In portoghese i verbi possono variare in numero, persona, modo, tempo, voce e aspetto.



Documentos relacionados
- dal gerundio: se andarmos depressa chegaremos primeiro andando depressa chegaremos primeiro

CAPÍTULO 9: CONCORDÂNCIA DO VERBO SER

Muito prazer Curso de português do Brasil para estrangeiros

Português Língua Estrangeira Teste (50 horas)

A Virada: contenido. Lecciones de A Virada. A Gente. acabou de acontecer, acabei de comprar, acabei de chegar. Adverbios & Adjetivos

Muito prazer Curso de português do Brasil para estrangeiros

Muito prazer Curso de português do Brasil para estrangeiros

Estrutura das Aulas Blocos e Horários Recursos Dinâmica Conteúdo

Anexo Entrevista G1.1

OS AMIGOS NÃO SE COMPRAM

O verbo O verbo. Prof. Erik Anderson. Gramática

O PASTOR AMOROSO. Alberto Caeiro. Fernando Pessoa

ALEGRIA ALEGRIA:... TATY:...

Exercícios de gramática do uso da língua portuguesa do Brasil

Muito prazer Curso de português do Brasil para estrangeiros

Frequentemente você utiliza certos termos que não

Três Marias Teatro. Noite (Peça Curta) Autor: Harold Pinter

I pronomi personali soggetto sono:

Temario Serie 1. Introducción / Lección 1. Competencias: Gramática: Vocabulario: Las Introducciones. Nombres Tudo bem!

Rio de Janeiro, 5 de junho de 2008

SINTAXE. ISJB - Colégio Salesiano Jardim Camburi. Profa. Me. Luana Lemos. llemos@salesiano.org.br

Português Língua Estrangeira Teste (30 horas)

Em algum lugar de mim

Áustria Viena. Foi uma grande surpresa o facto de todos os alunos andarem descalços ou de pantufas.

Transcriça o da Entrevista

dentro de entro, dentro Depois de dopo diante de davanti a em baixo de sotto em cima de sopra em frente a davanti

Para onde vou Senhor?

O Conselho da Europa é uma organização internacional com 47 países membros. O seu trabalho afecta a vida de 150 milhões de crianças e jovens.

Chantilly, 17 de outubro de 2020.

KIT CÉLULA PARA CRIANÇAS: 28/10/15

Muito prazer Curso de português do Brasil para estrangeiros

Período composto por subordinação

JOSÉ DE SOUZA CASTRO 1

Entrevista coletiva concedida pelo Presidente da República, Luiz Inácio Lula da Silva, por ocasião da visita à Comunidade Linha Caravaggio

Mostra Cultural 2015

Os encontros de Jesus. sede de Deus

Vai ao encontro! de quem mais precisa!

Período Simples. Período Composto

BOM DIA DIÁRIO. Guia: Em nome do Pai

Há 4 anos. 1. Que dificuldades encontra no seu trabalho com os idosos no seu dia-a-dia?

Colégio SOTER - Caderno de Atividades - 6º Ano - Língua Portuguesa - 2º Bimestre

A MULHER QUE ESTAVA PERTO DO

Sinopse I. Idosos Institucionalizados

Pretérito Perfeito Composto do Indicativo

Lembro-me do segredo que ela prometeu me contar. - Olha, eu vou contar, mas é segredo! Não conte para ninguém. Se você contar eu vou ficar de mal.

Categorias Subcategorias Unidades de registo. Situação. Sai da escola e ia para casa da minha mãe (F1) Experiência de assalto

DANIEL EM BABILÔNIA Lição Objetivos: Ensinar que devemos cuidar de nossos corpos e recusar coisas que podem prejudicar nossos corpos

Quanto à classificação das orações coordenadas, temos dois tipos: Coordenadas Assindéticas e Coordenadas Sindéticas.

INQ Já alguma vez se sentiu discriminado por ser filho de pais portugueses?

