento e oitenta) dias a partir da data de compra do produto, pelo consumidor. A Siemens, em nenhuma hipótese se responsabilizará pelas baterias se as mesmas forem carregadas por fontes de alimentação que não sejam as originais Siemens, tiverem qualquer dos selos violados, rasgados ou com evidências de adulteração, ou forem instaladas em equipamentos que não sejam originais Siemens, que tenham sido especificados no manual de instrução de seu aparelho. 11

Apêndice Favor preencher os espaços abaixo: Nome do Comprador: Endereço: Telefone: Espaço a ser preenchido pelo revendedor: Número da nota fiscal: Data da compra: / / Revendedor: Cidade: Estado: Modelo do aparelho: Assinatura ou Carimbo do Revendedor 12

A5500 / bp / A31008-M1675-U301-2-V419 / A5500SIX.fm / 28.06.2005 Índice remissivo Índice remissivo A Alterar o idioma do display......... 8 Aparelhos auditivos............... 3 B Base conexão da unidade............. 3 Baterias como inserir.................. 4 fracas....................... 4 C Chamada como terminar................. 4 CLIP.......................... 5 Código da operadora.............. 5 Código de área.................. 5 Como carregar o telefone.......... 4 Como fazer chamadas............. 4 atender chamada............... 5 Cuidados com o telefone........... 9 D Diagrama para inserção do caractere desejado................... 8 Diretório....................... 6 registro/armazenamento de números................ 6 Discagem do último número chamado................... 7 Discagem por pulso............... 8 Discagem por tom................ 8 DP (discagem por pulso)........... 8 E Especificações................... 9 Exibição como mudar o idioma do visor..... 8 do número da chamada recebida... 5 F Função mute (telefone)............ 6 I Identificador de chamada.......... 5 Idioma........................ 8 L Listas de chamadas recebidas....... 5 M Modo de discagem............... 8 N Número armazenamento............... 6 exibição do número da chamada recebida (CLIP)............. 5 P PABX mudar para discagem por tom..... 8 Para discar novamente o último número chamado................... 7 Pausa na discagem............... 4 Perguntas e respostas.......... 9, 10 Preparação para o uso telefone..................... 4 R Redução de ruído................ 6 S Seleção do canal................ 6 T Tecla Flash..................... 6 Telefone como localizar................. 7 função mute.................. 6 preparação para o uso........... 4 V Volume....................... 6 toque de chamada............. 8 Volume do toque de chamada....... 8 13