Cabo EPROTENAX COMPACT - 105 ALUMÍNIO 3,6/6 kv a 20/35 kv 3.6/6 kv up to 20/35 kv 4 3 2 1 Condutor 1 Fios de alumínio, têmpera dura (H19). Encordoamento: Classe 2 conforme NBR NM 280. Forma: Redondo compacto. Bare aluminum wires, hard draw (H19). Stranded: Class 2 according to NBR NM 280. Shape: Compact round. Extrusão tripla Triple extrusion 2 Blindagem do condutor: Composto termofixo semicondutor Isolação: Composto termofixo de borracha (EPR 105). Blindagem da Isolação: Composto termofixo semicondutor Screen: Semi-conductor thermosetting compound Insulation: Layer of thermosetting EPR 105 rubber compound. Insulation Screen Semi-conductor thermosetting compound Blindagem Metálica Metallic Screen 3 Fios de fios de cobre nu, têmpera mole, aplicados helicoidalmente. Annealed bare copper wires helically applied. 4 Composto termoplástico de PVC SEM CHUMBO, tipo ST2. thermoplastic compound of lead free PVC, ST2type. Nota Note A blindagem do condutor, a isolação e a blindagem da isolação são aplicados simultaneamente pelo processo da extrusão tripla. The conductor screen, insulation and insulation screen are simultaneously applied on de conductor by mean of triple extrusion. Identificação / Identification: - / Outher sheath*: Preto Black * Outras cores sob consulta / Other color on request Raio mínimo de curvatura/ Minimum bending radius: 8xDe
Normas / Standards Norma referência / Reference Standard: NBR 7286 e NBR 6251 Temperaturas máximas do condutor / Maximum conductor temperatures: - Em regime permanente / under continues service: 105ºC - Em regime de sobrecarga / in overload: 140ºC - Em regime de curto-circuito / in short circuit: 250ºC EPROTENAX COMPACT 8,7/15 kv ALUMÍNIO Dados técnicos Diâmetro condutor Rcc máx. a 20ºC Isolação nominal da blindagem metálica Espessura Diâmetro Espessura Diâmetro Peso Technical data diameter Rcc max. at 20ºC Insulation Nominal section of metallic screen Thickness Diameter Thickness Diameter Weight (mm²) (mm)* (Ω/km) (mm) (mm)* (mm²)* (mm) (mm)* (kg/km)* 1x16 4,7 1,9100 3,5 13,1 6 1,4 17,9 380 1x25 5,8 1,2000 3,0 13,1 6 1,4 17,9 395 1x35 6,9 0,8680 3,0 14,2 6 1,4 19,1 445 1x50 8,0 0,6410 3,0 15,3 6 1,4 20,1 505 1x70 9,8 0,4430 3,0 17,1 6 1,5 22,1 605 1x95 11,3 0,3200 3,0 18,6 6 1,5 23,6 710 1x120 12,6 0,2530 3,0 19,9 6 1,6 25,1 815 1x150 14,0 0,2080 3,0 21,3 6 1,6 26,5 920 1x185 16,0 0,1640 3,0 23,3 6 1,7 28,7 1075 1x240 18,1 0,1250 3,5 26,5 6 1,8 32,0 1355 1x300 20,6 0,1000 3,5 28,9 6 1,9 34,6 1590 1x400 23,3 0,0778 3,5 31,7 6 2,0 37,6 1905 1x500 26,5 0,0605 3,5 34,8 6 2,1 40,9 2300 *Diâmetros e massas apresentados são nominais e, portanto, sujeitos às tolerâncias previstas nas normas / Diameter and masses show are nominal and, therefore subject to the tolerances specified in standards.
