323/324/325 Clamp Meter
|
|
|
- Nicholas Coimbra Beltrão
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 323/324/325 Clamp Meter May 2012 Rev.1, 06/15 (Portuguese) Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
2 GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE A Fluke garante que este produto não apresentará defeitos de material nem de mão-de-obra durante o prazo de dois anos da data da compra. Esta garantia não cobre fusíveis, baterias ou pilhas descartáveis, nem danos devidos a acidente, negligência, uso inadequado ou condições anormais de operação ou manuseio. Os revendedores não estão autorizados a ampliar de nenhuma forma a garantia em nome da Fluke. Para obter serviços durante o período da garantia, envie o instrumento defeituoso ao Centro de Assistência Técnica Fluke autorizado mais próximo, incluindo uma descrição do problema. ESTA GARANTIA É O SEU ÚNICO RECURSO. NÃO É DADA NENHUMA OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, TAL COMO A ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM. A FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR NENHUM DANO OU PERDA, INCIDENTAL OU CONSEQÜENTE, QUE POSSA OCORRER POR QUALQUER MOTIVO OU EM DECORRÊNCIA DE QUALQUER TEORIA JURÍDICA. Como alguns estados ou países não permitem a exclusão ou limitação de uma garantia implícita, nem de danos incidentais ou conseqüentes, esta limitação de responsabilidade pode não ser aplicável no seu caso. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett WA E.U.A. 11/99 Fluke Europe B.V. P.O. Box B.D. Eindhoven Holanda
3 Índice Título Página Introdução... 1 Como entrar em contato com a Fluke... 1 Informações de segurança... 2 Símbolos... 7 Como limpar o produto... 9 Especificações O Medidor i
4 323/324/325 Manual do Usuário ii
5 Introdução Fluke 323/324/325 Clamp Meter (o Produto) medem a tensão CA e CC, a corrente CA, a resistência e a continuidade. O 324 e o 325 também medem a capacidade e a temperatura. O 325 também mede a corrente CC e a frequência. Observe que o 325 é exibido em todas as ilustrações. Para realizar a medição de temperatura você deve usar o Termopar Tipo K incluído. Advertência Antes de usar o Produto, leia todas as Informações de segurança. Como entrar em contato com a Fluke Para contatar a Fluke, ligue para um dos seguintes números: Suporte técnico nos EUA: ( FLUKE) Calibração/Reparos nos EUA: ( FLUKE) Canadá: ( FLUKE) Europa:
6 323/324/325 Manual do Usuário Japão: Cingapura: Em outros países: Ou visite o site da Fluke: Para registrar produtos, acesse o site Para ver, imprimir ou baixar o suplemento mais recente do manual, visite o site Informações de segurança Indicações de Aviso identificam as condições e procedimentos perigosos ao usuário. Indicações de Atenção identificam as condições e os procedimentos que podem causar danos ao produto e ao equipamento testado. A tabela 1 mostra os símbolos usados no Produto e neste manual. 2
7 Clamp Meter Informações de segurança Advertência Para evitar possíveis choques elétricos, incêndios ou ferimentos: Use o Produto apenas conforme as especificações. Caso contrário, a proteção fornecida com o Produto poderá ser comprometida. Use somente a categoria da medição correta (CAT), tensão e sondas de amperagem nominal, cabos de teste e adaptadores para a medição. Não toque em tensões superiores a 30 V CA RMS, 42 V CA de pico ou 60 V CC. Leia todas as instruções cuidadosamente. Mantenha o produto atrás de uma barreira palpável. Veja a Pinça amperimétrica, item. Não exceda a especificação da Categoria da Medição (CAT) do componente individual de menor classificação de um produto, uma ponta de prova ou um acessório. Não meça a corrente enquanto os terminais de teste estiverem nos conectores de entrada. Não use o produto próximo a gás explosivo, vapor ou em ambientes úmidos ou molhados. Limite a operação à categoria da medição especificada, tensão ou classificação de corrente. 3