Distrito 4570 RELATÓRIO DE INTERCAMBISTA BRASILEIRO NO EXTERIOR (Outbound)

Presidência da República Casa Civil Secretaria de Administração Diretoria de Gestão de Pessoas Coordenação Geral de Documentação e Informação

O LUGAR ONDE VIVO. Um roteiro de Ingredy Galvão

O que procuramos está sempre à nossa espera, à porta do acreditar. Não compreendemos muitos aspectos fundamentais do amor.

I. Complete o texto seguinte com as formas correctas dos verbos ser ou estar. (5 pontos)

Concordância Nominal

VAMOS ESTUDAR OS VERBOS

MINHA HISTÓRIA NO NOVOTEL

Matteo: Bene, sono felice di vederti ancora. Ma dimmi, dove vai? Bem, estou feliz por te encontrar novamente. Mas, me diga, aonde vai?

Era uma vez, numa cidade muito distante, um plantador chamado Pedro. Ele

1. Substitui as palavras assinaladas pelos sinónimos (ao lado) que consideres mais adequados.

Exercícios de gramática do uso da língua portuguesa do Brasil

Pretérito Imperfeito do Indicativo

MÚSICAS. Hino da Praznik Sempre Quando vens p ras colónias Sei de alguém Menino de Bronze Tenho Vontade VuVu & ZéZé

5 Dicas Testadas para Você Produzir Mais na Era da Internet

Unidade Portugal. Ribeirão Preto, de de AVALIAÇÃO DO CONTEÚDO DO GRUPO II 1 o BIMESTRE

1.000 Receitas e Dicas Para Facilitar a Sua Vida

Língua Portuguesa. Prof. Pablo Alex L. Gomes. Quem é você? Por que ninguém ligou? NÃO deve ser usado em perguntas INDIRETAS

A PRÁTICA DO PRECEITO: AMAR O PRÓXIMO COMO A SI MESMO

MÓDULO 5 O SENSO COMUM

Professor BÓRIS em O DIREITO DE SER CRIANÇA

RIMAS PERFEITAS, IMPERFEITAS E MAIS-QUE-PERFEITAS JOGOS E ACTIVIDADES

18/11/2005. Discurso do Presidente da República

Tendo isso em conta, o Bruno nunca esqueceu que essa era a vontade do meu pai e por isso também queria a nossa participação neste projecto.

Estudo de Caso. Cliente: Rafael Marques. Coach: Rodrigo Santiago. Duração do processo: 12 meses

Freelapro. Título: Como o Freelancer pode transformar a sua especialidade em um produto digital ganhando assim escala e ganhando mais tempo

Recados do Espírito. Quem receber um destes meninos em meu nome é a mim que recebe. (Mc 9, 36-37)

Entrevista coletiva concedida pelo Presidente da República, Luiz Inácio Lula da Silva, após encontro com a Senadora Ingrid Betancourt


A formação moral de um povo

A.C. Ilustrações jordana germano

/ E-F@BULAÇÕES] 2/ JUN Uma História de Cão

[Comentários sobre isso. Não transcrito, mas explicado em diário de campo]

NA LOJA DE CHAPÉUS. Karl Valentin. Personagens. Vendedora. Valentin ATO ÚNICO

CURSO: TRIBUNAL REGULAR ASSUNTOS: CONCORDÂNCIA NOMINAL / CONCORDÂNCIA VERBAL SUMÁRIO DE AULA DÉCIO SENA

PARFOR 2014 CURSO INTENSIVO DE ATUALIZAÇÃO DE PROFESSORES DE PORTUGUÊS LÍNGUA MATERNA FLUP

Eu sei o que quero! Eu compro o que quero!

Homens. Inteligentes. Manifesto

Conversando. Ditado popular: Escreveu não leu, o pau comeu.

