Manual de instruções para o instalador e utilizador. Central de controlo solar. B-sol SD (2007/04) pt

Documentos relacionados
Manual de instruções. Sistema de energia solar com Logamatic SC40. Regulador solar. Para o utilizador. Ler atentamente antes da utilização.

Instruções de instalação e de funcionamento. Central de controlo solar. B-sol SD (2007/10) pt

Instruções de instalação e de funcionamento

Manual de instruções. Sistema de energia solar com aparelho de regulação KR /2002 PT Para o utilizador

CONTROLADOR DE ENERGIA SOLAR

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

Instruções de montagem

Caldeira mural a gás EUROLINE

Instruções de instalaçao e de funcionamento

Aquastar. Caldeira mural a gás ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31

Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para

UNIDADE DE COMANDO (REGULADOR)

/ /

Platinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização

Caldeira mural de condensação a gás CERAPUR

Manual de instruções. Caldeira mural a gás AQUASTAR

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento em aço Logano SK645 / SK745. Caldeira especial de aquecimento a gasóleo/gás.

Instruções de utilização

AQUASTAR ACU PLUS. Anexo sobre o sistema de exaustão de gases queimados para. Caldeira mural a gás ZWSE 35-6 MFA (2008/03) PT

Manual de instruções

CALDEIRA MURAL A GÁS. Manual de instruções AQUASTAR (2010/05) PT

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

Esquentadores a gás minimaxx

/99 PT. Manual de instruções. Aparelho de regulação Logamatic Guarde para referência futura

Instruções de operação e de assistência técnica

Manual de instruções. Termoacu C. Ajustamento das funções Aparelho de regulação KR /2000 PT Para os técnicos especializados

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gás Logano G334 Caldeira dupla Logano G /2002 PT Para o utilizador

Euromaxx. Caldeira mural a gás ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31

Instruções de operação e de assistência técnica. Controlador básico BC (2011/09) PT

Manual de instruções para o utilizador. Caldeira de condensação a gás CERAPURSOLAR O (2010/08) PT

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Manual de instruções CS 200. Unidade de comando EMS (2015/06)

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

Caldeira mural de condensação a gás CERAPUREXCELLENCE

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

União flexível de tubos

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt

Caldeira mural a gás. Ceraclass Midi ZW 24-2 LH KEP 23 ZW 24-2 LH KEP 31. Manual de Utilização (2016/04) PT

Controladoes solares TDC. Controladores Solares STDC MTDC LTDC XTDC

Manual de instruções CERAPUR. Caldeira mural de condensação a gás O ZWBC 24-2 C... ZWBC 28-2 C (2015/04) PT

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

Instruções de utilização

LIBERTY300. Bomba de calor e solar para a água quente sanitária

/

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

CALDEIRA MURAL DE CONDENSAÇÃO A GÁS

Instrução de serviço. Caldeira de condensação a gás CERASMART ZSB 7-22 A PT (05.08) OSW

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

Manual de instruções. Logamax plus GB162-25/35/45 Logamax plus GB162-25/30 T40 S. Caldeira mural de condensação a gás (03/2011) PT

Folha suplementar Solar

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

Manual de instruções CR 100 CW 100. Unidade de comando EMS O (2015/05)

MISTURADORA TERMOSTÁTICA ANTI-CALCÁRIO IMPORTADORA & DISTRIBUIDORA

Instruções de montagem

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/

FR 100 / FR 110. Instruções de instalação e de funcionamento. para caldeiras com Heatronic 3 compatível com BUS ou com interface analógico

Dispositivo de neutralização

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

Instruções de instalação

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Termoacumulador Eléctrico TGR N (P)

EMS 2 CR (2015/06) PT O

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Termossifão pressurizado (EA8893) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8893)

Manual de instruções. Logamax plus. Caldeira mural de condensação a gás GB162-25/35/45 GB162-25/30 T40 S. Para o utilizador

EMS O UNIDADE DE COMANDO. Instruções de utilização CR 100 CW (2015/05)