8 323/324/325 Manual do Usuário Não trabalhe sozinho. Não aplique uma tensão maior do que a nominal entre os terminais ou entre cada terminal e o terra. Atenda aos códigos de segurança locais e nacionais. Use equipamentos de proteção individual (luvas de borracha, proteção facial e roupas resistentes a chamas) para evitar choque e as lesões causadas por onda de choque quando os condutores perigosos são expostos. Substitua as baterias quando o indicador mostrar que a carga está baixa, para evitar medições incorretas. A tampa do compartimento da bateria deve ser fechada e trancada antes da operação do produto. Meça primeiro uma tensão conhecida para certificar-se de que o produto esteja funcionando corretamente. Remova todas as sondas, terminais de teste e acessórios que não sejam necessários para a medição. Use somente sondas, terminais de teste e acessórios que possuam a mesma categoria da medição e especificação de corrente que o produto. Mantenha os dedos atrás da proteção de dedos das pontas de prova. 4
9 Clamp Meter Informações de segurança Conecte o terminal de teste comum antes de conectar o terminal de teste ativo e remova o terminal de teste ativo antes de remover o terminal de teste comum. Remova todas as pontas de prova, cabos de teste e acessórios antes de abrir a tampa do compartimento da bateria. Não use o Produto se ele estiver danificado. Desative o produto se estiver danificado. Não use o Produto se houver algum indício de funcionamento incorreto. Não use os cabos de teste se estiverem danificados. Examine os terminais de teste para verificar se o isolamento está danificado ou se há metais expostos. Verifique a continuidade do cabo de teste. Sempre examine o produto antes de usar. Veja se há alguma rachadura ou pedaço faltando na parte externa do alicate. Veja também se algum componente está solto ou desgastado. Examine cuidadosamente o isolamento ao redor das garras. Veja a Pinça amperimétrica, item. Examine a mala antes de usar o produto. Veja se há alguma rachadura ou algum pedaço de plástico faltando. Inspecione com atenção o isolamento ao redor dos terminais. Antes de usar o produto, leia todas as Informações de segurança. 5
10 323/324/325 Manual do Usuário Remova as baterias para evitar vazamento e danos ao Produto caso ele não venha a ser usado por um longo período. Retire as baterias para evitar que ocorra vazamento de pilha e cause danos ao Produto, caso seja armazenado acima da temperatura de funcionamento. Não considere a medição de corrente como indicação de que o circuito pode ser tocado. É necessário fazer a medição de tensão para saber se o circuito oferece perigo. Atenção Para evitar possíveis danos ao Produto ou aos equipamentos sendo testados, use um termopar compatível com as temperaturas a serem medidas. O Produto é classificado para -10 C a +400 C e -14 F a 752 F, mas o termopar tipo K incluído é classificado para 260 C. 6
11 Clamp Meter Símbolos Símbolos Tabela 1. Símbolos Símbolo Significado Símbolo Significado CA (corrente alternada) Terra CC Corrente contínua Corrente CA e CC Em conformidade com as diretivas da União Europeia. ATENÇÃO. PERIGO. Bateria Isolamento duplo Certificado pelo Grupo CSA para as normas de segurança norte-americanas. Certificado pelo Serviço do Produto TÜV SÜD. Consulte a documentação do usuário. ATENÇÃO. TENSÃO PERIGOSA. Risco de choque elétrico. Em conformidade com os padrões australianos relevantes. É permitida a aplicação e remoção em condutores energizados perigosos não isolados. 7
12 323/324/325 Manual do Usuário Tabela 1. Símbolos (cont.) Símbol o Significado Símbolo Significado A Categoria da medição II se aplica a circuitos de teste e de medição conectados diretamente a pontos de uso (tomadas e pontos similares) da LINHA DE ALIMENTAÇÃO de baixa tensão do prédio. A CATEGORIA DA MEDIÇÃO III aplica-se a circuitos de teste e de medição conectados à área de distribuição da instalação elétrica de baixa tensão do prédio. A CATEGORIA DA MEDIÇÃO IV aplica-se a circuitos de teste e de medição conectados à fonte da INSTALAÇÃO ELÉTRICA de baixa tensão do prédio. Em conformidade com os padrões sul-coreanos relevantes de compatibilidade eletromagnética. Este produto está em conformidade com os requisitos de marcação da Diretiva WEEE. A etiqueta afixada informa que não é possível descartar o produto elétrico/eletrônico em lixo doméstico comum. Categoria do Produto: Com relação aos tipos de equipamento no Anexo I da Diretiva WEEE, esse produto é classificado como um produto de "Instrumentação de controle e monitoramento" da categoria 9. Não descarte este produto no lixo comum. 8