Alguns exemplos de problemas resolvidos

DOMINGO V DA QUARESMA

30/07/2009. Entrevista do Presidente da República

Desafio para a família

208. Assinale a única frase correta quanto ao uso dos pronomes pessoais: 209. Assinale o exemplo que contém mau emprego de pronome pessoal:

Catequese nº 13 (4º Catecismo) Jesus presente no irmão. Jorge Esteves

Futuro Profissional um incentivo à inserção de jovens no mercado de trabalho

Ficha Técnica: Design e Impressão Mediana Global Communication

Sistema Verbal da Língua Portuguesa

Transcrição:

IL VERBO 11..5566 TTEEMMPPI II EE MMOODDI II DDEELL VVEERRBBOO In portoghese i verbi possono variare in numero, persona, modo, tempo, voce e aspetto. 11...5566...11 III L L NN UUMM EERR OO EE LEE L PPEERR S OO NN EE Sono sei le persone verbali: tre del singolare e tre del plurale. Alcune persone hanno una marca specifica (una desinenza) che si mantiene in tutti i tempi, tranne che nell imperativo. Eu CORRISPONDENZA FRA I PRONOMI PERSONALI SOGGETTO E LE PERSONE VERBALI PRONOME PERSONA VERBALE Tu (IN BRASILE IN USO SOLO NEL REGISTRO COLTO) Você ele / ela a gente Nós vós (in disuso) Vocês eles / elas 1 a - singolare 2 a - singolare 3 a - singolare 3 a - singolare 3 a - singolare 1 a - plurale 2 a - plurale 3 a - plurale 3 a plurale 11...5566...22 11...5566...33 III L L MM OO DD OO I modi sono: indicativo, congiuntivo e imperativo. Oltre questi esistono anche le forme nominali (l infinito, il gerundio e il participio passato). 11...5566...44 III L L TEE T MM PP OO I tempi possono essere semplici o composti con l ausiliare coniugato e il participio passato 11...5566...55 LL AA VVOO CC EE La voce è la categoria grammaticale che riguarda la relazione fra soggetto, complemento e verbo. Esistono tre tipi di voci: attiva, passiva e riflessiva. 11...5566...66 LL A SPP S EE TTT TOO L aspetto fornisce delle indicazioni sulla durata, sul tipo di svolgimento e sul grado di compiutezza dell azione espressa dal verbo. Una forma verbale c informa se l azione è sul punto d incominciare o sul punto di finire, se il suo comportamento durerà a lungo o se sarà breve, ecc. 88

PRESENTE PASSATO FUTURO INDICATIVO Azione abituale del Presente Azione abituale del passato Futuro --- --- Studierò Costumo estudar Costumava estudar Estudarei Presente Passato recente Futuro anteriore Studio --- Avrò studiato Estudo Acabei de estudar Terei estudado Imperfetto Futuro intenzionale Studiavo --- Estudava Hei de estudar Passato prossimo Futuro Prossimo Ho studiato --- Estudara Vou estudar Passato remoto Studiai Estudei Trapassato prossimo Avevo studiato Tinha estudado Trapassato remoto Ebbi studiato ----------- Pretérito Perfeito Composto --- Tenho estudado CONGIUNTIVO Presente Imperfetto Futuro Studi Studiassi --- Estude Estudasse Estudar Passato Futuro Anteriore Abbia studiato --- Tenha estudado Tiver estudado Trapassato Avessi studiato Tivesse estudado CONDIZIONALE Presente Passato Studierei Avrei studiato Estudaria Teria estudado IMPERATIVO Positivo Presente Studia Estuda IMPERATIVO Negativo Presente Non studiare Não estudes INFINITO Personale Presente Passato --- Avere studiato Estudar Ter estudado INFINITO Impersonale Presente Studiare Estudar PARTICIPIO Presente Passato Studiante Studiato --- Estudado GERUNDIO Presente Passato Studiando Avendo studiato Estudando Tendo estudado 89