Normas / Standards Norma referência / Reference Standard: NBR 7286 e NBR 6251 Temperaturas máximas do condutor / Maximum conductor temperatures: - Em regime permanente / under continues service: 105ºC - Em regime de sobrecarga / in overload: 140ºC - Em regime de curto-circuito / in short circuit: 250ºC EPROTENAX COMPACT 15/25 kv ALUMÍNIO Dados técnicos Diâmetro condutor Rcc máx. a 20ºC Isolação nominal da blindagem metálica Espessura Diâmetro Espessura Diâmetro Peso Technical data diameter Rcc max. at 20ºC Insulation Nominal section of metallic screen Thickness Diameter Thickness Diameter Weight (mm²) (mm)* (Ω/km) (mm) (mm)* (mm²)* (mm) (mm)* (kg/km)* 1x35 6,9 0,8680 6,2 20,9 6 1,6 26,0 745 1x50 8,0 0,6410 5,5 20,5 6 1,6 25,6 745 1x70 9,8 0,4430 5,5 22,3 6 1,6 27,5 855 1x95 11,3 0,3200 5,5 23,8 6 1,7 29,2 990 1x120 12,6 0,2530 5,5 25,1 6 1,8 30,7 1.110 1x150 14,0 0,2060 5,5 26,5 6 1,8 32,1 1.230 1x185 16,0 0,1640 5,5 28,5 6 1,9 34,2 1.560 1x240 18,1 0,1250 5,0 29,6 6 1,9 35,3 1.565 1x300 20,6 0,1000 5,0 32,0 6 2,0 37,9 1.820 1x400 23,3 0,0778 5,0 34,8 6 2,1 40,9 2.150 1x500 26,5 0,0605 5,0 38,0 6 2,2 44,2 2.565 *Diâmetros e massas apresentados são nominais e, portanto, sujeitos às tolerâncias previstas nas normas / Diameter and masses show are nominal and, therefore subject to the tolerances specified in standards.
Normas / Standards Norma referência / Reference Standard: NBR 7286 e NBR 6251 Temperaturas máximas do condutor / Maximum conductor temperatures: - Em regime permanente / under continues service: 105ºC - Em regime de sobrecarga / in overload: 140ºC - Em regime de curto-circuito / in short circuit: 250ºC EPROTENAX COMPACT 20/35 kv ALUMÍNIO Dados técnicos Diâmetro condutor Rcc máx. a 20ºC Isolação nominal da blindagem metálica Espessura Diâmetro Espessura Diâmetro Peso Technical data diameter Rcc max. at 20ºC Insulation Nominal section of metallic screen Thickness Diameter Thickness Diameter Weight (mm²) (mm)* (Ω/km) (mm) (mm)* (mm²)* (mm) (mm)* (kg/km)* 1x50 8,0 0,6410 8,2 25,9 6 1,8 31,4 1.060 1x70 9,8 0,4430 7,5 26,3 6 1,8 31,8 1.105 1x95 11,3 0,3200 7,5 27,8 6 1,8 33,4 1.240 1x120 12,6 0,2530 7,5 29,1 6 1,9 34,8 1.370 1x150 14,0 0,2060 7,5 30,5 6 1,9 36,2 1.500 1x185 16,0 0,1640 6,5 30,5 6 1,9 36,2 1.540 1x240 18,1 0,1250 6,5 32,6 6 2,0 38,5 1.790 1x300 20,6 0,1000 6,5 35,0 6 2,1 41,0 2.060 1x400 23,3 0,0778 6,5 37,8 6 2,2 44,1 2.410 1x500 26,5 0,0605 6,5 41,0 6 2,3 47,4 2.845 *Diâmetros e massas apresentados são nominais e, portanto, sujeitos às tolerâncias previstas nas normas / Diameter and masses show are nominal and, therefore subject to the tolerances specified in standards.
MÉTODOS DE REFERÊNCIA METHODS OF REFERENCE Considerações dos métodos de instalação: A Cabos unipolares justapostos (na horizontal ou em trifólio) e cabos tripolares ao ar livre; B Cabos unipolares espaçados ao ar livre; C- - Cabos unipolares justapostos (na horizontal ou em trifólio) e cabos tripolares em canaletas fechadas no solo; D Cabos unipolares espaçados em canaletas fechadas no solo; E Cabos unipolares justapostos (na horizontal ou em trifólio) e cabos tripolares em eletroduto ao ar livre; F Cabos unipolares justapostos (na horizontal ou em trifólio) e cabos tripolares em banco de dutos ou eletrodutos enterrados no solo; G Cabos unipolares em banco de dutos ou eletrodutos enterrados e espaçados um cabo por duto ou eletroduto não condutor; Considerations of installation methods: A Not spaced single-core cables (horizontally or trefoil) and multi-core cables in free air; B Single-core cables spaced in free air; C Not spaced single-core cables (horizontally or trefoil) and multi-core cables in closed channels in the soil; D Single-core cables spaced channels closed in the soil; E Not Spaced single-core cables (horizontally or trefoil) and multi-core cables in conduit outdoors; F Not spaced single-core cables (horizontally or trefoil) and multi-core cables in conduit or duct bank buried in the ground; G Single-core cables bench ducts or conduits buried