13 Clamp Meter Como limpar o produto Observação A Categoria da Medição (CAT) e a especificação de tensão de combinações de pontas de prova, acessórios de ponta de prova, acessórios de grampo de corrente e o Produto contêm a MENOR tensão de componentes individuais. Como limpar o produto Limpe a mala regularmente usando um pano úmido e detergente neutro. Atenção Para que não ocorram danos ao Produto, não utilize abrasivos ou solventes para limpar a mala do Produto. Para limpar as garras do Produto: 1. Examine a superfície de encaixe da garra para verificar se está limpa. Se houver material indesejado (incluindo ferrugem), a garra não fechará corretamente e haverá erros nas medidas. 2. Abra as garras e limpe as extremidades das presilhas de metal com um pano levemente lubrificado. 9
14 323/324/325 Manual do Usuário Especificações Tensão máxima entre qualquer terminal e o terra V Faixa ,0 A 324, (40,00, 400,0) A Pilhas... 2 AA, NEDA 24A, IEC LR03 Temperatura de funcionamento C a +50 C Temperatura de armazenamento C a +60 C Umidade operacional... Sem condensação ( 10 C) 90% RH (a 10 C até 30 C) 75 % RH (a 30 C até 40 C) 45 % RH (a 40 C até 50 C) (sem condensação) Altitude de funcionamento metros Altitude de armazenamento metros Tamanho (C x L x A)... (207 x 75 x 34) mm 10
15 Clamp Meter Especificações Peso g g g Segurança... IEC , Grau de poluição 2 IEC : CATIV 300V / CATIII 600V IEC :CAT IV 300V / CAT III 600V Especificação IP... IEC 60529: IP30, fora de operação Compatibilidade eletromagnética (EMC) Internacional IEC : Portátil, Ambiente eletromagnético, IEC CISPR 11: Grupo 1, Classe A Grupo 1: Equipamento gerou intencionalmente e/ou usa energia de radiofrequência acoplada de forma condutora, que é necessária para o funcionamento interno do próprio equipamento. Classe A: Equipamentos são adequados para o uso em todos os estabelecimentos, exceto domésticos e os diretamente conectados a uma rede com fonte de alimentação de baixa tensão, que alimenta edifícios usados para fins domésticos. Podem existir dificuldades em potencial para garantir a compatibilidade eletromagnética em outros ambientes, devido a interferências conduzidas e por radiação. As 11
16 323/324/325 Manual do Usuário emissões que excedem os níveis exigidos pela CISPR 11 podem ocorrer quando o equipamento está conectado a um objeto de teste. Coreia (KCC) Equipamento de Classe A (Equipamento para transmissão e comunicação industrial) Classe A: O equipamento atende aos requisitos de equipamentos industriais de ondas eletromagnéticas e o vendedor ou usuário deve observar essas informações. Este equipamento é indicado para uso em ambientes comerciais e não deve ser usado em residências. USA (FCC) 47 CFR 15 subparte B. Este produto é considerado um dispositivo isento de acordo com a cláusula Coeficientes de temperatura... Adicionar 0,1 x precisão especificada para cada grau C acima de 28 C ou abaixo de 18 C Resolução ,1 A 324, (0,01, 0,1) A Precisão 323, ,0% ±5 dígitos (45 65 Hz) 2,5% ±5 dígitos ( Hz) ,5% ±5 dígitos (45 Hz a 400 Hz) Observação Adicione 2% para sensibilidade de posição. 12
17 Clamp Meter Especificações Corrente CC com garra (325) Intervalo... (40, 400) A Resolução... (0,01, 0,1) A Precisão % ± 5 dígitos Tensão CA Intervalo ,0 V Resolução... 0,1 V Precisão (45 Hz 400 Hz)... 1,5% ± 5 dígitos Tensão CC Intervalo ,0 V Resolução... 0,1 V Precisão... 1% ± 5 dígitos Resistência Faixa 323, (400,0, 4.000) Ω (400,0, 4.000, ) Ω Resolução... (0,1, 1, 10) Ω Precisão... 1% ±5 dígitos 13
18 323/324/325 Manual do Usuário Beep de continuidade Ω 324/ Ω Capacidade (324, 325) Intervalo... (100,0, 1.000) μf Resolução... (0,1, 1) μf Precisão... 1% ±4 dígitos Frequência com garra (325) Intervalo... 5,0 a 500,0 Hz Resolução... 0,1 Hz Precisão... 0,5% ±4 dígitos Nível de disparo... 5 a 10 Hz, 10 A 10 a 100 Hz, 5 A 100 a 500 Hz, 10 A Temperatura de contato (324, 325) Intervalo C a 400 C Resolução... 0,1 C Precisão... 1% ±8 dígitos Nota: Incerteza de temperatura (precisão) não inclui erro da ponta de prova de termopar. 14
19 Clamp Meter O Medidor O Medidor V CAT V CAT TRUE RMS CLAMP METER CAT 600V CAT 300V gtq008.eps 15
20 323/324/325 Manual do Usuário OFF ON 324/325 ON MAXMIN C FHzVA k AC DC F gtq001.eps 16
21 Clamp Meter O Medidor 2:00 MIN MAX ON 2:00 gtq002.eps 17
22 323/324/325 Manual do Usuário 323, 324 CAT 600V CAT 300V CAT 600V CAT 300V TRUE RMS CLAMP METER CAT 600V CAT 300V 325 TRUE RMS CLAMP METER CAT 600V CAT 300V gtq003.eps 18
