56x. Infrared Thermometers. Manual de Introdução

Documentos relacionados
Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

59 MAX/59 MAX + Infrared Thermometer

106 & 107 Multimeters

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Informações de segurança

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informações de segurança. Avisos

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informações de segurança

Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands

1736/1738. Power Logger. Informações de segurança. Avisos

305 Clamp Meter. Manual do Usuário

106/107 Digital Multimeters

BP290/BP291. Bateria de íon-lítio. Folha de instruções. Introdução. Como contatar a Fluke

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

305 Clamp Meter. Manual do Usuário

GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informações de segurança. Avisos

Manual do Usuário. Stroboscope. September 2014 (Portuguese)

Manual do Usuário. Phase Rotation Indicator

A Tabela a seguir apresenta uma lista dos símbolos usados no produto e neste manual. Isolação dupla/reforçada.

i6000s Flex AC Current Probe Folha de instruções Introdução Instruções de segurança Advertência

i3000s/i2000 Flex AC Current Probe

568 EX. Infrared Thermometer. PN June 2013 (Portuguese)

323/324/325 Clamp Meter

Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands

i3000s/i2000 Flex AC Current Probe ~ W T > Homologado pelo Underwriters Laboratory, Inc. Folha de instruções Introdução Símbolo

Ti300 PRO, Ti400 PRO, Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO Thermal Imagers

TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers

287/289 True-rms Digital Multimeters Informações de segurança

56x. Manual do Usuário. Infrared Thermometers

753/754. Documenting Process Calibrators. Manual de Introdução

368/369 AC Leakage Current Clamp

Auxiliary Input Adapter

Acesse para registrar seu produto e para obter mais informações.

A tabela a seguir apresenta os símbolos usados no alicate e neste manual. Informação importante. Consultar o manual.

Garantia limitada de 2 anos. Consulte a garantia completa no Manual do Usuário.

323/324/325 Clamp Meter

A Tabela abaixo apresenta uma lista dos símbolos usados no produto e neste manual.

CO-220 Carbon Monoxide Meter

718, 719, 724, 725, 726 Pressure and Multifunction Process Calibrators

Milliamp Process Clamp Meter

True-rms Thermal Multimeter. Garantia limitada de 3 anos. Consulte a garantia completa no Manual do Usuário.

True-rms Remote Display Digital Multimeter

PK-VLV-ABORT-100M, PK-VLV-ISO-40M, PK-VLV-ISO-100M

27 II/28 II Digital Multimeters

374, 375, 376 Clamp Meter

BT508/BT510/BT520/BT521 Battery Analyzer Folha de segurança

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

ST-400. Termômetro Infravermelho MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

Termômetro Datalogger ITTH-1400

A Tabela abaixo apresenta uma lista dos símbolos usados no produto e neste manual. Informação importante. Consulte o manual.

INCU II Skin Temperature Heater Assembly

80 Series V Digital Multimeter Informações de segurança

Medidor de Distância a Laser (Trena) TRE-100

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

Manual do Usuário. Infrared Thermometer

Manual do Usuário. Infrared Thermometer

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

106 & 107. Digital Multimeters

Manual de Instruções TD-945

RTD Calibrator. Folha de instruções. Introdução

Resumo das operações realizadas pelo calibrador Função Faixa Resolução. entrada em mv, CC 0 a 200 mv 0,01 mv. saída em V, CC

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

GUIA DO USUÁRIO. Mini Termômetro Infravermelho Com Apontador Laser MODELO 42500

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

CV200, CV300, CV400 CV201, CV301, CV401

566/568. Manual do Usuário. Infrared Thermometers

MANUAL DE OPERAÇÃO KA047 TERMÔMETRO INFRAVERMELHO

TNT DoseMate Dosimeter Detector

705 Loop Calibrator. Folha de instruções. Introdução. Informações de segurança

106 & 107. Digital Multimeters

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

TERMÔMETRO INFRAVERMELHO MT-350

Garantia limitada de 3 anos.

