P Almofada massageadora shiatsu Instruções de utilização MG 149

Documentos relacionados
FM 38. P Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização

FM 100. P Massageador para a barriga. da perna Instruções de utilização

FM 38 P Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização

MG 48. P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização

MG 130. P Massageador eléctrico de shiatsu Instruções de utilização

MG 250 / 255 P Esteira de massagem shiatsu Instruções de utilização

MG 230 P Esteira de massagem Shiatsu Instruções de utilização

MG 200 HD-enjoy P Esteira de massagem shiatsu Instruções de utilização

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

P Aquecedor de pés. Instruções de utilização FWM 45

FW 20 Cosy Hohenstein. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

MG 295 HD-3D. P Esteira de massagem shiatsu Instruções de utilização

HK 25, 35, 63 HK 35 HK 25 HK 63. P Almofada eléctrica Instruções de utilização

FB 12. P Hidromassageador. Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

HD Hohenstein. P Cobertor elétrico Instruções de utilização

MG 310 P Cadeira de massagem Shiatsu Instruções de utilização

MG 148 P Cinto de massagem shiatsu Instruções de utilização

HK Comfort. P Almofada térmico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

MG 160. P Esteira de massagem Instruções de utilização

P Almofada massajadora shiatsu Instruções de uso. MG 520 To Go

HD 90 HD 100. P Cobertor Térmico. Instruções de utilização

KR 40. P Colchão-capa térmico. Instruções de utilização

P Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76

CM 50 P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização

FM 60 P Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização

BY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

FB 50. P Hidromassageador. Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

BY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização

MG 158 P Esteira de massagem Instruções de utilização

MG 120. P Massageador eléctrico de shiatsu Instruções de utilização

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

HK 58 Cosy. HK 115 Cosy HK 125 XXL. P Almofada eléctrica. Instruções de utilização

UB 67 Cosy. P Colchão-capa térmico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Mail:

Relaxmedic Relax Touch Modelo: RM- LM9033 Manual de Instruções

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

UB 85. P Colchão térmico anti-alérgico Instruções de utilização

FB 50. P Hidromassageador. Instruções de utilização

LS 50 Travelmeister. P Travelmeister Instruções de uso... 2

P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65

P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso FC 100

P Secador de cabelo. Instruções de uso HC 60

P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55

P Escova facial Instruções de uso FC 95

MG 170 P Esteira de massagem Instruções de utilização

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

UB 64. P Colchão-capa térmico. Instruções de utilização...2. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador

BY 33. P Babyphone. Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

P Secador de cabelo de viagem. Instruções de utilização HC 25

HAIR DRYER IONIC HD 6080 PORTUGUÊS

HC 80. P Secador de cabelo. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Instruções de utilização

Aroma HK 65. P Almofada termo-aromática. Instruções de utilização

HS 30. P Alisador de cabelos. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Instruções de utilização

MANUAL DE INSTRUÇÕES Fontes de alimentação

PT Chaleira elétrica

West-202. Manual de Instruções MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA MINI MÁQUINA DE COSTURA

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

MANUAL DE INSTRUÇÕES PRANCHA ALISADORA CERÂMICA AT-610

MANUAL DE INSTRUÇÕES SECADOR DE CABELOS AT-1081 / 1263D

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Manual do utilizador

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Manual do utilizador

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

P Purificador do ar Instruções de uso... 2 LR 300

Manual de Instruções. Aquecedor Eléctrico de Pátio com cinzeiro ZHQ1080-RDSH

EPV-880 CAFETEIRA Manual de Instruções

BeoLab Livro de consulta

MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS

MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG. cód. 7777

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

10/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR DE CERVEJA

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

CONTEÚDO CUIDADOS OPERAÇÃO DESSOLDAGEM SOLDAGEM RETRABALHANDO QFP S PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

Instruções de segurança importantes... 5 Requisitos eléctricos... 7 Eliminação de equipamentos eléctricos Peças... 8