and spaced - a cable duct or conduit for non-conductive; H Cabos unipolares justapostos (na horizontal ou em trifólio) e cabos unipolares diretamente enterrados; I Cabos unipolares espaçados diretamente enterrados. Notas: 1) Nos métodos A e B, o cabo é instalado com convecção livre (sobre isoladores, bandejas, leitos, etc) e a distância a qualquer superfície adjacente deve ser no mínimo 0,5 vezes o diâmetro externo do cabo, para cabo unipolar, ou no mínimo 0,3 vezes o diâmetro externo do cabo, para cabo tripolar, sem levar em consideração o efeito da radiação solar direta; 2) Nos métodos C e D, o cabo é instalado em canaleta fechada, com 0,5 m de profundidade, e a distancia a qualquer superfície adjacente deve ser no mínimo 0,5 vezes o diâmetro externo do cabo, para cabo unipolar, ou no mínimo 0,3 vezes o diâmetro externo do cabo, para cabo tripolar; 3) No método E, o cabo é instalado em eletroduto não condutor e a distância a qualquer superfície adjacente deve ser de no mínimo 0,3 vezes o diâmetro externo do eletroduto, sem levar em consideração o efeito da radiação solar direta; 4) No método F, os cabos unipolares ou tripolares são instalados em eletrodutos não condutor, metálico no solo de resistividade térmica de 2,5 k.m/w, a uma profundidade de 0,9 m. Foi considerado, no caso de banco de duto, largura de 0,3 m e altura de 0,3 m, e resistividade térmica de 1,2 K.m/W; 5) No método G, os cabos unipolares são instalados em eletrodutos não condutor espaçados do duto adjacente em uma vez o diâmetro externo do duto, no solo de resistividade térmica de 2,5 k.m/w, a uma profundidade de 0,9 m. Foi considerado, no caso de banco de duto, largura de 0,5 m e altura de 0,5 m, com quatro dutos, e resistividade térmica de 1,2 K.m/W; 6) No metodo H, o cabo é instalado diretamente no solo de resistividade termica de 2,5 K.m/W, a uma profundidade de 0,9 m; 7) No método I, o cabo é instalado diretamente no solo de resistividade térmica de 2,5 K.m/W, a uma profundidade de 0,9 m e o espaçamento entre os cabos unipolares deve ser no mínimo igual ao diâmetro externo do cabo. H Not spaced single-core cables (horizontally or trefoil) and single-core cables directly buried; I Directly buried spaced single-core cables. Notes: 1) In methods A and B, the cable is installed with free convection (on insulators, trays, beds, etc.) and distance to any adjacent surface should be at least 0.5 times the cable diameter for single-core cable or at least 0.3 times the cable diameter for multi-core cable, without taking into account the effect of direct solar radiation; 2) In methods C and D is installed on the cable channel closed with 0.5 m in depth and the distance from any adjacent surface should be at least 0.5 times the cable diameter, single-core cable or least 0.3 times the cable diameter for multi-core cable; 3) In method E, the cable is installed in conduit nonconductive and distance to any adjacent surface should be at least 0.3 times the outside diameter of the conduit, without taking into account the effect of direct solar radiation; 4) In method F, single-core or multi-core cables are installed in conduits non-conductive, metallic soil thermal resistivity of 2.5 k.m/w, at a depth of 0.9 m. It has been considered in the case of bank duct width of 0.3 m and height 0.3 m, and thermal resistivity of 1.2 K.m/W; 5) In method G, the single-core cables are installed in non-conductive conduit duct adjacent spaced at one time the external diameter of duct, soil thermal resistivity of 2.5 k.m/w, at a depth of 0.9 m. It has been considered in the case of bank duct width of 0.5 m and height 0.5 m, with four ducts, and thermal resistivity of 1.2 K.m/W; 6) In the method H, the cable is installed directly in the soil thermal resistivity of 2.5 K.m/W, at a depth of 0.9 m; 7) In method I, the cable is installed directly in the soil thermal resistivity of 2.5 K.m/W, at a depth of 0.9 m spacing between single-core cables should be at least equal to the outer diameter of the cable.
