411D. Manual do Usuário. Laser Distance Meter

Documentos relacionados
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

Índice. Stanley TLM99 1

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

106 & 107 Multimeters

Índice. Stanley TLM165I 1

59 MAX/59 MAX + Infrared Thermometer

Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

A Tabela abaixo apresenta uma lista dos símbolos usados no produto e neste manual.

TRAVESSEIRO DE MASSAGEM

Laser LAX 50. Manual de instruções

TERMO-HIGRÔMETRO DIGITAL Thermo-Hygrometer Termo-Higrómetro MT-230B. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

305 Clamp Meter. Manual do Usuário

438-II. Manual do Usuário. Motor Analyzer

MEDIDOR DIGITAL DE VIBRAÇÃO Digital Vibration Meter Medidor Digital de Vibración MVA-300. Vibration A/V/D TEST ON/ m/s² 23.5

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC-5005

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA A LASER MODELO TN-1160

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1060

THERMO-HYGROMETER WITH CLOCK Termo-Higrómetro con Reloj Termo-Higrômetro com Relógio MT-230A

PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H

CALIBRADOR DE NÍVEL SONORO MSL-1326

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO À PROVA D ÁGUA MODELO PH-1800

MASSAGEADOR DUPLO PARA OS PÉS

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1100

Telêmetro Digital com Laser

MEGÔMETRO DIGITAL MI-60

A tabela a seguir apresenta os símbolos usados no alicate e neste manual. Informação importante. Consultar o manual.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3030

Temperature Humidity Meter

Anemômetro Digital Portátil ITAN-710

Manual de instruções. Elementos do aparelho

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1050

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4020

Índice PREXISO P

Amostra de ar expirado convertido para BAC. Duas pilhas alcalinas de 1.5 V do tipo AA. 10 ºC a 40 ºC

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

705 Loop Calibrator. Folha de instruções. Introdução. Informações de segurança

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

FTK100. Manual do usuário. Optical Fiber Test Kit

1. Presilha: Prenda o dispositivo ao cinto ou a roupa de forma segura. 2. Compartimento de Bateria: Utiliza 1 bateria LR43 de 1.5V.

Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

PONTA DE PROVA DE ALTA TENSÃO HV-40A

GUIA DO USUÁRIO COMBINAÇÃO DE TACÔMETRO FOTO/CONTATO. Modelo RPM40

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-7020 rev 01

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Índice. Dewalt DW

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ANEMÔMETRO MODELO AN-3010

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO

RTD Calibrator. Folha de instruções. Introdução

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-210

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO MODELO HT-208

Manual de Instruções. Banho Maria Elétrico

Equipamento de musculação comercial

323/324/325 Clamp Meter

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA SOLAR MODELO SP-2000

Testador de rotação de fases sem contato

NÍVEL À LASER - GIRATÓRIO HORIZONTAL E VERTICAL MODELO: NNL

421D. Manual do Usuário. Distance Meter

BeoLab 7 1. Livro de consulta

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DE VARETA MODELO TD-100

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

BD21 / BD26 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE DISTÂNCIA A LASER TRT-BA-BD21-BD26-TC-002-PT

Manual de instruções. Elementos do aparelho

Laser Distancer LD 320. Manual de instruções

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210

MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701)

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DETECTOR MODELO DT-2010

TERMÔMETRO INFRAVERMELHO MT-350

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE CAMPO ELETRO-MAGNÉTICO MODELO EM-8000

ALICATE HIDRAULICO PRENSA/CRIMPA TERMINAL 16 ATE 240 MM MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO HHY-240A

TERMO-HIGRO-ANEMÔMTRO DIGITAL DE BOLSO MODELO: AH-4223

Transcrição:

411D Laser Distance Meter Manual do Usuário July 2008 (Portuguese) 2008 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE Todos os produtos da Fluke são garantidos contra defeitos de material ou fabricação, sob circunstâncias normais de uso e manutenção. O período de garantia é de 2 anos, a partir da data da remessa. As peças, reparos e serviços são garantidos por 90 dias. Esta garantia se aplica apenas ao comprador original, ou ao cliente usuário-final de um revendedor autorizado da Fluke, e não cobre fusíveis, baterias descartáveis, nem qualquer produto que, na opinião da Fluke, tenha sido usado de forma inadequada, alterado, tenha recebido manutenção inadequada ou tenha sido danificado por acidente ou condições anormais de operação ou manuseio. A Fluke garante que o software funcionará de acordo com as suas especificações técnicas pelo período de 90 dias, e que foi gravado de forma adequada em meio físico sem defeitos. A Fluke não garante que o software esteja livre de defeitos, nem que funcionará sem interrupções. Os vendedores autorizados da Fluke fornecerão esta garantia de produtos novos e não usados apenas a clientes usuários finais, mas não têm qualquer autoridade para fornecer, em nome da Fluke, uma garantia mais ampla ou diferente da presente. A assistência técnica coberta pela garantia está disponível se o produto houver sido adquirido de uma loja autorizada da Fluke, ou se o Comprador tiver pago o preço internacional aplicável. A Fluke se reserva o direito de cobrar do Comprador taxas relativa a custos de importação referentes a peças de substituição/reparos quando o produto for comprado em um país e submetido para reparos em um outro país. As obrigações da Fluke pertinentes a esta garantia são limitadas, a critério da Fluke, à devolução da importância correspondente ao preço pago pela compra do produto, reparos gratuitos, ou substituição de um produto defeituoso que seja devolvido a um centro autorizado de reparos da Fluke dentro do período coberto pela garantia. Para obter serviços cobertos pela garantia, entre em contato com o centro autorizado de reparos da Fluke mais próximo para obter informações sobre autorizações de retorno e então, envie o produto para o centro autorizado, com uma descrição do problema encontrado e com frete e seguro já pagos (FOB no destino), ao centro autorizado de reparos mais próximo. A Fluke não se responsabiliza por nenhum dano que possa ocorrer durante o transporte. Após serem efetuados os serviços cobertos pela garantia, o produto será devolvido ao Comprador, com frete já pago (FOB no destino). Se a Fluke constatar que a falha do produto foi causada por uso inadequado, contaminação, alterações, acidente, ou condições anormais de operação ou manuseio, inclusive falhas devidas a sobrevoltagem causadas pelo uso do produto fora das faixas e classificações especificadas, ou pelo desgaste normal de componentes mecânicos, a Fluke dará uma estimativa dos custos de reparo, e obterá autorização do cliente antes de começar os reparos. Após a realização dos reparos, o produto será devolvido ao Comprador com frete já pago e este reembolsará a Fluke pelos custos dos reparos e do transporte de retorno (FOB no local de remessa). ESTA GARANTIA É O ÚNICO E EXCLUSIVO RECURSO JURÍDICO DO COMPRADOR, E SUBSTITUI TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU ADEQUABILIDADE PARA UM DETERMINADO FIM. A FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR NENHUM DANO OU PERDA, INCIDENTAL OU CONSEQÜENTE, QUE POSSA OCORRER POR QUALQUER MOTIVO OU QUE SEJA DECORRENTE DE QUALQUER CAUSA OR TEORIA JURÍDICA. Como alguns estados ou países não permitem a exclusão ou limitação de uma garantia implícita nem de danos incidentais ou conseqüentes, esta limitação de responsabilidade pode não ser aplicável no seu caso. Se uma corte qualificada de jurisdição considerar qualquer provisão desta garantia inválida ou não-executável, tal decisão judicial não afetará a validade ou executabilidade de qualquer outra provisão. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 E.U.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven Holanda 11/99 Para registrar produtos on-line, visite o site http://register.fluke.com.