Como entrar em contato com a Fluke

Guia do Usuário. Modelo RPM10 Tacômetro Laser de Foto / Contato com Termômetro IV

6332A/7342A Isothermal Calibration Bath

Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

Infrared Thermometer. Manual do Usuário

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...05 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...

TERMÔMETRO INFRAVERMELHO TD-965

Automatic Pressure Calibrator. Garantia limitada de 3 anos. Consulte a garantia completa no Manual do Usuário.

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210

106/107. Digital Multimeters

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

ÍNDICE VISÃO GERAL PRODUTO E ACESSÓRIOS REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA CARACTERÍSTICAS DESCRIÇÃO DAS TECLAS OPERAÇÃO...

TERMÔMETRO INFRAVERMELHO

Airborne Particle Counter

190M. Medical ScopeMeter. Informações de segurança

INSTRUTHERM INSTRUTHERM INSTRUTHERM INSTRUTHERM MANUAL DE INSTRUÇÕES PSICRÔMETRO E TERMÔMETRO INFRAVERMELHO DIGITAL MODELO: TI-400

DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa

712B. Manual do Usuário. RTD Calibrator

HVAC Clamp Meter. Manual do Usuário

373 Clamp Meter. Manual do Usuário

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS

Transcrição:

56x Infrared Thermometers Manual de Introdução PN 3833028 (Portuguese) December 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE A Fluke garante que este produto não apresentará defeitos de material nem de mão-de-obra durante o prazo de dois anos da data da compra. Esta garantia não cobre fusíveis, baterias ou pilhas descartáveis, nem danos devidos a acidente, negligência, uso inadequado ou condições anormais de operação ou manuseio. Os revendedores não estão autorizados a ampliar de nenhuma forma a garantia em nome da Fluke. Para obter serviços durante o período da garantia, envie o instrumento defeituoso ao Centro de Assistência Técnica Fluke autorizado mais próximo, incluindo uma descrição do problema. ESTA GARANTIA É O SEU ÚNICO RECURSO. NÃO É DADA NENHUMA OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, TAL COMO A ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM. A FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR NENHUM DANO OU PERDA, INCIDENTAL OU CONSEQÜENTE, QUE POSSA OCORRER POR QUALQUER MOTIVO OU EM DECORRÊNCIA DE QUALQUER TEORIA JURÍDICA. Como alguns estados ou países não permitem a exclusão ou limitação de uma garantia implícita, nem de danos incidentais ou conseqüentes, esta limitação de responsabilidade pode não ser aplicável no seu caso. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett WA 98206-9090 E.U.A. 11/99 Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 B.D. Eindhoven Holanda

Índice Título Página Introdução...1 Informações de segurança...1 Como usar o termômetro...5 Como trocar a bateria...5 Conexões de cabos (somente 568)...6 Visor 561...6 Visão geral do menu do 566/568...8 Resumo das especificações...10 i

56x Infrared Thermometers ii

Infrared Thermometers Introdução Os Infrared Thermometers 561, 566 e 568 ( os Termômetros ou o Produto ) se destinam à medição de temperatura sem contato. Estes termômetros determinam a temperatura de superfície de um objeto medindo a quantidade de energia infravermelha por ele irradiada. Os Termômetros também podem ser usados para medir temperatura por contato, usandose o termopar tipo K. Observe que os modelos japoneses indicam apenas Celsius. Informações de segurança A indicação Cuidado refere-se a condições e ações que podem apresentar risco ao usuário; Atenção refere-se a condições e procedimentos que podem danificar o Produto, o equipamento que está sendo testado ou causar perda permanente de dados. Os símbolos usados no Produto e neste manual são explicados na Tabela 1 e nas Figuras 1 e 2. 1