CAPACIDADE DE CONDUÇÃO DE CORRENTE (A) PARA CABOS COM TENSÃO NOMINAL MENOR IGUAL A 8,7/15 kv Método de instalação CURRENT RATING CAPACITY (A) FOR CABLES WITH A RATED VOLTAGE MINOR EQUAL TO 8.7/15 kv Installation method (mm²) A B C D E F G H I 1x10 75 89 68 79 58 51 53 54 64 1x16 98 118 89 103 75 66 68 70 83 1x25 129 156 116 134 98 85 87 89 106 1x35 158 190 141 162 118 102 104 106 126 1x50 191 231 169 194 141 121 123 126 148 1x70 239 288 209 240 175 147 150 153 179 1x95 292 352 253 289 212 177 179 182 212 1x120 338 408 291 331 243 201 203 207 239 1x150 385 464 329 374 275 226 227 231 266 1x185 443 534 376 425 314 256 257 261 298 1x240 525 629 441 495 370 298 298 303 341 1x300 603 722 502 561 421 337 336 341 381 1x400 708 850 582 648 488 387 386 389 430 1x500 820 986 666 740 560 440 439 442 483 Considerações Gerais: - Cabos unipolares e multipolares condutor de alumínio, isolação EPR; General considerations: - Single-core and multi-core cables - aluminum conductor, EPR insulation; - Temperatura de 105ºC no condutor; - temperature: 105 C; - Temperatura: 30ºC (ambiente); 20ºC (solo); - Temperature: 30 C (ambient), 20ºC (soil); - Capacidade de condução de corrente para cabos com tensão nominal menor igual a 8,7/15 kv, conforme tabela 31 da norma NBR 14039; - Para condições diferentes do parametrizado, deve-se aplicar os fatores de correção específicos para agrupamento de cabos, fator de temperatura e fatores de resistividade do solo; - Os valores adequados de capacidade de condução de corrente podem ser calculados como indicado na NBR 11301. Em cada caso pode-se levar em consideração as características de carga e, para os cabos enterrados, a resistividade térmica real do solo. - Current carrying capacity for cables with a rated voltage minor equal to 8.7/15 kv, as shown in Table 31 of NBR 14039; - For different parametric conditions, should apply the correction factors specific for grouping of cables, temperature factor and factors of soil resistivity; - Suitable values for current carrying capacity can be calculated as shown in NBR 11301. In each case, it can be take into consideration the characteristics of load and, for buried cables, the actual thermal resistivity of the soil.
CAPACIDADE DE CONDUÇÃO DE CORRENTE (A) PARA CABOS COM TENSÃO NOMINAL MAIOR QUE 8,7/15 kv Método de instalação CURRENT RATING CAPACITY (A) FOR CABLES WITH A RATED VOLTAGE GREATER THAN 8.7/15 kv Installation method (mm²) A B C D E F G H I 1x16 101 117 91 102 79 68 69 70 82 1x25 133 154 118 133 102 87 89 90 105 1x35 160 186 143 160 121 103 105 107 125 1x50 194 222 171 189 145 123 124 126 147 1x70 241 278 211 234 179 150 152 154 178 1x95 294 339 255 282 216 179 181 183 211 1x120 340 391 293 323 247 204 205 208 239 1x150 387 445 330 363 279 229 230 232 265 1x185 444 516 377 416 318 259 260 262 298 1x240 524 610 441 485 374 302 302 304 341 1x300 601 699 501 550 425 340 340 342 381 1x400 705 822 581 635 493 390 389 391 431 1x500 815 953 665 726 565 444 443 444 484 Considerações Gerais: - Cabos unipolares e multipolares condutor de alumínio, isolação EPR; General considerations: - Single-core and multi-core cables - aluminum conductor, EPR insulation; - Temperatura de 105ºC no condutor; - temperature: 105 C; - Temperatura: 30ºC (ambiente); 20ºC (solo); - Temperature: 30 C (ambient), 20ºC (soil); - Capacidade de condução de corrente para cabos com tensão nominal maior que 8,7/15 kv, conforme tabela 31 da norma NBR 14039; - Para condições diferentes do parametrizado, deve-se aplicar os fatores de correção específicos para agrupamento de cabos, fator de temperatura e fatores de resistividade do solo; - Os valores adequados de capacidade de condução de corrente podem ser calculados como indicado na NBR 11301. Em cada caso pode-se levar em consideração as características de carga e, para os cabos enterrados, a resistividade térmica real do solo. - Current carrying capacity for cables with a rated voltage greater than 8.7/15 kv, as shown in Table 31 of NBR 14039; - For different parametric conditions, should apply the correction factors specific for grouping of cables, temperature factor and factors of soil resistivity; - Suitable values for current carrying capacity can be calculated as shown in NBR 11301. In each case, it can be take into consideration the characteristics of load and, for buried cables, the actual thermal resistivity of the soil.