MANUAL DE INSTRUÇÕES TERMOACUMULADOR - TERMOSSIFÃO DUPLA CÂMARA 150, 200 e 300 Lts

EU 9 D. Português (01.10)

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

FW 100. Regulador controlado pelas condições atmosféricas com regulação da energia solar. para caldeira com Heatronic 3 compatível com BUS

DA

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED

FICHA TÉCNICA. Central de controlo B-Sol 050R. Agosto 2013

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

CFS 230. Aparelho de regulação. Aparelho de regulação para caldeira a combustível sólido. Instruções de instalação e de manutenção

Instruções de montagem

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 WS /2003 PT Para o utilizador

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Innovo. Esquentador de condensação de elevada eficiência IR /20-160/12-200/20-200/24-245/32-245/ /32-285/ Innovation has a name.

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

ACUMULADORES DE ÁGUA FRESCA FS/WP

FICHA TÉCNICA. Gama de Esquentadores Sensor Estanque WTD 24 AME. Novembro 2014

RELATÓRIO DE INSPEÇÃO

Manual de instruções. Logano GE615. Caldeira pressurizada para aquecimento. Para o utilizador. Leia atentamente antes de utilizar o aparelho

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Manual de instruções. elostor pro. Manual de instruções. Para o utilizador. Acumulador de água quente elétrico. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instruções de assistência

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

PT Manual de utilização. MobilePower Ladegerät

Auricular com rádio HS-2R da Nokia Manual do Utilizador Edição 2

Transcrição:

Manual de instruções para o instalador e utilizador Central de controlo solar -sol 300 pt 6720613720-00.1 SD

Índice Índice 1 Instruções de segurança e esclarecimentos sobre a simbologia 3 1.1 Indicações gerais de segurança 3 1.2 Esclarecimentos sobre a simbologia 3 2 Informações sobre o produto 4 2.1 Declaração de conformidade CE 4 2.2 Descrição do produto 4 3 Funcionamento 6 3.1 Elementos do grupo de circulação solar 7 3.2 Elementos de comando do regulador 8 3.3 Nível de indicação - exibir os parâmetros do sistema 9 3.4 Menu principal 11 4 Avarias 12 4.1 Avarias com indicação no visor 12 4.2 Avarias sem indicação no visor 14 5 Indicações para o utilizador 16 5.1 Por que motivo é importante efectuar uma manutenção regular? 16 5.2 Indicações importantes sobre o líquido solar 16 5.3 Verificar o sistema de energia solar 16 5.4 Verificar a pressão de serviço e se necessário, solicitar um novo ajuste 17 5.5 Limpe os colectores 17 6 Protocolo para o utilizador 18 2

Instruções de segurança e esclarecimentos sobre a simbologia 1 Instruções de segurança e esclarecimentos sobre a simbologia 1.1 Indicações gerais de segurança Abrir apenas a água quente sanitária misturada. Sobre estas instruções As presentes instruções contêm informações importantes para um funcionamento seguro e correcto do sistema de energia solar. Eliminação de resíduos Eliminar a embalagem de forma ecológica. No caso da substituição de um componente: eliminar a peça usada de forma ecológica. Toda a documentação técnica do sistema térmico de energia solar deve ser entregue pela empresa especializada. Leia atentamente estas instruções e mantenha-as em local seguro. Respeitar as instruções de segurança para evitar danos pessoais e materiais. 1.2 Esclarecimentos sobre a simbologia As instruções de segurança que se encontram no texto são marcadas com um triângulo de alarme e marcadas a cinzento. Utilização correcta O regulador de energia solar (em seguida designado como regulador) apenas pode ser utilizado para o funcionamento do sistema solar térmico dentro das condições ambientais permitidas (0-50 C). O regulador não pode ser utilizado ao ar livre, em compartimentos húmidos ou em compartimentos nos quais se possam formar misturas de gases facilmente inflamáveis. Utilizar o sistema de energia solar apenas da forma correcta e em perfeitas condições de funcionamento. Temperatura da água quente sanitária Se a temperatura máxima do acumulador for ajustada para mais de 60 C, existe o perigo de queimadura nos pontos de consumo. Consultar o técnico especializado relativamente à temperatura máxima ajustada da água quente sanitária. Os sinais identificam a gravidade dos perigos que podem surgir, caso não sejam seguidas as recomendações indicadas no mesmo. Atenção indica a possibilidade de ocorrência de danos materiais leves. Precaução indica a possibilidade de ocorrência de danos pessoais leves ou danos materiais graves. Perigo indica a possibilidade de ocorrência de danos pessoais graves. Em situações particularmente graves, pode haver risco de vida. Indicações importantes no texto são marcadas com o símbolo apresentado ao lado. Estas indicações são delimitadas por linhas horizontais, acima e abaixo do texto. Indicações importantes contém instruções para situações que não envolvem riscos pessoais ou materiais. 3