11..5577 II I VVEERRBBI II AA UUSSI II LLI II AA RRI II I verbi ausiliari, combinandosi con il verbo principale, servono all espressione delle categorie linguistiche di tempo, aspetto e modalità; appaiono sempre a sinistra verbo principale e possono venire o meno accompagnati dalla preposizione. Nei tempi composti solo l ausiliare è coniugato, mentre il verbo principale rimane in una delle forme nominali: infinito, gerundio e participio passato. I verbi ausiliari d uso più frequente sono: ter, haver, ser, e estar. Altri verbi possono avere la funzione d ausiliare: ir, vir, andar, ficar, começar e acabar, poder, dever, ecc. Ter e haver sono i soli ausiliari dei tempi composti dalla voce attiva usati con tutti i verbi. 11...5577...11 LL AA UUS SII ILIL II AA RR EE TEERR T Ter, oltre che con il valore proprio di "avere, possedere", è - assieme a haver "avere" - l'ausiliare che, in unione con il participio del verbo principale, forma i tempi composti dell'attivo: tenho pronunciado muitas palavras eles já tinham tomado a decisão terá falado Isabel com eles? haviam comprado uma casa Si tenga in ogni modo presente che, nella maggior parte dei casi, la funzione d ausiliare per la formazione dei tempi composti dell'attivo è oggi disimpegnata quasi esclusivamente da ter. In unione con un verbo principale all'infinito preceduto dalla preposizione de, entrambi esprimono - con una sfumatura di più accentuata necessità nel caso di ter - l'obbligo o il proposito di compiere una determinata azione: tenho de falar contigo hei-de comprar esse livro Ter è l ausiliare più usato nella formazione dei tempi composti di tutti i verbi transitivi, intransitivi e riflessivi: ter (tempo verbale) + VERBO (part. pass.) ela terá feito um grande esforço? a Ana já tinha ido para o Brasil quando o senhor chegou? PRESENTE IMPERFETTO tenho tens tem temos tendes têm tinha tinhas tinha tínhamos tínheis tinham MODO INDICATIVO MODO CONGIUNTIVO tenha tenhas tenha tenhamos tenhais tenham tivesse tivesses tivesse tivéssemos tivésseis tivessem 90

PASSATO REMOTO FUTURO CONDIZIONALE MODO INDICATIVO tivera tiveras tivera tivéramos tivéreis tiveram terei terás terá teremos tereis terão teria terias teria teríamos teríeis teriam MODO CONGIUNTIVO tiver tiveres tiver tivermos tiverdes tiverem Positivo tem tenha tenhamos tende tenham MODO IMPERATIVO Negativo não tenhas não tenha não tenhamos não tenhais não tenham INFINITO IMPERSONALE PERSONALE GERUNDIO PARTICIPIO PASSATO FORME NOMINALI ter ter teres ter termos terdes terem tendo tido 11...5577...22 LL AA UUS SII ILIL II AA RR EE HHAA VVEE RR Haver può inoltre assumere valore impersonale, alla terza persona singolare di tutti i modi e tempi e nelle forme nominali, ha lo stesso uso di ter, ma è usato nel linguaggio accurato soprattutto scritto. NOOTTAAVVAA- -SSEE QQUUEE HHAAVVI IAAMM FFUUGGI IDDOO CCOOMM AA RROOUUPPAA QQUUEE TTI INNHHAAMM NNOO CCOORRPPOO Occorre in sostanza soltanto all imperfetto dell indicativo, condizionale e imperfetto del congiuntivo. Contrariamente all italiano, dove si usa una forma per il singolare e una per il plurale (c è, ci sono), il verbo haver, quando ha il senso di existir (esistere), viene coniugato solo alla terza persona singolare anche se seguito da un nome al plurale 91

