PORTUGUÊ S Boletim 5 ポルトガル語 2002 年 5 月

Documentos relacionados
亀山国際交流の会. Festival de Verão e Tanabata do Kirameki Kamesan きらめき納涼七夕祭り

<< VACINA POLIOMIELITE ポリオ予防接種 >> Na home page da Cidade de Koka, você poderá adquirir. algumas informações úteis em português, tais como sobre a vida

17 de fevereiro (seg) a 17 de março (seg) de 2014

Edição sumária do Informativo Oficial da Prefeitura de Omihachiman

Declaração de renda sobre o rendimento do ano 2013(Heisei 25) 17 de fevereiro (seg) a 17 de março (seg) de 2014

Português 外国人市民のための税金のしおりポルトガル語版

Newsletter de Maio. Para inscrições nas atividades ou para informações:

<3>SAÚDE ASSISTÊNCIA SOCIAL ASSISTÊNCIA MÉDICA (Kenko Fukushi Iryo) 1. SAÚDE E BEM-ESTAR DAS CRIANÇAS

Destaques. População de Kakamigahara. A amizade duplica as alegrias e divide as tristezas. Kakamigahara International Association (KIA)

PORTUGUÊ S Boletim 9 ポルトガル語 2002 年 9 月

夏休み応募作品一覧 Lista de Trabalhos de Férias para Concursos

うかくにんけられるかどうか確認するためのものです この届 ゆうそうでお知 しらせします

在日ブラジル人児童むけ教材開発プロジェクト. 在日ブラジル人児童のための算数教材 掛け算マスター 日本語クリアー 児童用

Viajar Geral. Português

INSTRUÇÃO Nº /2010 CG CURSO GESTOR DE POLICIAMENTO COMUNITÁRIO SISTEMA KOBAN - BH /JUN

CURSO e EXAME DE GRAU FPKT e JKA

>>> Período de matrícula : Entre o dia 01 / 10 / 2010 ~ 15 / 10 / 2010 ( Exceto finais de semana e feriados )

Mapa Geral dos Abrigos e Instituições Médicas para Apoio aos Estrangeiros

Manual do Candidato. MPAgro. Curso de Mestrado Profissional em Agronegócio. Ingresso em 2016

Folhas de Outono no parque do templo Tenryū-ji, em Kyoto.

. Experimentando a gravação de TV

Edição: FEVEREIRO DE 2015

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Formato de endereço australiano: nome da província nome da cidade + código postal Celia Jones, TZ

NBoletim Informativo de

パネルディスカッション資料 2. 現在行っている活動の評価 ( うまくいっている点 困っている点 ) 1. 古井小学校内にある 共生学級エスペランサ にて 子どもたちに日本語の読み書き 練習などのサポートを行っている

Eu também ajudei a por o irmãozinho no cavalinho!

E MEMBROS DA COMUNIDADE EXTERNA

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho habitantes (à data 29 de fevereiro de 2008)

A inscrição é realizada exclusivamente pela Internet no site da UNIJUÍ.

VACINAÇÃO PREVENTIVA INFANTIL DE SEKI

Edital para Estágio Médico em Otorrinolaringologia

EDITAL DO CONCURSO SELEÇÃO PARA R4 EM TRAUMA ORTOPÉDICO 2012

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Forma de usar o Sistema de Fornecimento de Informações sobre as Funções da Assistência Médica de Saitama

Bem-Vindo(a) à UNI!! (Welcome to UNI!!) Posto de Saúde do Estudante(Student Health Clinic) e Seguro de Saúde do Estudante(Student Health Insurance)

O informativo para os estrangeiros

Centro Médico Hospitalar de Vila Velha S/A VILA VELHA HOSPITAL CNPJ: / EDITAL DO CONCURSO SELEÇÃO PARA R4 EM COLUNA VERTEBRAL 2017.