Informações sobre o produto 2 Informações sobre o produto 2.1 Declaração de conformidade CE Este produto corresponde, na sua construção e no seu comportamento operacional, às respectivas directivas europeias bem como, se necessário, aos requisitos nacionais suplementares. A conformidade foi comprovada. 2.2 Descrição do produto Esquema do sistema de energia solar 4 1 3 2 7747006071.01-1.SD Fig. 1 Esquema do sistema 1 Campo de colectores 2 Grupo de circulação solar 3 Acumulador solar 4 Regulador -sol 050 4

Informações sobre o produto Componentes principais do sistema de energia solar Campo de colectores Grupo de circulação solar Acumulador solar Regulador -sol 050 composto por colectores planos ou colectores de tubo de vácuo composto pela bomba, assim como válvulas de segurança e de corte para o circuito solar destina-se à acumulação da energia solar obtida São diferenciados: Acumulador de água sanitária Acumulador intermédio (para o apoio do aquecimento) Acumulador combinado (para o apoio do aquecimento e água sanitária) incl. duas sondas de temperatura Tab. 1 Princípio de funcionamento Se a diferença de temperatura ajustada entre o campo de colectores ( figura 1, pos. 1) e o acumulador solar ( imagem 1, pos. 3) for ultrapassada, a bomba no grupo de circulação solar é activada. A bomba transporta o meio de transporte de calor (líquido solar) no circuito, através do campo de colectores, até ao consumidor. Normalmente, este consumidor é o acumulador solar. No acumulador solar, encontra-se um permutador de calor que transfere o calor obtido desde o meio de transporte de calor até à água sanitária ou de aquecimento. Regulador O regulador foi concebido para o funcionamento de um sistema de energia solar. Este pode ser instalado numa parede ou integrado num grupo de circulação solar. O visor ( figura 2) do regulador, no funcionamento normal, tem uma iluminação de fundo verde/amarela até 5 minutos após a última activação de uma tecla/botão (activação por ex. ao pressionar o botão rotativo ok ). O visor indica: Estado das bombas e das válvulas desviadoras ou de três vias (com esquema simples do sistema, não compatível com a instalação) Parâmetros do sistema (por ex. temperaturas) Funções seleccionadas Mensagens de avaria 1 5 Fig. 2 Possíveis indicações no visor 5

Funcionamento 3 Funcionamento Na colocação em funcionamento, o sistema de energia solar é ajustado pelo técnico especializado e funciona de modo completamente automático. O modo de funcionamento e a operação do sistema de energia solar devem ser esclarecidos por um técnico especializado. O sistema de energia solar não deve ser desligado, mesmo em caso de ausência prolongada (por ex. férias). Se este tiver sido instalado conforme as especificações do fabricante, o sistema de energia solar tem uma protecção intrínseca. Após uma falha de corrente ou uma ausência prolongada, verificar a pressão de serviço no manómetro do sistema de energia solar ( cap. 5.4, página 17). Precaução: Danos no sistema devido a alterações dos ajustes do regulador. Como utilizador do sistema, não deve proceder a quaisquer alterações nos parâmetros aqui descritos. 6