23 Clamp Meter O Medidor 323 V dc V ac - 324, 325 V dc & V ac - V V V or V >30 V CAT 300V gtq004.eps 19
24 323/324/325 Manual do Usuário CAT 600V CAT 300V CAT 600V CAT 300V 325 TRUE RMS CLAMP METER 325 TRUE RMS CLAMP METER CAT 600V CAT 300V CAT 600V CAT 300V 323 <70 324/325 <30 gtq005.eps 20
25 Clamp Meter O Medidor HOLD 325 TRUE RMS CLAMP METER CAT 600V CAT 300V AC/DC & ZERO 20 V >30 V ZERO AC/DC ZERO AC/DC ZERO AC/DC 2 sec gtq006.eps 21
26 323/324/325 Manual do Usuário 324, TRUE RMS CLAMP METER CAT 600V CAT 300V gtq009.eps 22
27 Clamp Meter O Medidor AAA gtq007.eps 23
28 323/324/325 Manual do Usuário 24
305 Clamp Meter. Manual do Usuário
Clamp Meter Manual do Usuário PN 4045148 May 2012, Rev.1, 12/13 (Portuguese) 2012, 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are
1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informações de segurança. Avisos
1587 FC/1587/1577 Insulation Multimeter Informações de segurança Acesse www.fluke.com para registrar seu Produto e obter mais informações. Indicações de Aviso identificam as condições e procedimentos perigosos
MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução
MP1 Magnet Probe Folha de instruções Introdução O Magnet Probe MP1 (a Ponta de prova ou Produto) é um acessório com ponta magnética para cabos de teste com espessura de 4 mm. A ponta magnética fornece
106 & 107 Multimeters
PN 4343883 June 2013 (Portuguese) 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Product specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
323/324/325 Clamp Meter
PN 4045153 May 2012 (Portuguese) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective
305 Clamp Meter. Manual do Usuário
305 Clamp Meter Manual do Usuário PN 4045148 May 2012 (Portuguese) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without notice. All product names
123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informações de segurança
123B/124B/125B Industrial ScopeMeter Informações de segurança Acesse www.fluke.com para registrar seu produto e obter mais informações. Indicações de Aviso identificam as condições e procedimentos perigosos
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Informações de segurança Acesse www.fluke.com.br para registrar seu produto, baixar manuais e para obter mais informações. Indicações de Aviso identificam as condições e
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
PN 4060712 April 2012 (Portuguese) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies. 62 MAX/62
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter
365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter Manual do Usuário PN 3622684 August 2010 (Portuguese) 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Specifications are subject to change without
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
PN 4060712 (Portuguese) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
BP290/BP291. Bateria de íon-lítio. Folha de instruções. Introdução. Como contatar a Fluke
Introdução BP290/BP291 Bateria de íon-lítio Folha de instruções A BP290 e BP291 são baterias de íon-lítio para uso nas Ferramentas de teste ScopeMeter Fluke 190 Série II, nas Ferramentas de teste de qualidade
1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informações de segurança. Avisos
1662/1663/1664 FC Electrical Installation Tester Informações de segurança Visite www.fluke.com para registar o seu produto e obter mais informações. Neste manual, uma indicação de Advertência identifica
Manual do Usuário. Phase Rotation Indicator
9040 Phase Rotation Indicator Manual do Usuário April 2005, Rev.2, 5/11 (Portuguese) 2005-2011 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
59 MAX/59 MAX + Infrared Thermometer
PN 4311999 March 2013 (Portuguese) 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies. 59 MAX/59
BT508/BT510/BT520/BT521 Battery Analyzer Folha de segurança
BT508/BT510/BT520/BT521 Battery Analyzer Folha de segurança Acesse www.fluke.com para registrar seu produto, baixar manuais e obter mais informações. Uma indicação de Advertência identifica as condições
Manual do Usuário. Stroboscope. September 2014 (Portuguese)
820-2 Stroboscope Manual do Usuário September 2014 (Portuguese) 2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their
753/754. Documenting Process Calibrators. Manual de Introdução