há três dias que não chove há muito tempo que não te vejo Nelle forme composte con i verbi modali, il verbo si coniuga alla terza persona singolare anche se seguito da un nome al plurale: deve haver muitas casas no mesmo estado pode haver muitos casos assim In Brasile nel registro corrente si usa ter al posto di haver, coniugato come verbo impersonale, solo alla terza persona singolare anche se seguito da un nome al plurale: vai ter briga amanhã «No meio do caminho tinha uma pedra» C. DRUMMOND DE ANDRADE La costruzione modale haver de + INFINITO si usa per esprimere: un idea di futuro impreciso um dia havemos de ir a sua casa un dovere In opposizione a ter que / de, che esprime un dovere imposto alla volontà di colui che parla, haver de esprime un dovere che uno impone a se stesso: hei-de conseguir acabar isto hoje Si usa l espressione haver + TEMPO per indicare il tempo trascorso tra due azioni: há dois anos que estudo português fui operado aos rins há cinco anos L ortografia è diversa nelle due norme per quello che riguarda il presente dell indicativo del verbo haver: NORMA PORTOGHESE hei-de hás-de há-de havemos-de haveis-de hão-de NORMA BRASILIANA hei de hás de há de havemos de haveis de hão de haver (tempo verbale) + VERBO (part. pass.) PRESENTE IMPERFETTO hei hás há havemos haveis hão havia havias havia havíamos havíeis haviam MODO INDICATIVO MODO CONGIUNTIVO haja hajas haja hajamos hajais hajam houvesse houvesses houvesse houvéssemos houvésseis houvessem 92

PASSATO PROSSIMO TRAPASSATO PROSSIMO PASSATO REMOTO TRAPASSATO REMOTO FUTURO FUTURO ANTERIORE CONDIZIONALE PRESENTE houve houveste houve houvemos houvestes houveram tenho havido tens havido tem havido temos havido tendes havido têm havido houvera houveras houvera houvéramos houvéreis houveram tinha havido tinhas havido tinha havido tínhamos havido tínheis havido tinham havido haverei haverás haverá haveremos havereis haverão terei avido terás havido terá havido teremos havido tereis havido terão havido haveria haverias haveria haveríamos haveríeis haveriam tenha havido tenhas havido tenha havido tenhamos havido tenhais havido tenham havido tivesse havido tivesses havido tivesse havido tivéssemos havido tivésseis havido tivessem havido houver houveres houver houvermos houverdes houverem tiver havido tiveres havido tiver havido tivermos havido tiverdes havido tiverem havido CONDIZIONALE PASSATO teria havido terias havido teria havido teríamos havido teríeis havido teriam havido 93

há haja hajamos havei hajam Positivo MODO IMPERATIVO Negativo não hajas não haja não hajamos não hajais não hajam INFINITO IMPERSONALE PRESENTE IMPERSONALE PASSATO PERSONALE PRESENTE PERSONALE PASSATO GERUNDIO PRESENTE GERUNDIO PASSATO PARTICIPIO PASSATO FORME NOMINALI haver ter havido haver haveres haver havermos haverdes haverem ter havido teres havido ter havido termos havido terdes havido terem havido havendo tendo havido havito 11...5577...33 II I VVEERR BBI II MM OO DD AA LIL II Questi ausiliari sono: poder, dever, ter de o ter que e haver de o haver que Esprimono possibilità, probabilità: possoir contigo devo ir contigo Esprimono obbligo tenho de estudar tenho que estudar Haver de + INFINITO - Espressione di tempo futuro: hei-de ir a Goa, um dia 11...5577...44 AA US U SI IILIL II AA RR II I DDEEL LLEE PP EE RR III FRR F AA SIS II VVEERR BBAA LIL II AA SPP S EET TTUUAA LIL II Gli ausiliari delle perifrasi verbali aspettuali sono: estar, ir, vir, andar, ficar, começar e acabar 94 11...55 88 SS EE RR EE EE SS TAA T RR 11...5588...11 LL O PP PP OO S III Z III OO NN EE S EE RR // EE S TAA T RR Questi due verbi, oltre ad avere la funzione di verbi ausiliari, possono anche avere la funzione di verbi principali e di copula. E in questo contesto che la loro opposizione rappresenta un problema per chi studia questa lingua. Normalmente il verbo ser viene associato a un idea di permanenza, mentre il verbo estar si associa ad un idea di transitorietà.