Funcionamento 3.1 Elementos do grupo de circulação solar Os componentes principais do grupo de circulação solar são: Termómetro ( figura 3, pos. 1 e 3): O termómetro integrado mostra as temperaturas do retorno (azul) e avanço (vermelho) solar. Manómetro ( figura 3, pos. 2) e válvula de segurança: O manómetro indica a pressão de serviço. A válvula de segurança que se encontra sobre este abre-se e o líquido solar é escoado através da conduta de purga, quando for ultrapassada a pressão do circuito solar. 1 3 2 7747004985.09-1.SD Fig. 3 Grupo de circulação solar 1 Indicação da temperatura de retorno solar 2 Manómetro e válvula de segurança 3 Indicação da temperatura de avanço solar 7

Funcionamento 3.2 Elementos de comando do regulador 1 2 3 4 1 5 5 1 6 8 7 7747006072-23.1 SD Fig. 4 Regulador e visor 1 Visor 2 otão de selecção 3 Tecla de retroceder 4 Tecla de menu 5 Símbolo para a sonda de temperatura 6 Indicação dos valores de temperatura, horas de funcionamento, etc. 7 Símbolo para a válvula (preto = saída aberta) 8 esquema hidráulico activo Elemento de comando Símbolo Funções otão de selecção (para premir e rodar) ok + - Seleccionar os parâmetros do sistema Tecla de menu menu Aceder ao menu principal Tecla de retroceder retroceder para a temperatura do colector Tab. 2 Desligar o sistema Desligar a alimentação do regulador da rede eléctrica através do dispositivo de corte (por ex. ficha de rede). 8

Funcionamento 3.3 Nível de indicação - exibir os parâmetros do sistema + Ao rodar o botão de selecção pode aceder - aos seguintes parâmetros do sistema, se tiverem sido instalados os respectivos componentes e as funções adicionais. Indicação Função adicional Parâmetros do sistema 1 5 sem Temperatura ( C) Horas de funcionamento acumuladas (h) Horas de funcionamento do dia actual (h/d) Rotação da bomba (%) Estado das bombas e das válvulas 5 7 Contador de quantidade energia térmica Temperatura de avanço ( C) Temperatura de retorno ( C) Quantidade de calor acumulada (kwh) 8 Quantidade de calor do dia actual (kwh/d) 5 4 Protecção anti-congelamento do permutador de placas Temperatura de avanço ( C) Horas de funcionamento acumuladas (h) Horas de funcionamento do dia actual (h/d) outras funções Funç.d/arrefec. Outras funções Mostra outras funções adicionais activadas. Possíveis indicações (a indicação fica intermitente quando a função está activa): Colector de tubos Função Sul Europeu Desinfecção térmica Função de arrefecimento Tab. 3 Perspectiva geral dos parâmetros do sistema 9

Funcionamento Indicação de estado Temperatura máxima do acumulador max. 4 A temperatura máxima do acumulador é indicada quando o valor limite ajustado é ultrapassado. min. 1 5 Temperatura mínima do colector A temperatura mínima do colector é indicada quando o valor limite ajustado não é alcançado. max. 1 5 Temperatura máxima do colector A temperatura máxima do colector é indicada quando o valor limite ajustado é ultrapassado. Tab. 4 Indicações de estado 10

Funcionamento 3.4 Menu principal No menu principal, as temperaturas máximas dos aparelhos consumidores (acumulador solar, acumulador C, piscina) podem ser ajustadas. Assim que for atingida a temperatura máxima no acumulador ou na piscina, o carregamento do aparelho consumidor é desligado. Se não for efectuada qualquer introdução durante mais de 60 segundos, o regulador sai do menu principal. Precaução: Perigo de queimadura devido à temperatura máxima do acumulador solar acima dos 60 C e devido ao facto de não ter sido instalada uma válvula misturadora termostática ou de esta possuir um ajuste demasiado elevado. Para ajustar a temperatura máxima do sistema de energia solar acima dos 60 C, deve ser instalada uma válvula misturadora térmostática de forma a limitar a temperatura de consumo para 60 C. + Rodar o botão de selecção -, para seleccionar o consumidor. Para alterar a temperatura máxima: premir o botão de selecção ok (o valor fica intermitente). Para ajustar o valor: rodar o botão de selecção +. - Para memorizar o novo valor: premir o botão de selecção ok. Para sair do menu principal: premir a tecla retroceder. Âmbito de regulação Ajuste básico 10-95 C 60 C valor alterado No caso da água sanitária ter uma elevada concentração de cálcário, a temperatura máxima do acumulador solar não deve ser superior a60 C. Para mudar para o menu principal: premir a tecla menu. Menu principal Temperatura máx.de termoacumulador do termoacu.solar 60 C 11