MASSAGEADOR SHIATSU (MODELO: LG700) MANUAL DE INSTRUÇÕES

Sistema de nebulização ultrassónico EasyNeb II 24 HORAS

ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272

Manual de Instruções

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

P Purificador do ar Instruções de uso LR 200

WL 30. P Despertador com luz. Instruções de utilização

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Manual do utilizador

PT Ventoinha de mesa

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

SEMPRE LISO COMPONENTES

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

ASSENTO SHIATSU GOLD PREMIUM RM-AS9601 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

Cabo de extensão OBD-II Guia de Instalação

ADEGA DE VINHOS VCL-720

Transcrição:

P Almofada massageadora shiatsu Instruções de utilização MG 149

PORTUGUES Conteúdo 1. Sobre a massagem shiatsu...3 2. O seu aparelho...3 3. Destino previsto...3 4. Instruções de segurança...4 5. Descrição do aparelho...6 6. Colocação em funcionamento...6 7. Utilização...6 8. Conservação e armazenamento...7 9. O que fazer no caso de problemas?...7 Cara cliente, caro cliente! É com muito prazer que constatamos que optou por um produto da nossa gama. O nosso nome é sinónimo de produtos profundamente testados e da mais alta qualidade nas áreas do calor, peso, tensão arterial, temperatura do corpo, pulso, terapia suave, massagem e ar. Leia estas instruções com atenção, guarde-as num lugar seguro para utilizações posteriores, torneas acessíveis aos outros utilizadores e respeite os avisos. Com os nossos cumprimentos A equipa Beurer Componentes fornecidos Almofada massageadora shiatsu Adaptador de rede Este manual de instruções O dispositivo só se destina a ser usado a nível doméstico/privado e não no âmbito comercial. Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíquicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos, desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídos na utilização segura do aparelho e tomado conhecimento dos perigos resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. Os trabalhos de limpeza e manutenção que sejam da responsabilidade do utilizador não podem ser realizados por crianças, a não ser sob vigilância. Se o cabo de ligação à rede elétrica deste aparelho for danificado, tem de ser eliminado. Se não for possível retirá-lo, o aparelho terá de ser eliminado. O aparelho possui uma superfície quente. As pessoas sensíveis ao calor devem usar o aparelho com cuidado. 2

Legenda Serão utilizados os seguintes símbolos neste manual de instruções, bem como na placa de características: ATENÇÃO Alerta para situações que implicam riscos de ferimento ou riscos para a sua saúde. Aviso de segurança que informa sobre possíveis danos no aparelho e/ou nos acessórios. Nota Indicação de informações importantes. O aparelho está protegido por um isolamento duplo e, por isso, corresponde à classe de protecção 2. Só usar em recintos fechados. 1. Sobre a massagem shiatsu A massagem shiatsu é uma forma de massagem do corpo que foi desenvolvida há mais de 100 anos no Japão e que tem as suas raízes nas ideias da teoria da medicina chinesa. O seu princípio básico consiste no sistema de fluxo de energia através das linhas meridianas do corpo humano. O objectivo da massagem shiatsu é promover o bem-estar psíquico, emocional e mental da pessoa tratada. Para tal, é necessário libertar os bloqueios e corrigir as disfunções no fluxo da energia e estimular as forças auto-reguladoras do organismo. O terapeuta de shiatsu consegue-o exercendo pressão ao longo das linhas meridianas através de movimentos fluentes. Embora o termo shiatsu signifique literalmente pressão de dedos, a massagem é feita não apenas com os dedos, como também com a palma da mão, os cotovelos e os joelhos. Durante a massagem, o terapeuta usa todo o peso do seu corpo, por forma a gerar a pressão necessária. 2. O seu aparelho No seu massageador shiatsu estão integradas cabeças rotativas de massagem que imitam os movimentos massageadores de uma massagem shiatsu. Com este massageador eléctrico shiatsu pode fazer a si próprio ou a outra pessoa, de forma eficiente e sem de outra pessoa, uma massagem reconfortante. As massagens podem ter um efeito relaxante ou vitalizante e são frequentemente usadas para tratar tensões musculares, dores ou fadiga. O aparelho permite uma massagem intensa e forte da região do pescoço, pernas, braços e costas. O aparelho destina-se apenas ao uso pessoal e não ao uso médico ou comercial. O massageador shiatsu oferece-lhe ainda as seguintes vantagens: utilização fácil, função de calor e luz, 2 sentidos de massagem, Fivela de encaixar para fixar. 3. Destino previsto Este aparelho destina-se à massagem de partes individuais do corpo humano. Ele não pode substituir um tratamento médico. Não utilize o massageador, se um ou vários avisos de alerta forem aplicáveis ao seu caso. Se não tiver a certeza se o massageador é adequado para si, pergunte ao seu médico. 3