11...5588...11...11 UU S II I DD II I S EE RR Il verbo ser si usa per: Esprimere proprietà permanenti o stabili: - razza o meu gato é siamês - nazionalità sou português - caratteristiche fisiche, fisiologiche o psicologiche durative sou alto sou uma pessoa tranquila - professione sou médica - materia (ser de) a saia é de lã - tempo são sete horas foi no mês de Maio que te conheci - localizzazione nello spazio (ser em) a minha casa é em Algés Definire: o sol é uma estrela Introdurre dichiarazioni impersonali con valore volitivo, di probabilità o di valutazione: é impossível continuar assim é improvável que ele venha hoje PRESENTE IMPERFETTO PASSATO PROSSIMO PASSATO REMOTO MODO INDICATIVO sou és é somos sois são era eras era éramos éreis eram fui foste foi fomos fostes foram fora foras fora fôramos fôreis foram MODO CONGIUNTIVO seja sejas seja sejamos sejais sejam fosse fosses fosse fôssemos fôsseis fossem 95

FUTURO CONDIZIONALE serei serás será seremos sereis serão seria serias seria seríamos seríeis seria for fores for formos fordes forem Positivo sê seja sejamos sede sejam MODO IMPERATIVO Negativo não sejas não seja não sejamos não sejais não sejam INFINITO IMPERSONALE PERSONALE GERUNDIO PARTICIPIO PASSATO FORME NOMINALI ser ser seres ser sermos serdes serem sendo sido 11...5588...11...22 UU S II I DD II I E S T AA RR Il verbo estar esprime: Proprietà temporanee o transitorie: - fisiche estou mais gorda está calor - psicologiche hoje estou contente - cronologiche estamos em Março e ainda não acabámos isto entre o 39 e45 a Europa estava em guerra - di localizzazione nello spazio (estar em) está na Figueira. Regressa no domingo Stati che seguono un alterazione o una transizione: estamos melhor assim aquele cachorro estará morto? o público estava sentado 96

Dichiarazioni impersonali esposte con certezza: está claro que ele vem hoje está certo PRESENTE IMPERFETTO PASSATO PROSSIMO PASSATO REMOTO FUTURO CONDIZIONALE MODO INDICATIVO estou estás está estamos estais estão estava estavas estava estávamos estáveis estavam estive estiveste esteve estivemos estivestes estiveram estivera estiveras estivera estivéramos estivéreis estiveram estarei estarás estará estaremos estareis estarão estaria estarias estaria estaríamos estaríeis estariam MODO CONGIUNTIVO esteja estejas esteja estejamos estejais estejam estivesse estivesses estivesse estivéssemos estivésseis estivessem estiver estiveres estiver estivermos estiverdes estiverem Positivo está esteja estejamos estai estejam MODO IMPERATIVO Negativo não estejas não esteja não estejamos não estejais não estejam 97

INFINITO IMPERSONALE PERSONALE GERUNDIO PARTICIPIO PASSATO FORME NOMINALI estar estar estares estar esrmos estardes estarem estando estado Da notare che la differenza fra questi verbi in portoghese è molto simile a quella della lingua spagnola e molto diversa da quella fra «essere» e «stare» in italiano. Due esempi: 1. - sto a Firenze - sono a Firenze Si traducono rispettivamente: - moro em Florença - estou em Florença ( volendo dire che sono di passaggio, per poco tempo) In portoghese non si dice mai - sou em Florença 2. Non sono possibili in italiano delle opposizioni del tipo: - estou gorda - sou gorda La prima frase designa uno stato transitorio, mentre la seconda sottolinea una proprietà permanente. 11...5588...22 S SEERR // EE S TAA T RR // F III CC AA RR Ficar è anche un verbo predicativo; è usato in alcuni casi alternativamente a ser o a estar, però con sfumature aspettuali diverse. Localizzazioni nello spazio (nel senso di rimanere) Si alterna con il verbo ser o con il verbo estar quando usati come verbi principali: ser em > ficar em a minha casa é em Algés a minha casa fica em Algés estar em > ficar em ela está em casa ela ficou em casa Come verbo copulativo Ficar si alterna con il verbo estar quando esprime stati che seguono un alterazione o una transizione (nel senso di tornar-se = diventare). In questo caso denota delle sfumature aspettuali leggermente diverse. ela agora está muito magra depois da dieta, ela ficou muito magra a Nina está muito bonita com os cabelos curtos a Nina fica muito bonita quando curta os cabelos 98 ela está radiante com a notícia da chegada do filho ela ficou radiante quando lhe deram a notícia da chegada do filho