Avarias 4 Avarias 4.1 Avarias com indicação no visor No caso do regulador detectar alguma anomalia, o visor fica com uma iluminação de fundo vermelha. Adicionalmente, o visor apresenta o tipo de avaria através de símbolos. Com o botão de selecção (rodar), pode aceder às mensagens de avaria individuais. As mensagens de avaria são constantemente indicadas até à eliminação da sua causa. No caso da ocorrência de uma avaria, notificar um técnico especializado. Indicação / Tipo de avaria Efeito Causas possíveis Resolução Ruptura da sonda S1... S8 Os respectivos componentes (bombas/válvulas) são desligados. Curto-circuito na sonda S1... S8 Os respectivos componentes (bombas/válvulas) são desligados. Sonda de temperatura não ligada ou ligada incorrectamente. Sonda de temperatura ou cabo da sonda com defeito. Sonda de temperatura ou cabo da sonda com defeito. sem caudal no circuito solar / sem caudal no circuito secundário A diferença de temperatura Ar no sistema. entre a sonda da temperatura omba bloqueada. do colector e do acumulador Válvulas fechadas. em baixo / permutador de calor -VL- e a sonda da temperatura do acumulador em baixo é demasiado grande. Conduta obstruída. Erro de funcionamento da desinfecção térmica A desinfecção térmica não foi efectuada. A temperatura alvo não foi atingida. Tab. 5 Possíveis avarias com indicação no visor 12

Avarias Indicação / Tipo de avaria Efeito Causas possíveis Resolução ligações do colector trocadas 15 segundos após a colocação em funcionamento, a temperatura do colector desce 10 K. Ligações do colector trocadas. Circulação por gravidade (à noite) (em Menu de perito > Ajustes) Entre as 22h00 e as 6h00 foi atingida a diferença de temperatura de activação para a bomba SP. Travão anti-gravidade aberto manualmente ou avariado. Tab. 5 Possíveis avarias com indicação no visor 13

Avarias 4.2 Avarias sem indicação no visor Tipo de avaria Efeito Causas possíveis Resolução A bomba não funciona, apesar de estarem presentes as condições de activação. O acumulador solar não é carregado com energia solar. Sem alimentação de corrente; fusível ou cabo de alimentação de corrente avariados. A temperatura do acumulador em baixo está perto ou acima da temperatura máxima ajustada do acumulador. A temperatura do colector está perto ou acima da temperatura máxima ajustada do colector. O cabo para a bomba está interrompido ou não ligado. Função de arrefecimento activa. O regulador verifica que acumulador o pode ser carregado (ape- nas em sistemas com dois acumuladores) omba avariada. Notificar o electricista especializado. Quando a temperatura desce 3 K abaixo da temperatura máxima do acumulador, a bomba liga-se. Quando a temperatura desce 5 K abaixo da temperatura máxima do colector, a bomba liga-se. A animação da circulação no visor funciona; a bomba faz um ruído. O acumulador solar não é carregado com energia solar. A bomba não funciona devido a um bloqueio mecânico. A sonda de temperatura indica um valor errado. A bomba é activada/desactivada demasiado cedo/ tarde. Tab. 6 Sonda de temperatura instalada incorrectamente. Está instalada a sonda de temperatura errada. Possíveis avarias sem indicação no visor 14