753/754 Documenting Process Calibrators Manual de Introdução PN 3377694 July 2011 (Portuguese) 2011 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
A tabela a seguir apresenta os símbolos usados no alicate e neste manual. Informação importante. Consultar o manual.
i800 AC Current Clamp Folha de instruções Introdução A pinça i800 AC Current Clamp (Pinça de corrente CA)foi desenvolvida para uso com multímetros. gravadores, analisadores de potência, verificadores de
A Tabela abaixo apresenta uma lista dos símbolos usados no produto e neste manual.
i310s AC/DC Current Clamp Folha de instruções Introdução O alicate de corrente i30s ( alicate ) foi projetado para ser usado com osciloscópios e multímetros digitais e fornecer medições exatas de modo
VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ACESSÓRIOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...
718, 719, 724, 725, 726 Pressure and Multifunction Process Calibrators
Pressure and Multifunction Process Calibrators Para obter o manual do usuário O Manual do Usuário do está contido no CD do fornecido com o calibrador. Como contatar a Fluke Para contatar a Fluke, ligue
106 & 107. Digital Multimeters
June 2013 (Portuguese) 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies. 106 & 107 Digital
27 II/28 II Digital Multimeters
27 II/28 II Digital Multimeters Informações de segurança Acesse www.fluke.com para registrar seu produto e para obter mais informações. Indicações de Advertência identificam as condições e procedimentos
Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.
ÍNDICE VISÃO GERAL 02 ACESSÓRIOS 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA 04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS 06 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO 06 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS 07 A. Medidas de Corrente
Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:
VISÃO GERAL Este manual de instruções cobre informações de segurança e cautelas. Por favor, leia as informações relevantes cuidadosamente e observe todas as Advertências e Notas rigorosamente. O Alicate
DC-3300 ALICATE DIGITAL
DC-3300 ALICATE DIGITAL Leia atentamente as informações deste Manual de Instruções antes de utilizar o instrumento. Introdução O alicate amperímetro DC-3300 é completamente portátil, possui display de
6270A Pressure Controller/Calibrator
6270A Pressure Controller/Calibrator Especificações do produto April 2018 (Portuguese) Rev. E 2018 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product
ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ACESSÓRIOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS... 05 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 06 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...
373 Clamp Meter. Manual do Usuário
373 Clamp Meter Manual do Usuário (Portuguese) July 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in Taiwan. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...
ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...05 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...06 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...06 A.
ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...
ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...05 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...06 A. Medidas de Tensão DC...06 B. Medidas de
Pinças amperimétricas CA/CC Wireless True-RMS Fluke Série 370 FC
DADOS TÉCNICOS Pinças amperimétricas CA/CC Wireless True-RMS Fluke Série 370 FC A nova Fluke Série 370 FC (376 FC, 375 FC e 374 FC) oferece desempenho avançado de resolução de problemas. A sonda de corrente
Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 04 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 05 OPERAÇÃO... 05 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 06 MANUTENÇÃO... 06
Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.
0 ÍNDICE VISÃO GERAL 02 ITENS INCLUSOS 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA 04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS 06 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO 06 ESPECIFICAÇÕES GERAIS 06 OPERAÇÃO DAS
ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ACESSÓRIOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS... 05 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 06 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...
ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...05 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...
ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...05 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...06 Medidas de Capacitância...06 ILUMINAÇÃO DO DISPLAY...07 ESPECIFICAÇÕES GERAIS...08
GUIA DO USUÁRIO. Adaptadores Flexíveis de Alicate Amperímetro 3000 A AC Modelos CA3010 e CA3018
GUIA DO USUÁRIO Adaptadores Flexíveis de Alicate Amperímetro 3000 A AC Modelos CA3010 e CA3018 Introdução Obrigado por escolher o Adaptador Flexível de Alicate Amperímetro Extech AC que pode medir até
RTD Calibrator. Folha de instruções. Introdução
712 RTD Calibrator Folha de instruções Introdução O Fluke Model 712 RTD Calibrator (Calibrador RTD Modelo 712 da Fluke) é um instrumento de mão para a calibração de transmissores RTD (Resistance Temperature
MANUAL DO USUÁRIO. Mini Alicate Amperímetro 200A AC. Modelo MA130. Por favor visite para baixar traduções do manual do usuário
MANUAL DO USUÁRIO Mini Alicate Amperímetro 200A AC Modelo MA130 Por favor visite www.extech.com para baixar traduções do manual do usuário Introdução Obrigado por escolher o Mini Alicate Amperímetro 200A
MANUAL DO USUÁRIO Mini Multímetro Analógico Modelo 38073A
MANUAL DO USUÁRIO Mini Multímetro Analógico Modelo 38073A Por favor visite www.extech.com para traduções manual do usuário Introdução Obrigado por escolher o Mini Multímetro Analógico Modelo 38073A. O
INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence Indicator Indicador de Secuencia de Fase MFA-861
INDICADOR DE SEQUÊNCIA DE FASE Phase Sequence Indicator Indicador de Secuencia de Fase MFA-861 MFA-861 DISPLAY Rotate Right Rotate Left L1 MISSING L2 MISSING L3 MISSING * Imagem meramente ilustrativa./only
No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 02 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 03 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 03 OPERAÇÃO... 04 IDENTIFICANDO CONEXÕES ERRADAS... 04 MANUTENÇÃO...
Alicate Amperímetro CA Modelo 400A
MANUAL DO USUÁRIO Alicate Amperímetro CA Modelo 400A Modelo MA200 Introdução Obrigado por adquirir nosso Alicate Amperímetro CA Extech Modelo MA200. Este instrument. caso utilizado de forma adequada,deverá
ALICATE AMPERÍMETRO ANALÓGICO
ALICATE AMPERÍMETRO ANALÓGICO Analog Clamp Meter Pinza Amperimétrica Analogica ET-3006 *Only illustrative image./imagen meramente ilustrativa. /Imagem meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions
FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES
FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 02 2. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 02 3. ESPECIFICAÇÕES... 04 3.1 Especificações Gerais... 04 4. DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL... 05 5. OPERAÇÃO...
TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405
TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405 *Imagem meramente ilustrativa. Only illustrative image. Imagen meramente ilustrativa. MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de
ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ACESSÓRIOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS... 05 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 06 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...
VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 04 ESPECIFICAÇÕES GERAIS... 05 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO... 05 A. MEDIDAS DE RPM POR REFLEXÃO...
705 Loop Calibrator. Folha de instruções. Introdução. Informações de segurança
705 Loop Calibrator Folha de instruções Introdução O Fluke 705 Loop Calibrator é um instrumento de medição e geração de sinal para a realização de testes de loop de corrente de 0 a 20 ma ou de 4 a 20 ma,
Multímetro Digital Incoterm MD020. Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES
Multímetro Digital Incoterm MD020 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO O Multímetro Digital Incoterm MD-020 é um instrumento de medição portátil, com visor de 3 ½ dígitos com operações
MULTÍMETRO DIGITAL. Manual de Instruções. Modelo:
MULTÍMETRO DIGITAL Modelo: 100706 ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções O Multímetro Digital
Como características adicionais apresenta as funções Data Hold, Modo Relativo, Auto Power Off e indicador de bateria fraca.
ÍNDICE VISÃO GERAL... 02 ITENS INCLUSOS... 02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA... 04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS... 05 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO... 06 SIMBOLOS DO DISPLAY...