Jornalismo Esportivo Online Jornalismo Esportivo Online

CENTRO ACADÊMICO DE LÍNGUAS ESTRANGEIRAS MODERNAS - CALEM INSTRUÇÃO DE MATRÍCULA - 1º SEMESTRE DE 2017

Portugues. &Japanese fáceis. Guia de estar リビングガイド. De graça. De graça. Cidade de de Yokohama/ 横浜市 1

Espantando o calor entrando na piscina!

Jornalismo Esportivo Online Jornalismo Esportivo Online

2016 9º Ano do Ensino Básico 11º Ano e 12º Ano do Ensino Secundário

Material de Kanji para brasileiros residentes no Japão

NORMAS DO XV CURSO NACIONAL DE NUTROLOGIA

CONCURSO SELETIVO PARA RESIDÊNCIA MÉDICA 2016/2017

Primeira participação

EXIGÊNCIAS PARA PRESTAR O PROCESSO SELETIVO

2. METODOLOGIA E FUNCIONAMENTO DO CURSO

KENKO FESTA 2016 IN BUDOKAN

Calendário de feriado dos estabelecimentos públicos no final e início de ano Data de coleta do lixo 年末年始の公共施設の休館日 ごみの収集日

A inscrição é realizada exclusivamente pela Internet no site da UNIJUÍ.

SUMÁRIO. Sobre o curso Pág. 3. Etapas do Processo Seletivo. Cronograma de Aulas. Coordenação Programa e metodologia; Investimento.

Takaoka Shimin To Shisei Versão em Português Mês de Julho

Pré-Requisito O curso é destinado a médicos que almejam atuar nas áreas as quais se destina este edital.

As matrículas para o próximo ano letivo Heisei 21 ( 2009 ), estarão abertas conforme o período abaixo.

SUMÁRIO. Sobre o curso Pág. 3. Etapas do Processo Seletivo. Cronograma de Aulas. Coordenação Programa e metodologia; Investimento.

SUMÁRIO. Sobre o curso Pág. 3. Etapas do Processo Seletivo Pág. 5. Cronograma de Aulas Pág. 11. Coordenação Programa e metodologia; Investimento

REGULAMENTO PARA INSCRIÇÃO NOS CURSOS DO CENTRO DE LÍNGUAS DO IBILCE/UNESP. 1º semestre de 2017

INFORMAÇÕES GERAIS APRESENTAÇÃO

EDITAL DO CONCURSO DE ESPECIALIZAÇÃO EM OTORRINOLARINGOLOGIA DO HOSPITAL SOCOR 2011

TIRA-DÚVIDAS VITEM V - RN 100/2013 新規制 RN100/2013 一時就労査証 V 取得関する疑問解消

III FEIRA DE GASTRONOMIA DO IFPE CAMPUS CABO DE SANTO AGOSTINHO EDITAL Nº 026/ DGCCSA II CONCURSO DE SOBREMESAS

EDITAL. Abertura de inscrições para a seleção de candidatos ao Programa de Mestrado em Administração da UNIP

Informativo da Prefeitura de

Marketing de Gentileza: como tocar o coração dos clientes nas mídias digitais

RECEPÇÃO DA DECLARAÇÃO DO IMPOSTO DE RENDA E IMPOSTO DE RENDA ESPECIAL DE RECONSTRUÇÃO IMPOSTO DE CONSUMO IMPOSTO SOBRE DOAÇÕES

CLUBE VENÂNCIO YRES FUNDADO EM 1888

GUIA INFORMATIVO PÓS-GRADUAÇÃO FAVENI

2015 年 2 月号広報東広島ポルトガル語. Declaração de Imposto de Renda

2.1. No QUADRO I (CRONOGRAMA GERAL) do subitem 1.2, onde se lê: QUADRO I - CRONOGRAMA GERAL 2016 AGOSTO. Dia 15 Às 23h59min Término das inscrições

EDITAL DE INSCRIÇÃO PASSO A PASSO PARA SE INSCREVER NA JAC UFSCAR:

EDITAL Nº 05/2017 PROCESSO SELETIVO DESTINADO À COMPLEMENTAÇÃO DE VAGAS DO CURSO DE ESPANHOL COMUNICATIVO

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL - MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA FACULDADE DE EDUCAÇÃO