Avarias Tipo de avaria Efeito Causas possíveis Resolução Água sanitária demasiado quente. Perigo de queimadura Limitação da temperatura do acumulador e misturadora termostática com ajuste demasiado elevado. Efectuar um ajuste mais baixo da temperatura do acumulador, e/ou da válvula misturadora térmostática. Se necessário, notificar o técnico especializado. Água sanitária demasiado fria (ou quantidade insuficiente de água sanitária quente). O regulador de aquecimento ou a misturadora termostática tem um ajuste demasiado baixo. Tab. 6 Possíveis avarias sem indicação no visor 15

Indicações para o utilizador 5 Indicações para o utilizador 5.1 Por que motivo é importante efectuar uma manutenção regular? O seu sistema de energia solar para aquecimento de água quente sanitária ou apoio do aquecimento não requer manutenção. Recomendamos-lhe que solicite a uma empresa especializada a realização de uma manutenção periódica, pelo menos, a cada 2 anos. Deste modo, pode garantir um funcionamento correcto e eficiente, e detectar e eliminar atempadamente possíveis danos. 5.2 Indicações importantes sobre o líquido solar Precaução: Perigo de ferimento devido ao contacto com o líquido solar (mistura de água e propileno glicol). Se o líquido solar entrar para os olhos: lavar bem os olhos com as pálpebras abertas sob água corrente. Armazenar o líquido solar fora do alcance das crianças. 5.3 Verificar o sistema de energia solar Pode contribuir para um funcionamento perfeito do seu sistema de energia solar ao: verificar duas vezes por ano a diferença de temperatura entre o avanço e o retorno, assim como a temperatura do colector e a temperatura do acumulador, verificar a pressão de serviço nos grupos de circulação solar, verificar a quantidade de calor (se estiver instalado um contador de quantidade térmica) e/ ou as horas de funcionamento. Efectuar ou solicitar as manutenções periódicas. Registe os valores no protocolo na página 18 (também como modelo para cópia). O protocolo preenchido pode ajudar o técnico especializado a verificar e a realizar a manutenção do sistema de energia solar. O líquido solar é biodegradável. Durante a colocação em funcionamento, o técnico especializado deve garantir uma protecção anti-congelamento mínima de 15 C (Portugal), através do líquido solar. 16

Indicações para o utilizador 5.4 Verificar a pressão de serviço e se necessário, solicitar um novo ajuste As oscilações de pressão no interior do circuito solar devido a alterações da temperatura são consideradas normais e não causam avarias do sistema solar. Verificar a pressão de serviço no manómetro ( figura 3) com o sistema no estado frio (aprox. 20 C). 5.5 Limpe os colectores Perigo: Perigo de morte devido a queda do telhado! Os trabalhos de inspecção, manutenção e limpeza no telhado apenas devem ser realizados por técnicos especializados. Devido ao efeito de auto-limpeza, os colectores não devem, por regra, ser limpos quando está a chover. No caso de pressão baixa Uma pressão baixa pode ter as seguintes causas: Há uma fuga no circuito solar. Purgador automático aberto. Um purgador automático purgou ar ou vapor. Se a pressão do sistema de energia solar tiver diminuído: Verificar se o líquido solar se acumulou no recipiente colector por baixo do grupo de circulação solar. Recorrer a uma empresa especializada, se a pressão de serviço tiver descido 0,5 bar abaixo do valor registado no protocolo de colocação em funcionamento ( instruções de instalação e de manutenção do grupo de circulação solar). 17

Protocolo para o utilizador 6 Protocolo para o utilizador Proprietário do sistema: Data da colocação em funcionamento: Número de colectores: Tipo de colector: Tipo de acumulador: Inclinação do telhado: Ponto cardeal: Grupo de circulação solar: Tab. 7 Data Termómetro no grupo de circulação solar Avanço solar (vermelho) em C Retorno solar (azul) em C Indicação da temperatura no regulador Colector ( C) Acumulador em baixo ( C) Manómetro no grupo de circulação solar Horas de funcionamento em h e/ Pressão do sistema em bar ou quantidade de calor em kwh Tab. 8 Modelo de protocolo para os valores do sistema de energia solar Condições atmosféricas 1=sem núvens 2=límpido 3=nublado 4=encoberto 18

Apontamentos 19

6720613757