56x Manual de Introdução 2 *WCuidado Para evitar lesões nos olhos e ferimentos: Antes de usar o produto, leia todas as Informações de segurança. Não olhe diretamente para o laser com ferramentas ópticas (por exemplo, binóculos, telescópios ou microscópios). Ferramentas ópticas podem concentrar o laser e serem perigosas para os olhos. Não olhe para o laser. Não aponte o laser diretamente para pessoas ou animais ou, indiretamente, para superfícies que reflitam luz. Não use óculos de visualização à laser como óculos de proteção contra laser. Os óculos de visualização à laser são usados para melhorar a visualização do laser na luz clara. Não abra o produto. O feixe de laser representa um perigo para os olhos. Os reparos ao produto devem ser feitos somente por um local técnico aprovado. Substitua as baterias quando o indicador mostrar que a carga está baixa, a fim de evitar medições incorretas. A tampa da bateria deve ser fechada e trancada antes da operação do produto. Não use o produto se houver algum indício de funcionamento incorreto. Não use o produto próximo a gás explosivo, vapor ou em ambientes úmidos ou molhados.

Infrared Thermometers Informações de segurança Não conecte a sonda externa opcional a circuitos elétricos energizados. Consulte as informações de emissividade para temperaturas reais. Objetos refletores resultam em medidas de temperatura mais baixas do que a real. Esses objetos oferecem risco de queimadura. Não coloque o Produto sobre ou próximo a objetos com alta temperatura. O uso de controles, ajustes ou procedimentos que não sejam os aqui especificados pode resultar em exposição perigosa à radiação laser. Use o produto somente de acordo com as especificações; caso contrário, a proteção fornecida com o Produto poderá ficar comprometida. WAtenção Para evitar danos ao Produto ou ao equipamento a ser testado, proteja-os do seguinte: EMF (campo eletromagnético) produzido por soldadores a arco elétrico, calefatores a indução etc. Eletrostática Choque térmico (causado por mudanças intensas ou súbitas de temperatura; para obter máxima exatidão, aguarde 30 minutos até o Produto se estabilizar antes de usá-lo). 3

COMPLIES WITH FDA 21CFR 1040.10 AND 1040.11 COMPLIES WITH IEC 60825 56x Manual de Introdução AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE CAUTION LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630-670nm CLASS 2 (II) LASER PRODUCT AVOID EXPOSURE - LASER RADIATION IS EMITTED FROM THIS APERTURE CAUTION LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM OUTPUT < 1mW WAVELENGTH 630-670nm CLASS 2 (II) LASER PRODUCT COMPLIES WITH FDA 21CFR 1040.10 AND 1040.11 COMPLIES WITH IEC 60825 Figura 1. Marcas de segurança de laser 561 gbu010f.eps ewm08b.eps Figura 2. Marcas de segurança de laser 566/568 4

Como usar o termômetro Infrared Thermometers Como usar o termômetro Para medir a temperatura, aponte o termômetro para o objeto desejado e aperte o gatilho. Se quiser, use o indicador laser para mirar o termômetro. Para fazer medições por contato, insira a sonda de termopar tipo K no termômetro. Como trocar a bateria Para substituir as baterias, consulte a Figura 3. AA (+) ewm04.eps Figura 3. Como trocar a bateria (566/568 mostrado) 5

56x Manual de Introdução Conexões de cabos (somente 568) Para conectar o USB e o termopar ao 568, veja a Figura 4. ewm05.eps Figura 4. Como conectar o Termopar tipo K e o cabo USB (somente 568) Observação Para evitar leituras incorretas, não faça medições de temperatura de um condutor aterrado enquanto o 568 estiver conectado a um PC conectado à terra por um plugue de aterramento trifásico. Visor 561 O visor principal de temperatura indica a última temperatura obtida por infravermelho ou a temperatura atual, durante 7 segundos. O visor secundário indica a temperatura atual obtida pelo termopar tipo K, quando este está anexado. Veja a Figura 5. 6

Infrared Thermometers Visor 561 Observação Quando a pilha está fraca, o símbolo B é exibido no visor. 1 2 3 8 4 7 5 6 efh01af.eps Número A B C D E F G H Descrição Símbolo que indica que o laser está ativado Varredura ou Retenção Símbolo de graus C/ F (Celsius/Fahrenheit) Visor principal de indicação de temperatura Visor secundário de indicação de temperatura Emissividade: LO (baixa), MED (média), HI (alta) Valores de temperatura correspondentes a MIN (mínima), MAX (máxima), DIF (diferencial), KTC (termopar tipo K). KTC indica a temperatura por termopar. Símbolo de pilha fraca. Aparece quando a carga da pilha está abaixo de 25% da carga total. Figura 5. Visor do termômetro 561 7