EDITAL DO CONCURSO DE RESIDÊNCIA MÉDICA DO HOSPITAL EVANGÉLICO DE CACHOEIRO DE ITAPEMIRIM/ES

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será 決めた? o grande dia? Usada para parabenizar um casal que você conhece bem por

MANUAL DO CONGRESSISTA

SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DE PERNAMBUCO DIREÇÃO GERAL DO CAMPUS

Esperamos que nossos produtos e serviços contribuam diariamente para o crescimento da sua Empresa. É um prazer atendê-lo!

EDITAL. Jahu, 06 de fevereiro de Antonio Luis Cesarino de Moraes Navarro Diretor-Superintendente

Talvez não seja fácil agora, mas o seu esforço e sua perseverança どんな事でも一生懸命する

Neuropsicologia Aplicada

SUMÁRIO. Sobre o curso Pág. 3. Etapas do Processo Seletivo Pág. 5. Cronograma de Aulas. Coordenação Programa e metodologia; Investimento.

Bem-vindos! Orientações. Secretaria de Relações Internacionais Universidade Federal do Espírito Santo

EDITAL DE CONVOCAÇÃO PROCESSO SELETIVO ESPECIALIZAÇÃO MÉDICA PARA CANDIDATOS ESTRANGEIROS EDITAL Nº 003/2017

GUIA ESCOLAR SECRETÁRIA DA EDUCAÇÃO DO MUNICÍPIO DE ECHIZEN

XXIV SALÃO DE ARTES PLÁSTICAS DE MOCOCA 2016 Realização Departamento de Cultura e Turismo Prefeitura Municipal de Mococa

Indicadores da indústria paranaense パラナ州工業生産

GOVERNO DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO SECRETARIA ESTADUAL DO AMBIENTE - SEA INSTITUTO ESTADUAL DO AMBIENTE - INEA PARQUE ESTADUAL DA PEDRA BRANCA - PEPB

Pré-Requisito O curso é destinado a enfermeiros, fisioterapeutas, farmacêuticos, psicólogos, nutricionistas.

SUMÁRIO. Sobre o curso Pág. 3. Etapas do Processo Seletivo Pág. 5. Cronograma de Aulas Pág. 10. Coordenação Programa e metodologia; Investimento

PROPOSTA COMPONENTE ELETRÔNICO SHIMANE-KEN IZUMO-SHI

Regulamento para inscrição na 11ª Semana da Música de Ouro Branco

44º TORNEIO PERIQUITO DE JUDÔ

Vacinação contra Influenza (Vacina contra Gripe) Histórico Médico

Manual da Pré-matrícula

Manual da Pré-matrícula

1. O que é o Diário Eletrônico e qual o seu fundamento legal? 2. Quando a Secretaria da Fazenda criou o Diário Eletrônico?

REGULAMENTO DO CLUBE DA CERVEJA KM DE VANTAGENS

SUMÁRIO. Sobre o curso Pág. 3. Etapas do Processo Seletivo. Cronograma de Aulas. Coordenação Programa e metodologia; Investimento.

Transcrição:

5 Maio 2002 Kameyama International Friendship Association 亀山国際交流の会 PORTUGUÊ S Boletim 5 ポルトガル語 2002 年 5 月 きらめきかめさん O símbolo do Kirameki Kamesan Kirameki Kamesan é formado de vários grupos de voluntários de cidadãos de Kameyama-shi. O KIFA, Associaç ão Internacional de Amigos de Kameyama, foi fundada com o prop ósito de dar assistê ncia aos estrangeiros residentes em Kameyama, a 2a. cidade com maior nú mero de estrangeiros, em proporç ão ao nú mero de habitantes.o Boletim KIFA News é uma publicaç ão mensal. ゴールデンウイーク Golden Week Semana de Ouro Você já deve ter percebido que o Japão tem fé rias curtas, o Golden Week, a Semana de Ouro, há uma semana de folga é o período de fé rias de primavera. Este feriado prolongado se inicia no dia 29 de abril e termina no dia 5 de maio. Nesta semana há 4 feriados oficiais, 29 de abril, 3, 4 e 5 de maio. O dia 29 de abril celebra o aniversário do antigo Excelentíssimo Imperador Hirohito. A data foi oficializada como o Dia do Verde. Midori no Hi devido a sua afinidade com a natureza e por ser de uma é poca em que o verde das flores e vegetais começ am a aparecer. 3 de maio Dia da Constituiçã o,kenpo Kinenbi, comemora-se o estabelecimento da Constituiç ão Japonesa de 1.947, baseada nos princípios de paz e respeito aos direitos humanos. 4 de maio é o dia do Feriado Nacional Kokumin no Kyujitsu, foi aprovada pela lei da Câmara dos Deputados em 1.985, e diz a lei que o dia em que cair entre dois feriados será considerado oficialmente como feriado. 5 de maio Dias da Crianças, Kodomo no Hi é Feriado Nacional que celebra o crescimento sadio e a felicidade das crianç as. Celebra-se també m o Dia dos Meninos, Tango no Sekku, desejando que os filhos cresç am com saú de e coragem. Nas casas que tem menino costuma-se hastear os koinobori ( carpas coloridas ). Dentro de casa há bonecos de samurais e armaduras dos antigos guerreiros japoneses. Quando o feriado cai no domingo esse feriado é transferido para a segunda-feira. Embora no Japão, 1o. de maio não seja feriado nacional, muitas companhias particulares encerram suas atividades para comemorar o dia dos trabalhadores. Festival de Chá Verde - Concurso de Fotos お茶まつりフォトコンテスト Primavera, é chegada a é poca de redescobrir a natureza e deixar envolver pelo brilho e pelos ares da primavera, é a epoca que os verdes começ am aparecer també m das folhas da árvore de chá verde. Desde os tempos dos samurais tem-se o costume de tomar chá verde com frequê ncia, principalmente durante as refeiç ões. Será realizado o Concurso de Fotos de Chá Verde, e esta é a melhor é poca, pois o brilho do verde é mais visto.é a melhor é poca para se tirar uma boa foto. O mê s de abril e maio, em meados do Golden Week dá-se para ver uma vasta plantaç ão de chá verde como se fosse um longo e brilhoso tapete verde. Inscriçã o: 1 a 30 de junho. Na loja de Chá Verde Chaki- Chaki. Em frente a Estaç ão de Kameyama. Telefone: (05958) 2-0429 Data do Festival: 12 de outubro de 2002. Local: Nakanoyama Pilot. Inscriç ões de aulas de japonê s, veja a página 2. Atendimento em portuguê s e espanhol na Prefeitura e Centro de Geral de Saú de, veja a pá gina 2.