Quadro riassuntivo Ser razza: ser branco, ser preto, ecc. nazionalità: ser português, ser brasileiro, ecc. proprietà fisiche o psicologiche permanenti: ser alto / baixo / louro / moreno ecc. professione: ser engenheiro / carpinteiro, ecc. materia: ser de ferro / de barro, ecc. proprietà cronologiche permanenti: ser tarde / cedo / dia / noite, ecc. definire proprietà permanenti di localizzazione nello spazio: ser de + agg. + inf. pers. dichiarazioni impersonali con valore volitivo, di probabilità o di valutazione: ser costume / dificil / fácil / importante / inadmissível / indispensável / interessante / necessário / perigoso / permitido / possível / preciso / preferível / proibido / provável / raro, ecc. ser + AGG. + que + IND.: ser claro / óbvio / certo, ecc. ser + AGG. + que + CONG.: ser difícil / importante / inadmissível / indispensável / necessário / possível / preciso / preferível / provável / improvável, ecc. ser válido, ser breve, ser de boa educação, ecc. Estar proprietà fisiche transitorie: estar magro / gordo, bonito / feio, ecc. proprietà psicologiche transitorie: estar cansado de, estar radiante / emocionado, estar contente, estar desejoso, estar preocupado, ecc. proprietà cronologiche transitorie: estar atrasado / adiantado, estar no Outono, ecc. Proprietà transitorie di localizzazione nello spazio: estar em stati che seguono un alterazione o una transizione: estar calor / frio, bom tempo / mau tempo, vivo / morto, estar de boa saúde, estar ausente / presente, estar de partida, estar mudado, estar quiedo, estar sentado / de pé, em perigo / livre de perigo, ecc. dichiarazioni impersonali o personali con certezza: estar claro / certo, estar decidido / resolvido a, ecc. 11...5599 LLEE VVOOCCI II 1) La voce attiva Nella voce attiva è il soggetto che agisce: cantou uma canção triste 2) La voce passiva Nella voce passiva il soggetto viene messo in rilievo, però subisce l azione: a lei sobre a droga foi discutida ontem no parlamento 3) La voce riflessiva Nella voce riflessiva il soggetto agisce e simultaneamente subisce l azione che sta compiendo. Nella coniugazione riflessiva il verbo viene accompagnato da una particella pronominale (me, te, se, nos, vos, se ) nella stessa persona del soggetto: visto-me já, espera só um minuto abraçámo-nos com toda a força pai e filho entreolharam-se com ar espantado Ci sono verbi che ricorrono esclusivamente nella forma riflessiva come: queixar-se, suicidar-se, apiedar-se, condoer-se queixava-se muito. Tinha muita dores 99

Altri invece sono usati in tutte e due le forme: esqueceu-se do recado esqueceu o compromisso In italiano si fa un uso della coniugazione riflessiva che non esiste in portoghese. mi sono comprato un paio di guanti comprei um par de luvas lavatevi le mani lavem as mãos 11..6600 LLEE CCOONNI II UUGGAA ZZI II OONNI II DDEEI II VVEERRBBI II RREEGGOOLLAA RRI II I verbi si dividono in tre coniugazioni secondo la terminazione del loro infinito: 1 a coniugazione - verbi terminanti in ar 2 a coniugazione - verbi terminanti in er 3 a coniugazione - verbi terminanti in -ir 100