Não utilize o massageador em animais, havendo uma alteração patológica ou qualquer ferida na região do corpo que se pretende massajar (por ex., dores ciáticas, ferida aberta), de modo algum para massagens da região do coração quando usar pacemaker, devendo, também perguntar primeiro ao seu médico se pretender usar o aparelho noutras regiões do corpo, em partes do corpo ou zonas da pele que apresentem inchaços, queimaduras, inflamações ou feridas, em caso de dilacerações, capilares, varizes, acne, rosácea, herpes ou outras doenças da pele, durante a gravidez, na cara (olhos), na região da laringe ou noutras partes particularmente sensíveis do corpo, não utilize o aparelho para massajar os pés, enquanto dorme, após a ingestão de medicamentos ou álcool (percepção sensorial reduzida!), num veículo. Antes de utilizar o aparelho, consulte o seu médico quando sofre de uma doença grave ou quando foi recentemente operado na parte superior do corpo, se usar um pacemaker, implantes ou outros dispositivos auxiliares, tromboses, diabetes, no caso de dores de origem desconhecida. O aparelho só está previsto para a finalidade descrita nestas instruções de utilização. O fabricante não se responsabiliza por danos decorrentes de uma utilização incorrecta ou imprudente. 4. Instruções de segurança Leia estas instruções de utilização com atenção! A inobservância das instruções seguintes pode originar lesões em pessoas ou danos materiais. Guarde este manual de instruções e faculte-o também a outros utilizadores. Entregue este manual quando passar o aparelho a outras pessoas. Guarde os materiais de embalagem fora do alcance das crianças. Existe perigo de sufocação. Choque eléctrico Como acontece com todos os aparelhos eléctricos, também este aparelho de massagem deve ser empregado com cuidado e prudência, por forma a evitar perigos por choques eléctricos. Por isso, tenha em atenção o seguinte: Apenas com o adaptador de rede fornecido juntamente e utilizando apenas a tensão de rede indicada no adaptador de rede. Nunca utilize o aparelho ou os acessórios quando estes apresentam danos visíveis. Não utilize o aparelho durante uma trovoada. No caso de defeitos ou falhas de funcionamento, desligue imediatamente o aparelho e isoleo da rede de electricidade. Não puxe pelo fio eléctrico nem pelo aparelho para tirar o adaptador de rede da tomada. Nunca segure nem transporte o aparelho pendurado no fio eléctrico. Mantenha uma distância suficiente entre os fios eléctricos e as superfícies quentes. Não entalar, dobrar nem torcer o fio. Não espetar agulhas ou outros objectos pontiagudos na esteira. Assegure-se de que o aparelho de massagem, o interruptor, o alimentador de rede e o cabo não têm contacto com água, vapor ou outros líquidos. Por isso, use o aparelho unicamente em recintos fechados e secos (por ex., nunca o use na banheira ou na sauna). 4