56x Manual de Introdução Visão geral do menu do 566/568 Vários ajustes podem ser facilmente alterados no menu. A Tabela 1 apresenta uma descrição do nível geral. Quando o botão Menu é selecionado, ele abre o próximo nível de submenus. A Figura 6 mostra o visor de cristal líquido (LCD) e a interface de menu. O Manual do Usuário contém explicações detalhadas sobre os menus. Figura 6. Navegação no menu ewm01a.eps 8

Nível Infrared Thermometers Visão geral do menu do 566/568 Tabela 1. Descrição do nível superior de menu Tecla de função esquerda 1 Salvar 2 Mem. 3 MnMx 4 F/ C 5 G (Trava) 6 Cnfig Descrição Gravar o valor medido na memória Exibir / apagar dados da memória Ativar a medição de mín./máx. Alternar entre C e F Travar o termômetro ativado - Desligar luz de fundo - Alterar hora/data - Alterar idioma Tecla de função central Menu Menu Menu Menu Menu Menu Tecla de função direita ε Luz Méd. Alar Laser Descrição Acender a luz de fundo em alta intensidade Ajustar a emissividade Ativar a medição de valor médio/diferencial Definir e ativar os alarmes Ligar e desligar o laser 9

56x Manual de Introdução Resumo das especificações Veja as especificações completas no Manual do Usuário contido no CD. Função 561 566 568 Intervalo de temperatura por infravermelho Precisão Intervalo de temperatura de entrada do termopar tipo K Precisão da entrada do termopar tipo K -40 C a 550 C (-40 F a 1.022 F) -40 C a 650 C (-40 F a 1.202 F) -40 C a 800 C (-40 F a 1.472 F) < 0 C: ± (1,0 C + 0,1 /1 C) > 0 C: ± 1% ou ± 1,0 C, o que for maior (< 32 F ± 2 F ± 0,1 /1 F) > 32 F: ± 1% ou ± 2 F), o que for maior 0 C a 100 C (32 F a 212 F) Entrada com exatidão de ± 2,2 C (± 4 F) -270 C a 1.372 C (-454 F a 2.501 F) -270 C a -40 C: ± (1 C + 0,2 C/1 C) (-454 F a -40 F: ± (2 F + 0,2 /1 F)) -40 C a 1.372 C: ±1% ou 1 C (-40 F a 2.501 F: ± 1% ou 2 F), o que for maior 10

Infrared Thermometers Resumo das especificações Função 561 566 568 Distância: ponto focal (90% de energia) Mira laser Emissividade Armazenamento de dados 12:1 30:1 50:1 Laser individual, saída < 1 mw Classe II, comprimento de onda de 630 a 670 nm LO, MED, HI Ajustável em dígitos de 0,10 a 1,00 por 0,01 ou por meio da tabela de materiais comuns integrada no termômetro - 20 pontos 99 pontos Comunicação nenhuma USB 2.0 Altitude de operação Altitude de armazenagem Umidade relativa Temperatura de operação Temperatura de armazenamento 3.000 metros acima do nível do mar 12.000 metros acima do nível do mar 10% a 90% de umidade relativa, sem condensação até 30 C (86 F) 0 C a 50 C (32 F a 122 F) -20 C a 65 C (-4 F a 149 F) 0 C a 50 C (32 F a 122 F) -20 C a 60 C (-4 F a 149 F) 11

56x Manual de Introdução Função 561 566 568 Potência Duração da pilha Duas pilhas AA/LR6 (alcalinas ou NiCD) Duas pilhas AA/LR6 ou conexão USB quando usado com um PC 12 horas com laser e luz de fundo ligados; 100 horas com laser e luz de fundo desligados, a 100% do ciclo de atividade (termômetro continuamente ligado) Característica ou função Sonda tipo K (ponta esférica) Faixa de medição -40 C a 260 C (-40 F a 500 F) 12