A 1 2 B 3 9 8 4 5 6 7 C D 620-690 nm E F G X = 4.25 m (13,9 ft) 8.93 m (29,3 ft) X 7.85 m (25,8 ft)

Símbolos Avisos de perigo Os avisos de perigo distinguem-se, consoante o tipo de perigo, através das seguintes indicações: Cuidado alerta para perigo de danos materiais. Alerta alerta para perigo de danos corporais. Perigo alerta para perigo de morte. Composição dos avisos de perigo Palavra sinalização Tipo e fonte do perigo! Medida para evitar o perigo. Outros símbolos Indicações Aviso: Indicações para um manuseamento correcto dos aparelhos de medição a laser. Instruções de manuseamento Composição das instruções de manuseamento: Guia para o manuseamento. Indicação de resultado, se necessário. Tabelas Composição das tabelas não numeradas: Nível 1 da tabela Nível 2 da tabela Composição das tabelas numeradas: 1. Nível 1 da tabela 2. Nível 1 da tabela 2.1 Nível 2 da tabela 2.2 Nível 2 da tabela Segurança e perigos Garanta que o aparelho não é utilizado sem instruções. Garanta que o aparelho é utilizado, exclusivamente, para a finalidade apropriada. Garanta que os dispositivos de segurança não são inutilizados. Garanta que não é removida nenhuma etiqueta com indicações ou de alerta. Não abra o aparelho com ferramentas (chave de fendas, etc.). Garanta que não são levadas a cabo transformações ou modificações no aparelho. Evite a utilização de acessórios de outros fabricantes, que não sejam recomendados pela Fluke. Garanta que são evitadas utilizações descuidadas: ao trabalhar sobre andaimes ao subir escadotes ao efectuar medições na proximidade de máquinas em movimento ao efectuar medições em elementos abertos de máquinas ou instalações industriais Evite apontar directamente para o sol. Evite o encandeamento propositado de terceiros (mesmo no escuro). Garanta que o local das medições tem as condições de segurança necessárias. (por exemplo em estradas, estaleiros de construção civil, etc.) Garanta que o aparelho está em estado de funcionamento correcto e sem falhas. Não utilize aparelhos com defeito. Modo correcto de utilização Medição de distâncias Cálculo de funções por exemplo áreas e volumes Monte o aparelho, exclusivamente, em atmosferas habitáveis, de forma duradoura, pelo homem. Má utilização previsível Não utilize o aparelho como apontador a laser. Não monte o aparelho em ambientes agressivos ou com perigo de explosão. Âmbito da responsabilidade Âmbito da responsabilidade do fabricante do instrumento original Fluke Corporation, P.O Box 9090, Everett, WA (Fluke): A Fluke é responsável pela entrega do produto em condições de segurança técnica e sem defeitos, incluindo o manual de utilização. 3/7

Âmbito da responsabilidade de outros fabricantes de acessórios Os outros fabricantes de acessórios para o Fluke 411D são responsáveis pela criação, implementação e comunicação de conceitos de segurança para os seus produtos e os seus efeitos na combinação com o produto Fluke. Âmbito da responsabilidade do operador Cuidado Danos do objecto devido a reparações! Em caso de anomalia contacte o vendedor. Para o operador vigoram os seguintes deveres: Compreender as informações de protecção do aparelho e as instruçõesde utilização. Conhecer as regras de prevenção de acidentes que vigoram no local e que dizem respeito à operação em causa. Visão geral Botões Ver o esboço A: 1. Saída do laser 2. Lente de recepção 3. Display 4. Ligar/Medir 5. Subtrair 6. Plano da medição/unidades 7. Apagar/Desligar 8. Área/Volume da divisão/pitágoras 9. Somar Display Ver o esboço D: 10. Plano da medição 11. Área/Volume da divisão/pitágoras 12. Símbolo da bateria 13. 2.ª linha 14. Fracções/Exponentes 15. Unidades 16. Linha principal 17. Soma/Subtracção Colocar em funcionamento Colocar as pilhas Ver esboço E: Para assegurar uma utilização fiável utilize, exclusivamente, pilhas alcalinas. Retire a tampa do compartimento das pilhas. Coloque as pilhas alcalinas (2 x AAA) com a orientação correcta dos polos. Feche o compartimento das pilhas. Substituir as pilhas Substitua as pilhas quando o símbolo da bateria está a piscar de forma constante. Utilização Requisitos da medição A qualidade das medições depende da superfície apresentada pelos elementos alvo. Erros de medição Cuidado Danos patrimoniais devido à utilização de resultados de medições errados! Evite os erros de medição causados por acontecimentos imprevisíveis durante a medição da distância. Efectue medições de controlo. Possibilidade de erro na medição em caso de: líquidos incolores (por exemplo água) vidro limpo e trasparente esferovite ou superfícies semelhantes, semipermeáveisà luz superfícies alvo altamente reflectoras que desviamo raio laser medições em objectos em movimento Causas: Alvos altamente reflectores desviam o raio lasere causam medições erradas. No caso de superfícies escuras e não reflectoras o tempo de medição é superior. Para medições constantes e de alta qualidade Efectue medições de controlo periodicamente. Efectue medições de controlo antes e depois de tarefas de medição importantes. 4/7