Não pegue no aparelho, quando este tiver caído na água. Puxe imediatamente a ficha da tomada. Não utilize o aparelho quando este ou os acessórios apresentam danos visíveis. Não exponha o aparelho a impactos fortes e não o deixe cair. Reparação As reparações nos aparelhos eléctricos só podem ser feitas por técnicos especializados. Uma reparação incorrecta pode implicar riscos consideráveis para o utilizador. No caso de necessitar reparações, contacte o serviço de assistência técnica ou um revendedor autorizado. É proibido abrir o fecho de correr do massageador shiatsu. Este só é utilizado por razões ligadas à produção do aparelho. Perigo de incêndio Em caso de utilização imprópria ou não observância das instruções de utilização presentes, existe, em determinadas condições, perigo de incêndio! Por isso, nunca utilize o massageador tapado, por exemplo, com cobertor, almofada, etc., nas proximidades de gasolina ou de outras substâncias facilmente inflamáveis. Manuseamento ATENÇÃO Depois de cada utilização e antes de cada limpeza, deve desligar o aparelho e tirar a ficha da tomada. Não meta quaisquer objectos nos orifícios do aparelho e nada nas peças rotativas. Preste atenção para que as peças móveis possam mover-se sempre livremente. Utilize o aparelho apenas em posição vertical e nunca o coloque deitado no chão. Proteja o aparelho de temperaturas elevadas. Eliminação ATENÇÃO Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado, o dispositivo não pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deverá ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de residência. Elimine o aparelho de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pelo tratamento de resíduos. 5

5. Descrição do aparelho Almofada massageadora shiatsu (lado frontal) 2 1 1. 4 cabeças de massagem (das quais 4 aquecidas e iluminadas), rotativas aos pares 2. Botão 3. Fonte de alimentação 3 Almofada massajadora shiatsu (lado de trás) 4. Fivela de encaixar para fixar 4 6. Colocação em funcionamento Remova a embalagem. Verifique se o aparelho, a fonte de alimentação e o cabo apresentam quaisquer danos. Ligue o aparelho à rede de corrente. Meta a ficha de ligação na tomada do massageador. 7. Utilização Meta a parte do corpo que pretende massagear no aparelho exercendo apenas no início uma pressão cuidadosa. Verifique depois com cuidado se a posição de massagem é agradável para si, deslocando depois o peso pouco a pouco na direcção do aparelho. A massagem deve transmitir uma sensação agradável e relaxante durante todo o tempo. Interrompa a massagem ou altere a posição do massageador ou a pressão de encosto, quando sentir que a massagem dói ou é desagradável. Não enfie nem entale nenhuma parte do corpo, especialmente os pés, as mãos ou os dedos, entre os elementos de massagem rotativos ou os respectivos suportes no aparelho. Ligue o aparelho de massagem no botão. As cabeças de massagem começam a girar e mudam automaticamente o sentido de massagem. Prima o botão de novo para ativar a função de luz e calor. Para desligar o aparelho de massagem, mantenha o botão premido durante algum tempo. 6

Nota Utilize o massageador, no máximo, durante 20 minutos. Se a massagem durar mais tempo, a estimulação excessiva dos músculos pode causar tensões nos músculos em vez de os relaxar. O aparelho dispõe de um dispositivo de desligamento automático que está regulado para uma duração de funcionamento máxima de 20 minutos. Massagem das pernas Massagem das costas: parte superior Massagem das costas: parte inferior (região lombar) 8. Conservação e armazenamento Limpeza Antes da limpeza do aparelho, tire sempre a ficha eléctrica da tomada e tire a ficha do aparelho. Limpe o aparelho apenas conforme descrito nestas instruções. Não deve entrar qualquer líquido no interior do aparelho ou dos acessórios. Para eliminar pequenas nódoas, pode usar um pano seco ou uma esponja húmida e, eventualmente, um pouco de detergente líquido para roupa delicada. Não utilize produtos de limpeza que contêm solventes. Só volte a usar o equipamento quando este estiver completamente seco. Armazenamento Quando deixar de utilizar o aparelho por um período mais prolongado, guarde-o na embalagem original, num ambiente seco e sem quaisquer objectos pesados colocados em cima. 9. O que fazer no caso de problemas? Problema Causa Solução As cabeças de massagem As cabeças de massagem foram esforçadas demasiadamente Desbloquear as cabeças de massagem. forte. movem-se apenas lentamente. As cabeças de massagem não se movem. O aparelho não está ligado à rede. Introduza a fonte de alimentação na tomada e ligue o aparelho. 7

Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com www.beurer-healthguide.com 8 MG149-0717_P Salvo erros e alterações