Imposto Sobre Automóveis Jidousha Zei 自動車税 Este imposto é calculado para pessoas que possuem o automóvel registrado em seu nome no dia 1o. de abril do ano. O imposto recolhido é usado para manutenç ão de vias urbanas e auto-estradas. O valor do imposto varia conforme as características do carro. Para carros leves com até 660 cc ( keijidousha ), e motocicletas o imposto é recolhido pelo município. Para os demais veículos, o imposto é recolhido pela província, e o valor varia conforme o tipo, o propósito, a carga máxima e cilindradas do veículo. Em maio é enviado o Aviso Para Pagamento de Imposto Sobre Automóveis, que deverá ser pago em qualquer instituiç ão financeira ou agê ncia do correio, até o prazo de 31 de maio de 2002. Sem o pagamento deste imposto não é possível dar entrada na inspeç ão do veículo ( shaken ). No caso de cancelamento do registro de automóvel ou mudanç a para outra província, o imposto a ser cobrado será proporcional ao: tempo que possuiu o automóvel; ou o período que morou na província. Para maiores informaç ões: Mie Ken Jidousha Zei Jimusho ( Imposto sobre veículos ) 059-223-5042 Chubu Un yu Kyoku- Mie Riku un Shikyoku (Registro de Veículos) 059-234-8416. Avisos da Prefeitura Oshirase お知らせ A partir de 1o. de abril de 2002, a Prefeitura tem atendimento em portuguê s e espanhol em período integral. Há també m um telefone para consultas das 8:30 às 17:00h. 05958-2-9990. A partir de maio haverá atendimento de intérprete no Sougo Hoken Fukushi Center AiAi -Centro Geral de Saú de e Bem-estar, setores de saú de e creches. Os dias de atendimento sã o:. quinta-feira da 3a. e 4a. semana do mês, das 8:30 às 17:00h. Nestes dias não haverá inté rprete na Prefeitura!! Inscrições Abertas Para Aulas de Japonê s: As aulas de japonê s são aos sábados das 19:00 às 20:30 h., no Seishonen Kenshu Center, a Taxa anual é de 5.000. Informaç ões pelo Tel. 05958-2-9990 A partir de abril de 2002 o Centro de Meio Ambiente e Tratamento de Lixo da Cidade de Kameyama ( Sougo Kankyo Center ) não funcionará todo 5o. sábado do mê s. Nos demais sábados o funcionamento é normal. Inscrições Abertas Para Conjunto Habitacional da Província de Mie: a partir de 24 abril até o ultimo dia do mê s. Para maiores informaç ões procure: Dep. de Habitaç ão da Província de Mie (Mie Ken Jutaku Kyokyu Kosha Jyutaku Ka) Tsu shi Sakae Machi 1 chome 891 Godo Bild. - Tel. 059-225-9568 Grupo para Assuntos sobre Habitaç ão da Província de Mie. (Mie Ken Jutaku Team) Tsu Komei cho 13 - Tel. 059-225-9568 Atendimento somente em idioma japonê s!! Informações sobre a Ajuda de Custo ー Jidou Teate Seido ni Tsuite 児童手当制度について O Jidou Teate é um subsídio do País para crianç as de 0 à 6 anos de idade. Esse subsídio é fornecido para a pessoa responsável pela crianç a, desde que tenha a renda dentro da tabela estabelecida pelo gôverno. Pessoas com alta renda não tem direito ao Jidou Teate Para poder recebe-lo é necessário cadastrar-se na Prefeitura onde reside. Para quem já é cadastrado no Jidou Teate, é necessá rio fazer o recadastramento uma vez ao ano. Se não for feito o recadastramento o Jidou Teate será cancelado automaticamente. Para obter maiores informaç ões, dirija-se à Prefeitura, ou pegue os Panfletos Explicativos que estão à disposiç ão no supermercado Echo (Sanshi), em bancos e correios de Kameyama. Consultas Soudan 各相談 Consultas sobre Direitos Humanos Jinken Soudan Data: 7 de maio Horário: 13:00 às 15:00h. Local: Prefeitura Piso té rreo- sala 2 Consultas sobre Empregos Shokuguio Soudan Data: 8 e 22 de maio Horário: 14:00 às 16:00h. Local: Prefeitura Piso té rreo- sala 1 Consultas sobre Legislaçã o Data: 17 de maio Horário: 13:30 às 16:00h. Local: Prefeitura Piso té rreo- sala 1