Ligar/Desligar Ligue o aparelho pressionando, brevemente o botão 4. O aparelho mostra o símbolo da bateria até que seja pressionadooutro botão. Desligue o aparelho pressionando prolongadamente o botão 7. O aparelho desliga-se, automaticamente, se, durante 180 segundos, nenhum botão for pressionado. Botão para apagar Elimine a última acção, pressionado, brevemente, o botão 7. Seleccionar o plano de medição Ver esboço F: O plano de medição traseiro está definido de forma standard. Para medições a partir do canto dianteiro pressione o botão 6 brevemente. Para medições a partir do canto traseiro pressione o botão 6 brevemente. Seleccionar a unidade de medida O sistema métrico é a definição standard. Para alterar a unidade pressione o botão 6 prolongadamente. Cada vez que o botão é pressionado o aparelho passa para a próxima unidade. Unidades que podem ser seleccionadas: Metro com indicação dos mm Feet inch fractional Linha principal até 1/16 inch 2. 1/8 inch Inch fractional Linha principal até 1/16 inch 2. 1/8 inch Medir Medição de uma distância singular Pressione o botão 4 brevemente. Aponte, com o raio laser ligado, para a área alvo. Pressione o botão 4 brevemente. O aparelho mede a distância. O aparelho mostra, imediatamente, o resultado obtido. Medição prolongada Esta função serve para nivelar as distâncias. Pressione o botão 4 prolongadamente. A medição prolongada inicia-se. Pressione o botão 4 brevemente. A medição prolongada pára. O valor medido em último lugar aparece na linha principal. Funções Somar/Subtraír Somar: Medir a primeira distância. Pressione o botão 9 1x. O aparelho soma a 2ª medição à 1ª medição. Medir a segunda distância. Subtraír: Medir a primeira distância. Pressione o botão 5 1x. O aparelho subtrai a 2ª medição à 1ª medição. Medir a segunda distância. Repita se desejar. O aparelho mostra o resultado na linha principal e o valor anterior na segunda linha. Superfície Pressione o botão 8 1x. O símbolo de superfície aparece no visor. Pressione o botão 4 e meça o primeiro segmento de recta (por exemplo o comprimento). Pressione o botão 4 e meça o segundo segmento de recta (por exemplo a largura). O aparelho mostra o resultado na linha principal e o segmento de recta medido na segunda linha, até à medição seguinte. Volume de uma divisão Pressione o botão 8 2x. O símbolo de volume aparece no visor. Pressione o botão 4 e meça o primeiro segmento de recta (por exemplo o comprimento). Pressione o botão 4 e meça o segundo segmento de recta (por exemplo a largura). Pressione o botão 4 e meça o terceiro segmento de recta (por exemplo a altura). O aparelho mostra o resultado na linha principal e o segmento de recta medido na segunda linha, até à medição seguinte. 5/7