Aviso Sobre Vacinas Yobou Seshu 予防接種について No quadro 1 está publicado o nome dos hospitais onde serão aplicadas as vacinas. Os interessados deverão marcar hora no hospital. Maiores informaç ões estão contidas nos folhetos entregues quando a crianç a nasceu, ou nos avisos sobre vacina enviados pelo AiAi por correio. Até o ano passado a vacina Pólio era aplicada somente duas vezes ao ano ( na primavera e outono ). A partir deste ano será aplicada o ano inteiro. Para receber a vacina, é necessário ser residente em Kameyama e possuir o Certificado de Registro de Estrangeiro (Gaijin Touroku), e estar de acordo com o quadro 2. A vacina é gratuita. Para receber a vacina deverá levar: Caderneta de Maternidade (Boushi Kenko Techo), Caderneta de Seguro Nacional de Saú de (Hokensho), questionário, Certificado de Registro de Estrangeiro (Gaijin Touroku). Informaç ões: Kenko Fukushi Ka Kenko Zukuri Kakari Dentro do Centro Geral de Saú de e Bem-Estar AiAi. Tel. 05958-4-3316 Quadro 1 Nome dos Hospitais onde serão aplicadas as vacinas. Lugares com onde serão aplicadas as vacinas. Pólio Tuberculose BCG Outras Vacinas Nome dos Hospitais Endereço Telefone Prefixo: 05958 Anoda Clinic Anoda-cho 3-1181 Itou Iin Nomura 3-chome 2-0405 Ochiai Shonika Iin Higashi-dai 2-0121 Kameyama Iin Honmachi 3- chome 2-0015 Gotou Naika Iin Minamino-cho 2-2210 Sasaki Clinic Kawai-cho 3-1331 Tanaka Naika Iin Tenjin 2-chome 2-0755 Tanuguchi Naika Midori-cho 2-8710 Toyoda Naika Shonika Iin Honmachi 3- chome 2-0017 Nakamura Shonika Choumyouji-cho 4-0010 Hatori Clinic Kameda-cho 3-2121 Miyamura Sanfujinka Honmachi 3- chome 2-5151 Isomura Naika Seki-cho 05959-6-1615 Kabuto Shinryousho Seki-cho 05959-8-0250 Seki Clinic Seki-cho 05959-6-2220 Quadro 2 Idade em que deverão receber a vacina Tipo de Vacina Pólio Tuberculose BCG Tríplice - 1 a.dose Tríplice 2 a.dose Sarampo Idade De 3 meses à 7 anos e meio De 3 meses à 4 anos De 3 meses à 7 anos e meio De 11 à 12 anos (será avisado pela escola) De 1 ano à 7 anos e meio Rubé ola Encefalite Japonesa 1 a. dose De 3 anos à 7 anos De 1ano à 7 anos e meio. (crianç as nascidas entre: 2 de abril de 1979 à 1 de outubro de 1987) Encefalite Japonesa 2 a. dose De 9 anos à 12 anos (será avisado pela escola) Encefalite Japonesa 3 a. dose De 14 ano à 15 anos (será avisado pela escola) As vacinas serão aplicadas em hospitais. É necessário marcar hora com antecedê ncia

Realizaçã o de Exame de Câncer de Estô mago Aula de Saú de 胃がん検診 Data: 29 de maio (quarta-feira) Horá rio: 9:00 ~ 11:00 hs Local: Centro de Saú de (Hoken Center ao lado do Hospital Iryo Center) Conteú do: Exame da radiografia do estô mago Nú mero de vagas: 40 pessoas Poderão participar somente pessoas residentes na cidade de Kameyama e com data de nascimento anterior a 31 de març o de 1963. As pessoas que já fizeram cirurgia de estô mago não poderão participar. Taxa de inscriçã o: 600 yenes (Acima de 70 anos é gratuito) Data de inscriçã o: A partir de 22 de abril As inscrições serã o encerradas após o preenchimento das vagas Como se inscrever: Ligar para Centro Geral de Saú de e Bem-Estar Sougo Hoken Fukushi Center - AiAi. Em frente ao Hospital Iryo Center Telefone:05958-4-3316, fornecendo o nome, endereç o, data de nascimento e nú mero do telefone Exames Para Crianças Nyuyouji Kenshin 乳幼児検診 Exame para crianç as de 3 anos ( crianç as nascidas em setembro de 1998 ) Trazer: Caderneta de Maternidade ( Boshi Kenko Techo ), questionário, urina para exame, relatório de dados da crianç a. Data: 16 de maio Horário: a partir das 13:00h. Local: Sougo Hoken Fukushi Center AIAI Tel. (05958) 4-3316 Neste dia haverá intérprete das 8:30 às 17 h. Obs. Não haverá inté rprete na prefeitura.. Aula para Preparaçã o de Refeições para a Fase Pós Amamentaçã o 離乳食教室 Data: 27 de maio (Segunda-feira) Horá rio: 9:30 ~ 11:30 h. Local: Sougo Hoken Fukushi Center, AiAi (Centro Geral de Saú de e Bem-estar) Participantes: Responsáveis de crianç as em fase de amamentaç ão Gestantes Nú mero de vagas: 15 pessoas Conteú do do curso: Preparaç ão, explicaç ão e degustaç ão de refeiç ões, principalmente para as fases iniciais e intermediárias da pós amamentaç ão. Taxa de participaçã o: Gratuita Trazer: Caderneta de Maternidade (Boshi Kenkoo Techo), prato pequeno para, degustacao, colher e toalha de mão. Data de inscriçã o: A partir do dia 19 de abril (Sexta-feira) As inscriç ões serão encerradas após o preenchimento das vagas Como se inscrever: Ligar para Sougo Hoken Fukushi Center AiAi (Centro Geral de Saude e Bem-estar) Tel: 05958 4-3316 Reposiçã o de Gastos com Despesas Médicas Para Crianças Nyu Youji Iryo 乳幼児医療助成について O Nyu Youji Iryo é um sistema de reposiç ão de gastos com despesas mé dicas hospitalares, para crianç as de 0 à 3 anos de idade. Quando usar hospitais: Apresente a Caderneta de Seguro Nacional de Saú de (Hokensho), junto com a Caderneta para Reposiç ão de Gastos (Jikyusha Shikaku Sho) todas às vezes que usar hospitais, dentistas etc. Na hora terá que pagar o valor da consulta, mas com apresentaç ão da Caderneta para Reposiç ão de Gastos com Despesas Mé dicas, a reposiç ão será automática, na conta corrente bancária. Informações e inscrições na prefeitura.

Plantões de Hospitais aos Domingos Kyujitsu no Touban I Maio 休日の当番医 Data Hospital Telefone 3 Kameyama Hifuka, Shibukura-cho (05958) 3-3666 4 Tanaka Naika,Tenjin 2 chome (05958)2-0755 5 Toyoda Naika, Honmachi 2 chome (05959) 20017 Tenjin Ganka, Tenjin 2 chome (05958)3-1195 28 Gotou Naika,Minamino-cho (05958)2-2210 29 Mitsui Jibi-inkoo-ka,Sakae-machi (05958)2-4133 Obs. O atendimento é das 13 às 21 horas, às vezes pode haver modificaç ão no horário. Por favor telefonar confirmando antes de sair casa. Informaçã o: Kameyama Chiki Kyuukyuu Iryo Center (Hospital Emergê ncia Iryo Center) Telefone:(05958) 2-1199 Prefeitura: (05958) 2-1111 Palavras médicas ú teis: Naika: clínica geral Jibi inkooka (jibika): otorrinolaringologia Shounika: pediatria Sanfujinka: ginecologia Hifuka: dermatologista Shika (haisha ): odontologia Seikeigeka: ortopedia Ganka: oftalmologia Giná sios Esportivos abertos ao público - MAIO 5 月の体育館公開 Parque Nishino Tel: (05958) 2-1144 Soft Tê nis (quadra coberta) Horá rio Dias 6-13-20-27 9:00 ~ 21:00 Tê nis (quadra coberta) Dias 7-14-21-28 9:00 ~ 21:00 Basquete Vô lei Dias 1-8-15-22-29 9:00 ~ 21:00 Badminton Dias 2-9-16-23-30 9:00 ~ 21:00 Tê nis de mesa - Badminton Dias 3-4-10-17-24-25-31 9:00 ~ 21:00 5-12-19-26 9:00 ~ 17:00 10-18 18:00 ~ 21:00 Nawa Hiki (Cabo de guerra) Dias 5-12-19-26 18:00 ~ 21:00 Parque Higashino Tel: (05958) 3-1888, 3-1889 Soft Tê nis Tê nis (quadra coberta) Horá rio Dias 1-8-15-22-29 9:00 ~ 21:00 Vô lei Dias 2-9-16-23-30 9:00 ~ 21:00 4-11-18-25 13:00 ~ 21:00 Basquete Dias 5-19-26 9:00 ~ 21:00 Dia 12 18:00 ~ 21:00 Peteca e Badminton Dias 3-7-10-14-17-21-24-28-31 9:00 ~ 21:00 Tê nis de mesa Dias 6-13-20-27 9:00 ~ 21:00 4-11-18-25 9:00 ~ 12:00 Taxa de uso para adultos - 100 円 Taxa de uso para estudante (menores de 15 anos ) - 50 円 Informaç ões acima poderão sofrer alteraç ões, favor confirmar antes de sair de casa