Pitágoras Ver esboço G: Pressione o botão 8 3x. O símbolo de pitágoras aparece no visor. Pressione o botão 4 e meça o primeiro segmento de recta (medição diagonal). Pressione o botão 4 e meça o segundo segmento de recta (medição horizontal). O aparelho mostra o resultado na linha principal e o segmento de recta medido na segunda linha, até à medição seguinte. Solução de anomalias Caso apareça o aviso Erro e não desapareça após ligar várias vezes o instrumento contacte o vendedor. Caso apareça o aviso InFo juntamente com um número siga as indicações da seguinte tabela. N.º Causa Solução 204 Erro de cálculo Volte a efectuar a medição. 252 A temperatura está demasiado elevada 253 A temperatura está demasiado baixa 255 O sinal de captação está fraco demais, o tempo de medição é demasiado longo 256 O sinal de entrada está demasiado elevado 257 Medição errada, demasiada luz no plano de fundo 258 Medição fora da área de medição 260 O raio laser foi interrompido Deixe arrefecer o aparelho. Características técnicas Âmbito de alcance Precisão da medição (2 σ) Unidade mínima indicada Aqueça o aparelho. Altere a superfície alvo (por exemplo para papel branco). Altere a superfície alvo (por exemplo para papel branco). Torne a área alvo mais sombria. Tenha em conta o âmbito de alcance. Repita a medição. entre 0,1 m e 30 m Tipo: ± 3,0 mm* 1 mm Classe do laser 2 Tipo do laser 635 nm, < 1 mw Desliga-se automaticamente após 180 s Medição prolongada sim Soma/Subtracção sim Superfície sim Volume sim Pitágoras sim Mudança de unidade sim Dimensões (altura x 118 x 50 x 26 mm profundidade x largura) Duração da bateria até 3000 medições (2 x AAA) Peso 100 g Âmbito da temperatura: enquanto guardado em funcionamento entre -25 C e +70 C entre 0 C e +40 C * em caso de utilizações económicas (boa superfície alvo, temperatura ambiente) até 10 m. Em caso de utilizações não económicas, como no caso de luz solar intensa, superfícies alvo pouco reflexivas ou oscilações de temperatura acentuadas, para além dos 10 m a margem de erro pode subir ± 0.25 mm/m. Tolerância electromagnética (TEM) Alerta Possibilidade de interferência com outros aparelhos (por exemplo dispositivos de segurança, aparelhos medicinais) devido à radiação electromagnética! Tenha em conta as indicações de segurança dos outros aparelhos. Apesar do respeito de todas as correspondentes exigências das linhas orientadoras e normas é possível a ocorreência de interferência com outros aparelhos. 6/7

Classificação do laser O Fluke 411D gera um raiolaservisível, que sai da parte frontal do aparelho. O aparelho corresponde à classe de laser 2 de acordo com o: IEC60825-1: 2007 Segurança dos equipamentos laser EN60825-1: 2007 Segurança dos equipamentos laser Produtos da classe de laser 2 Não olhe directamente para o raio laser e não o direccione para outras pessoas sem que isso seja estritamente necessário. A protecção dos olhos é operada, normalmente, por reacções preventivas da pessoa, incluindo o reflexo de fecho das pálbebras. Deitar fora o seu instrumento Cuidado Podem ocorrer danos patrimoniais se deitar o seu instrumento fora de forma inapropriada! Deite fora o aparelho e as pilhas de acordo com as regras do seu país e região. Evite o apossamento do aparelho e das pilhas por parte de pessoas não autorizadas. Alerta Danos corporais devido à radiação laser! Não olhe directamente para o raio laser. Não olhe directamente para o raio laser com a intermediação de instrumentos ópticos (como por exemplo binóculos, telescópios). Sinalização Aviso: Não deite fora este produto no lixo municipal comum. Para obter informações de reciclagem, aceda ao site da Fluke. Manutenção Limpe o aparelho com um pano húmido e suave. Não mergulhe o aparelho em água. Não utilize produtos de limpeza ou solventes agressivos. 7/7