Vamos Olhar e Caminhar. 亀山みてあるき Estará realizando o 22o. Olhando e Caminhando ao Redor da Natureza de Kameyama-shi. Este ano a partida será do Parque Higashi no Kouen e caminhando até Suzuka-shi Odawa-chô. Caminhando discutiremos sobre a antiga história da longa Rota Tokaido. Caminhando encontraremos e conheceremos novos amigos. Data: 18 de maio (sábado) das 9 às 14 horas Mesmo chuviscando será realizado. Colaboraçã o: Associaç ão de Melhorias para uma Nova Cidade de Kameyama. Kameyama Machi Tsukuri Caros leitores Olá colegas. Gostaríamos de agradecer àqueles que tem colaborado no boletim de portuguê s e inglê s e també m nas distribuiç ões, permitindo que chegasse às mãos dos estrangeiros que residem ou trabalham em Kameyama. Caso você s tenham sugestões e/ou comentários,por favor entrem em contato conosco. Para aqueles que tem interesse em ser um dos associados do KIFA obtenha informaç ões com a Sra. Monica, inté rprete de portuguê s e espanhol da prefeitura, Setor Social Shiminka, ou pelo telefone: (05958)2-9990 das 8:30 às 17 horas., de segunda a sexta-feira. YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU (contamos com a sua colaboraç ão) Adquira Manuais da Prefeitura e da Província, folhetos instrutivos e o KIFA NEWS na prefeitura, supermercado Echo (Sanshi), Restaurante do Santos e Açougue Kameyama Através de internet entre em acesso pelo home page: http://www6.ocn.ne.jp/~kameyama/kirameki. Caros leitores KIFA NEWS いとうさんのじこしょうかい Queremos apresentar o Sr. Ito Koichi, ele é o responsável de todo o trabalho de montagem de computaç āo das traduç ões realizadas pelo KIFA NEWS. Graç as a ele muitos dos brasileiros que temos contato estão satisfeitos com o trabalho realizado.. Abaixo vai a sua apresentaç ão: - Olá! Eu sou Ito e sou um dos redatores do KIFA NEWS. Trabalho em uma fábrica elé trica e mecânica de Kameyama. Nós estamos muito felizes em poder publicar esses boletins mensalmente. Eu també m, como um cidadão japonê s desejo que a vida dos estrangeiros seja agradável e mais conveniente na nossa cidade. O meu trabalho de voluntário é feito com prazer. Na é poca que eu residi nos Estados Unidos da Amé rica, eu recebi muito apoio de pessoas de coraç ões carinhosos. Agora eu gostaria de ter amizade e intercambiar com os estrangeiros. Meus passatempos são perambular na montanha, conversar sobre computador e comunicar com e-mail com muitas pessoas. Aguardo o seu e-mail tambem. meu e-mail: amani@helen.ocn.ne.jp home page: http://www1.ocn.ne.jp/~kesmito Abraç o Ito Koichi Publicaçã o: KIFA-Associaç ão Internacional de Amigos de Kameyama 発行 :KIFA 亀山国際交流の会 Colaboraçã o: Prefeitura de Kameyama, Setor Social e Setor de Panejamento 協力 : 亀山市役所市民課企画課